•Bruits de fonctionnement normaux ...................................................................25
•Désagréments ou petites pannes......................................................................25
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable
pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent
apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement
un danger d’inflammation d’un gaz
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un réfrigérateur-congélateur BRANDT et nous vous en
remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour
qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour
qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, congélateurs, cuisinières et fours, table de cuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveau réfrigérateur-congéla-
teur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis
à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre
écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce
livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com
où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées
à leur évolution.
Important:
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très
rapidement avec son fonctionnement.
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et
congeler des aliments.
FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé conformément aux instructions
de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin
de lui éviter tout dommage et d’éviter les
dangers dus à son éventuelle instabilité ou à
une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale, mettez le à la verticale et attendez deux
heures avant de le brancher. Une
petite quantité d’huile peut s’être
écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le t emps
de refluer vers le moteur avant de
brancher l’appareil, faute de quoi
vous risquez de l’endommager.
- Si votre appareil est équipé de roulettes,
rappelez-vous qu’elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez
pas sur de plus longs trajets.
- Procédez au premier nettoyage (voir chapitre
“Installation de votre appareil”) avant de
brancher votre appareil au réseau électrique.
Avant toute opération d’entretien, débranchez
votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
- Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux
contenant des liquides au congélateur sauf s'ils
ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le récipient
risquerait d’exploser.
- N’utilisez aucun autre moyen que ceux que
nous vous recommandons dans ce guide pour
accélérer le dégivrage.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments destinés à la
conservation des aliments congelés, sauf
recommandation contraire du fabricant.
-Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil, éloignez les animaux domestiques.
- Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la
porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant
ou un animal ne risque de rester enfermé à
l’intérieur en jouant.
- Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux conseils que
nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies
de fonctionnement»), faites appel exclusivement aux centres de service après-vente
agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane
réfrigérant (R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le
transport et l’installation de votre
appareil, assurez vous qu’aucun
des composants du circuit de réfrigération n’ait été endommagé.
En cas de dommage, tenez votre
appareil à l’écart des flammes et
de toute source de chaleur ou
d’inflammation, et aérez la pièce
où il se trouve.
4
Respect de l’environnement et économies d’énergie
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:
- Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre appareil»).
- Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore
chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité de vapeur.
- Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne laissant pas s’accumuler trop de givre
dans le congélateur (dégivrez-le quand l’épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en nettoyant
périodiquement le condenseur (voir chapitre «Entretien courant de votre appa reil»).
- Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de
manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après vente.
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect
de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé
R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement
sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur
la paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à
l'effet de serre est quasiment nulle.
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union Européenne les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
BIOCARE - Les parois anti-bactéries
Il s'agit d'un revêtement spécifique sur la cuve de votre réfrigérateur composé d’ions d 'argent qui
empêchent les bactéries de se développer.
Le revêtement anti-bactéries ne nécessite aucun traitement particulier et il reste actif tout au long
de la vie de votre appareil. Vous devez cependant nettoyer votre appareil régulièrement.
Voir chapitre “Nettoyage de votre appareil”.
5
Description de votre appareil
FR
Tableau de commande
Eclairage
Système de ventilation*
Clayettes sortantes
Maxi-Fresh*
Tiroir
ou bacs à légumes*
Balconnet beurre
avec volet vitrine
Parois anti-bactéries
Balconnet
Balconnet bouteilles
Mini balconnet
Bacs à glaçons
Tiroirs du congélateur
Plinthe
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et
d'utilisation de votre ré-
frigérateur-congélateur est
valable pour plusieurs
modèles. De légères différences de détails et
d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et
les descriptions présentées
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
6
NO FROST: signification et fonctionnement
Cet appareil a été projeté et construit pour éviter l’accumulation
de givre à l’intérieur.
Automatiquement un dispositif fait fondre le givre, et l’eau ainsi
obtenue, coule à travers un petit tuyau dans le récipient prévu à
cet effet d’où elle s’évapore.
Aucune interventation de dégivrage de votre part.
FR
7
Inversion du sens d'ouverture des portes
Les portes s'ouvrent normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la
porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications
données ci-dessous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes:
1. Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière.
2. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les languettes
A situées sur la partie inférieure et en la faisant
pivoter vers le haut pour la désenclencher (dessin
R1). Retirez le cache B de son logement à gauche et
insérez-le dans le logement à dro ite (de ssin R2).
3. Enlevez le goujon de la charnière du bas C et dé-
gagez-le de son logement, récupérez la cale en plastique placée entre la porte et la charnière sur le
goujon, dévissez la charnière du bas D, revissez le
goujon dans l'orifice de gauche sur la charnière
(dessin R3).
4. Enlevez la porte du congélateur (dessin R3).
Dessin R1
A
Dessin R2
B
Dessin R3
E
F
FR
A
D
5. Dévissez la charnière du milieu E en faisant attention
de ne pas égarer les cales en plastiques insérées sur
le goujon (dessin R3).
6. Enlevez les caches G placés en haut de la porte
réfrigérateur (dessin R4).
7. Dégagez la porte du réfrigérateur de la charnière du
haut (dessin R4).
8. Enlevez la vis et les caches F sur le côté gauche
(dessin R3) de l'appareil et insérez-les dans les orifices sur le côté droit de l'appa reil .
9. Enlevez les caches H du bandeau (dessin R5).
10. Dévissez et enlevez la charnière du haut I à droite
(dessin R5).
8
C
Dessin R4
G
Dessin R5
I
H
H
Inversion du sens d'ouverture des portes
FR
11. La charnière supérieure de gauche L est placée à
l'intérieur de la plinthe (dessin R6). Enlevez-la puis
introduisez-la dans le logement situé à gauche sur le
bandeau M. Fixez-la avec les 2 vis (dessin R7).
12. Introduisez et fixez les caches N sur le bandeau
(dessin R7).
13. Afin de ne pas égarer la charnière supérieure de
droite dont vous pourriez avoir besoin plus tard,
rangez-la dans le logement situé dans la plinthe
(dessin R6).
14. Enlevez le cache orifices O sur le côté gauche de la
porte du congélateur (dessin R8).
15. Dévissez le bloc métallique de butée de porte P sur
le côté droit de la porte du réfrigérateur, retournezle et vissez-le sur le côté gauche de la porte du
congélateur, en alignant l'orifice de la plaque sur
celui de la porte (dessin R8). Dévissez le bloc métallique de butée de porte P sur le côté droit de la porte
du congélateur, retournez-le et vissez-le sur le côté
gauche de la porte du réfrigérateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de la porte (dessin R8).
16. Insérez le cache orifices O, placé précédemment sur
le côté gauche de la porte du congélateur, sur le côté
droit de cette même porte (dessin R8).
17. Insérez la porte du réfrigérateur dans la charnière du
haut (dessin R9).
18. Insérez la charnière du milieu et vissez-la pour la fix-
er en contrôlant que les cales en plastique soient bien
insérées sur le goujon (dessin R9).
19. Insérez la porte du congélateur dans la charnière du
milieu (dessin R9).
20. Insérez la charnière du bas dans la porte du congéla-
teur, en contrôlant que la cale en plastique soit bien
insérée sur le goujon entre la charnière et la porte.
Vissez la charnière pour la fixer (dessin R9).
21. Remontez la plinthe.
22. Insérez les caches supérieurs de la porte.
23. Remettez l'appareil en position verticale.
Attendez deux heures avant de rallumer votre
réfrigérateur.
Dessin R6
L
Dessin R7
M
N
N
Dessin R8
P
O
Dessin R9
9
Installation de votre appareil
FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisat ion» vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation
d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses :
la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pourraient empêcher le bon fonctionnement de votre
appareil, voire même l’endommager.
- Ne le placez pas près d’une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonctionnement optimal à une certaine température
ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une
"classe climatique" particulière. Cette classe
climatique est indiquée en clair sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces
températures, les performances de votre
appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe
Climatique
Nde +16°C à +32°C
N-STde +16°C à +38°C
N-Tde +16°C à +43°C
SNde +10°C à +32°C
SN-STde +10°C à +38°C
SN-Tde +10°C à +43°C
STde +18°C à +38°C
Tde +18°C à +43°C
Température
ambiante
- Maintenez une distance minimum entre votre
appareil et les autres meubles, sur les cotés,
de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est
prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour u ne
bonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenable
du mur au moyen des entretoises qui vous
sont fournies dans le sachet d’accessoires.
Vous devez pour cela monter les entretoises à
l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre
appareil» .
10
Raccordement électrique
FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à:
- un compteur mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :
- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.
- Ne supprimez jamais la mise à la terre.
- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive
basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57
(efficacité énergétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile
peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez
de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération
d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même tit re, d e façon à
prévenir tous risques".
11
Mise en service et réglage de l'appareil
FR
Voyant jaune congélation rapide
Touche
congélation
rapide
Mise en marche générale/
Thermostat congélateur
Voyant vert marche
congélateur
Mise en marche de l'appareil et
réglage du thermostat du
congélateur
Tournez le bouton “Mise en marche générale”
pour mettre en route tout l'appareil.
Lorsque vous souhaitez en interrompre
le fonctionnement (réfrigérateur compris),
replacez le bouton en position .
Pour régler la température du congélateur,
tournez ce même bouton “thermostat congélateur”. La position 1 indique le réglage le
moins froid, la position 7 le réglage le plus
froid. Normalement, une position intermédiaire est conseillée.
Témoin vert “on”
Ce témoin s'allume lors de la mise en marche
de l'appareil.
ATTENTION! quand le thermostat
est sur la position et le voyant
“on” éteint, l'appareil est toujours
sous tension.
Avant d'effectuer une quelconque intervention
sur l'appareil, débranchez-le.
Touche Congélation rapide
La fonction "Congélation rapide" permet de
descendre rapidement la température du
congélateur au maximum afin de congeler
plus rapidement une grande quantité d'al-
Voyant rouge alarme
Voyant vert marche
réfrigérateur
Thermostat
réfrigérateur
iments frais. Enfoncez la touche "Congélation
rapide" 24 heures avant de mettre les aliments dans votre congélateur.
Cette fonction s'arrêtera automatiquement au
bout de 52 heures sauf si vous souhaitez
l'interrompre manuellement avant.
Témoin jaune “congélation rapide”
Ce témoin vous confirme que la fonction
"congélation rapide" a été activée.
Témoin rouge “alarme”
Ce témoin signale que le congélateur est
remonté à une température trop haute (suite
à une panne de courant, à un dommage etc).
Contrôlez que les aliments dans le congélateur
ne soient pas décongelés, même partiellement
et activez la fonction "congélation rapide".
Maintenez la porte fermée. Après environ 2
heures, contrôlez que le témoin rouge
s'éteigne. Réglez ensuite éventuellement le
thermostat sur une position plus froide. Si le
témoin reste allumé, appelez votre service
après vente.
Le témoin rouge peut s'allumer, pendant une
brève période de temps: lors de la congélation
rapide, lorsque la porte est tenue ouverte
pendant une période prolongée, ou bien lors
de l'introduction de grandes quantités de
denrées fraîches.
Interrupteur
lumière
12
Mise en service et réglage de l'appareil
FR
Réglage du Thermostat du
Réfrigérateur
Pour régler la température du réfrigérateur,
tournez le bouton “thermostat réfrigérateur”
qui se trouve dans la zone de commandes. La
position 1 indique le réglage le moins froid, la
position 7 le réglage le plus froid.
A la mise en service de votre appareil, placez
le thermostat sur une position moyenne.
4 heures après la mise en service de votre
appareil ou après tout changement de réglage
du thermostat, observez l'indicateur de
température qui se trouve dans votre
réfrigérateur (Dessin 1 ci-contre):
- Si l'indicateur reste noir, faites baisser peu à
peu la température en sélectionnant un chiffre
plus élevé autour du thermostat, et vérifiez à
nouveau l'indicateur de température après 4h.
Répétez l'opération autant de fois que
nécessaire.
- Si l'indicateur devient vert et que la mention
" OK " est visible, la température de votre
réfrigérateur est correctement réglée.
L'index interrompt le fonctionnement du
compartiment réfrigérateur tout en laissant
fonctionner la partie congélateur.
Témoin vert “on”
Ce témoin s'allume lors de la mise en marche
du réfrigérateur.
Indicateur de température et
signalétique “zone froide”
Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il
indique clairement l'emplacement
de la zone la plus froide de votre appareil: la
température y est inférieure ou égale à +4°C.
Au niveau de cette zone, un indicateur de
température vous permet de vérifier le bon
réglage de votre réfrigérateur:
Temp. à reglerTemp. correcte
Dessin 1 - Indicateur de température
Une ouverture prolongée de la
porte du réfrigérateur entraîne une
hausse de la température intérieure. Vous devez effectuer la
lecture de l'indicateur dans les 30
secondes après ouverture de la
porte pour qu'elle soit correcte.
ATTENTION! Les températures intérieures
sont influencées par la température ambiante,
par la fréquence d'ouverture des portes, par la
quantité d'aliments introduits. Selon le cas,
vous pouvez choisir la position qui vous donne
la meilleure température. Dans des conditions
environnantes extrêmes, il est recommandé
d'utiliser le thermostat différemment. Quand la
température environnante est très chaude
(ex en été) il est conseillé de régler le thermostat au minimum. Inversement, avec des
températures environnantes froides, il est
conseillé de régler le thermostat au maximum.
Interrupteur de lumière
En tirant ce bouton cela vous permet
d'éteindre la lumière du réfrigérateur.
13
Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles)
Ce guide est valable pour plusieurs
modèles. Votre appareil est équipé
de l'une ou l'autre de ces fonctions.
Vous pouvez le vérifier très rapidement en comparant votre réfrigérateur avec les illustrations de cette
page.
Votre appareil est équipé d'un système de
ventilation de l'air froid :
- Froid brassé (A): la ventilation brasse l'air
dans la partie réfrigérateur, permettant ainsi
d'obtenir une meilleure homogénéité de la
température et d'éviter la condensation sur les
clayettes en verre.
- Froid régulé (B): grâce à la colonne de
répartition, l'air est dirigé à tous les niveaux et
permet d'obtenir une température très homogène et d'éviter toute condensation sur les
clayettes.
Outre ces avantages au quotidien, nous
vous conseillons d'utiliser la ventilation:
- dans des conditions climatiques extrêmes
(exemple: canicule)
- si vous venez de mettre une importante
quantité d'aliments dans la partie réfrigérateur
de votre appareil.
Pour mettre en marche la ventilation:
- Appareil sans électronique: appuyez sur son
bouton marche (Dessin C).
- Appareil avec électronique: cette function
s’enclenche par le système électronique situé
sur la porte réfrigérateur. (voir tableau des
symboles dans chapitre “mise en marche et
réglage de l’appareil”).
Le ventilateur ne fonctionne pas en
continu, sa mise en route dépend
de la température interne du réfrigérateur. Il est donc tout à fait
normal que par moment il ne soit
pas en fonction alors que le bouton
marche est correctement enfoncé.
A
B
C
A. Modèle avec froid brassé
B. Modèle avec froid régulé
C. Détail bouton marche/arrêt
3. Bouton marche/arrêt
4. Aspiration d’air
5. Distribution d’air
FR
4
3
5
4
3
5
14
Préparation des aliments à mettre au réfrigér ateur
Avant d'introduire des aliments dans votre appareil :
Emballez bien les aliments f rais: ils gard eront ainsi arôme, couleur, teneur e n humidité et fraî cheur.
Vous éviterez également de cette manière que le go ût de certains aliments ne se transmette à d'autres.
Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes.
Laissez refroidir les plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil.
Enlevez les emballages carton autour des pots de yaourt.
Vérifiez bien la date limite de consommation indiquée sur les produits que vous avez achetés.
Elle ne doit pas être dépassée.
FR
Rangement des aliments dans votre réfrigér ateur
La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines
zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur
nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne
conservation en toute sécurité.
Viande, volaille, gibier et
poissons crus, charcuterie
Légumes frais, fruits
Aliments congelés et
surgelés, glaçons
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur
Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute
contamination entre les différents produits alimentaires.
Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil: c'est
un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
FR
Signalétique “Zone Froide”
La zone la plus froide, signalée par le logo ci-contre, est destinée aux aliments
délicats, aux aliments sensibles et hautement périssables: viandes, volailles,
poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtis-
series à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus
généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une
température de conservation inférieure ou égale à +4°C.
Modularité de l'agencement de votre réfrigér ateur
Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu pour vous faciliter le rangement des aliments. Vous
pouvez ajuster les clayettes et les balconnets à votre convenance.
L’espace Maxi-Fresh (en fonction des modèles)
Le bac MAXI-FRESH est recommandé pour la conservation de poissons et viandes.
Il peut être déplacé à différents niveaux à l'interieur de votre réfrigérateur si le froid régulé est
activé (voir chapitre froid brassé ou régulé) .
Dégivrage automatique de votre réfrigér ateur
Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du
dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé sur le moteur. La chaleur dégagée par le
moteur fait évaporer le contenu de ce bac.
L'apparition de gouttelettes d'eau ou de givre sur la paroi verticale au fond de
votre réfrigérateur est tout à fait normale. C'est un endroit particulièrement froid
et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser
au cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement
éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
16
Produits congelés / produits surgelés
Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température
rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longte mps.
La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation
domestique. Les produits que vous achetez dans le comme rce sont des su rgelés.
FR
Préparation des aliments à congeler
La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous
prépariez vos aliments à congeler
en respectant quelques règles
simples d'hygiène: lavez-vous les
mains avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de
cuisine qui viennent de servir
avant de les utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de
qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de
congélation des aliments" pour savoir quels
produits vous pouvez congeler et combien de
temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de
les congeler afin qu'ils conservent couleur,
arôme, goût et vitamines: plongez-les
quelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez
congeler en petites portions individuelles
correspondant à un repas. De petites portions
sont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour
éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se
dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en
plastique, des films polyéthylène, des feuilles
d'aluminium ou des boîtes adaptées à la
congélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique,
comprimez-les pour en chasser l'air avant de
les fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au
congélateur sauf s'ils ne sont
remplis qu'au 2/3 de leur capacité:
la congélation dilate les liquides et
le récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le type d'aliment contenu
- le nombre de portions contenues
Si vous achetez des produits surgelés, prenez-
les en dernier lorsque vous faites vos courses.
Vérifiez bien :
- que leur emballage n'est pas abîmé
- qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de
givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés).
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans
du papier journal, transportez-les rapideme nt,
rangez-les immédiatement.
Respectez la date limite de conservation
indiquée sur leur emballage. Votre appareil est
doté d'un compartiment congélation ****,
il vous permet de conserver des produits
surgelés de façon optimale.
17
Guide de congélation des aliments
FR
Viande fraîche
ProduitValidité
Agneau petits morceaux8 mois
Porc rôti5 mois
Porc côtes4 mois
Boeuf bouilli, rosbif10 mois
Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti8 mois
Veau biftecks, côtelettes10 mois
Viande hachée4 mois
Abats3 mois
Saucisses2 mois
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’éviter qu’elle
ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l ’intérieur, à l’excepti on des petites tr anches panées, qui peuvent être
sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.
Animaux de basse-cour
Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuel lement coupés en morceaux, lavés et essuyés.
ProduitValidité
Canard4 mois
Lapin6 mois
Poule pour bouillon7 mois
Oie4 mois
Poulet10 mois
Dinde6 mois
Abats3 mois
Gibier
Préparez-le plumé/écorché, étripé, éventuellement c oupé en morceaux, l avé e t essuyé .
ProduitValidité
Canard sauvage, Bécasse, Faisan8 mois
Lièvre6 mois
Perdrix, Caille8 mois
2 moisEcaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez
3 mois
Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de
l’eau froide salée, essuyez et surgelez.Sole
18
Guide de congélation des aliments
FR
Aliments cuisinés
La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats
ProduitValiditéCuisson de
préparation
Sauce au jus de viande
Sauce à la tomateà point
Minestrone aux légumes2 moissans pâtes
Lasagnes4 moismi-cuisson
Rôtis2 moisà point
Rouelle de veau1 mois
Viandes en sauce3 mois
Civets de gibier2 moisà point
Poisson cuit à l’eau, Poisson au four
Poivrons, aubergines, courgettes farcies avec de la viande
Champignons sautés avec ail et persil, ratatouille de poivrons
Epinards cuits à l’eau
Pizza6 moisà point
Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongele r.
3 mois
2 moismi-cuisson
mi-cuisson
mi-cuisson
Légumes
Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu’ils ne perdent ni leurs vitamines ni
leurs sels minéraux dans l’eau de cuisson. Ainsi, vous n’aurez pas non plus besoin d’attendre qu’ils soient
secs pour les congeler, il suffi ra d’ atte ndre qu’ ils refroidi ssent .
ProduitValidité PréparationTemps de
blanchiment
Asperges12 moisLavez et retirez les fils2 minutes
Choux, chou-fleur6 moisnettoyez, coupez en morceaux2 minutes (1)
Artichauts
HaricotsEcossez3 minutes
Haricots vertsLavez, enlevez les queues4 minutes
ChampignonsNettoyez2 minutes (1)
AuberginesLavez, coupez en tranches4 minutes (2)
Poivrons (3)
Persil, basilic8 mois
Epinards
Jardinière pour minestrone
(céleri, carottes, bettes,
poireaux, etc.)
(1) Mettez un peu de vinaigre et de citron dans l’eau de cuisson (eau acidulée).
(2) Saumurez avant de procéder à la cuisson.
(3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouillie, car ils contiennent énormément d’eau. Nous vous
conseillons donc de décongeler uniquement si vous avez l’intention de les manger cuits.
En général, les légumes sont meilleurs s’ils sont cuits directement sans être décongelés. Réduisez les
temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation.
12 mois
12 mois
Enlevez les feuilles externes6 minutes (1)
Lavez, coupez en tranches, enlevez les
graines
Ecossez et congelez immédiatement en les
disposant sur une seule couche puis
enveloppez
Lavez
Lavez, coupez en morceaux, divisez en
portions. N’y mettez pas de pommes de
terre, elles noircissent.
ne pas les
blanchirPetits pois, Tomates (3)
2 minutes
ne pas les
blanchir
.
19
Guide de congélation des aliments
FR
Fruits
Les fruits devront être recouverts d e sucre ou de sir op, suivan t les cas. La qua ntité de sucre à ut iliser
pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pourcentages variables; on les prépare en faisant b ouillir de l’eau sucrée. Les diffé rentes concentrations sont
les suivantes:
- solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau;
- solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau;
- solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d’eau;
Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvr ir
de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester
une heure au réfrigérateur avant d’être introduits dans le congélateur. Les fruits devront êtr e entièrement recouverts de sirop.
ProduitValiditéPréparation
Abricots8 moisLavez, dénoyautez, sirop à 30%
Ananas
OrangesEpluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
CerisesLavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30%
Fraises
Melon
Pêches8 mois
Pamplemousse12 moisEpluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
Jus d’agrumes10 moisPressez, retirez les pépins, sucrez à volonté
Prunes
Raisin
Myrtilles, mûres, cassis,
framboises, groseilles
10 mois
12 mois
12 mois
10 moisLavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, sirop à 50%
Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, retirez les graines, recouvrez de
sirop à 30%
Epluchez, dénoyautez, coupez en tranches, recouvrez de sirop à
50%
Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 50%
Séparez les grains de la grappe, lavez, recouvrez de sucre ou de
sirop à 30%
Pain
On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.
Beurre et fromage
Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation hebdomadaire.
Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fromages 4 mois. On
doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits.
20
Rangement des aliments dans votre congélateur
Ne met tez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d'éviter de provoq uer
une augmentation de la température de ces derniers.
FR
Le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué
sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre
appareil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination: "CAPACITE DE
CONGELATION/FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
Congélation rapide
La fonction "Congélation rapide" permet de
descendre rapidement la température du
congélateur au maximum afin de congeler
plus rapidement une grande quantité d'aliments frais (voir § “mise en service et
réglage de l'appareil”).
Vous pouvez placer les aliments à congeler
dans tous les compartiments de votre congélateur. Cependant, pour une congélation à cœur
plus rapide, nous vous conseillons de placer
les aliments dans la zone "congélation rapide"
de votre congélateur, c'est à dire dans le premier tiroir en haut (voir Dessin).
Les aliments doivent être congelés
à cœur le plus rapidement possible
pour qu'ils conservent leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur
aspect et leur goût.
21
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes :
- en les mettant plusieurs heures dans la partie réfrigérateur de votre appareil
- en les laissant décongeler doucement à température ambiante
- au four traditionnel à température très douce (40/50°C)
- au four à micro-ondes
- en les cuisant directement
La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la plus lente mais la p lus sûre.
FR
Ne re-congelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partiellement,
sans les avoir cuisinés au préala ble.
Nous vous déconseillons de porter directement à la bouche des produits à peine
sortis du congélateur (glaces, glaçons…): ils sont alors à une température très
basse et vous risqueriez des brûlures de froid.
Evitez de toucher des aliments congelés ou surgelés avec des mains mouillées:
elles risqueraient de rester collées. Nous vous conseillons de ne décongeler vos aliments que pour une utilisation immédiate.
Dégivrage automatique de votre congélateur
Le dégivrage de la partie congélateur de votre appareil est entièrement automatique.
L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé sur le moteur.
La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu de ce bac.
22
Entretien courant de votre appar eil
FR
Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Nettoyage de votre appareil
Nous vous conseillons, pour une
meilleure hygiène et une conservation des aliments en toute sécurité,
de nettoyer et désinfecter
régulièrement votre appareil .
Retirez de votre appareil tous les produits qu'il
contient. Placez les dans des sacs isothermes
ou emballez-les dans du papier journal et
mettez-les dans un lieu frais.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre appareil avec du bicarbonate de soude dissout
dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres
d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres
abrasives ou de détergents qui pourraient
abîmer les surfaces.
N'utilisez pas de nettoyeur à jet de
vapeur haute pression. La vapeur
brûlante pourrait endommager les
surfaces et les circuits électriques.
Vous seriez exposés à un risque
d'électrocution.
Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon.
Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas obstrué,
et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme
indiqué sur le Dessin.
N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le
condenseur qui se trouve à l'arrière de l'appareil (voir chapitre "Description de votre appareil"). Utilisez pour cela un pinceau sec ou,
encore mieux, votre aspirateur.
Re-branchez votre appareil, ajustez si nécessaire la température du réfrigérateur comme
indiqué dans le chapitre "Réglage de la
température de votre réfrigérateur" et enclenchez la touche "congélation rapide".
Attendez 3/4 heures avant de remettre en
place les aliments dans votre appareil.
Après 24h, désenclenchez la "congélation
rapide" pour l'arrêter.
23
Entretien courant de votre appar eil
FR
Le compartiment coulissant pour fruits et
légumes est muni d'un filtre qui contrôle le
niveau d'humidité en le maintenant adapté à la
conservation optimale de ces aliments.
Pour effectuer le nettoyage du filtre: enlever le
dessus de bac à légumes, démonter le couvercle, enlever le filtre "K" et le laver sous l'eau
courante. Le panier coulissant peut s'enlever
de la manière suivante: extraire le panier
jusqu'au fond de course, soulever la partie
antérieure et la tirer vers soi.
K
Changement de l'ampoule
Débranchez votre appareil du
réseau électrique.
- Dévissez la vis qui maintient le plafonnier.
- Enlevez le plafonnier et remplacez l'ampoule
par une autre ampoule du même modèle
(15 WATT max.) remettez le plafonnier en
place et re-vissez la vis qui le maintient.
Clearit
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandos d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits profession-
nels et des solutions adaptées pour l’entretien
quotidien des vos appareils èlectroménagers
et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre
revendeur habituel, ainsi que toute une ligne
de produits accessoires et consommables.
24
Anomalies de fonctionnement
FR
Bruits de fonctionnement normaux
Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son
moteur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils
diminuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée.
Ces bruits sont les suivants:
BRUITCAUSE
Bourdonnements
Gargouillis ou
bourdonnements légers
Déclics
Léger bruit de fond
Viennent du moteur. Ces bourdonnements peuvent être
brièvement plus forts lorsque le moteur s'enclenche.
Viennent de la circulation du fluide de réfrigération dans les
tubulures de votre réfrigérateur.
Ils sont toujours perçus lorsque le thermostat enclenche ou coupe
le moteur.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur (en fonction des
modèles), l'air circulant à l'intérieur de l'appareil engendre un léger
bruit de fond.
Désagréments ou petites pannes
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil. A vant d'appeler le serviceaprès-vente, vérifiez à l'aide du guide ci-après si vous ne pouvez-pas y remédier par vous même:
INCIDENTCONSEIL
- vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité.
- vérifiez qu'il ne soit pas en contact avec un mur.
Bruits inhabituels
Le réfrigérateur ne produit pas
assez de froid
Votre appareil ne produit pas
du tout de froid
- vérifiez que toutes les pièces amovibles (bacs, clayettes…) sont
bien en place.
- vérifiez si les bouteilles ou récipients que vous avez placés dans
votre appareil ne se touchent pas.
- vérifiez si le thermostat est bien réglée comme indiqué dans le
chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur".
- si vous avez mis dans votre réfrigérateur une très importante
quantité d'aliments, veillez à réajuster le thermostat comme
indiqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre
réfrigérateur".
- veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou
à ne pas la laisser ouverte.
- vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position
- vérifiez si votre appareil est bien branché.
- vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le
fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé.
.
25
Anomalies de fonctionnement
INCIDENTCONSEIL
Du givre se forme à l'intérieur
de votre appareil
Les parois extérieures sont
chaudes
Des gouttes d'eau
apparaissent sur la paroi
extérieure de votre appareil
Des gouttelettes d'eau ou de
glace se forment sur la paroi
au fond de l'appareil
La congélation de certains
aliments n'est pas complète
Des gouttes stagnent au fond
de l'appareil
Les viandes congelées
présentent des rayures
blanches
La porte est difficile à ouvrir
La lumière à l'intérieur du
réfrigérateur est éteinte
- veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou
à ne pas la laisser ouverte.
- c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter q ue de la buée ne se
forme à l'extérieur de votre appareil.
- lorsque le chauffage de votre domicile n'est pas allumé (par
exemple au printemps et en automne), et que l'air ambiant est
chargé en humidité, il peut arriver qu'un peu de buée vienne se
condenser sur les parois externes de votre appareil. Ce n'est
aucunement dangereux et votre appareil continue à fonctionner
tout à fait correctement.
- c'est tout à fait normal. C'est un endroit particulièrement froid et
humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent
s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre
appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de
dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
- il est tout à fait normal que les aliments qui contiennent beaucoup
de sucres, de graisses ou d'alcool ne soient pas entièrement
congelés et restent partiellement mous (glaces, jus de fruits…).
- vérifier si l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas
obstrué. Si c'est le cas débouchez-le à l'aide d'un bâ tonnet ou d'un
fil métallique comme indiqué dans le chapitre "Entretien courant
de votre appareil".
- vérifiez si le thermostat de votre appareil est bien réglée et n'est
pas sur une température trop basse (voir chapitre "Réglage de la
température de votre réfrigérateur").
- vérifiez si vous n'avez pas conservé ces viandes trop longtemps
au congélateur à l'aide du tableau que vous trouverez dans le
chapitre "Guide de congélation des aliments".
- il est normal que la porte offre une certaine résistance à
l'ouverture, en particulier lorsque vous venez tout juste de la
fermer: il se crée dans votre appareil une petite dépression qui
sert à assurer une parfaite étanchéité de la porte. Il suffit
d'attendre quelques instants avant de la ré-ouvrir.
- vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position .
- vérifiez si votre appareil est bien branché.
- vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le
fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé.
- vérifiez si l'ampoule n'est pas grillée et reportez-vous au chapitre
"Changement de l'ampoule".
FR
26
Notes
27
Service après-vente
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence
complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de la partie
réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi
gauche en bas.
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisa tion exclusive de PIÈCES
DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE.
FR
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque:
informations, conseils, les points de vente, les spécia listes après-vent e.
Pour communiquer:
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles no us vous
répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire:Service Consommateurs BRANDT
ou nous téléphoner au:
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
tarif en vigueur au 1er avril 2004
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 4.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
•Inconveniences or minor breakdowns ...............................................................53
EN
This guide to installing and using your fridge-freezer is applicable to several models.
There may be slight differences between your appliance's details and features and
those described here.
As you read through the guide, you will come across the following symbols, to warn you of:
Safety precautions that must be observed
Danger of a gas bursting into flame
An electrical danger
Important information and advice
29
Dear Customer,
You have just acquired a BRANDT fridge-freezer and we would like to thank you.
We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would
best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always
easy to use.
In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of dishwasher,
washing machine and dryer, freezers, cooker range and oven, cooking hobs and
ventilation hoods, that you can coordinate with your new BRANDT fridge-freezer.
Visit our website www.brandt.com
where you will find all of our products, as well
as useful and complementary information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make
changes to them based on technical advances to their technical and functional features and
appearance.
Warning:
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to
Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself w ith
its operation.
30
Safety instructions
This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing
food.
EN
The following instructions are for your own safety and should be observed without
fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of
failure to observe these recommendations, which may lead to material damage or
physical injury.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Your appliance must be installed, fixed if
necessary and used in compliance with the
instructions in this operating and installation
instructions manual in order to avoid any
damage and/or danger due to any lack of
stability or faulty installation.
If the appliance has been delivered
to your home in a horizontal
position, stand it upright and then
wait 2 hours before plugging it in. A
small amount of oil may have
flowed into the refrigeration circuit,
and you must allow time for this to
flow back towards the motor
before connecting the appliance.
Failure to do so may damage the
appliance.
- If you appliance is fitted with castors, please
remember that they are only designed to
assist in small movements. Do not use them
for longer journeys.
- Carry out an initial cleaning operation (see
the section on "Installing your appliance")
before connecting your appliance to the
electrical supply. Disconnect your appliance
prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of
pulling on the power cable.
- Do not place bottles or jars containing
liquids in the freezer unless they are only twothirds full: freezing causes liquids to expand,
which can cause the container to explode.
- Do not use any other method than those we
recommend in this manual for speeding up
defrosting.
- Do not use electrical equipment inside
compartments designed for preserving
frozen food unless the manufacturer
recommends otherwise.
- Do not let children play with the appliance
and keep your pets well away from it.
- Worn out appliances must be rendered
unusable. Unplug and cut the electric cable
flush with the appliance. Render the door
catch unusable or, better still, remove the
door, so as to ensure that no child or animal
risks being shut inside whilst playing.
- If a problem arises that you are unable to
resolve using the advice given (see the
"Noise, inconveniences, minor breakdowns"
section), please contact an official after-sales
service or a qualified profess ional.
Your appliance's refrigeration
circuit is filled with isobutane
refrigerant (R600a), a natural, nonpolluting gas that is, however,
inflammable. Ensure that none of
the components in your appliance's
refrigeration circuit have been
damaged during transport or
installation. If you detect any
damage, keep your appliance away
from flames or any type of source
of heat or combustion and ventilate
it location.
31
Respecting the environment and sa ving energy
To reduce your appliance’s electrical consuption:
- Install it in a suitable place (see "Installation of your appliance" section).
- Leave the door open as little as possible. Do not place food that is still hot in your refrigerator or
freezer, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of steam.
- Ensure that you appliance operates optimally by not allowing too much frost to build up in the
freezer (de-frost it when the frost is more than 5-6 mm thick) and clean its condenser periodically
(See the "Ongoing maintenance of your appliance" section).
- Periodically check the door seals and make sure that the doors close firmly. If they do not, lease
contact our After-sales service.
In compliance with the latest legislation concerning environme ntal protection, your appliance does
not contain any CFCs. Instead it uses a gas called R600a. The exact type of refrigerant used in
your appliance is also clearly indicated on the identification plate inside your appliance's refrigerator
section, low down on the left-hand wall.
R600a is a non-polluting gas that does not harm the ozone layer and whose contribution to the
greenhouse effect is virtually zero.
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by
dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose .
Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with
this label to indicate that in countries that are a members of the European Union the
used appliances should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling
organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions,
in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest
to your home.
We thank you doing your part to protect the environment.
BIOCARE - anti-bacterial walls
This is a specific coating on the lining of your refrigerator consisting of silver ions, which prevent
bacteria from developing.
The anti-bacterial coating does not require any particular treatment and remains active throughout
your appliance's operating life.
However, you must clean your appliance regularly. See the section on "Cleaning your appliance".
32
Description of your appliance
EN
Control panel
Lighting
Ventilation system*
Removable shelves
Maxi-Fresh*
Vegetable drawer
or containers*
Butter rack with
glass shutter
Anti-bacterial walls
Door rack
Bottle rack
Mini rack
Ice trays
Freezer drawers
Plinth
* depending on the model
33
This guide to installing and
using your fridge-freezer is
applicable to several models.
There may be slight differences between your appliance’s
details and features and those
described here.
Condenser
Water collection tank
Motor
NO FROST: its significance and operation
This appliance has been designed and manufactured to avoid
frost accumulating inside it.
A system automatically melts away any frost and the water
produced flows through a small pipe into the container provided,
where it evaporates away.
You do not need to de-ice the appliance yourself.
EN
34
Reversing the direction the doors open
The doors normally open to the left (hinges on the right); if you wish to open the door to the right,
you can modify the direction in which it opens by fo llowing the instructions below. To ensure
correct installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations
below:
1. Gently tilt the appliance backwards (with the doors
facing upwards).
2. Remove the plinth by pulling the lugs A on the low er
part towards you and swivelling the plinth upwards
to disengage it (R1). Remove cover B from its housing on the left and insert it in the housing on the right
(R2).
3. Remove the bottom hinge pin and release it from its
housing C; retrieve the plastic distance piece placed
between the door and the hinge on the pin; unscrew
the bottom hinge D and screw the pin into the
left-hand hole in the hinge (R3).
4. Remove the freezer's door (R3).
drawing R1
A
drawing R2
B
drawing R3
E
F
EN
A
D
5. Unscrew the middle hinge E, taking care not to lose
the plastic distance pieces inserted on the pin (R3).
6. Remove the covers G on top of the refrigerator door
(R4).
7. Free the refrigerator's door from the top hinge (R4).
8. Remove the screw and the covers F on the left-hand
side of the appliance and insert them in the holes on
the right-hand side (R3) .
9. Remove the covers H from the control panel (R5).
10. Unscrew and remove the top right-hand hinge I
(R5).
11. The upper left-hand hinge L is placed inside the
plinth (R6). Remove it and inset it into the hous ing on
the left on the control panel M . Fasten it with the
two screws (R7).
35
C
drawing R4
G
drawing R5
I
H
H
Reversing the direction the doors open
EN
12. Insert the covers N and fasten them onto the control
panel (R7).
13. So as not to lose the top right-hand hinge, which yo u
may need later, store it in the housing in the plinth
(R6) .
14. Remove the hole covers O on the left-hand side of
the freezer's door (R8).
15. Unscrew the metal door stop P on the right-hand
side of the refrigerator's door, turn it over and screw
it to the left-hand side of the freezer's door, aligning
the hole in the plate with the one in the door (R8).
Unscrew the metal door stop P on the right-hand
side of the freezer's door, turn it over and screw it to
the left-hand side of the refrigerator's door, aligning
the hole in the plate with the one in the door (R8).
16. Insert the hole cover O , previously placed on the
left-hand side of the freezer's door on the right-hand
side of the same door (R8).
17. Insert the refrigerator's door in the top hinge (R9).
18. Insert the middle hinge and screw it in place,
checking that the plastic distance pieces are correctly
inserted on the pin (R9).
19. Insert the freezer's door into the middle hinge (R9).
20. Insert the bottom hinge into the freezer's door,
checking that the plastic distance piece is correctly
inserted on the pin between the hinge and the door.
Screw the hinge in place (R9).
drawing R6
L
drawing R7
M
N
N
drawing R8
P
O
drawing R9
21. Re-install the plinth.
22. Insert the upper covers.
23. Return the appliance to vertical position.
Wait two hours before restarting your
refrigerator.
36
Installing your appliance
EN
Your appliance must be installed in compliance with the instructions given in this
"Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under
optimum conditions and with optimal energy consumption.
- The appliance should be installed in a dry,
well-ventilated room.
- Avoid balconies, verandas, and patios: the
excessive heat in summer and the cold in
winter could prevent your appliance from
functioning properly, or may even damage it.
- Do not place your appliance near a heat
source such as an oven or radiator.
- Your appliance has been designed for optimum functioning at a certain ambient temperature; it is designed for a particular "climate
class". This climate class is clearly indicated on
the identification plate situated on the inside of
your appliance, low down on the left wall.
Outside of this temperature range, the performance of your appliance may be reduced.
Climate Class Ambient
temperature
N +16°C to +32°C
N-ST +16°C to +38°C
N-T +16°C to +43°C
SN +10°C to +32°C
SN-ST +10°C to +38°C
SN-T +10°C to +43°C
ST +18°C to +38°C
T +18°C to +43°C
- Maintain a minimum distance between your
appliance and the other units: 3 to 5 cm at the
sides, or 10 cm if your appliance is close to a
wall, and 10 cm above to ensure good circulation of air all around the appliance.
- Position the appliance at a suitable distance
from the wall using the spacers provided in the
accessories packet. The spacers should be
mounted on the back of the appliance (see
Drawing).
Once you have installed your appliance, adjust its feet so that it is tilting backwards slightly:
this helps the door to close correctly.
Before placing any food in your appliance, clean it inside and out with a bicarbo-
nate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not
use alcohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces.
See the section on "Cleaning your Appliance".
37
Electrical connection
EN
For your own safety, you must comply wi th the instructions given below .
The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100, in particular concerning
the Earth.
Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to:
- A 20A single-phase 230V-50Hz supply
- An ELCB and an individual fuse (10 or 16A depend ing on the model)
We cannot be held responsible for any incident caused by faulty electrical installation.
Recommendations for the electrical installation of your appliance:
- Do not use extension leads, adaptors, or socket strips.
- Always make sure your circuit is earthed.
- The socket must always remain accessible, yet be out of the reach of children.
If you have any doubts, contact your installer.
Your appliance is compliant with European Directives CEE/73/23 (low voltage
directive), CEE/89/336 (electromagnetic compatibility) and CEE/96/57 (energy
efficiency) as well as their modifications.
If the appliance has been delivered to your home in a horizontal position, stand it
upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have
flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for this to flow back
towards the motor before connecting the appliance. Failure to do so may damage
the appliance.
Carry out an initial cleaning operation (see the section on "Installing your appli-
ance") before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your
appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly,
instead of pulling on the power cable.
"In case of damage, the supply cord must be replaced by the technical assistance
service or a person with a similar title, in order to prevent any risk."
38
Starting and adjusting the appliance
EN
Yellow quick freeze led
Quick freeze
General start button/
Freezer thermostat
Freezer green
ON led
Starting the appliance and
setting the freezer's thermostat
Turn the general "Start" knob to start the appliance. When you wish to interrupt the appliance's operation (including the refrigerator).
Move the knob to position .
To set the freezer's temperature, turn the
"Freezer Thermostat" knob.
Position 1 indicates the least cold setting: position 7 the coldest setting. AN intermediate
setting is usually advisable.
Green "ON" LED
This LED light s up when the appliance starts.
WARNING! When the thermostat is
in the position and the "ON" LED
is out, the appliance is still receiving power.
Disconnect the appliance before performing
any work on it.
"Quick Freeze" button
The "Quick Freeze" function enables you to
lower the freezer's temperature rapidly to the
maximum extent in order to freeze a large
amount of fresh food more quickly.
Red alarm led
Refrigerator green
ON led
Refrigerator thermostat
Press in the "Quick Freeze" button 24 hours
before inserting the food in your freezer.
This function stops automatically after 52
hours unless you interrupt it manually before
this.
Yellow "Quick Freeze" LED
This LED confirms that the "Quick Freeze"
function has been activated.
Red "Alarm" LED
This LED indicates that the temperature in the
freezer is too high (owing to a power failure,
damage, etc.). Check that the food in the
freezer has not defrosted, even partially, and
activate the "Quick Freeze" function. Keep the
door closed. After approximately 2 hours
check that the red LED has gone out. Then set
the thermostat, if necessary, to a colder se tting.
If the LED remains lit, call your After-Sales Service.
The red LED may light for a brief period during
rapid freezing, when the door si kept open for
a prolonged period or when inserting a large
quantity of fresh food.
Light switch
39
Starting and adjusting the appliance
EN
Setting the refrigerator's thermostat
To adjust the refrigerator's temperature, turn
the "Refrigerator Thermostat" knob on the
control panel. Position 1 indicates the least
cold setting; position 7 the coldest setting.
When putting your appliance into service, set
the thermostat to a medium position.
Check the temperature indicator 4 hours after
putting your appliance into service, or after
any change in the thermostat setting, observe
the temperature light (Drawing 1):
- If the indicator is still black, lower the temperature gradually by selecting a higher number
around the thermostat and checking the temperature indicator again after 4 hours. Repeat
this operation as many times as necessary.
- If the indicator goes green and "OK" is indicated, the temperature in your refrigerator is
correctly set.
The pointer interrupts the refrigerator
compartment's operation while leaving the
freezer compartment running.
Green "ON" LED
This LED lights up when the refrigerator starts.
Temperature indicator and "Cold Zone"
symbols
You will find the symbol opposite
in your refrigerator. It clearly
shows the location of your
appliance's coldest zone: the temperature
here is +4°C or less. A temperature indicator
here enables you to check that your refrigerator is working correctly:
Temp. to set Correct temp.
Drawing 1 - Temperature indicator
Prolonged opening of the door will
cause the internal temperature to
rise. You must therefore read the
indicator within 30 seconds of the
door being opened for the reading
to be correct.
WARNING! The internal temperature's are
influence by the ambient temperature, the frequency with which the doors are opened and
the amount of food inserted. You can choose
the position that provides the best temperature for the particular case.
You are strongly advised to use the thermostat
differently in extreme environmental conditions. When the surrounding temperature is
very hot (e.g. in summer).it is advisable to set
the thermostat to the minimum setting. Conversely, in winter, when the s urroundi ng tem peratures are cold, it is advisable to set the
thermostat to the maximum setting.
Light switch
You can switch off the refrigerator's light by
pulling this knob.
40
Mixed or regulated cold (depending on the model)EN
This guide to installing and using
your fridge-freezer is applicable to
several models. Your appliance is
equipped with one or other of these
functions. You can check very
quickly by comparing your refrigerator to the illustrations on this
page.
Your appliance is equipped with a cold air
ventilation system:
- Mixed cold (A): the fan mixes the air in the
refrigerator section, providing greater temperature homogeneity and avoiding condensation
forming on the glass shelves.
- Regulated cold (B): a distribution column
directs the air to every level, providing a very
homogeneous temperature and avoiding any
condensation forming on the shelves.
Apart from these everyday advantages,
we recommend that you use the fan:
- When the climatic conditions are extreme
(e.g. a heat wave)
- If you have just placed a large amount of
food in your appliance's refrigerator section.
A
B
4
3
5
4
3
5
To start the fan:
- Press the ON button (Drawing C)
- Appliance with electronics: this function is
initiated by electronic system (See the symbols
table in the section "Switching on and
adjusting the appliance").
The fan does not operate
continuously. When it starts up
depends on the refrigerator's internal temperature. It is therefore
quite normal for the fan not to operate sometimes when the Start
button has been correctly pressed.
C
A. Model with mixed cold
B. Model with regulated cold
C. Detail of the Start/Stop button
3. Start/Stop button
4. Air suction
5. Air distribution
41
Preparing food for the refrigerator
Before placing food in your appliance:
Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavour, colour, humidity content and
freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed.
Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance.
Remove the cardboard packs from around yoghurt pots.
Check the consume-by dates on the products you have bought. Yo u should no t exceed these.
EN
Arranging food in your refriger ator
The temperature inside your refrigerator is not uniform. Some areas are colder
than others and you must store your food in the appropriate areas according to
their type to ensure that they can be kept safely.
Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different
products contaminating each other.
Do not put packages and food in contact with the wall at the back of the appliance: this is a
particularly cold and damp area of the appliance and water droplets and frost condense there as
part of your refrigerator's normal operation.
EN
"Cold Zone" symbols
The coldest area, indicated by the logo opposite, is designed for delicate, sensitive and highly perishable food: meat, poultry, fish, cooked meats, prepared
dishes, ready-made salads, egg or cream-based dishes and pastries, fresh p asta,
pastry, pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready-to-use vegetables sold in plastic bags and, more generally, any fresh product whose consume-by date is
linked to its storage at a temperature of +4°C or below.
Y our refriger ator’ s modular lay out
Your refrigerator has been designed to make arranging food in it easy. You can adjust the shelves
and the racks to suit your wishes.
The Maxi-Fresh area (depending on the model)
The MAXI-FRESH compartment is recommended for storing fish and meat. It can be moved to
different levels inside your refrigerator if the Regulated Cold system is activated (see the section
on Mixed or regulated Cold).
Automatic defrosting
The refrigerator section of your appliance defrosts fully automatically. The water created by
defrosting flows to a collection tank situated over the motor. The heat the motor releases
evaporates the contents of this tank.
It is quite normal for droplets of water or frost to appear on the wall at the back
of your refrigerator. This is a particularly cold and damp area in your appliance and
water droplets and frost condense out as part of your appliance's normal
operation. This frost is removed regularly during your refrigerator's automatic
defrosting phases.
43
Frozen and deep-frozen food
Your domestic appliance enables you to freeze food: it lowers its core temperature rapidly and
you can therefore keep it longer.
Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing.
The products you purchase from the shops are deep-frozen.
EN
Preparing food for freezing
Freezing does not sterilise. It is
therefore important to observe
some simple hygiene rules when
preparing your food for freezing:
wash your hands before you touch
the food and clean the kitchen
tools you have just used before
using them again.
Only freeze fresh, good quality food. Refer to
the table "Food Freezing Guide" to know which
products you can freeze and how long you can
keep them.
Blanch fruit and vegetables before freezing
them to preserve their colour, smell, taste and
vitamins: plunge them in boiling water for a
few moments.
Divide the food you wish to freeze into small
individual portions corresponding to one meal
each. Small portions freeze quicker at their
core.
Pack the food hermetically so that they do not
lose their flavour or dry up. Use plastic bags,
polyethylene film, aluminium foil or special
freezer containers for this.
If you are using plastic bags, compress them
to eliminate the air before sealing them
hermetically.
Do not place bottles or jars
containing liquids in the freezer
unless they are only two-thirds
full: freezing causes liquids to
expand, which can cause the
container to explode.
Note on each package:
- The freezing date
- The consume-by date
- The type of food contained
- The number of portions contained
If you are purchasing deep-frozen food, pick it
up last when you are shopping.
Check that:
- The packaging isn't damaged
- They are not covered in a layer of frost
(which means that they have partially defrosted)
Pack them in an isothermic bag or in newspaper. Transport them quickly and store them
immediately.
Comply with the maximum storage dates
shown on the pack. Your appliance has a ****
freezer compartment: this enables you to keep
deep-frozen food in an optimal manner.
We recomme n d that you de f r ost meat co m p letely before cooking it so as to a v o id the exterior cooking
quicker than the interior, except in the case of sma ll breadcrumbed items, which can b e sautéed directly
over a low to medium heat, and boiled meat s.
Farmyard animals
Prepare them plucked/skinned, gutted, cut into pieces if necessary, washed and rinsed.
2 monthsDescale, gut and remove the head. Wash, rinse and freeze
3 months
Descale, gut, remove the head and place in cold salty water for 30 seconds,
rinse and freeze. Sole
45
Food freezing guide
EN
Cooked food
The length of time you can store cooked dishes reduces if you use bacon or smoked ham to season dishes.
ProductValid forPreparatory
cooking
Sauce with meat juices
Tomato saucejust-cooked
Minestrone with vegetables2 monthsno pasta
Lasagne4 monthshalf-cooked
Roasts2 monthsjust-cooked
Calf’s leg1 months
Meat in sauce3 months
Stewed game2 monthsjust-cooked
Boiled fish,grilled/baked fish
Sweet peppers,aubergines,courgettes stuffed with meat
Sautéed mushrooms with garlic and parsley,ratatouille
Steamed spinach
Pizza6 monthsjust-cooked
Put them directly on the hob or in the oven without defrosting them.
3 months
2 monthshalf-cooked
half-cooked
half-cooked
Vegetables
We recommend that you blanch the vegetables with steam so that they do not lose their vit amins and
mineral salts in the cooking water. You therefore do not need to wait until they are dry before freezing
them, just until they cool down.
ProductValid for PreparationBlanching time
Asparagus12months Wash and remove the strings2 minutes
Cabbage,cauliflower6 months Clean an cut into pieces2 minutes (1)
Artichokes
BeansShell3 minutes
Green beansWash and remove the ends4 minutes
MushroomsClean2 minutes (1)
AuberginesWash and slice4 minutes (2)
Sweet peppers (3)Wash slice and remove the seeds
(1) Add a little vinegar or lemon juice to the cooking water (slightly acid water).
(2) Pickle in brine before cooking.
(3) During defrosting, these vegetables reduce to a mush because they contain enormous amounts of water.
We recommend that you defrost them only if you wish to eat them coked.
In general, vegetables are better if they are c ooked directly, without being frozen. Reduce the cooking
time, taking into account the blanching time before freezing.
12months
12months
Remove the external leaves6 minutes (1)
Shell and freeze immediately, laying them in
a single layer and then wrapping them
Wash
Wash, cut into pieces and divide up into
portions. Do not add potatoes terre: they go
black.
do not blanchPeas,Tomatoes (3)
2 minutes
do not blanch
46
Food freezing guide
EN
Fruits
Fruit must be covered with sugar or syrup, as appropriate. The amount of sugar to use is around 250g
for 1 kilo of fruit. Syrups are used in varyin g percentages; these are prepa red by boiling sugared
water. The various concentrations are as follows:
- 30% solution, 450g of sugar pe r li tre of water
- 40% solution, 650g of sugar pe r li tre of water
- 50% solution, 800g of sugar pe r li tre of water
So that the fruit's colour does not change, place it in lemon juice before covering it with sugar or pour
lemon juice into the syrup. The receptacles for the fruit to be frozen must remain in the refrigerator for
one hour before being re-inserted into the freezer. The fruit must be completely covered in syrup.
ProductValid for Preparation
Apricots8 months Wash, pit and cover with 30% syrup
Pineapple
OrangesPeel, slice and cover with 30% syrup
CherriesWash, pit and cover with sugar or 30% syrup
Strawberries
MelonPeel, slice, de-seed and cover with 30% syrup
Peaches8 monthsPeel, pit, slice and cover in 50% s yrup
Grapefruit12 months Peel, slice and cover in 30% syrup
Juice from citrus fruits10 months Press, remove the pips and sweeten to taste
Plums
GrapesDe-seed, wash and cover in sugar or 30% syrup
Bilberries, blackberries,
blackcurrants,raspberries
red currants
10 months
12 months
12 months
10 months Wash, remove the stalk and cover with sugar
Peel, slice and cover with 50% syrup
Wash, remove the stalk and cover with sugar
Wash, pit and cover in sugar or 50% syrup
Bread
This can be kept for 2 months. Defrost in an oven set to 50°C, switching it on after inserting the bread.
Butter and cheese
Freeze butter and cheese by dividi ng th em up int o pieces for weekl y consumpt ion.
Butter and hard cheese (e.g. Parmesan) can be kept for 8 months, other cheese 4 months. They must
be defrosted in the refrigerator, keeping an eye on the condensati on that forms on these products.
47
Arranging food in your fr eezer
Do not put fresh food next to food that has already been frozen to avoid causing the frozen food
to warm up.
EN
The maximum weight of food that you can freeze over 24 hours is shown on the
information plate (inside your appliance's refrigerator section near the bottom of
the left-hand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/FREEZING
CAPACITY (kg/24h)".
Quick freeze
The "Quick Freeze" function enables you to
lower the freezer's temperature rapidly to the
maximum extent to freeze a large amount of
fresh food more quickly (see § "Starting and
setting the appliance").
You can place the food to be frozen in the
compartments of your freezer but for quicker
thorough freezing we recommend that you
place them in the "Quick Freeze" area, i.e. in
the first drawer from the top (see Drawing).
The food must be frozen right
through as quickly as possible in order to preserve its vitamins, its nutritional value, its appearance and
its taste.
48
Defrosting food
You can defrost food in five different ways:
- By putting them in your appliance's refrigerator sectio n for sev eral hours
- By leaving them to defrost gently at ambient temperature
- In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C)
- In a microwave oven
- By cooking them immediately
Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method.
EN
Never refreeze food once it has defrosted, even partially, without cooking it first.
We would advise you not to place any items you have just taken out of the freezer
straight into your mouth (ice cream, ice cubes, etc.): they will be at a very low
temperature and you risk frostbite. Avoid touching frozen or deep-frozen food
with wet hands; you may stick to the food. We recommend that you only defrost
food for immediate use.
Automatic defrosting of your freezer
The defrosting of the freezer part of your machine is completely automatic.
The water resulting from defrosting drains into a recovery tank, located on the motor.
The heat released by the motor causes the evaporation of the contents of this tank.
49
Ongoing maintenance of your appliance
EN
Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp
the plug directly, instead of pulling on the power cable.
Cleaning your appliance
We recommend that you clean and
disinfect your appliance regularly
for improved hygiene and to keep
your food completely safe.
Remove all the food from the freezer. Place it
in isothermic bags or wrap it in newspaper and
store it in a cool place.
Clean your appliance inside and out with a bicarbonate of soda solution (1 dessertspoon of
bicarbonate to 4 litres of water). Do not use alcohol, scouring powder or detergents, which
could damage the surfaces.
Do not use a high-pressure steam
cleaner. The very hot steam could
damage the surfaces and the electrical circuits; you would expose
yourself to a risk of electrocution.
Rinse with water, dry with a cloth.
Periodically check that the drain hole for the
defrosting water is not blocked and clean it
with a stick as shown in the Drawing.
Don't forget to clean the condenser from time
to time: this is at the back of the appliance
(see the section on "Description of your appliance"). Use a dry paintbrush to do this or, better yet, your vacuum cleaner.
Reconnect your appliance, and adjust the refrigerator's temperature if necessary, as
shown in the section on "Adjusting your refrigerator's temperature", and press the "Quick
Freeze" button.
Wait 3 or 4 hours before placing the food back
in your appliance.
After 24 hours, release the "Quick Freeze" button to stop this operation.
50
Ongoing maintenance of your appliance
EN
The sliding compartment for fruit and vegetables is fitted with a filter that controls the
humidity by adapting it for optimum preservation of these foodstuffs.
To clean this filter: remove the top of the compartment, remove the lid and then remove the
"K" filter and wash it under running water. The
sliding basket can be removed as follows: pull
the basket out to the stop, lift the front of the
basket and then pull it towards you.
K
Changing the light bulb
Disconnect your appliance
- Unscrew the screw holding the interior light
in place
- Remove the interior light and replace the
bulb with another of the same type (15
WATTS max.).
- Refit the interior light and screw it in place.
Clearit
To keep your appliance in good working order,
we recommend that you use Clearit household
products.
Professional expertise for
the general public
Clearit offers you professional products and
adapted solutions for the daily upkeep of your
household and kitchen appliances.
You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-pr oducts
and consumables.
51
Noises, inconveniences or minor breakdowns
EN
Normal operating noises
So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor.
The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your
refrigerator reaches the desired temperature. These noises are as follows:
NOISECAUSE
Buzzing
Gargling or slight buzzing
Clicks
Slight background noise
Coming from the motor.This buzzing may briefly be louder when
the motor starts.
Coming from circulation of the refrigerant in your refrigerator’s
pipes.
These can always be heard when the thermostat turns the motor
on or off.
If your appliance is fitted with a fan (depending on the model),the
air circulating inside your appliance makes a slight background
noise.
Inconveniences or minor breakdowns
Certain problems may appear when you are using your appliance. Before calling the after-sales
service, use the guide below to see if you can resolve the problem yourself:
PROBLEMADVICE
- check the adjustement of the feet of your appliance and its
stability.
- check that it is not touching a wall.
Unusual noises
The refrigerator does not get
cold enough
Your appliance does not get
cold at all
- check that all the movable parts(trays,racks,etc..)are securely in
place.
-check that the bottles or containers you have placed in your
appliance are not touching each other.
- ckeck that the thermostat is correctly set as indicated in the
section on "Adjusting your refrigerator’s temperature".
- if you have put a large amount of food in your refrigerator at one
time,ensure that you readjust the thermostat as shown in the
section on "Adjusting your refrigerator’s temperature".
- be careful not to open your appliance’s door too often,and not to
leave it open.
- ckeck that the thermostat is not in the
- check that your appliance is connected to the electrical supply.
- check that the circuit-breaker for your house has not cut ou t and
that the fuse has not blown or been unscrewed.
position.
52
Noises, inconveniences or minor breakdowns
PROBLEMADVICE
Frost forms inside your
appliance
The external walls are warm
Drops of water appear on your
appliance’s external wall
Droplets of water or ice forms
on the appliance’s rear wall
Certains foods do not freeze
completely
Droplets stagnate at the back
of the appliance
Frozen meat has white streaks
The door is difficult to open
The light inside the
refrigerator is out
- be careful not to open your appliance’s door too often, and not
to leave it open.
- this is quite normal. It stops condensation forming on the outside
of your appliance.
-When your home’s heating is not on (for example in spring and
autumn) and the ambient air is humid,some condensation may
form on your appliance’s outside walls. This is not dangerous at all
and your appliance continues to operate quite correctly.
- this is quite normal. This is a particularly cold and damp area of
the appliance and droplets of water and frost can form here when
your appliance is operating normally. This frost is regularly
eliminated during your refrigerators automatic defrosting cycles.
- this is quite normal for food that contains a lot of sugar,fat or
alcohol not to freeze completely and to remain partially soft (ice
cream, fruit juice,etc.).
- check that the drain hole is not blocked. If it is, release it with a
stick or a metal wire as shown in the section in "Ongoing
maintenance of your appliance".
- check that your machine’s thermostat is correctly set and is not
at too low a temperature (see the section on "Setting your
refrigerator’s temperature".
- check that you haven’t kept this meat too long in the freezer
using the table you will find in the "Food Freezing Guide" section.
- it is normal for the door to offer some resistance to being
opened,particularly when you have just shut it: a slight
underpressure forms in your appliance to ensure the door seals
perfectly. All you have to do is wait a few seconds before reopening.
- check that the thermostat is not in the position.
- check that your appliance is connected to the electrical supply.
- check that the circuit-breaker for your house has not cut ou t and
that the fuse has not blown or been unscrewed.
- check that the bulb has not burnt out, and refer to the section
"changing the light bulb".
EN
53
Notes
EN
54
Notes
EN
55
After sales service
Any maintenance on your equipment should
be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an
authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full
reference of your equipment (model, type an d
serial number). This information appears on
the manufacturer's nameplate attached to
your equipment.
EN
Brandt Appliances - SAS au capital de 4.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
174.5944.2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.