BRANDT CE3230 User Manual

Page 1
FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION E N O PERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
Réfrigérateur-Congélateur Fridge-Freezer
Page 2

Vous venez d’acquérir un réfrigérateur-congélateur BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.

Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, congélateurs, cuisinières et fours, table de cuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveau réfrigérateur-congélateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com
où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important: Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
2
Page 3

Sommaire

FR

1 Sécurité et environnement

Consignes de sécurité....................................................................................... 4
Respect de l’environnement et économies d’énergie .......................................... 5
BIOCARE - Les parois anti-bactéries .................................................................. 5

2 Description de votre appareil 3 Comment effectuer votre première installation

Inversion du sens d'ouverture des portes .......................................................... 7
Installation de votre appareil............................................................................. 10
Raccordement électrique .................................................................................. 11

4 Comment utiliser votre réfrigérateur

Mise en marche et réglage de l’appareil............................................................. 12
Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles) .............................................. 15
Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur ............................................ 16
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur.............................................. 16
Modularité de l'agencement de votre réfrigérateur............................................. 17
L’espace Maxi-Fresh (en fonction des modèles) ................................................. 17
Dégivrage automatique de votre réfrigérateur ................................................... 17

5 Comment utiliser votre congélateur

Produits congelés / produits surgelés ................................................................ 18
Préparation des aliments à congeler.................................................................. 18
Guide de congélation des aliments .................................................................... 19
Rangement des aliments dans votre congélateur ............................................... 22
Congélation rapide ........................................................................................... 22
Décongélation des aliments .............................................................................. 23
Dégivrage de votre congélateur ........................................................................ 23

6 Entretien courant de votre appareil

Nettoyage de votre appareil.............................................................................. 24
Changement de l'ampoule ................................................................................ 25
Clearit.............................................................................................................. 25

7 Bruits, désagréments ou petites pannes

Bruits de fonctionnement normaux ................................................................... 26
Désagréments ou petites pannes ...................................................................... 26

Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativementun danger d’inflammation d’un gazun danger électrique
les conseils et les informations importantes
3
Page 4

Consignes de sécurité

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et conge­ler des aliments.
FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Votre appareil doit être installé, fixé si néces­saire, et utilisé conformément aux instructions de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin de lui éviter tout dommage et d’éviter les dan­gers dus à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le cir­cuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le mo­teur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endommager.
Si votre appareil est équipé de roulettes, rap­pelez-vous qu’elles servent uniquement à faci­liter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre “Installation de votre appareil”) avant de bran­cher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimenta­tion, mais saisissez directement la fiche.
Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux con­tenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la con­gélation dilate les liquides et le récipient ris­querait d’exploser.
N’utilisez aucun autre moyen que ceux que nous vous recommandons dans ce guide pour accélérer le dégivrage.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’inté­rieur des compartiments destinés à la conser­vation des aliments congelés, sauf recommandation contraire du fabricant. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil, éloignez les animaux domestiques. Les appa­reils usagés doivent immédiatement être ren­dus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Ren­dez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant ou un animal ne ris­que de rester enfermé à l’intérieur en jouant.
Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous donnons (voir chapitre «Bruits, dé­sagréments ou petites pannes»), faites appel exclusivement aux centres de service après­vente agréés ou bien à un professionnel quali­fié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins in­flammable. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, as­surez vous qu’aucun des compo­sants du circuit de réfrigération n’ait été endommagé. En cas de dommage, tenez votre appareil à l’écart des flammes et de toute source de chaleur ou d’inflamma­tion, et aérez la pièce où il se trou­ve.
4
Page 5

Respect de l’environnement et économies d’énergie

FR
Pour limiter la consommation électrique de vo­tre appareil:
Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre ap­pareil»).
Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. N’introduisez pas d’ali­ments encore chauds dans votre réfrigé­rateur ou congélateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité de vapeur.
Veillez au fonctionnement optimal de vo­tre appareil en ne laissant pas s’accumu­ler trop de givre dans le congélateur (dégivrez-le quand l’épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en nettoyant pério­diquement le condenseur (voir chapitre «Entretien courant de votre appareil»).
Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après vente.Les pièces d’emballage ainsi que celles composant l’ensemble de vo­tre appareil utilisent des matériaux recy­clables. Il convient d’en tenir compte lors de leur élimination. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des servi­ces techniques de votre ville sur les pos­sibilités de mise au rebut de manière adaptée et respectueuse de l’environne­ment.
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et
respect de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est quasi ment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bes. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa-
reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi rèalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

BIOCARE - Les parois anti-bactéries

Il s'agit d'un revêtement spécifique sur la cuve de votre réfrigérateur composé d’ions d'argent qui empêchent les bactéries de se développer.
Le revêtement anti-bactéries ne nécessite aucun traitement particulier et il reste actif tout au long de la vie de votre appareil.
Vous devez cependant nettoyer votre appareil régulièrement.
Voir chapitre “nettoyage de votre appareil”.
5
Page 6

Description de votre appareil

Eclairage
Système de ventilation*
Clayettes sortantes
FR
Balconnet beurre avec volet vitrine
Parois anti-bactéries
Balconnet
Maxi-Fresh*
Tiroir ou bacs à légumes*
Maxi box avec espace “condiments et herbes” amovible
Balconnet bouteilles
Mini balconnet
Bacs à glaçons
Tiroirs du congélateur
Plinthe
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et
d'utilisation de votre réfrigé-
rateur-congélateur est valable
pour plusieurs modèles. De lé­gères différences de détails et d'équipements peuvent appa­raître entre votre appareil et les descriptions présentées
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
6
Page 7

Inversion du sens d'ouverture des portes

FR
Les portes s'ouvrent normalement vers la gauche (char­nière à droite) ; si vous voulez ouvrir la porte vers la droi­te, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes:

Demontage de la porte

1. Ouvrez la porte du réfrigérateur, puis retirez les ca-
ches placés en haut A et le cache arrière B à l'aide d'un outil pointu (un tournevis, par ex.) en commen­çant par le côté opposé à la charnière (R1).
2. Débranchez le connecteur C, enlevez le câble de son
logement et fixez-le avec du ruban adhésif sur le bandeau de l'appareil (R2).

3. Refermez la porte et couchez délicatement l'appareil sur l'arrière.

4. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les languettes D situées sur la partie inférieure et en la faisant pivo­ter vers le haut pour la désenclencher (R3). Retirez le cache E de son logement à gauche et insérez-le dans le logement à droite.
5. Enlevez le goujon de la charnière du bas et dégagez­le de son logement F, récupérez la cale en plastique placée entre la porte et la charnière sur le goujon, dévissez la charnière du bas G, revissez le goujon dans l'orifice de gauche sur la charnière (R5).

6. Enlevez la porte du congélateur (R5).

7. Dévissez la charnière du milieu H en faisant attention de ne pas égarer les cales en plastiques insérées sur le goujon (R5).

8. Dégagez la porte du réfrigérateur de la charnière du haut (R6).

9. Enlevez la vis et les caches de la partie centrale sur le côté gauche de l'appareil et insérez-les dans les orifices sur le côté droit de l'appareil.

Dessin R1
A
Dessin R2
C
Dessin R3
D
Dessin R4
E
Dessin R5
Dessin R6
A
B
D
H
F
G
7
Page 8

Inversion du sens d'ouverture des portes

10. Enlevez les caches I du bandeau (R7).

11. Dévissez et enlevez la charnière du haut L à droite (R7).

I
12. Dévissez le bandeau M et enlevez-le en soulevant la partie du haut, en partant du milieu, de façon à dé­gager les trois picots situés à l'intérieur. Faites pivoter le bandeau vers le bas, puis latéralement, pour déga­ger le câble (R8).
13. Dévissez le passe-câble N et dégagez-le de son loge­ment, à droite de l'appareil. Enlevez le câble de son logement à droite, faites pivoter le passe-câble de 180°, insérez-le dans le logement à gauche et vissez­le pour le fixer (R12). Insérez le câble dans les loge­ments , à gauche de la traverse.
FR
Dessin R7
L
I
Dessin R8
M
Dessin R9
14. Remontez le bandeau en faisant passer le câble et le passe-câble dans l'emplacement prévu à gauche O. Positionnez correctement les picots de la partie cen­trale en haut et en bas du bandeau, puis vissez le bandeau pour le fixer (R10).
15. La charnière supérieure de gauche P est placée à l'in­térieur de la plinthe (R11). Enlevez-la puis introdui­sez-la dans le logement situé à gauche sur le bandeau R. Fixez-la avec les 2 vis (R12).

16. Introduisez et fixez les caches Q sur le bandeau (R12).

17. Faites sortir le câble du passe-câble vers le haut en faisant attention à ne pas l'entortiller et fixez-le sur le bandeau avec du ruban adhésif.

18. Afin de ne pas égarer la charnière supérieure de droi­te dont vous pourriez avoir besoin plus tard, rangez­la dans le logement situé dans la plinthe (R11).

19. Enlevez le cache orifices S sur le côté gauche de la porte du congélateur (R13)

8
N
Dessin R10
O
Dessin R11
P
Dessin R12
R
Q
Q
Page 9

Inversion du sens d'ouverture des portes

FR
20. Dévissez le bloc métallique de butée de porte T sur le côté droit de la porte du réfrigérateur, retournez­le et vissez-le sur le côté gauche de la porte du con­gélateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de la porte (R13). Dévissez le bloc métallique de butée de porte T sur le côté droit de la porte du congéla­teur, retournez-le et vissez-le sur le côté gauche de la porte du réfrigérateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de la porte (R13).

21. Insérez le cache orifices S, placé précédemment sur le côté gauche de la porte du congélateur, sur le côté droit de cette même porte (R13).

Montage des portes

22. Insérez la porte du réfrigérateur dans la charnière du haut (R14).
23. Insérez la charnière du milieu et vissez-la pour la fixer en contrôlant que les cales en plastique soient bien insérées sur le goujon (R14).
24. Insérez la porte du congélateur dans la charnière du milieu (R14).
25. Insérez la charnière du bas dans la porte du congé­lateur, en contrôlant que la cale en plastique soit bien insérée sur le goujon entre la charnière et la porte. Vissez la charnière pour la fixer (R14).
26. Remontez la plinthe.
27. Remettez l'appareil en position verticale et ouvrez la porte du réfrigérateur jusqu'à la butée.
28. Enlevez le ruban adhésif pour libérer le câble du ban­deau et branchez le connecteur sur la carte (R15).
29. Faites sortir le câble du passe-câble en le tirant vers le haut, en faisant attention à ne pas l'entortiller U. Tirez doucement pour le tendre et insérez-le dans le labyrinthe formé par les nervures sur la porte V en partant du point proche de la charnière (R16)
30. A l'aide d'une pince, mettez la partie inférieure et la partie supérieure sur le côté droit du cache arrière de la porte (R17)
31. Fixez le cache arrière B (R18)
32. Insérez les caches supérieurs A (R18)
Attendez deux heures avant de rallumer votre
réfrigérateur.
S
A
Dessin R13
T
Dessin R14
Dessin R15
Dessin R16
U
V
Dessin R17
Dessin R18
A
B
9
Page 10

Installation de votre appareil

FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d’énergie optimisée.
Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
Evitez les balcons, les vérandas, les ter­rasses: la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pourraient empêcher le bon fonctionnement de votre appareil, voire même l’endommager.
Ne le placez pas près d’une source de chaleur comme un four ou un radiateur par exemple.
Votre appareil a été conçu pour un fonc­tionnement optimal à une certaine tem­pérature ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une "classe climatique" parti­culière. Cette classe climatique est indi­quée en clair sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la partie réfrigéra­teur de votre appareil, sur la paroi gau­che en bas. Au delà de ces températures, les performances de votre appareil peu­vent se trouver diminuées.
Classe Climatique
SN de +10 °C à +32 °C SN/ST de +10 °C à +38 °C N de +16 °C à +32 °C T de +18 °C à +43 °C ST de +18 °C à +38 °C
Température ambiante
Maintenez une distance minimum entre votre réfrigérateur et les autres meubles de 3 à 5 cm sur les côtés et 10 cm au dessus pour une bonne circulation de l’air autour de l’appareil.
Placez l’appareil à une distance convena­ble du mur au moyen des entretoises qui vous sont fournies dans le sachet d’ac­cessoires. Vous devez pour cela monter les entretoises à l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicar­bonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de dé­tergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre « Nettoyage de votre appareil » .
10
Page 11

Raccordement électrique

FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications don-
nées ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à:
un compteur mono 230V-50Hz
un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation électri-
que de votre appareil :
N’utilisez ni prolongateur, ni adap­tateur, ni prise multiple.
Ne supprimez jamais la mise à la terre.
La prise de courant doit être facile­ment accessible mais hors de por­tée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous
à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux di­rectives européennes CEE/73/23 (directive basse tension), CEE/89/ 336 (compatibilité électromagnéti­que) et CEE/96/57 (efficacité éner­gétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez le à la ver-
ticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre « Installation de votre appareil »)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’en­tretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
11
Page 12

Mise en marche et réglage de l’appareil

Ecran LCD
FR
Touche sélection fonctions
Fonctionnement de l'électronique
Le tableau de commande situé sur la porte de votre appareil comporte:
1 touche “Fonctions”
Mise en marche de l'appareil: Un appui prolongé sur cette touche permet la mise en route de l'appareil.
Sélection des fonctions
La sélection des fonctions s'effectue en appuyant sur le bouton "Fonctions" jus­qu'à ce que la fonction désirée se mette à clignoter. La séquence de sélection des fonctions est toujours la même :

1. Mise en marche

2. Réglage température réfrigérateur

3. Réfrigération rapide

4. Réglage température Congélateur

5. Congelation rapide

6. Vacances 1 touche “+”: Elle sert:

à augmenter les températures, si on est dans les fonctions "réglage de tempéra­ture du réfrigérateur" ou "réglage de température du congélateur".
à activer une fonction une fois sélection­née.
Touches réglage températures ou
activation /
désactivation
fonctions
1 touche “-”: Elle sert:
à diminuer la température, si on est dans la fonction "réglage de température du réfrigérateur" ou "réglage de températu­re du congélateur".
à désactiver une fonction.
Un afficheur écran LCD
A chaque fois que vous confirmez
ou que vous désactivez une fonc­tion, un bip retentit.
Réglage des températures
A la mise en service de votre appareil, réglez les températures sur une position moyenne (5°C dans la partie réfrigérateur et -18°C dans la partie congélateur).
4 heures après la mise en route de votre appa­reil ou après tout changement de réglage de température dans la partie réfrigérateur, ob­servez l'indicateur " OK " de température sur votre écran (voir tableau des symboles).
Si l'indicateur n'apparaît pas, baissez peu à peu la température et vérifiez à nou­veau l'indicateur " OK " 4 heures plus tard. Répétez l'opération autant de fois que nécessaire.
Si l'indicateur " OK " apparaît sur votre écran, la température de votre réfrigéra­teur est correctement réglée.
12
Page 13

Mise en marche et réglage de l’appareil

FR

Signification des symboles et fonctions pouvant apparaître sur votre écran

PARTIE REFRIGERATEUR
Réglage de la température du réfrigérateur
• Réglage au degré près de 0 à 8°C.
• Après avoir réglé la température désirée, appuyez sur le bouton “Fonctions” afin de valider votre choix.
Arrêt et remise en marche de la partie réfrigérateur
• Dans la fonction réglage de température, une fois que vous arrivez sur le 8, une pression supplémentaire sur le bouton + montre sur l'écran le symbole “-” et un bip sonore vous avertit que vous venez d'entrer dans la fonction de désactivation du ré­frigérateur . En appuyant à nouveau sur le bouton " fonctions " cela confirme la dé­sactivation du compartiment réfrigérateur et un nouveau bip retentit.
Indicateur OK de température
• L'indicateur OK apparaît sur l'écran de votre appareil, lorsque la température de la zone la plus froide est en dessous de 4°C. Cela signifie que la température est cor­rectement réglée.
• Si la température remonte, le voyant s'éteint et il vous faut à nouveau régler la partie réfrigérateur.
Fonction Réfrigération rapide
• Ramène rapidement la partie réfrigérateur à la température idéale de conservation après un retour de course. Si votre appareil est équipé du froid régulé ou froid brassé (voir paragraphe froid brassé ou régulé), la mise en marche de la fonction réfrigé­ration rapide active aussi le ventilateur.
• Arrêt manuel ou automatique au bout de 6h.
Fonction “Vacances”
Vous permet de laisser fonctionner le réfrigérateur pendant vos vacances, en
maintenant une température à environ 14°C pour éviter le développement de mauvaises odeurs et limiter votre consommation électrique.
Le symbole apparaît à la place de la température du réfrigérateur quand la
fonction est enclenchée.
Pour arrêter l'option vacances, vous pouvez simplement désactiver la fonction va-
cances ou régler la température de votre réfrigérateur.
PARTIE CONGELATEUR
Réglage de la Température du congélateur
• Réglage au degré près entre -23 et -15°C
• Après avoir réglé la température désirée, appuyez sur le bouton “Fonctions” afin de valider votre choix
• Pour visualiser la température réelle de votre congélateur, appuyez sur la touche “+” ou “-” sans sélectionner de fonction particulière.
Arrêt de l'appareil
• Lorsque vous réglez la température du congélateur, quand vous arrivez sur -15 une pression supplémentaire sur le bouton - fait apparaître le symbole “- -” sur le dis­play. En appuyant sur le bouton “Fonctions”, votre appareil s'éteint.
Fonction congélation rapide
• Cette fonction permet de congeler à cœur une grande quantité d'aliments frais très rapidement.
• Il est recommandé de l'enclencher 24h avant
SF apparaît à la place de la température quand la fonction est enclenchée.
• Arrêt manuel ou automatique au bout de 52h.
13
Page 14

Mise en marche et réglage de l’appareil

ALARMES
Alarme Température
• Lorsque la température de votre congélateur est trop élevée, le voyant alarme s'al­lume, le buzzer sonne et la température du congélateur commence à clignoter.
• Pour éteindre le buzzer, appuyez sur n'importe quel bouton.
• Le voyant reste allumé et la température clignote tant que la température correcte n'est pas atteinte.
• En cas d'alarme de température la fonction congélation rapide est déclenchée auto­matiquement: le symbole alarme s'allume et SF apparaît sur le display de la tempé­rature congélateur.
Alarme Porte ouverte réfrigérateur
• Un bip sonore vous avertit si vous oubliez la porte de votre réfrigérateur ouverte pendant plus de 60 secondes.
• En même temps le voyant alarme s'allume.
• Pour éteindre le buzzer il faut appuyer sur n'importe quel bouton (fonctions/ + / -) ou bien fermer la porte ; le voyant reste allumé tant que la porte n'est pas fermée.
• La présence de ce signal à la place de la température du réfrigérateur ou du congé­lateur signifie que les sondes de température sont probablement défectueuses­Une procédure de sauvegarde se met en place automatiquement afin d'assurer le fonctionnement de l'appareil, mais est indispensable d'appeler le service d'assistan­ce technique.

ATTENTION

FR
La température interne de votre réfrigérateur dépend étroitement de la température ambian-
te, de la fréquence d'ouverture des portes, de la quantité et de la température des aliments que vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vous devez donc vérifier régulièrement l'état de l'indicateur de température de votre réfrigérateur et ajuster si nécessaire le réglage.
En cas de température ambiante très basse, nous vous conseillons de laisser en marche la
fonction congélation rapide.
Les températures qui apparaissent sur l'écran correspondent aux températures demandées et
non aux températures réelles.
Même lorsque l'écran est éteint, votre appareil est toujours sous tension.
14
Page 15

Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles)

Ce guide est valable pour plusieurs
modèles. Votre appareil est équipé de l'une ou l'autre de ces fonctions. Vous pouvez le vérifier très rapide­ment en comparant votre réfrigéra­teur avec les illustrations de cette page.
Votre appareil est équipé d'un système de ventilation de l'air froid :
Froid brassé (A): la ventilation brasse
l'air dans la partie réfrigérateur, permet­tant ainsi d'obtenir une meilleure homo­généité de la température et d'éviter la condensation sur les clayettes en verre.
Froid régulé (B): grâce à la colonne de
répartition, l'air est dirigé à tous les ni­veaux et permet d'obtenir une tempéra­ture très homogène et d'éviter toute condensation sur les clayettes.
Outre ces avantages au quotidien, nous vous conseillons d'utiliser la ventilation:
dans des conditions climatiques extrê­mes (exemple : canicule)
si vous venez de mettre une importante quantité d'aliments dans la partie réfrigé­rateur de votre appareil.
Pour mettre en marche la ventilation:
Appareil sans électronique: appuyez sur son bouton marche (Dessin C).
Appareil avec électronique: cette func­tion s’enclenche par le système électroni­que situé sur la porte réfrigérateur. (voir tableau des symboles dans chapitre “mi­se en marche et réglage de l’appareil”).
Le ventilateur ne fonctionne pas en
continu, sa mise en route dépend de la température interne du réfri­gérateur. Il est donc tout à fait nor­mal que par moment il ne soit pas en fonction alors que le bouton marche est correctement enfoncé.
A
B
C
A. Modèle avec froid brassé B. Modèle avec froid régulé C. Détail bouton marche/arrêt

3. Bouton marche/arrêt

4. Aspiration d’air

5. Distribution d’air

FR
4 3
5
4
3
5
15
Page 16

Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur

Avant d'introduire des aliments dans votre appareil :

Emballez bien les aliments frais : ils garderont ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur. Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à d'autres. Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballa­ge dans le bac à légumes.
L
Laissez refroidir les plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil.
Enlevez les emballages carton autour des pots de yaourt.
Vérifiez bien la date limite de consommation indiquée sur les produits que vous avez ache­tés. Elle ne doit pas être dépassée.
FR

Rangement des aliments dans votre réfrigérateur

La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines
zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité.
Entremets, fromage, yaourts, crème fraîche, sauces
Oeufs, beurre
16
Bouteilles, lait
Viande, volaille, gibier et poissons crus, charcuterie
Légumes frais, fruits
Aliments congelés et surgelés, glaçons
Page 17

Rangement des aliments dans votre réfrigérateur

FR
Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents pro­duits alimentaires.
Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil : c'est un endroit particulièrement froid et humi­de de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonc­tionnement normal de votre réfrigérateur.
Signalétique “Zone Froide”
La zone la plus froide, signalée par le logo ci-contre, est desti­née aux aliments délicats, aux aliments sensibles et haute-
ment périssables: viandes, vo­lailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisse­ries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraî­ches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'em­ploi vendus sous sachet plastique et plus gé­néralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C.

Modularité de l'agencement de votre réfrigérateur

Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu pour vous faciliter le rangement des aliments. Vous pouvez ajuster les clayettes et les balcon­nets à votre convenance.
L’espace Maxi-Fresh (en fonction des modèles)
Le bac MAXI-FRESH est recommandé pour la conservation de poissons et viandes.
Il peut être déplacé à différents niveaux à l'in­terieur de votre réfrigérateur si le froid régulé est activé (voir chapitre froid brassé ou régu­lé).

Dégivrage automatique de votre réfrigérateur

Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupé­ration situé sur le moteur. La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu de ce bac.
L'apparition de gouttelettes d'eau
ou de givre sur la paroi verticale au fond de votre réfrigérateur est tout à fait normale. C'est un endroit par­ticulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est réguliè­rement éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre ré­frigérateur.
17
Page 18

Produits congelés / produits surgelés

FR
Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la tem­pérature rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps.
La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.

Préparation des aliments à congeler

La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous prépa­riez vos aliments à congeler en res­pectant quelques règles simples d'hygiène : lavez-vous les mains avant de toucher les aliments, net­toyez les ustensiles de cuisine qui viennent de servir avant de les uti­liser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de qua­lité. Reportez-vous au tableau " Guide de con­gélation des aliments " pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines : plongez-les quel­ques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez con­geler en petites portions individuelles corres­pondant à un repas. De petites portions sont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se des­sèchent. Utilisez pour cela des sachets en plas­tique, des films polyéthylène, des feuilles d'aluminium ou des boîtes adaptées à la con­gélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique, com­primez-les pour en chasser l'air avant de les fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont rem­plis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
la date de congélation
la date limite de consommation
le type d'aliment contenu
le nombre de portions contenues Si vous achetez des produits surgelés, prenez-
les en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien :
que leur emballage n'est pas abîmé
qu'ils ne sont pas recouverts d'une cou-
che de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés)
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement.
Respectez la date limite de conservation indi­quée sur leur emballage. Votre appareil est doté d'un compartiment congélation ****, il vous permet de conserver des produits surge­lés de façon optimale.
18
Page 19

Guide de congélation des aliments

FR

Viande fraîche

Produit Validité
Agneau petits morceaux 8 mois Porc rôti 5 mois Porc côtes 4 mois Boeuf bouilli, rosbif 10 mois Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti 8 mois Veau biftecks, côtelettes 10 mois Viande hachée 4 mois Abats 3 mois Saucisses 2 mois
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’éviter qu’elle ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l’intérieur, à l’exception des petites tranches panées, qui peuvent être sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.

Animaux de basse-cour

Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuellement coupés en morceaux, lavés et essuyés.
Produit Validité
Canard 4 mois Lapin 6 mois Poule pour bouillon 7 mois Oie 4 mois Poulet 10 mois Dinde 6 mois Abats 3 mois

Gibier

Préparez-le plumé/écorché, étripé, éventuellement coupé en morceaux, lavé et essuyé.
Produit Validité
Canard sauvage, Bécasse, Faisan 8 mois Lièvre 6 mois Perdrix, Caille 8 mois

Poisson

Produit Validité Préparation
Carpe Brochet Turbot Saumon Maquereau Tanche Truite Daurade
2 mois Ecaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez
3 mois
Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de l’eau froide salée, essuyez et surgelez.Sole
19
Page 20

Guide de congélation des aliments

FR

Aliments cuisinés

La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats
Produit Validité Cuisson de
préparation
Sauce au jus de viande Sauce à la tomate à point Minestrone aux légumes 2 mois sans pâtes Lasagnes 4 mois mi-cuisson Rôtis 2 mois à point Rouelle de veau 1 mois Viandes en sauce 3 mois Civets de gibier 2 mois à point Poisson cuit à l’eau, Poisson au four Poivrons, aubergines, courgettes farcies avec de la viande Champignons sautés avec ail et persil, ratatouille de poivrons Epinards cuits à l’eau Pizza 6 mois à point
Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongeler.
3 mois
2 mois mi-cuisson
mi-cuisson
mi-cuisson

Légumes

Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu’ils ne perdent ni leurs vitamines ni leurs sels minéraux dans l’eau de cuisson. Ainsi, vous n’aurez pas non plus besoin d’attendre qu’ils soient secs pour les congeler, il suffira d’attendre qu’ils refroidissent.
Produit Validité Préparation Temps de
blanchiment
Asperges 12 mois Lavez et retirez les fils 2 minutes Choux, chou-fleur 6 mois nettoyez, coupez en morceaux 2 minutes (1) Artichauts Haricots Ecossez 3 minutes Haricots verts Lavez, enlevez les queues 4 minutes Champignons Nettoyez 2 minutes (1) Aubergines Lavez, coupez en tranches 4 minutes (2)
Poivrons (3)
Persil, basilic 8 mois Epinards Jardinière pour minestrone (céleri, carottes, bettes, poireaux, etc.)
(1) Mettez un peu de vinaigre et de citron dans l’eau de cuisson (eau acidulée). (2) Saumurez avant de procéder à la cuisson. (3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouillie, car ils contiennent énormément d’eau. Nous vous
conseillons donc de décongeler uniquement si vous avez l’intention de les manger cuits.
En général, les légumes sont meilleurs s’ils sont cuits directement sans être décongelés. Réduisez les temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation.
12 mois
12 mois
Enlevez les feuilles externes 6 minutes (1)
Lavez, coupez en tranches, enlevez les graines Ecossez et congelez immédiatement en les disposant sur une seule couche puis enveloppez
Lavez
Lavez, coupez en morceaux, divisez en portions. N’y mettez pas de pommes de terre, elles noircissent.
ne pas les blanchirPetits pois, Tomates (3)
2 minutes
ne pas les blanchir
.
20
Page 21

Guide de congélation des aliments

FR

Fruits

Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pour­centages variables; on les prépare en faisant bouillir de l’eau sucrée. Les différentes concentrations sont les suivantes:
solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau;
solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau;
solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d’eau; Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvrir
de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester une heure au réfrigérateur avant d’être introduits dans le congélateur. Les fruits devront être entière­ment recouverts de sirop.
Produit Validité Préparation
Abricots 8 mois Lavez, dénoyautez, sirop à 30% Ananas Oranges Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30% Cerises Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30% Fraises
Melon
Pêches 8 mois
Pamplemousse 12 mois Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30% Jus d’agrumes 10 mois Pressez, retirez les pépins, sucrez à volonté Prunes
Raisin
Myrtilles, mûres, cassis, framboises, groseilles
10 mois
12 mois
12 mois
10 mois Lavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, sirop à 50%
Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre Epluchez, coupez en tranches, retirez les graines, recouvrez de sirop à 30% Epluchez, dénoyautez, coupez en tranches, recouvrez de sirop à 50%
Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 50% Séparez les grains de la grappe, lavez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30%

Pain

On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.

Beurre et fromage

Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation hebdomadaire. Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fromages 4 mois. On doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits.
21
Page 22

Rangement des aliments dans votre congélateur

FR
Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d'éviter de provo­quer une augmentation de la température de ces derniers.

Congélation rapide

La fonction "Congélation rapide" permet de descendre rapidement la température du con­gélateur au maximum af in de con geler plus ra­pidement une grande quantité d'aliments frais. (voir § “mise en service et réglage de l'appa­reil”).
Vous pouvez placer les aliments à congeler dans tous les compartiments de votre congé­lateur. Cependant, pour une congélation à cœur plus rapide, nous vous conseillons de placer les aliments dans la zone " congélation rapide " de votre congélateur, c'est à dire dans le premier tiroir en haut (voir Dessin).
Les aliments doivent être congelés
à cœur le plus rapidement possible pour qu'ils conservent leurs vitami­nes, leur valeur nutritive, leur as­pect et leur goût.
Le poids maximum d'aliments que
vous pouvez congeler par 24 heu­res est indiqué sur la plaque signa­létique (située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre appa­reil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination : "CAPACITE DE CONGELATION/ FREEZING CA­PACITY (kg/24h)".
22
Page 23

Décongélation des aliments

FR
Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes :
en les mettant plusieurs heures dans la partie réfrigérateur de votre appareil
en les laissant décongeler doucement à température ambiante
au four traditionnel à température très douce (40/50°C)
•au four à micro-ondes
en les cuisant directement
La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la plus lente mais la plus sûre.
Ne re-congelez jamais des aliments
qui ont été décongelés, même par­tiellement, sans les avoir cuisinés au préalable.

Dégivrage de votre congélateur

Effectuez un dégivrage quand une couche de givre et de glace de 5 à 6 mm s'est formée à l'intérieur du congélateur. Cette épaisseur de glace empêche le bon fonctionnement de vo­tre congélateur, réduit son efficacité et entraî­ne une plus grande consommation d'énergie.
Retirez du congélateur tous les produits qu'il contient. Placez les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier journal et met­tez-les dans un lieu frais.
Eteignez votre appareil. Maintenez ouverte la porte de la partie congélateur de votre appa­reil.
Posez une casserole d'eau chaude sur une pe­tite planche de bois ou un dessous de plat afin de l'isoler, et mettez le tout dans votre congé­lateur pour accélérer le dégivrage.
Placez la gouttière et un récipient bas comme indiqué sur le Dessin.
23
Nous vous déconseillons de porter
directement à la bouche des pro­duits à peine sortis du congélateur (glaces, glaçons…): ils sont alors à une température très basse et vous risqueriez des brûlures de froid. Evitez de toucher des aliments con­gelés ou surgelés avec des mains mouillées : elles risqueraient de rester collées. Nous vous conseillons de ne décon­geler vos aliments que pour une utilisation immédiate.
N'utilisez en aucun cas de radia-
teur, de sèche-cheveux ou tout autre appareil électrique ni de cou­teaux ou autres objets en métal pour accélérer le dégivrage, vous pourriez endommager votre appa­reil de façon irrémédiable.
Nettoyez votre congélateur avant de régler à nouveau la température comme indiqué dans le chapitre " Réglage de la température de vo­tre réfrigérateur " et de remettre les produits en place. (voir chapitre “Nettoyage de votre appareil”).
Page 24

Entretien courant de votre appareil

FR
Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.

Nettoyage de votre appareil

Nous vous conseillons, pour une
meilleure hygiène et une conserva­tion des aliments en toute sécurité, de nettoyer et désinfecter réguliè­rement votre appareil : la partie ré­frigérateur une fois par mois et le congélateur après chaque dégivra­ge.
Retirez de votre appareil tous les produits qu'il contient. Placez les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier journal et met­tez-les dans un lieu frais.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre ap­pareil avec du bicarbonate de soude dissout dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abî­mer les surfaces.
N'utilisez pas de nettoyeur à jet de
vapeur haute pression. La vapeur brûlante pourrait endommager les surfaces et les circuits électriques. Vous seriez exposés à un risque d'électrocution.
Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon.
Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacua­tion des eaux de dégivrage n'est pas obstrué, et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme indiqué sur le Dessin.
N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le condenseur qui se trouve à l'arrière de l'appa­reil (voir chapitre " Description de votre appa­reil "). Utilisez pour cela un pinceau sec ou, encore mieux, votre aspirateur.
Re-branchez votre appareil, ajustez si néces­saire la température du réfrigérateur comme indiqué dans le chapitre " Réglage de la tem­pérature de votre réfrigérateur " et enclenchez la touche " congélation rapide ".
Attendez 3/4 heures avant de remettre en pla­ce les aliments dans votre appareil.
Après 24h, désenclenchez la "congélation rapi­de " pour l'arrêter.
24
Page 25

Entretien courant de votre appareil

FR
Le compartiment coulissant pour fruits et légu­mes est muni d'un filtre qui contrôle le niveau d'humidité en le maintenant adapté à la con­servation optimale de ces aliments.
Pour effectuer le nettoyage du filtre: enlever le dessus de bac à légumes, démonter le couver­cle, enlever le filtre "K" et le laver sous l'eau courante. Le panier coulissant peut s'enlever de la manière suivante: extraire le panier jus­qu'au fond de course, soulever la partie anté­rieure et la tirer vers soi.
K
Changement de l'ampoule
Débranchez votre appareil du
réseau électrique.
Dévissez la vis qui maintient le plafon­nier.
Enlevez le plafonnier et remplacez l'am­poule par une autre ampoule du même modèle (15 WATT max.) remettez le pla­fonnier en place et re-vissez la vis qui le maintient.
Clearit
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandos d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits profession-
nels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien des vos appareils èlectroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
25
Page 26

Bruits, désagréments ou petites pannes

FR

Bruits de fonctionnement normaux

Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son mo­teur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils dimi­nuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les suivants:
BRUIT CAUSE
Bourdonnements
Gargouillis ou bourdonnements légers
Déclics
Léger bruit de fond
Viennent du moteur. Ces bourdonnements peuvent être brièvement plus forts lorsque le moteur s'enclenche
Viennent de la circulation du fluide de réfrigération dans les tubulures de votre réfrigérateur
Ils sont toujours perçus lorsque la carte électronique enclenche ou coupe le moteur
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur (en fonction des modèles), l'air circulant à l'intérieur de l'appareil engendre un léger bruit de fond

Désagréments ou petites pannes

Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil. Avant d'appeler le servi­ce-après-vente, vérifiez à l'aide du guide ci-après si vous ne pouvez-pas y remédier par vous mê­me:
INCIDENT CONSEIL
- vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité
- vérifiez qu'il ne soit pas en contact avec un mur
Bruits inhabituels
Le réfrigérateur ne produit pas assez de froid
Votre appareil ne produit pas du tout de froid
- vérifiez que toutes les pièces amovibles (bacs, clayettes…) sont bien en place
- vérifiez si les bouteilles ou récipients que vous avez placés dans votre appareil ne se touchent pas
-vérifiez si la température est bien réglée comme indiqué dans le chapitre " Réglage de la température de votre réfrigérateur "
-si vous avez mis dans votre réfrigérateur une très importante quantité d'aliments, veillez à ré-ajuster la température comme indiqué dans le chapitre " Réglage de la température de votre réfrigérateur "
-veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouverte
-vérifiez si la carte électronique est allumée
-vérifiez si votre appareil est bien branché
-vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé
26
Page 27

Bruits, désagréments ou petites pannes

INCIDENT CONSEIL
Du givre se forme à l'intérieur de votre appareil
Les parois extérieures sont chaudes
Des gouttes d'eau apparaissent sur la paroi extérieure de votre appareil
Des gouttelettes d'eau ou de glace se forment sur la paroi au fond de l'appareil
La congélation de certains aliments n'est pas complète
Des gouttes stagnent au fond de l'appareil
Les viandes congelées présentent des rayures blanches
La porte est difficile à ouvrir
La lumière à l'intérieur du réfrigérateur est éteinte
-veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouverte
-c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter que de la buée ne se forme à l'extérieur de votre appareil
-lorsque le chauffage de votre domicile n'est pas allumé (par exemple au printemps et en automne), et que l'air ambiant est chargé en humidité, il peut arriver qu'un peu de buée vienne se condenser sur les parois externes de votre appareil. Ce n'est aucunement dangereux et votre appareil continue à fonctionner tout à fait correctement
-c'est tout à fait normal. C'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur
-il est tout à fait normal que les aliments qui contiennent beaucoup de sucres, de graisses ou d'alcool ne soient pas entièrement congelés et restent partiellement mous (glaces, jus de fruits…)
-vérifier si l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas obstrué. Si c'est le cas débouchez-le à l'aide d'un bâtonnet ou d'un fil métallique comme indiqué dans le chapitre " Entretien courant de votre appareil "
-vérifiez si la température de votre appareil est bien réglée et n'est pas sur une température trop basse (voir chapitre " Réglage de la température de votre réfrigérateur ")
-vérifiez si vous n'avez pas conservé ces viandes trop longtemps au congélateur à l'aide du tableau que vous trouverez dans le chapitre " Guide de congélation des aliments "
-il est normal que la porte offre une certaine résistance à l'ouverture, en particulier lorsque vous venez tout juste de la fermer : il se crée dans votre appareil une petite dépression qui sert à assurer une parfaite étanchéité de la porte. Il suffit d'attendre quelques instants avant de la ré-ouvrir
-vérifiez si votre appareil est bien branché
-vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé
-vérifiez si l'ampoule n'est pas grillée et reportez-vous au chapitre " Changement de l'ampoule ".
FR
27
Page 28

Notes

FR
28
Page 29

Service après-vente

Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, nu­méro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signa­létique située à l'intérieur de la partie réfrigéra­teur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.

Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE.

Relations consommateurs

FR

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT
ou nous téléphoner au:
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros ­5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
tarif en vigueur au 1er avril 2004

174.5915.2

29
Page 30

Dear Customer,

You have just acquired a BRANDT fridge-freezer and we would like to thank you.

We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.

In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of dishwasher, washing machine and dryer, freezers, cooker range and oven, cooking hobs and ventilation hoods, that you can coordinate with your new BRANDT fridge-freezer.

Visit our website www.brandt.com
where you will find all of our products, as well
as useful and complementary information.

BRANDT

As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to
Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
30
Page 31

Contents

1 Safety and the environment

Safety instructions............................................................................................ 32
Respecting the environment and saving energy................................................. 33
BIOCARE - anti-bacterial walls .......................................................................... 33

Description of your appliance

2

3 How to carry out your initial installation

Reversing the direction the doors open ............................................................. 35
Installing your appliance................................................................................... 38
Electrical connection......................................................................................... 39

4 How to use your refrigerator

Starting and setting the appliance ..................................................................... 40
Mixed or regulated cold (depending on the model) ............................................ 43
Preparing food for the refrigerator .................................................................... 44
Arranging food in your refrigerator.................................................................... 44
Your refrigerator’s modular layout..................................................................... 45
The Maxi-Fresh area (depending on the model)................................................. 45
Automatic defrosting ........................................................................................ 45

5 How to use your freezer

Frozen and deep-frozen food ............................................................................ 46
Preparing food for freezing ............................................................................... 46
Food freezing guide.......................................................................................... 47
Arranging food in your freezer .......................................................................... 50
Quick freeze..................................................................................................... 50
Defrosting food ................................................................................................ 51
Defrosting your freezer..................................................................................... 51

6 Ongoing maintenance of your appliance

Cleaning your appliance.................................................................................... 52
Changing the light bulb .................................................................................... 53
Clearit.............................................................................................................. 53

7 Noises, inconveniences and minor breakdowns

Normal operating noises................................................................................... 54
Inconveniences or minor breakdowns ............................................................... 54
EN
This guide to installing and using your fridge-freezer is applicable to several models. There may be slight differences between your appliance's details and features and those described here.
As you read through the guide, you will come across the following symbols, to warn you of:
Safety precautions that must be observed Danger of a gas bursting into flameAn electrical danger
Important information and advice
31
Page 32

Safety instructions

This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing food.

EN
The following instructions are for your own safety and should be observed without
fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failu­re to observe these recommendations, which may lead to material damage or phy­sical injury.
Your appliance must be installed, fixed if ne­cessary and used in compliance with the ins­tructions in this operating and installation instructions manual in order to avoid any da­mage and/or danger due to any lack of stabi­lity or faulty installation.
If the appliance has been delivered to your home in a horizontal position, stand it upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have flowed into the refrigera­tion circuit, and you must allow time for this to flow back towards the motor be­fore connecting the appliance. Failure to do so may damage the appliance.
If you appliance is fitted with castors, please remember that they are only designed to as­sist in small movements. Do not use them for longer journeys.
Carry out an initial cleaning operation (see the section on "Installing your appliance") be­fore connecting your appliance to the electri­cal supply. Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable.
Do not place bottles or jars containing liquids in the freezer unless they are only two-thirds full: freezing causes liquids to expand, which can cause the container to explode.
Do not use any other method than those we recommend in this manual for speeding up defrosting.
Do not use electrical equipment inside com­partments designed for preserving frozen food unless the manufacturer recommends otherwise. Do not let children play with the appliance and keep your pets well away from it. Worn out appliances must be rendered unusable. Unplug and cut the electric cable flush with the appliance. Render the door catch unusable or, better still, remove the door, so as to ensure that no child or animal risks being shut inside whilst playing. If a pro­blem arises that you are unable to resolve using the advice given (see the "Noise, incon­veniences, minor breakdowns" section), please contact an official after-sales service or a qualified professional.
Your appliance's refrigeration circuit
is filled with isobutane refrigerant (R600a), a natural, non-polluting gas that is, however, inflammable. Ensure that none of the components in your appliance's refrigeration circuit have been damaged during transport or ins­tallation. If you detect any damage, keep your appliance away from flames or any type of source of heat or com­bustion and ventilate it location.
32
Page 33

Respecting the environment and saving energy

EN
To reduce your appliance’s electrical consup­tion:
Install it in a suitable place see "Installa­tion of your appliance" section).
Leave the door open as little as possible. Do not place food that is still hot in your refrigerator or freezer, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of steam.
Ensure that you appliance operates opti­mally by not allowing too much frost to build up in the freezer (de-frost it when the frost is more than 5-6mm thick) and clean its condenser periodically (See the "Ongoing maintenance of your applian­ce" section).
Periodically check the door seals and make sure that the doors close firmly. If they do not, lease contact our After-sales service.
The packaging and all the components of your appliance are made from recyclable materials. Please take this into account when discarding them. Your supplier or your local council will be able to tell you about the possibilities for dis­posing of your appliance in an appropriate, en­vironmentally-friendly manner.
In compliance with the latest legislation con­cerning environmental protection, your appli­ance does not contain any CFCs. Instead it
uses a gas called R600a. The exact type of re­frigerant used in your appliance is also clearly indicated on the identification plate inside your appliance's refrigerator section, low down on the left-hand wall.
R600a is a non-polluting gas that does not harm the ozone layer and whose contribution to the greenhouse effect is virtually zero.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance's packaging material is recycla­ble. Help recycle it and protect the environ­ment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.
Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that
should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compli­ance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.
We thank you doing your part to protect the environment.

BIOCARE - anti-bacterial walls

This is a specific coating on the lining of your refrigerator consisting of silver ions, which pre­vent bacteria from developing. .
The anti-bacterial coating does not require any particular treatment and remains active throu­ghout your appliance's operating life.
However, you must clean your appliance regu­larly.
See the section on "Cleaning your appliance".
33
Page 34

Description of your appliance

Lighting
Ventilation system*
Removable shelves
EN
Butter rack with
glass shutter
Anti-bactéries walls
Door rack
Maxi-Fresh*
Vegetable drawer or containes*
Removable Maxi box with “condiments and” herbs” space
Bottle rack
Mini rack
Ice trays
Freezer drawers
Plinth
* depending on the model
This guide to installing and
using your fridge-freezer is
applicable to several models.
There may be slight differen­ces between your appliance's details and features and those described here.
34
Condenser
Water collection tank
Motor
Page 35

Reversing the direction the doors open

EN
The doors normally open to the left (hinges on the right); if you wish to open the door to the right, you can modify the direction in which it opens by following the instruc­tions below. To ensure correct installation, please scrupu­lously follow the directions and the sequence of operations below:

Removing the door

1. Open the refrigerator's door and remove the covers
at the top A and the back B using a pointed tool (for instance a screwdriver), starting with the side oppo­site the hinge (R1).
2. Disconnect connector C, remove the cable from its
housing and fasten it with adhesive tape to the appli­ance's control panel (R2).
3. Close the door again and gently lay the appliance on its back.
4. Remove the plinth by pulling the lugs D on the lower part towards you and swivelling the plinth upwards to disengage it (R3). Remove cover E from its hous­ing on the left and insert it in the housing on the right.
5. Remove the bottom hinge pin and release it from its housing F; retrieve the plastic distance piece placed between the door and the hinge on the pin; unscrew the bottom hinge G and screw the pin into the left­hand hole in the hinge (R5).
6. Remove the freezer's door (R5).
7. Unscrew the middle hinge H, taking care not to lose the plastic distance pieces inserted on the pin (R5).
8. Free the refrigerator's door from the top hinge ( R6).
9. Remove the screw and the covers from the central section on the left-hand side of the appliance and in­sert them in the holes on the right-hand side.
Drawing R1
A
B
Drawing R2
C
Drawing R3
D
Drawing R4
E
Drawing R5
H
Drawing R6
A
D
F
G
35
Page 36

Reversing the direction the doors open

10. Remove the covers I from the control panel (R7).

11. Unscrew and remove the top right-hand hinge L (R7).

I
12. Unscrew the control panel M and remove it, lifting the top part from the middle so as to free the three spikes on the inside. Swivel the control panel down­wards and then to the side to free the cable (R8).
13. Unscrew the cable guide N and release it from its housing on the right of the appliance. Remove the cable from its housing on the right and swivel the ca­ble guide 180°. Insert it in the housing on the left and screw it in place (R12). Insert the cable in the hous­ings on the left of the crosspiece.
EN
Drawing R7
L
I
Drawing R8
M
Drawing R9
14. Re-install the control panel, fitting the cable and the cable guide in the housing provided on the left O. Po- sition the spikes correctly in the central section to the top and the bottom of the control panel and then screw the control panel in place (R10).

15. The upper left-hand hinge P is placed inside the plinth (R11). Remove it and inset it into the housing on the left on the control panel R. Fasten it with the two screws (R12).

16. Insert the covers Q and fasten them onto the control panel (R12).

17. Thread the cable through the cable guide upwards, taking care not to twist it and fasten it to the control panel with adhesive tape.

18. So as not to lose the top right-hand hinge, which you may need later, store it in the housing in the plinth (R11).

19. Remove the hole covers S on the left-hand side of the freezer's door (R13).

36
N
Drawing R10
O
Drawing R11
P
Drawing R12
R
Q
Q
Page 37

Reversing the direction the doors open

EN
20. Unscrew the metal door stop T on the right-hand side of the refrigerator's door, turn it over and screw it to the left-hand side of the freezer's door, aligning the hole in the plate with the one in the door (R13). Unscrew the metal door stop T on the right-hand side of the freezer's door, turn it over and screw it to the left-hand side of the refrigerator's door, aligning the hole in the plate with the one in the door (R13).
21. Insert the hole cover S, previously placed on the left­hand side of the freezer's door on the right-hand side of the same door (R13).

Fitting the doors

22. Insert the refrigerator's door in the top hinge (R14).
23. Insert the middle hinge and screw it in place, check­ing that the plastic distance pieces are correctly in­serted on the pin (R14).
24. Insert the freezer's door into the middle hinge (R14).
25. Insert the bottom hinge into the freezer's door, checking that the plastic distance piece is correctly inserted on the pin between the hinge and the door. Screw the hinge in place (R14).
26. Re-install the plinth.
27. Return the appliance to vertical position and open the refrigerator's door up to the stop.
28. Remove the adhesive tape to free the cable from the control panel and connect the connector to the board (R15).
29. Thread the cable through the cable guide upwards, taking care not to twist it U. Pull it gently to tighten it and insert it into the labyrinth formed by the ribbing on the door V,starting from the area close to the hinge (R16).
30. Use pliers to fit the lower part and the upper part on the right-hand side of the door's rear cover(R17).
31. Fasten the rear cover in place B (R18).
32. Insert the upper covers A (R18).
Wait two hours before restarting your refrige-
rator.
S
A
Drawing R13
T
Drawing R14
Drawing R15
Drawing R16
U
V
Drawing R17
Drawing R18
A
37
B
Page 38

Installing your appliance

EN
Your appliance must be installed in compliance with the instructions given in this
"Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under optimum conditions and with optimal energy consumption.
The appliance should be installed in a dry, well-ventilated room.
Avoid balconies, verandas, and patios: the excessive heat in summer and the cold in winter could prevent your ap­pliance from functioning properly, or may even damage it.
Do not place your appliance near a heat source such as an oven or radiator.
Your appliance has been designed for
optimum functioning at a certain am­bient temperature; it is designed for a particular "climate class". This climate class is clearly indicated on the identi­fication plate situated on the inside of your appliance, low down on the left wall. Outside of this temperature ran­ge, the performance of your appliance may be reduced
Climate Class Ambient
SN de +10 °C à +32 °C SN/ST de +10 °C à +38 °C N de +16 °C à +32 °C T de +18 °C à +43 °C ST de +18 °C à +38 °C
.
temperature
Leave a minimum distance between your refrigerator and your other units of 3 to 5cm at the sides and 10cm at the top, to maximise air circulation around the ap­pliance.
Position the appliance at a suitable dis­tance from the wall using the spacers provided in the accessories packet. The spacers should be mounted on the back of the appliance (see Drawing).
Once you have installed your appliance, adjust its feet so that it is tilting backwards slightly:
this helps the door to close correctly.
Before placing any food in your appliance, clean it inside and out with a bicarbo-
nate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not use alcohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces. See the section on "Cleaning your Appliance".
38
Page 39

Electrical connection

EN
For your own safety, you must comply with the instructions given below.
The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100, in particu­lar concerning the Earth.
Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to:
A 20A single-phase 230V-50Hz supply
An ELCB and an individual fuse (10 or 16A depending on the model)
We cannot be held responsible for any incident caused by faulty electrical ins­tallation.
Recommendations for the electri-
cal installation of your appliance :
Do not use extension leads, adap­tors, or socket strips.
Always make sure your circuit is earthed.
The socket must always remain ac­cessible, yet be out of the reach of children.
If you have any doubts, contact
your installer.
Your appliance is compliant with Eu­ropean Directives CEE/73/23 (low voltage directive), CEE/89/336 (electromagnetic compatibility) and CEE/96/57 (energy efficiency) as well as their modifications.
If the appliance has been delivered to your home in a horizontal position, stand it
upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for this to flow back towards the motor before connecting the appliance. Failure to do so may damage the appliance.
Carry out an initial cleaning operation (see the section on "Installing your applian-
ce") before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your ap­pliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable.
39
Page 40

Starting and setting the appliance

Ecran LCD
EN
Function selection button
Operation of the electronic system
The control panel on your appliance's door contains:
1 “Functions” button
Starting the appliance: Holding down this button starts the appliance.
Function selection
The functions are selected by holding down the "Functions" button until the desired function starts to flash.The se­quence for selecting the functions is always the same:

1. Start

2. Set refrigerator temperature

3. Quick chill

4. Set freezer temperature

5. Quick freezer

6. Holiday 1 “+” button: This serves to:

Increase the temperature when in "Set refrigerator temperature" or "Set freezer temperature" mode.
Activate a function once selected.
Temperature set-
ting or function acti-
vation/deactivation
buttons
1 “-” button: This serves to:
Reduce the temperature when in "Set re­frigerator temperature" or "Set freezer temperature" mode.
Deactivate a function.
An LCD screen display
Every time you confirm or deactiva-
te a function a beep sounds.
Setting the temperatures
When you first start your appliance, set the temperatures to a moderate setting (5°C in the refrigerator section and -18°C in the free­zer section).
4 hours after starting your appliance or after any change to the temperature set in the refri­gerator section, check the temperature "OK" indicator on the screen (see the symbols ta­ble).
If the indicator does not appear, lower the temperature a little and check the "OK" indicator again after 4 hours. Re­peat the operation as many times as re­quired.
If the "OK" indicator appears on your screen, your refrigerator's temperature is set correctly.
40
Page 41

Starting and setting the appliance

Meaning of the symbols and functions that may appear on your screen

REFRIGERATEUR SECTION
Setting the refrigerator's temperature
• Setting to the degree close to 0 to 8°C.
• After setting the desired temperature, press the "Functions" button to confirm your selection.
Stopping and restarting the refrigerator
• In the temperature setting function, once you reach 8 pressing the + button again displays the - symbol on the screen and an audible beep warns you that you have just entered the refrigerator deactivation mode.
• Pressing the "Functions" button again confirms deactivation of the refrigerator com­partment and a new beep sounds.
Temperature OK indicator
• The OK indicator appears on your appliance's screen when the temperature in the coldest area is less than 4°C.This indicates that the temperature is correctly set.
• If the temperature rises, the light goes out and you must set the refrigerator section again.
Quick Chill function
• This rapidly brings the refrigerator section down to the ideal storage temperature after it has started up again. If your appliance if equipped with mixed or regulated cold (see the paragraph on mixed or regulated cold). The Quick Chill function also activates the fan.
• Manual stop or automatic stop after 6 hours.
“Holiday” function
This enables you to leave the refrigerator on while you are on holiday, maintaining
a temperature of around 14°C to avoid unpleasant smells developing and to res­trict your electricity consumption.
The symbol appears instead of the refrigerator temperature when the function
is activated.
To stop the Holiday option, you simply deactivate the Holiday function or set the
temperature on your refrigerator.
FREEZER SECTION
Setting the freezer's temperature
• Set approximately to the degree between -23 and -15°C.
• After setting the desired temperature, press the "Functions" button to confirm your selection.
• To view your freezer's actual temperature, press the "+" or "-" button without se­lecting any particular function.
Stopping the appliance
• When you are setting the freezer's temperature, when you reach -15 pressing the ­button again causes the "- -" symbol to appear on the display.
• Pressing the "Functions" button again switches you appliance off.
Quick Freeze function
• This function enables you to freeze a large quantity of fresh food very quickly.
• We recommend that you activate this 24 hours beforehand.
• SF appears instead of the temperature when the function is activated.
• Manual stop or automatic stop after 52 hours.
EN
41
Page 42

Starting and setting the appliance

WARNINGS
Temperature warning
• When your freezer's temperature is too high, the warning light comes on, the buzzer sounds and the freezer's temperature indicator starts to flash.
• Press any button to switch off the buzzer.
• The light stays lit and the temperature indicator continues to flash until the correct temperature has been reached.
• If the temperature warning is triggered, the Quick Freeze function activates auto­matically:
• the warning symbol lights up and SF appears on the freezer's temperature display.
Refrigerator door open warning
• An audible beep warns you if you leave the refrigerator's door open for more than 60 seconds.
• At the same time, the warning light comes on.
• Press any button (Functions/ + / -) to switch off the buzzer or close the refrigerator's door properly; the light remains lit until the door is closed.
• If this signal appears instead of the refrigerator or freezer temperature, it means that the temperature sensors are probably-
• A safety procedure starts automatically to ensure that the appliance can operate but the Technical Assistance Department must be called.

ATTENTION

EN
Your refrigerator's internal temperature is strictly dependent on the ambient temperature,
how frequently the appliance's doors are opened and the amount and the temperature of the food you have placed in the refrigerator. You must therefore regularly check the temperature indicator on your refrigerator and adjust the temperature setting if necessary.
If the ambient temperature is very low, we recommend that you leave the Quick Freeze func-
tion on.
The temperatures that appear on the screen correspond to the requested temperatures and
not the actual temperatures.
Even when the screen is off, there is still mains power to your appliance.
42
Page 43

Mixed or regulated cold (depending on the model)

This guide to installing and using
your fridge-freezer is applicable to several models. Your appliance is equipped with one or other of these functions. You can check very quic­kly by comparing your refrigerator to the illustrations on this page.
Your appliance is equipped with a cold air ven­tilation system:
Mixed cold (A): the fan mixes the air in
the refrigerator section, providing grea­ter temperature homogeneity and avoi­ding condensation forming on the glass shelves.
Regulated cold (B): a distribution co-
lumn directs the air to every level, provi­ding a very homogeneous temperature and avoiding any condensation forming on the shelves.
Apart from these everyday advantages, we recommend that you use the fan:
When the climatic conditions are extre­me (e.g. a heat wave)
If you have just placed a large amount of food in your appliance's refrigerator sec­tion.
To start the fan:
Press the ON button (Drawing C)
The fan does not operate conti-
nuously. When it starts up depends on the refrigerator's internal tem­perature. It is therefore quite nor­mal for the fan not to operate sometimes when the Start button has been correctly pressed..
A
B
C
EN
4 3
5
4
3
5
A. Model with mixed cold B. Model with regulated cold C. Detail of the Start/Stop button

3. Start/Stop button

4. Air suction

5. Air distribution

43
Page 44

Preparing food for the refrigerator

EN
Before placing food in your appliance:
Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavour, colour, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed.
Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance.
Remove the cardboard packs from around yo­ghurt pots.
Check the consume-by dates on the products you have bought. You should not exceed the­se.

Arranging food in your refrigerator

The temperature inside your refrigerator is not uniform. Some areas are colder
than others and you must store your food in the appropriate areas according to their type to ensure that they can be kept safely.
Cream desserts, cheese, yoghurts, crème fraîche, sauces
Eggs, butter
Bottles, milk Meat, poultry, game and
fresh fish, cooked meats
44
Fresh vegetables, fruit
Frozen and deep-frozen food, ice
Page 45

Arranging food in your refrigerator

EN
Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different products contaminating each other.
Do not put packages and food in contact with the wall at the back of the appliance: this is a particularly cold and damp area of the applian­ce and water droplets and frost condense the­re as part of your refrigerator's normal operation.
"Cold Zone" symbols
fish, cooked meats, prepared dishes, ready­made salads, egg or cream-based dishes and pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready-to­use vegetables sold in plastic bags and, more generally, any fresh product whose consume­by date is linked to its storage at a tempera­ture of +4°C or below.

Your refrigerator’s modular layout

Your refrigerator has been designed to make arranging food in it easy. You can adjust the shelves and the racks to suit your wishes.
The Maxi-Fresh area (depending on the model)
The MAXI-FRESH compartment is recommen­ded for storing fish and meat. It can be moved to different levels inside your refrigerator if the Regulated Cold system is activated (see the section on Mixed or regulated Cold).
The coldest area, indicated by the logo opposite, is designed for delicate, sensitive and highly perishable food: meat, poultry,

Automatic defrosting

The refrigerator section of your appliance de­frosts fully automatically. The water created by defrosting flows to a collection tank situated over the motor. The heat the motor releases evaporates the contents of this tank.
It is quite normal for droplets of
water or frost to appear on the wall at the back of your refrigerator. This is a particularly cold and damp area in your appliance and water droplets and frost condense out as part of your appliance's normal operation. This frost is removed re­gularly during your refrigerator's automatic defrosting phases.
45
Page 46

Frozen and deep-frozen food

EN
Your domestic appliance enables you to freeze food: it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer.

Preparing food for freezing

Freezing does not sterilise. It is the-
refore important to observe some simple hygiene rules when prepa­ring your food for freezing: wash your hands before you touch the food and clean the kitchen tools you have just used before using them again.
Only freeze fresh, good quality food. Refer to the table "Food Freezing Guide" to know which products you can freeze and how long you can keep them.
Blanch fruit and vegetables before freezing them to preserve their colour, smell, taste and vitamins: plunge them in boiling water for a few moments.
Divide the food you wish to freeze into small individual portions corresponding to one meal each. Small portions freeze quicker at their co­re.
Pack the food hermetically so that they do not lose their flavour or dry up. Use plastic bags, polyethylene film, aluminium foil or special freezer containers for this.
Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic free­zing. The products you purchase from the shops are deep-frozen.
If you are using plastic bags, compress them to eliminate the air before sealing them her­metically.
Do not place bottles or jars contai-
ning liquids in the freezer unless they are only two-thirds full: free­zing causes liquids to expand, which can cause the container to explode.
Note on each package:
The freezing date
The consume-by date
The type of food contained
The number of portions contained If you are purchasing deep-frozen food, pick it
up last when you are shopping. Check that:
The packaging isn't damaged
They are not covered in a layer of frost (which means that they have partially defrosted)
Pack them in an isothermic bag or in newspa­per. Transport them quickly and store them immediately.
Comply with the maximum storage dates shown on the pack. Your appliance has a **** freezer compartment: this enables you to keep deep-frozen food in an optimal manner.
46
Page 47

Food freezing guide

EN

Fresh meat

Product Valid for

Lamb,small pieces 8 months Roast pork 5 months Pork ribs 4 months Boiled beef,roast beef 10 months Beef steak,entrecotes,in sauce,roast veal 8 months Veal steaks,cutlets 10 months Minces meat 4 months Giblets,offal 3 months Sausages 2 months

We recommend that you defrost meat completely before cooking it so as to avoid the exterior cooking quicker than the interior, except in the case of small breadcrumbed items, which can be sautéed directly over a low to medium heat, and boiled meats.

Farmyard animals

Prepare them plucked/skinned, gutted, cut into pieces if necessary, washed and rinsed.

Product Valid for

Duck 4 months Rabbit 6 months Boiling fowl 7 months Goose 4 months Chicken 10 months Turkey 6 months Giblets,offal 3 months

Game

Prepare it plucked/skinned, gutted, cut into pieces if necessary, washed and rinsed.

Product Valid for

Wild duck,woodcock,pheasant 8 months Hare 6 months Partridge,quail 8 months

Fish
Product Valid for Preparation
Carp Pike Turbot Salmon Mackerel Tench Trout Sea bream

2 months Descale,gut and remove the head. Wash,rinse and freeze

3 months

Descale,gut,remove the head and place in cold salty water for 30 seconds, rinse and freeze. Sole
47
Page 48

Food freezing guide

EN

Cooked food

The length of time you can store cooked dishes reduces if you use bacon or smoked ham to season dishes.

Product Valid for Preparatory
cooking
Sauce with meat juices Tomato sauce just-cooked Minestrone with vegetables 2 months no pasta Lasagne 4 months half-cooked Roasts 2 months just-cooked Calf’s leg 1 months Meat in sauce 3 months Stewed game 2 months just-cooked Boiled fish,grilled/baked fish Sweet peppers,aubergines,courgettes stuffed with meat Sautéed mushrooms with garlic and parsley,ratatouille Steamed spinach Pizza 6 months just-cooked

Put them directly on the hob or in the oven without defrosting them.

3 months
2 months half-cooked
half-cooked
half-cooked
Vegetables

We recommend that you blanch the vegetables with steam so that they do not lose their vitamins and mineral salts in the cooking water. You therefore do not need to wait until they are dry before freezing them, just until they cool down.

Product Valid for Preparation Blanching time
Asparagus 12months Wash and remove the strings 2 minutes Cabbage,cauliflower 6 months Clean an cut into pieces 2 minutes (1) Artichokes Beans Shell 3 minutes Green beans Wash and remove the ends 4 minutes Mushrooms Clean 2 minutes (1) Aubergines Wash and slice 4 minutes (2) Sweet peppers (3) Wash slice and remove the seeds
Parsley,basil 8 months Spinach Mixed vegetables for minestrone (céleri, carrots, chard,leeks, etc.)
(1) Add a little vinegar or lemon juice to the cooking water (slightly acid water). (2) Pickle in brine before cooking. (3) During defrosting,these vegetables reduce to a mush because they contain enormous amounts of water. We recommend that you defrost them only if you wish to eat them coked.

In general, vegetables are better if they are cooked directly, without being frozen. Reduce the cooking time, taking into account the blanching time before freezing...

12months
12months
Remove the external leaves 6 minutes (1)
Shell and freeze immediately,laying them in a single layer and then wrapping them
Wash
Wash, cut into pieces and divide up into portions. Do not add potatoes terre: they go black.
do not blanchPeas,Tomatoes (3)
2 minutes
do not blanch
48
Page 49

Food freezing guide

EN

Fruits

Fruit must be covered with sugar or syrup, as appropriate. The amount of sugar to use is around 250g for 1 kilo of fruit. Syrups are used in varying percentages; these are prepared by boiling sugared wa-
ter. The various concentrations are as follows:
30% solution, 450g of sugar per litre of water;
40% solution, 650g of sugar per litre of water;
50% solution, 800g of sugar per litre of water;
So that the fruit's colour does not change, place it in lemon juice before covering it with sugar or pour lemon juice into the syrup. The receptacles for the fruit to be frozen must remain in the refrigerator for one hour before being re-inserted into the freezer. The fruit must be completely covered in syrup.
Product Valid for Preparation
Apricots 8 months Wash,pit and cover with 30% syrup Pineapple Oranges Peel,slice and cover with 30% syrup Cherries Wash,pit and cover with sugar or 30% syrup Strawberries Melon Peel,slice,de-seed and cover with 30% syrup Peaches 8 months Peel,pit,slice and cover in 50% syrup Grapefruit 12 months Peel,slice and cover in 30% syrup Juice from citrus fruits 10 months Press, remove the pips and sweeten to taste Plums Grapes De-seed,wash and cover in sugar or 30% syrup Bilberries, blackberries, blackcurrants,raspberries red currants
10 months
12 months
12 months
10 months Wash, remove the stalk and cover with sugar
Peel,slice and cover with 50% syrup
Wash, remove the stalk and cover with sugar
Wash,pit and cover in sugar or 50% syrup
Bread
This can be kept for 2 months. Defrost in an oven set to 50°C, switching it on after inserting the bread.
Butter and cheese
Freeze butter and cheese by dividing them up into pieces for weekly consumption. Butter and hard cheese (e.g. Parmesan) can be kept for 8 months, other cheese 4 months. They must
be defrosted in the refrigerator, keeping an eye on the condensation that forms on these products.
49
Page 50

Arranging food in your freezer

EN
Do not put fresh food next to food that has already been frozen to avoid causing the fro­zen food to warm up.

Quick freeze

The "Quick Freeze" function enables you to lower the freezer's temperature rapidly to the maximum extent to freeze a large amount of fresh food more quickly (see § "Starting and setting the appliance").
You can place the food to be frozen in the compartments of your freezer but for quicker thorough freezing we recommend that you place them in the "Quick Freeze" area, i.e. in the first drawer from the top (see Drawing).
The food must be frozen right
through as quickly as possible in or­der to preserve its vitamins, its nu­tritional value, its appearance and its taste.
The maximum weight of food that
you can freeze over 24 hours is shown on the information plate (in­side your appliance's refrigerator section near the bottom of the left­hand wall) under the heading: "CA­PACITE DE CONGELATION/ FREE­ZING CAPACITY (kg/24h)".
50
Page 51

Defrosting food

EN
You can defrost food in five different ways:
By putting them in your appliance's refri­gerator section for several hours
By leaving them to defrost gently at am­bient temperature
In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C)
In a microwave oven
By cooking them immediately
Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method.

Defrosting your freezer

Defrost your freezer when a layer of frost and ice 5-6mm thick has formed inside your free­zer. This thickness of ice prevents your freezer from operating correctly, reduces its efficiency and causes it to consume more energy.
Remove all the food from the freezer. Place it in isothermic bags or wrap it in newspaper and store it in a cool place.
Switch off your appliance . Keep the door to the freezer section open.
Place a pan of hot water on a small plank of wood or a placemat to isolate it and place them both inside your freezer to speed up the defrosting process.
Place the drain and a receptacle at the bottom as shown in the Drawing.
Never refreeze food once it has de-
frosted, even partially, without cooking it first.
We would advise you not to place
any items you have just taken out of the freezer straight into your mouth (ice cream, ice cubes, etc.): they will be at a very low tempera­ture and you risk frostbite. Avoid touching frozen or deep-fro­zen food with wet hands; you may stick to the food.
Never use a heater, hairdryer or any
other electrical appliance nor any knives or other metal objects to speed up defrosting: you could da­mage your appliance irremediably.
Clean your freezer before resetting the tempe­rature as shown in the section on ""Setting your refrigerator's temperature" and replacing the food (see the section on "Cleaning your appliance").
51
Page 52

Ongoing maintenance of your appliance EN

Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp
the plug directly, instead of pulling on the power cable.

Cleaning your appliance

We recommend that you clean and
disinfect your appliance regularly for improved hygiene and to keep your food completely safe: the re­frigerator section should be clea­ned once a month and the freezer after each time you defrost it.
Remove all the food from the freezer. Place it in isothermic bags or wrap it in newspaper and store it in a cool place.
Clean your appliance inside and out with a bi­carbonate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not use al­cohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces.
Do not use a high-pressure steam
cleaner. The very hot steam could damage the surfaces and the elec­trical circuits; you would expose yourself to a risk of electrocution.
Rinse with water, dry with a cloth.
Periodically check that the drain hole for the defrosting water is not blocked and clean it with a stick as shown in the Drawing.
Don't forget to clean the condenser from time to time: this is at the back of the appliance (see the section on "Description of your ap­pliance"). Use a dry paintbrush to do this or, better yet, your vacuum cleaner.
Reconnect your appliance, and adjust the re­frigerator's temperature if necessary, as shown in the section on
"Adjusting your refrigerator's temperature ", and press the "Quick Freeze" button.
Wait 3 or 4 hours before placing the food back in your appliance.
After 24 hours, release the "Quick Freeze" but­ton to stop this operation.
52
Page 53

Ongoing maintenance of your appliance EN

The sliding compartment for fruit and vegeta­bles is fitted with a filter that controls the hu­midity by adapting it for optimum preservation of these foodstuffs.
To clean this filter: remove the top of the com­partment, remove the lid and then remove the "K" filter and wash it under running water. The sliding basket can be removed as follows: pull the basket out to the stop, lift the front of the basket and then pull it towards you.
K
Changing the light bulb
Disconnect your appliance
Unscrew the screw holding the interior li­ght in place
Remove the interior light and replace the bulb with another of the same type (15 WATTS max.). Refit the interior light and screw it in place.
Clearit
To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household products.
Professional expertise for the general public
Clearit offers you professional products and
adapted solutions for the daily upkeep of your household and kitchen appliances.
You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by­products and consumables.
53
Page 54

Noises, inconveniences or minor breakdowns

EN

Normal operating noises

So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor. The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your refrigerator reaches the desired temperature. These noises are as follows:
NOISE CAUSE
Buzzing
Gargling or slight buzzing
Clicks
Slight background noise
Coming from the motor.This buzzing may briefly be louder when the motor starts
Coming from circulation of the refrigerant in your refrigerator’s pipes
These can always be heard when the thermostat turns the motor on or off
If your appliance is fitted with a fan (depending on the model),the air circulating inside your appliance makes a slight background noise

Inconveniences or minor breakdowns

Certain problems may appear when you are using your appliance. Before calling the after-sales service, use the guide below to see if you can resolve the problem yourself:
PROBLEM ADVICE
- check the adjustement of the feet of your appliance and its stability
- check that it is not touching a wall
Unusual noises
The refrigerator does not get cold enough
Your appliance does not get cold at all
- check that all the movable parts(trays,racks,etc..)are securely in place
-check that the bottles or containers you have placed in your appliance are not touching each other
- ckeck whether the temperature has been set correctly as indicated in the section "Adjusting your refrigerator’s temperature"
- if you have put a large amount of food in your refrigerator at one time,ensure that you readjust the thermostat as shown in the section on " Adjusting your refrigerator’s temperature "
- be careful not to open your appliance’s door too often,and not to leave it open
- ckeck whether the electronic card is lit
- check that your appliance is connected to the electrical supply
- check that the circuit-breaker for your house has not cut out and that the fuse has not blown or been unscrewed
54
Page 55

Noises, inconveniences or minor breakdowns

PROBLEM ADVICE
Frost forms inside your appliance
The external walls are warm
Drops of water appear on your appliance’s external wall
Droplets of water or ice forms on the appliance’s rear wall
Certains foods do not freeze completely
Droplets stagnate at the back of the appliance
Frozen meat has white streaks
The door is difficult to open
The light inside the refrigerator is out
- be careful not to open your appliance’s door too often, and not to leave it open
- this is quite normal. It stops condensation forming on the outside of your appliance
-When your home’s heating is not on (for example in spring and autumn) and the ambient air is humid,some condensation may form on your appliance’s outside walls. This is not dangerous at all and your appliance continues to operate quite correctly.
- this is quite normal. This is a particularly cold and damp area of the appliance and droplets of water and frost can form here when your appliance is operating normally. This frost is regularly eliminated during your refrigerators automatic defrosting cycles.
- this is quite normal for food that contains a lot of sugar,fat or alcohol not to freeze completely and to remain partially soft (ice cream, fruit juice,etc.)
- check that the drain hole is not blocked. If it is, release it with a stick or a metal wire as shown in the section in " Ongoing maintenance of your appliance "
- check that your machine’s thermostat is correctly set and is not at too low a temperature (see the section on " Setting your refrigerator’s temperature "
- check that you haven’t kept this meat too long in the freezer using the table you will find in the " Food Freezing Guide " section
- it is normal for the door to offer some resistance to being opened,particularly when you have just shut it: a slight underpressure forms in your appliance to ensure the door seals perfectly. All you have to do is wait a few seconds before re­opening
- check that your appliance is connected to the electrical supply
- check that the circuit-breaker for your house has not cut out and that the fuse has not blown or been unscrewed
- check that the bulb has not burnt out, and refer to the section "changing the light bulb ".
EN
55
Page 56

After sales service

Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
EN

Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347

174.5915.2

Loading...