FRGUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
ENOPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
Réfrigérateur-Congélateur
Fridge-Freezer
Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un réfrigérateur-congélateur BRANDT et nous vous en
remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour
qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour
qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, congélateurs, cuisinières et fours, table de
cuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveau
réfrigérateur-congélateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis
à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre
écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce
livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com
où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées
à leur évolution.
Important:
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très
rapidement avec son fonctionnement.
2
Page 3
Sommaire
FR
1Sécurité et environnement
•Consignes de sécurité.......................................................................................4
•Respect de l’environnement et économies d’énergie ..........................................5
•BIOCARE - Les parois anti-bactéries ..................................................................5
2Description de votre appareil
3Comment effectuer votre première installation
•Inversion du sens d'ouverture des portes ..........................................................7
•Installation de votre appareil.............................................................................10
•Bruits de fonctionnement normaux ...................................................................26
•Désagréments ou petites pannes ......................................................................26
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable
pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent
apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement
un danger d’inflammation d’un gaz
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
3
Page 4
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments.
FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé conformément aux instructions
de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin
de lui éviter tout dommage et d’éviter les dangers dus à son éventuelle instabilité ou à une
mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez vous
en position horizontale, mettez le à la
verticale et attendez deux heures avant
de le brancher. Une petite quantité
d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui
laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute
de quoi vous risquez de l’endommager.
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas
sur de plus longs trajets.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre
“Installation de votre appareil”) avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant
toute opération d’entretien, débranchez votre
appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne
sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
N’utilisez aucun autre moyen que ceux que
nous vous recommandons dans ce guide pour
accélérer le dégivrage.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments congelés, sauf
recommandation contraire du fabricant. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l’appareil,
éloignez les animaux domestiques. Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou
mieux encore, démontez la porte afin d’éviter
par exemple qu’un enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à l’intérieur en jouant.
Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux conseils que
nous vous donnons (voir chapitre «Bruits, désagréments ou petites pannes»), faites appel
exclusivement aux centres de service aprèsvente agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane
réfrigérant (R600a), un gaz naturel
non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et
l’installation de votre appareil, assurez vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération
n’ait été endommagé. En cas de
dommage, tenez votre appareil à
l’écart des flammes et de toute
source de chaleur ou d’inflammation, et aérez la pièce où il se trouve.
4
Page 5
Respect de l’environnement et économies d’énergie
FR
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:
•Installez-le dans un endroit approprié
(voir chapitre «Installation de votre appareil»).
•Gardez les portes ouvertes le moins de
temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s’il
s’agit de soupes ou de préparations qui
libèrent une grande quantité de vapeur.
•Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne laissant pas s’accumuler trop de givre dans le congélateur
(dégivrez-le quand l’épaisseur de givre
dépasse 5-6 mm) et en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre
«Entretien courant de votre appareil»).
•Contrôlez périodiquement les joints des
portes et assurez-vous qu’elles ferment
toujours de manière efficace. Si ce n’est
pas le cas, adressez-vous à votre service
après vente.Les pièces d’emballage ainsi
que celles composant l’ensemble de votre appareil utilisent des matériaux recyclables. Il convient d’en tenir compte lors
de leur élimination. Renseignez-vous
auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de manière
adaptée et respectueuse de l’environnement.
En conformité avec les dispositions législatives
les plus récentes en matière de protection et
respect de l’environnement, votre appareil ne
contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant
appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant
utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué
clairement sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’interiéur de la partie réfrigérateur de
votre appareil, sur la paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit
pas à la couche d'ozone et dont la contribution
à l'effet de serre est quasi ment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de
l’environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également
de nombreux matériaux recyclabes. Il est donc marqué de ce logo
afin de vous indiquer que les appa-
reils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage
des appareils qu’organise votre fabricant sera
ainsi rèalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration
à la protection de l’environnement.
BIOCARE - Les parois anti-bactéries
Il s'agit d'un revêtement spécifique sur la cuve
de votre réfrigérateur composé d’ions d'argent
qui empêchent les bactéries de se développer.
Le revêtement anti-bactéries ne nécessite
aucun traitement particulier et il reste actif tout
au long de la vie de votre appareil.
Vous devez cependant nettoyer votre appareil
régulièrement.
Voir chapitre “nettoyage de votre appareil”.
5
Page 6
Description de votre appareil
Eclairage
Système de ventilation*
Clayettes sortantes
FR
Balconnet beurre
avec volet vitrine
Parois anti-bactéries
Balconnet
Maxi-Fresh*
Tiroir
ou bacs à légumes*
Maxi box avec espace
“condiments et herbes”
amovible
Balconnet bouteilles
Mini balconnet
Bacs à glaçons
Tiroirs du congélateur
Plinthe
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et
d'utilisation de votre réfrigé-
rateur-congélateur est valable
pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et
d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et
les descriptions présentées
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
6
Page 7
Inversion du sens d'ouverture des portes
FR
Les portes s'ouvrent normalement vers la gauche (charnière à droite) ; si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant
les indications données ci-dessous. Pour une installation
correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les
indications et la séquence des opérations suivantes:
Demontage de la porte
1. Ouvrez la porte du réfrigérateur, puis retirez les ca-
ches placés en haut A et le cache arrière B à l'aide
d'un outil pointu (un tournevis, par ex.) en commençant par le côté opposé à la charnière (R1).
2. Débranchez le connecteur C, enlevez le câble de son
logement et fixez-le avec du ruban adhésif sur le
bandeau de l'appareil (R2).
3. Refermez la porte et couchez délicatement l'appareil
sur l'arrière.
4. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les languettes
D situées sur la partie inférieure et en la faisant pivoter vers le haut pour la désenclencher (R3). Retirez
le cache E de son logement à gauche et insérez-le
dans le logement à droite.
5. Enlevez le goujon de la charnière du bas et dégagezle de son logement F, récupérez la cale en plastique
placée entre la porte et la charnière sur le goujon,
dévissez la charnière du bas G, revissez le goujon
dans l'orifice de gauche sur la charnière (R5).
6. Enlevez la porte du congélateur (R5).
7. Dévissez la charnière du milieu H en faisant attention
de ne pas égarer les cales en plastiques insérées sur
le goujon (R5).
8. Dégagez la porte du réfrigérateur de la charnière du
haut (R6).
9. Enlevez la vis et les caches de la partie centrale sur
le côté gauche de l'appareil et insérez-les dans les
orifices sur le côté droit de l'appareil.
Dessin R1
A
Dessin R2
C
Dessin R3
D
Dessin R4
E
Dessin R5
Dessin R6
A
B
D
H
F
G
7
Page 8
Inversion du sens d'ouverture des portes
10. Enlevez les caches I du bandeau (R7).
11. Dévissez et enlevez la charnière du haut L à droite
(R7).
I
12. Dévissez le bandeau M et enlevez-le en soulevant la
partie du haut, en partant du milieu, de façon à dégager les trois picots situés à l'intérieur. Faites pivoter
le bandeau vers le bas, puis latéralement, pour dégager le câble (R8).
13. Dévissez le passe-câble N et dégagez-le de son logement, à droite de l'appareil. Enlevez le câble de son
logement à droite, faites pivoter le passe-câble de
180°, insérez-le dans le logement à gauche et vissezle pour le fixer (R12). Insérez le câble dans les logements , à gauche de la traverse.
FR
Dessin R7
L
I
Dessin R8
M
Dessin R9
14. Remontez le bandeau en faisant passer le câble et le
passe-câble dans l'emplacement prévu à gauche O.
Positionnez correctement les picots de la partie centrale en haut et en bas du bandeau, puis vissez le
bandeau pour le fixer (R10).
15. La charnière supérieure de gauche P est placée à l'intérieur de la plinthe (R11). Enlevez-la puis introduisez-la dans le logement situé à gauche sur le
bandeau R. Fixez-la avec les 2 vis (R12).
16. Introduisez et fixez les caches Q sur le bandeau
(R12).
17. Faites sortir le câble du passe-câble vers le haut en
faisant attention à ne pas l'entortiller et fixez-le sur le
bandeau avec du ruban adhésif.
18. Afin de ne pas égarer la charnière supérieure de droite dont vous pourriez avoir besoin plus tard, rangezla dans le logement situé dans la plinthe (R11).
19. Enlevez le cache orifices S sur le côté gauche de la
porte du congélateur (R13)
8
N
Dessin R10
O
Dessin R11
P
Dessin R12
R
Q
Q
Page 9
Inversion du sens d'ouverture des portes
FR
20. Dévissez le bloc métallique de butée de porte T sur
le côté droit de la porte du réfrigérateur, retournezle et vissez-le sur le côté gauche de la porte du congélateur, en alignant l'orifice de la plaque sur celui de
la porte (R13). Dévissez le bloc métallique de butée
de porte T sur le côté droit de la porte du congélateur, retournez-le et vissez-le sur le côté gauche de
la porte du réfrigérateur, en alignant l'orifice de la
plaque sur celui de la porte (R13).
21. Insérez le cache orifices S, placé précédemment sur
le côté gauche de la porte du congélateur, sur le côté
droit de cette même porte (R13).
Montage des portes
22. Insérez la porte du réfrigérateur dans la charnière du
haut (R14).
23. Insérez la charnière du milieu et vissez-la pour la
fixer en contrôlant que les cales en plastique soient
bien insérées sur le goujon (R14).
24. Insérez la porte du congélateur dans la charnière du
milieu (R14).
25. Insérez la charnière du bas dans la porte du congélateur, en contrôlant que la cale en plastique soit bien
insérée sur le goujon entre la charnière et la porte.
Vissez la charnière pour la fixer (R14).
26. Remontez la plinthe.
27. Remettez l'appareil en position verticale et ouvrez la
porte du réfrigérateur jusqu'à la butée.
28. Enlevez le ruban adhésif pour libérer le câble du bandeau et branchez le connecteur sur la carte (R15).
29. Faites sortir le câble du passe-câble en le tirant vers
le haut, en faisant attention à ne pas l'entortiller U.
Tirez doucement pour le tendre et insérez-le dans le
labyrinthe formé par les nervures sur la porte V en
partant du point proche de la charnière (R16)
30. A l'aide d'une pince, mettez la partie inférieure et la
partie supérieure sur le côté droit du cache arrière de
la porte (R17)
31. Fixez le cache arrière B (R18)
32. Insérez les caches supérieurs A (R18)
Attendez deux heures avant de rallumer votre
réfrigérateur.
S
A
Dessin R13
T
Dessin R14
Dessin R15
Dessin R16
U
V
Dessin R17
Dessin R18
A
B
9
Page 10
Installation de votre appareil
FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation
d’énergie optimisée.
•Placez l’appareil dans une pièce sèche et
aérée.
•Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses: la chaleur excessive l’été et le
froid en hiver pourraient empêcher le
bon fonctionnement de votre appareil,
voire même l’endommager.
•Ne le placez pas près d’une source de
chaleur comme un four ou un radiateur
par exemple.
•Votre appareil a été conçu pour un fonctionnement optimal à une certaine température ambiante. On dit alors qu'il est
conçu pour une "classe climatique" particulière. Cette classe climatique est indiquée en clair sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Au delà de ces températures,
les performances de votre appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe
Climatique
SNde +10 °C à +32 °C
SN/STde +10 °C à +38 °C
Nde +16 °C à +32 °C
Tde +18 °C à +43 °C
STde +18 °C à +38 °C
Température
ambiante
•Maintenez une distance minimum entre
votre réfrigérateur et les autres meubles
de 3 à 5 cm sur les côtés et 10 cm au
dessus pour une bonne circulation de
l’air autour de l’appareil.
•Placez l’appareil à une distance convenable du mur au moyen des entretoises qui
vous sont fournies dans le sachet d’accessoires. Vous devez pour cela monter
les entretoises à l’arrière de l’appareil
(voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre « Nettoyage de votre
appareil » .
10
Page 11
Raccordement électrique
FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications don-
nées ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la
Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à:
•un compteur mono 230V-50Hz
•un disjoncteur différentiel et un fusible
(10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsables de tout incident causé par
une mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation électri-
que de votre appareil :
•N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple.
•Ne supprimez jamais la mise à la
terre.
•La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous
à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23
(directive basse tension), CEE/89/
336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57 (efficacité énergétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez le à la ver-
ticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile
peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez
de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre « Installation de votre appareil »)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
11
Page 12
Mise en marche et réglage de l’appareil
Ecran LCD
FR
Touche
sélection fonctions
Fonctionnement de
l'électronique
Le tableau de commande situé sur la porte de
votre appareil comporte:
1 touche “Fonctions”
Mise en marche de l'appareil:
Un appui prolongé sur cette touche permet la
mise en route de l'appareil.
•Sélection des fonctions
La sélection des fonctions s'effectue en
appuyant sur le bouton "Fonctions" jusqu'à ce que la fonction désirée se mette
à clignoter.
La séquence de sélection des fonctions
est toujours la même :
1. Mise en marche
2. Réglage température réfrigérateur
3. Réfrigération rapide
4. Réglage température Congélateur
5. Congelation rapide
6. Vacances
1 touche “+”: Elle sert:
•à augmenter les températures, si on est
dans les fonctions "réglage de température du réfrigérateur" ou "réglage de
température du congélateur".
•à activer une fonction une fois sélectionnée.
Touches réglage
températures ou
activation /
désactivation
fonctions
1 touche “-”: Elle sert:
•à diminuer la température, si on est dans
la fonction "réglage de température du
réfrigérateur" ou "réglage de température du congélateur".
•à désactiver une fonction.
Un afficheur écran LCD
A chaque fois que vous confirmez
ou que vous désactivez une fonction, un bip retentit.
Réglage des températures
A la mise en service de votre appareil, réglez
les températures sur une position moyenne
(5°C dans la partie réfrigérateur et -18°C dans
la partie congélateur).
4 heures après la mise en route de votre appareil ou après tout changement de réglage de
température dans la partie réfrigérateur, observez l'indicateur " OK " de température sur
votre écran (voir tableau des symboles).
•Si l'indicateur n'apparaît pas, baissez peu
à peu la température et vérifiez à nouveau l'indicateur " OK " 4 heures plus
tard. Répétez l'opération autant de fois
que nécessaire.
•Si l'indicateur " OK " apparaît sur votre
écran, la température de votre réfrigérateur est correctement réglée.
12
Page 13
Mise en marche et réglage de l’appareil
FR
Signification des symboles et fonctions pouvant apparaître sur votre écran
PARTIE REFRIGERATEUR
Réglage de la température du réfrigérateur
• Réglage au degré près de 0 à 8°C.
• Après avoir réglé la température désirée, appuyez sur le bouton “Fonctions” afin de
valider votre choix.
Arrêt et remise en marche de la partie réfrigérateur
• Dans la fonction réglage de température, une fois que vous arrivez sur le 8, une
pression supplémentaire sur le bouton + montre sur l'écran le symbole “-” et un bip
sonore vous avertit que vous venez d'entrer dans la fonction de désactivation du réfrigérateur . En appuyant à nouveau sur le bouton " fonctions " cela confirme la désactivation du compartiment réfrigérateur et un nouveau bip retentit.
Indicateur OK de température
• L'indicateur OK apparaît sur l'écran de votre appareil, lorsque la température de la
zone la plus froide est en dessous de 4°C. Cela signifie que la température est correctement réglée.
• Si la température remonte, le voyant s'éteint et il vous faut à nouveau régler la partie
réfrigérateur.
Fonction Réfrigération rapide
• Ramène rapidement la partie réfrigérateur à la température idéale de conservation
après un retour de course. Si votre appareil est équipé du froid régulé ou froid brassé
(voir paragraphe froid brassé ou régulé), la mise en marche de la fonction réfrigération rapide active aussi le ventilateur.
• Arrêt manuel ou automatique au bout de 6h.
Fonction “Vacances”
•Vous permet de laisser fonctionner le réfrigérateur pendant vos vacances, en
maintenant une température à environ 14°C pour éviter le développement de
mauvaises odeurs et limiter votre consommation électrique.
•Le symbole apparaît à la place de la température du réfrigérateur quand la
fonction est enclenchée.
•Pour arrêter l'option vacances, vous pouvez simplement désactiver la fonction va-
cances ou régler la température de votre réfrigérateur.
PARTIE CONGELATEUR
Réglage de la Température du congélateur
• Réglage au degré près entre -23 et -15°C
• Après avoir réglé la température désirée, appuyez sur le bouton “Fonctions” afin de
valider votre choix
• Pour visualiser la température réelle de votre congélateur, appuyez sur la touche
“+” ou “-” sans sélectionner de fonction particulière.
Arrêt de l'appareil
• Lorsque vous réglez la température du congélateur, quand vous arrivez sur -15 une
pression supplémentaire sur le bouton - fait apparaître le symbole “- -” sur le display. En appuyant sur le bouton “Fonctions”, votre appareil s'éteint.
Fonction congélation rapide
• Cette fonction permet de congeler à cœur une grande quantité d'aliments frais très
rapidement.
• Il est recommandé de l'enclencher 24h avant
• SF apparaît à la place de la température quand la fonction est enclenchée.
• Arrêt manuel ou automatique au bout de 52h.
13
Page 14
Mise en marche et réglage de l’appareil
ALARMES
Alarme Température
• Lorsque la température de votre congélateur est trop élevée, le voyant alarme s'allume, le buzzer sonne et la température du congélateur commence à clignoter.
• Pour éteindre le buzzer, appuyez sur n'importe quel bouton.
• Le voyant reste allumé et la température clignote tant que la température correcte
n'est pas atteinte.
• En cas d'alarme de température la fonction congélation rapide est déclenchée automatiquement: le symbole alarme s'allume et SF apparaît sur le display de la température congélateur.
Alarme Porte ouverte réfrigérateur
• Un bip sonore vous avertit si vous oubliez la porte de votre réfrigérateur ouverte
pendant plus de 60 secondes.
• En même temps le voyant alarme s'allume.
• Pour éteindre le buzzer il faut appuyer sur n'importe quel bouton (fonctions/ + / -)
ou bien fermer la porte ; le voyant reste allumé tant que la porte n'est pas fermée.
• La présence de ce signal à la place de la température du réfrigérateur ou du congélateur signifie que les sondes de température sont probablement défectueusesUne procédure de sauvegarde se met en place automatiquement afin d'assurer le
fonctionnement de l'appareil, mais est indispensable d'appeler le service d'assistance technique.
ATTENTION
FR
La température interne de votre réfrigérateur dépend étroitement de la température ambian-
te, de la fréquence d'ouverture des portes, de la quantité et de la température des aliments
que vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vous devez donc vérifier régulièrement l'état de
l'indicateur de température de votre réfrigérateur et ajuster si nécessaire le réglage.
En cas de température ambiante très basse, nous vous conseillons de laisser en marche la
fonction congélation rapide.
Les températures qui apparaissent sur l'écran correspondent aux températures demandées et
non aux températures réelles.
Même lorsque l'écran est éteint, votre appareil est toujours sous tension.
14
Page 15
Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles)
Ce guide est valable pour plusieurs
modèles. Votre appareil est équipé
de l'une ou l'autre de ces fonctions.
Vous pouvez le vérifier très rapidement en comparant votre réfrigérateur avec les illustrations de cette
page.
Votre appareil est équipé d'un système de
ventilation de l'air froid :
•Froid brassé (A): la ventilation brasse
l'air dans la partie réfrigérateur, permettant ainsi d'obtenir une meilleure homogénéité de la température et d'éviter la
condensation sur les clayettes en verre.
•Froid régulé (B): grâce à la colonne de
répartition, l'air est dirigé à tous les niveaux et permet d'obtenir une température très homogène et d'éviter toute
condensation sur les clayettes.
Outre ces avantages au quotidien, nous
vous conseillons d'utiliser la ventilation:
•dans des conditions climatiques extrêmes (exemple : canicule)
•si vous venez de mettre une importante
quantité d'aliments dans la partie réfrigérateur de votre appareil.
Pour mettre en marche la ventilation:
•Appareil sans électronique: appuyez sur
son bouton marche (Dessin C).
•Appareil avec électronique: cette function s’enclenche par le système électronique situé sur la porte réfrigérateur. (voir
tableau des symboles dans chapitre “mise en marche et réglage de l’appareil”).
Le ventilateur ne fonctionne pas en
continu, sa mise en route dépend
de la température interne du réfrigérateur. Il est donc tout à fait normal que par moment il ne soit pas
en fonction alors que le bouton
marche est correctement enfoncé.
A
B
C
A. Modèle avec froid brassé
B. Modèle avec froid régulé
C. Détail bouton marche/arrêt
3. Bouton marche/arrêt
4. Aspiration d’air
5. Distribution d’air
FR
4
3
5
4
3
5
15
Page 16
Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur
Avant d'introduire des aliments dans votre appareil :
Emballez bien les aliments frais : ils garderont
ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et
fraîcheur. Vous éviterez également de cette
manière que le goût de certains aliments ne se
transmette à d'autres. Seuls les légumes, fruits
et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes.
L
Laissez refroidir les plats et boissons chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Enlevez les emballages carton autour des pots
de yaourt.
Vérifiez bien la date limite de consommation
indiquée sur les produits que vous avez achetés. Elle ne doit pas être dépassée.
FR
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur
La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines
zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur
nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne
conservation en toute sécurité.
Viande, volaille, gibier et
poissons crus, charcuterie
Légumes frais, fruits
Aliments congelés et
surgelés, glaçons
Page 17
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur
FR
Laissez un espace entre les aliments pour que
l'air puisse circuler librement et pour éviter
toute contamination entre les différents produits alimentaires.
Ne placez pas les emballages et les aliments
en contact avec la paroi au fond de l'appareil :
c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de
givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
Signalétique “Zone Froide”
La zone la plus froide, signalée
par le logo ci-contre, est destinée aux aliments délicats, aux
aliments sensibles et haute-
ment périssables: viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés,
salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais
et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date
limite de consommation (DLC) est associée à
une température de conservation inférieure ou
égale à +4°C.
Modularité de l'agencement de votre réfrigérateur
Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu
pour vous faciliter le rangement des aliments.
Vous pouvez ajuster les clayettes et les balconnets à votre convenance.
L’espace Maxi-Fresh
(en fonction des modèles)
Le bac MAXI-FRESH est recommandé pour la
conservation de poissons et viandes.
Il peut être déplacé à différents niveaux à l'interieur de votre réfrigérateur si le froid régulé
est activé (voir chapitre froid brassé ou régulé).
Dégivrage automatique de votre réfrigérateur
Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre
appareil est entièrement automatique. L'eau
du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé sur le moteur. La chaleur dégagée
par le moteur fait évaporer le contenu de ce
bac.
L'apparition de gouttelettes d'eau
ou de givre sur la paroi verticale au
fond de votre réfrigérateur est tout
à fait normale. C'est un endroit particulièrement froid et humide de
l'appareil, des gouttelettes d'eau et
de givre viennent s'y condenser au
cours du fonctionnement normal de
votre appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de
dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
17
Page 18
Produits congelés / produits surgelés
FR
Votre appareil domestique vous permet de
congeler des aliments : il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez
ainsi les conserver plus longtemps.
La surgélation est un processus industriel
plus rapide et plus intense que la congélation
domestique. Les produits que vous achetez
dans le commerce sont des surgelés.
Préparation des aliments à congeler
La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous prépariez vos aliments à congeler en respectant quelques règles simples
d'hygiène : lavez-vous les mains
avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de cuisine qui
viennent de servir avant de les utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Reportez-vous au tableau " Guide de congélation des aliments " pour savoir quels
produits vous pouvez congeler et combien de
temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de
les congeler afin qu'ils conservent couleur,
arôme, goût et vitamines : plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez congeler en petites portions individuelles correspondant à un repas. De petites portions sont
plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour
éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en plastique, des films polyéthylène, des feuilles
d'aluminium ou des boîtes adaptées à la congélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique, comprimez-les pour en chasser l'air avant de les
fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au
congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le
récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
•la date de congélation
•la date limite de consommation
•le type d'aliment contenu
•le nombre de portions contenues
Si vous achetez des produits surgelés, prenez-
les en dernier lorsque vous faites vos courses.
Vérifiez bien :
•que leur emballage n'est pas abîmé
•qu'ils ne sont pas recouverts d'une cou-
che de givre (cela signifierait qu'ils ont
été partiellement décongelés)
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans
du papier journal, transportez-les rapidement,
rangez-les immédiatement.
Respectez la date limite de conservation indiquée sur leur emballage. Votre appareil est
doté d'un compartiment congélation ****, il
vous permet de conserver des produits surgelés de façon optimale.
18
Page 19
Guide de congélation des aliments
FR
Viande fraîche
ProduitValidité
Agneau petits morceaux8 mois
Porc rôti5 mois
Porc côtes4 mois
Boeuf bouilli, rosbif10 mois
Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti8 mois
Veau biftecks, côtelettes10 mois
Viande hachée4 mois
Abats3 mois
Saucisses2 mois
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’éviter qu’elle
ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l’intérieur, à l’exception des petites tranches panées, qui peuvent être
sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.
Animaux de basse-cour
Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuellement coupés en morceaux, lavés et essuyés.
ProduitValidité
Canard4 mois
Lapin6 mois
Poule pour bouillon7 mois
Oie4 mois
Poulet10 mois
Dinde6 mois
Abats3 mois
Gibier
Préparez-le plumé/écorché, étripé, éventuellement coupé en morceaux, lavé et essuyé.
ProduitValidité
Canard sauvage, Bécasse, Faisan8 mois
Lièvre6 mois
Perdrix, Caille8 mois
2 moisEcaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez
3 mois
Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de
l’eau froide salée, essuyez et surgelez.Sole
19
Page 20
Guide de congélation des aliments
FR
Aliments cuisinés
La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats
ProduitValiditéCuisson de
préparation
Sauce au jus de viande
Sauce à la tomateà point
Minestrone aux légumes2 moissans pâtes
Lasagnes4 moismi-cuisson
Rôtis2 moisà point
Rouelle de veau1 mois
Viandes en sauce3 mois
Civets de gibier2 moisà point
Poisson cuit à l’eau, Poisson au four
Poivrons, aubergines, courgettes farcies avec de la viande
Champignons sautés avec ail et persil, ratatouille de poivrons
Epinards cuits à l’eau
Pizza6 moisà point
Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongeler.
3 mois
2 moismi-cuisson
mi-cuisson
mi-cuisson
Légumes
Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu’ils ne perdent ni leurs vitamines ni
leurs sels minéraux dans l’eau de cuisson. Ainsi, vous n’aurez pas non plus besoin d’attendre qu’ils soient
secs pour les congeler, il suffira d’attendre qu’ils refroidissent.
ProduitValidité PréparationTemps de
blanchiment
Asperges12 moisLavez et retirez les fils2 minutes
Choux, chou-fleur6 moisnettoyez, coupez en morceaux2 minutes (1)
Artichauts
HaricotsEcossez3 minutes
Haricots vertsLavez, enlevez les queues4 minutes
ChampignonsNettoyez2 minutes (1)
AuberginesLavez, coupez en tranches4 minutes (2)
Poivrons (3)
Persil, basilic8 mois
Epinards
Jardinière pour minestrone
(céleri, carottes, bettes,
poireaux, etc.)
(1) Mettez un peu de vinaigre et de citron dans l’eau de cuisson (eau acidulée).
(2) Saumurez avant de procéder à la cuisson.
(3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouillie, car ils contiennent énormément d’eau. Nous vous
conseillons donc de décongeler uniquement si vous avez l’intention de les manger cuits.
En général, les légumes sont meilleurs s’ils sont cuits directement sans être décongelés. Réduisez les
temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation.
12 mois
12 mois
Enlevez les feuilles externes6 minutes (1)
Lavez, coupez en tranches, enlevez les
graines
Ecossez et congelez immédiatement en les
disposant sur une seule couche puis
enveloppez
Lavez
Lavez, coupez en morceaux, divisez en
portions. N’y mettez pas de pommes de
terre, elles noircissent.
ne pas les
blanchirPetits pois, Tomates (3)
2 minutes
ne pas les
blanchir
.
20
Page 21
Guide de congélation des aliments
FR
Fruits
Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser
pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l’eau sucrée. Les différentes concentrations sont
les suivantes:
•solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau;
•solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau;
•solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d’eau;
Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvrir
de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester
une heure au réfrigérateur avant d’être introduits dans le congélateur. Les fruits devront être entièrement recouverts de sirop.
ProduitValiditéPréparation
Abricots8 moisLavez, dénoyautez, sirop à 30%
Ananas
OrangesEpluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
CerisesLavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30%
Fraises
Melon
Pêches8 mois
Pamplemousse12 moisEpluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
Jus d’agrumes10 moisPressez, retirez les pépins, sucrez à volonté
Prunes
Raisin
Myrtilles, mûres, cassis,
framboises, groseilles
10 mois
12 mois
12 mois
10 moisLavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, sirop à 50%
Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, retirez les graines, recouvrez de
sirop à 30%
Epluchez, dénoyautez, coupez en tranches, recouvrez de sirop à
50%
Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 50%
Séparez les grains de la grappe, lavez, recouvrez de sucre ou de
sirop à 30%
Pain
On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.
Beurre et fromage
Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation hebdomadaire.
Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fromages 4 mois. On
doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits.
21
Page 22
Rangement des aliments dans votre congélateur
FR
Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux
qui sont déjà congelés afin d'éviter de provoquer une augmentation de la température de
ces derniers.
Congélation rapide
La fonction "Congélation rapide" permet de
descendre rapidement la température du congélateur au maximum af in de con geler plus rapidement une grande quantité d'aliments frais.
(voir § “mise en service et réglage de l'appareil”).
Vous pouvez placer les aliments à congeler
dans tous les compartiments de votre congélateur. Cependant, pour une congélation à
cœur plus rapide, nous vous conseillons de
placer les aliments dans la zone " congélation
rapide " de votre congélateur, c'est à dire dans
le premier tiroir en haut (voir Dessin).
Les aliments doivent être congelés
à cœur le plus rapidement possible
pour qu'ils conservent leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
Le poids maximum d'aliments que
vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la
partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas)
sous la dénomination : "CAPACITE
DE CONGELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
22
Page 23
Décongélation des aliments
FR
Vous pouvez décongeler des aliments de cinq
façons différentes :
•en les mettant plusieurs heures dans la
partie réfrigérateur de votre appareil
•en les laissant décongeler doucement à
température ambiante
•au four traditionnel à température très
douce (40/50°C)
•au four à micro-ondes
•en les cuisant directement
La décongélation dans le réfrigérateur est la
méthode la plus lente mais la plus sûre.
Ne re-congelez jamais des aliments
qui ont été décongelés, même partiellement, sans les avoir cuisinés
au préalable.
Dégivrage de votre congélateur
Effectuez un dégivrage quand une couche de
givre et de glace de 5 à 6 mm s'est formée à
l'intérieur du congélateur. Cette épaisseur de
glace empêche le bon fonctionnement de votre congélateur, réduit son efficacité et entraîne une plus grande consommation d'énergie.
Retirez du congélateur tous les produits qu'il
contient. Placez les dans des sacs isothermes
ou emballez-les dans du papier journal et mettez-les dans un lieu frais.
Eteignez votre appareil. Maintenez ouverte la
porte de la partie congélateur de votre appareil.
Posez une casserole d'eau chaude sur une petite planche de bois ou un dessous de plat afin
de l'isoler, et mettez le tout dans votre congélateur pour accélérer le dégivrage.
Placez la gouttière et un récipient bas comme
indiqué sur le Dessin.
23
Nous vous déconseillons de porter
directement à la bouche des produits à peine sortis du congélateur
(glaces, glaçons…): ils sont alors à
une température très basse et vous
risqueriez des brûlures de froid.
Evitez de toucher des aliments congelés ou surgelés avec des mains
mouillées : elles risqueraient de
rester collées.
Nous vous conseillons de ne décongeler vos aliments que pour une
utilisation immédiate.
N'utilisez en aucun cas de radia-
teur, de sèche-cheveux ou tout
autre appareil électrique ni de couteaux ou autres objets en métal
pour accélérer le dégivrage, vous
pourriez endommager votre appareil de façon irrémédiable.
Nettoyez votre congélateur avant de régler à
nouveau la température comme indiqué dans
le chapitre " Réglage de la température de votre réfrigérateur " et de remettre les produits
en place. (voir chapitre “Nettoyage de votre
appareil”).
Page 24
Entretien courant de votre appareil
FR
Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Nettoyage de votre appareil
Nous vous conseillons, pour une
meilleure hygiène et une conservation des aliments en toute sécurité,
de nettoyer et désinfecter régulièrement votre appareil : la partie réfrigérateur une fois par mois et le
congélateur après chaque dégivrage.
Retirez de votre appareil tous les produits qu'il
contient. Placez les dans des sacs isothermes
ou emballez-les dans du papier journal et mettez-les dans un lieu frais.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre appareil avec du bicarbonate de soude dissout
dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres
d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres
abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces.
N'utilisez pas de nettoyeur à jet de
vapeur haute pression. La vapeur
brûlante pourrait endommager les
surfaces et les circuits électriques.
Vous seriez exposés à un risque
d'électrocution.
Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon.
Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas obstrué,
et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme
indiqué sur le Dessin.
N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le
condenseur qui se trouve à l'arrière de l'appareil (voir chapitre " Description de votre appareil "). Utilisez pour cela un pinceau sec ou,
encore mieux, votre aspirateur.
Re-branchez votre appareil, ajustez si nécessaire la température du réfrigérateur comme
indiqué dans le chapitre " Réglage de la température de votre réfrigérateur " et enclenchez
la touche " congélation rapide ".
Attendez 3/4 heures avant de remettre en place les aliments dans votre appareil.
Après 24h, désenclenchez la "congélation rapide " pour l'arrêter.
24
Page 25
Entretien courant de votre appareil
FR
Le compartiment coulissant pour fruits et légumes est muni d'un filtre qui contrôle le niveau
d'humidité en le maintenant adapté à la conservation optimale de ces aliments.
Pour effectuer le nettoyage du filtre: enlever le
dessus de bac à légumes, démonter le couvercle, enlever le filtre "K" et le laver sous l'eau
courante. Le panier coulissant peut s'enlever
de la manière suivante: extraire le panier jusqu'au fond de course, soulever la partie antérieure et la tirer vers soi.
K
Changement de l'ampoule
Débranchez votre appareil du
réseau électrique.
•Dévissez la vis qui maintient le plafonnier.
•Enlevez le plafonnier et remplacez l'ampoule par une autre ampoule du même
modèle (15 WATT max.) remettez le plafonnier en place et re-vissez la vis qui le
maintient.
Clearit
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandos d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits profession-
nels et des solutions adaptées pour l’entretien
quotidien des vos appareils èlectroménagers
et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre
revendeur habituel, ainsi que toute une ligne
de produits accessoires et consommables.
25
Page 26
Bruits, désagréments ou petites pannes
FR
Bruits de fonctionnement normaux
Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son moteur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils diminuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits
sont les suivants:
BRUITCAUSE
Bourdonnements
Gargouillis ou
bourdonnements légers
Déclics
Léger bruit de fond
Viennent du moteur. Ces bourdonnements peuvent être
brièvement plus forts lorsque le moteur s'enclenche
Viennent de la circulation du fluide de réfrigération dans les
tubulures de votre réfrigérateur
Ils sont toujours perçus lorsque la carte électronique enclenche ou
coupe le moteur
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur (en fonction des
modèles), l'air circulant à l'intérieur de l'appareil engendre un léger
bruit de fond
Désagréments ou petites pannes
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil. Avant d'appeler le service-après-vente, vérifiez à l'aide du guide ci-après si vous ne pouvez-pas y remédier par vous même:
INCIDENTCONSEIL
- vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité
- vérifiez qu'il ne soit pas en contact avec un mur
Bruits inhabituels
Le réfrigérateur ne produit pas
assez de froid
Votre appareil ne produit pas
du tout de froid
- vérifiez que toutes les pièces amovibles (bacs, clayettes…) sont
bien en place
- vérifiez si les bouteilles ou récipients que vous avez placés dans
votre appareil ne se touchent pas
-vérifiez si la température est bien réglée comme indiqué dans le
chapitre " Réglage de la température de votre réfrigérateur "
-si vous avez mis dans votre réfrigérateur une très importante
quantité d'aliments, veillez à ré-ajuster la température comme
indiqué dans le chapitre " Réglage de la température de votre
réfrigérateur "
-veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou
à ne pas la laisser ouverte
-vérifiez si la carte électronique est allumée
-vérifiez si votre appareil est bien branché
-vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le
fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé
26
Page 27
Bruits, désagréments ou petites pannes
INCIDENTCONSEIL
Du givre se forme à l'intérieur
de votre appareil
Les parois extérieures sont
chaudes
Des gouttes d'eau
apparaissent sur la paroi
extérieure de votre appareil
Des gouttelettes d'eau ou de
glace se forment sur la paroi
au fond de l'appareil
La congélation de certains
aliments n'est pas complète
Des gouttes stagnent au fond
de l'appareil
Les viandes congelées
présentent des rayures
blanches
La porte est difficile à ouvrir
La lumière à l'intérieur du
réfrigérateur est éteinte
-veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou
à ne pas la laisser ouverte
-c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter que de la buée ne se
forme à l'extérieur de votre appareil
-lorsque le chauffage de votre domicile n'est pas allumé (par
exemple au printemps et en automne), et que l'air ambiant est
chargé en humidité, il peut arriver qu'un peu de buée vienne se
condenser sur les parois externes de votre appareil. Ce n'est
aucunement dangereux et votre appareil continue à fonctionner
tout à fait correctement
-c'est tout à fait normal. C'est un endroit particulièrement froid et
humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent
s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre
appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de
dégivrage automatique de votre réfrigérateur
-il est tout à fait normal que les aliments qui contiennent beaucoup
de sucres, de graisses ou d'alcool ne soient pas entièrement
congelés et restent partiellement mous (glaces, jus de fruits…)
-vérifier si l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas
obstrué. Si c'est le cas débouchez-le à l'aide d'un bâtonnet ou d'un
fil métallique comme indiqué dans le chapitre " Entretien courant
de votre appareil "
-vérifiez si la température de votre appareil est bien réglée et n'est
pas sur une température trop basse (voir chapitre " Réglage de la
température de votre réfrigérateur ")
-vérifiez si vous n'avez pas conservé ces viandes trop longtemps
au congélateur à l'aide du tableau que vous trouverez dans le
chapitre " Guide de congélation des aliments "
-il est normal que la porte offre une certaine résistance à
l'ouverture, en particulier lorsque vous venez tout juste de la
fermer : il se crée dans votre appareil une petite dépression qui
sert à assurer une parfaite étanchéité de la porte. Il suffit
d'attendre quelques instants avant de la ré-ouvrir
-vérifiez si votre appareil est bien branché
-vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le
fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé
-vérifiez si l'ampoule n'est pas grillée et reportez-vous au chapitre
" Changement de l'ampoule ".
FR
27
Page 28
Notes
FR
28
Page 29
Service après-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence
complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE.
Relations consommateurs
FR
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :Service Consommateurs BRANDT
ou nous téléphoner au:
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
tarif en vigueur au 1er avril 2004
174.5915.2
29
Page 30
Dear Customer,
You have just acquired a BRANDT fridge-freezer and we would like to thank you.
We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would
best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always
easy to use.
In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of dishwasher,
washing machine and dryer, freezers, cooker range and oven, cooking hobs and
ventilation hoods, that you can coordinate with your new BRANDT fridge-freezer.
Visit our website www.brandt.com
where you will find all of our products, as well
as useful and complementary information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make
changes to them based on technical advances to their technical and functional features and
appearance.
Warning:
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to
Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with
its operation.
•Inconveniences or minor breakdowns ...............................................................54
EN
This guide to installing and using your fridge-freezer is applicable to several models.
There may be slight differences between your appliance's details and features and
those described here.
As you read through the guide, you will come across the following symbols, to warn you of:
Safety precautions that must be observed
Danger of a gas bursting into flame
An electrical danger
Important information and advice
31
Page 32
Safety instructions
This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing
food.
EN
The following instructions are for your own safety and should be observed without
fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these recommendations, which may lead to material damage or physical injury.
Your appliance must be installed, fixed if necessary and used in compliance with the instructions in this operating and installation
instructions manual in order to avoid any damage and/or danger due to any lack of stability or faulty installation.
If the appliance has been delivered to
your home in a horizontal position,
stand it upright and then wait 2 hours
before plugging it in. A small amount of
oil may have flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for
this to flow back towards the motor before connecting the appliance. Failure
to do so may damage the appliance.
If you appliance is fitted with castors, please
remember that they are only designed to assist in small movements. Do not use them for
longer journeys.
Carry out an initial cleaning operation (see
the section on "Installing your appliance") before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your appliance prior to
performing any maintenance operation.
Grasp the plug directly, instead of pulling on
the power cable.
Do not place bottles or jars containing liquids
in the freezer unless they are only two-thirds
full: freezing causes liquids to expand, which
can cause the container to explode.
Do not use any other method than those we
recommend in this manual for speeding up
defrosting.
Do not use electrical equipment inside compartments designed for preserving frozen
food unless the manufacturer recommends
otherwise. Do not let children play with the
appliance and keep your pets well away from
it. Worn out appliances must be rendered
unusable. Unplug and cut the electric cable
flush with the appliance. Render the door
catch unusable or, better still, remove the
door, so as to ensure that no child or animal
risks being shut inside whilst playing. If a problem arises that you are unable to resolve
using the advice given (see the "Noise, inconveniences, minor breakdowns" section),
please contact an official after-sales service
or a qualified professional.
Your appliance's refrigeration circuit
is filled with isobutane refrigerant
(R600a), a natural, non-polluting gas
that is, however, inflammable. Ensure
that none of the components in your
appliance's refrigeration circuit have
been damaged during transport or installation. If you detect any damage,
keep your appliance away from flames
or any type of source of heat or combustion and ventilate it location.
32
Page 33
Respecting the environment and saving energy
EN
To reduce your appliance’s electrical consuption:
•Install it in a suitable place see "Installation of your appliance" section).
•Leave the door open as little as possible.
Do not place food that is still hot in your
refrigerator or freezer, particularly in the
case of soups or dishes that release a lot
of steam.
•Ensure that you appliance operates optimally by not allowing too much frost to
build up in the freezer (de-frost it when
the frost is more than 5-6mm thick) and
clean its condenser periodically (See the
"Ongoing maintenance of your appliance" section).
•Periodically check the door seals and
make sure that the doors close firmly. If
they do not, lease contact our After-sales
service.
The packaging and all the components of your
appliance are made from recyclable materials.
Please take this into account when discarding
them. Your supplier or your local council will be
able to tell you about the possibilities for disposing of your appliance in an appropriate, environmentally-friendly manner.
In compliance with the latest legislation concerning environmental protection, your appliance does not contain any CFCs. Instead it
uses a gas called R600a. The exact type of refrigerant used in your appliance is also clearly
indicated on the identification plate inside your
appliance's refrigerator section, low down on
the left-hand wall.
R600a is a non-polluting gas that does not
harm the ozone layer and whose contribution
to the greenhouse effect is virtually zero.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal
receptacles provided for this purpose.
Your appliance also contains a
great amount of recyclable
material. It is marked with this label
to indicate the used appliances that
should not be mixed with other
waste. This way, the appliance recycling
organised by your manufacturer will be done
under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment.
Contact your town hall or your retailer for the
used appliance collection points closest to your
home.
We thank you doing your part to protect the
environment.
BIOCARE - anti-bacterial walls
This is a specific coating on the lining of your
refrigerator consisting of silver ions, which prevent bacteria from developing. .
The anti-bacterial coating does not require any
particular treatment and remains active throughout your appliance's operating life.
However, you must clean your appliance regularly.
See the section on "Cleaning your appliance".
33
Page 34
Description of your appliance
Lighting
Ventilation system*
Removable shelves
EN
Butter rack with
glass shutter
Anti-bactéries walls
Door rack
Maxi-Fresh*
Vegetable
drawer or containes*
Removable Maxi box
with “condiments and”
herbs” space
Bottle rack
Mini rack
Ice trays
Freezer drawers
Plinth
* depending on the model
This guide to installing and
using your fridge-freezer is
applicable to several models.
There may be slight differences between your appliance's
details and features and those
described here.
34
Condenser
Water collection tank
Motor
Page 35
Reversing the direction the doors open
EN
The doors normally open to the left (hinges on the right);
if you wish to open the door to the right, you can modify
the direction in which it opens by following the instructions below. To ensure correct installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of
operations below:
Removing the door
1. Open the refrigerator's door and remove the covers
at the top A and the back B using a pointed tool (for
instance a screwdriver), starting with the side opposite the hinge (R1).
2. Disconnect connector C, remove the cable from its
housing and fasten it with adhesive tape to the appliance's control panel (R2).
3. Close the door again and gently lay the appliance on
its back.
4. Remove the plinth by pulling the lugs D on the lower
part towards you and swivelling the plinth upwards
to disengage it (R3). Remove cover E from its housing on the left and insert it in the housing on the
right.
5. Remove the bottom hinge pin and release it from its
housing F; retrieve the plastic distance piece placed
between the door and the hinge on the pin; unscrew
the bottom hinge G and screw the pin into the lefthand hole in the hinge (R5).
6. Remove the freezer's door (R5).
7. Unscrew the middle hinge H, taking care not to lose
the plastic distance pieces inserted on the pin (R5).
8. Free the refrigerator's door from the top hinge ( R6).
9. Remove the screw and the covers from the central
section on the left-hand side of the appliance and insert them in the holes on the right-hand side.
Drawing R1
A
B
Drawing R2
C
Drawing R3
D
Drawing R4
E
Drawing R5
H
Drawing R6
A
D
F
G
35
Page 36
Reversing the direction the doors open
10. Remove the covers I from the control panel (R7).
11. Unscrew and remove the top right-hand hinge L
(R7).
I
12. Unscrew the control panel M and remove it, lifting
the top part from the middle so as to free the three
spikes on the inside. Swivel the control panel downwards and then to the side to free the cable (R8).
13. Unscrew the cable guide N and release it from its
housing on the right of the appliance. Remove the
cable from its housing on the right and swivel the cable guide 180°. Insert it in the housing on the left and
screw it in place (R12). Insert the cable in the housings on the left of the crosspiece.
EN
Drawing R7
L
I
Drawing R8
M
Drawing R9
14. Re-install the control panel, fitting the cable and the
cable guide in the housing provided on the left O. Po-
sition the spikes correctly in the central section to the
top and the bottom of the control panel and then
screw the control panel in place (R10).
15. The upper left-hand hinge P is placed inside the
plinth (R11). Remove it and inset it into the housing
on the left on the control panel R. Fasten it with the
two screws (R12).
16. Insert the covers Q and fasten them onto the control
panel (R12).
17. Thread the cable through the cable guide upwards,
taking care not to twist it and fasten it to the control
panel with adhesive tape.
18. So as not to lose the top right-hand hinge, which you
may need later, store it in the housing in the plinth
(R11).
19. Remove the hole covers S on the left-hand side of
the freezer's door (R13).
36
N
Drawing R10
O
Drawing R11
P
Drawing R12
R
Q
Q
Page 37
Reversing the direction the doors open
EN
20. Unscrew the metal door stop T on the right-hand
side of the refrigerator's door, turn it over and screw
it to the left-hand side of the freezer's door, aligning
the hole in the plate with the one in the door (R13).
Unscrew the metal door stop T on the right-hand
side of the freezer's door, turn it over and screw it to
the left-hand side of the refrigerator's door, aligning
the hole in the plate with the one in the door (R13).
21. Insert the hole cover S, previously placed on the lefthand side of the freezer's door on the right-hand side
of the same door (R13).
Fitting the doors
22. Insert the refrigerator's door in the top hinge (R14).
23. Insert the middle hinge and screw it in place, checking that the plastic distance pieces are correctly inserted on the pin (R14).
24. Insert the freezer's door into the middle hinge (R14).
25. Insert the bottom hinge into the freezer's door,
checking that the plastic distance piece is correctly
inserted on the pin between the hinge and the door.
Screw the hinge in place (R14).
26. Re-install the plinth.
27. Return the appliance to vertical position and open
the refrigerator's door up to the stop.
28. Remove the adhesive tape to free the cable from the
control panel and connect the connector to the board
(R15).
29. Thread the cable through the cable guide upwards,
taking care not to twist it U. Pull it gently to tighten
it and insert it into the labyrinth formed by the ribbing
on the door V,starting from the area close to the
hinge (R16).
30. Use pliers to fit the lower part and the upper part on
the right-hand side of the door's rear cover(R17).
31. Fasten the rear cover in place B (R18).
32. Insert the upper covers A (R18).
Wait two hours before restarting your refrige-
rator.
S
A
Drawing R13
T
Drawing R14
Drawing R15
Drawing R16
U
V
Drawing R17
Drawing R18
A
37
B
Page 38
Installing your appliance
EN
Your appliance must be installed in compliance with the instructions given in this
"Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under
optimum conditions and with optimal energy consumption.
•The appliance should be installed in a
dry, well-ventilated room.
•Avoid balconies, verandas, and patios:
the excessive heat in summer and the
cold in winter could prevent your appliance from functioning properly, or
may even damage it.
•Do not place your appliance near a heat
source such as an oven or radiator.
•Your appliance has been designed for
optimum functioning at a certain ambient temperature; it is designed for a
particular "climate class". This climate
class is clearly indicated on the identification plate situated on the inside of
your appliance, low down on the left
wall. Outside of this temperature range, the performance of your appliance
may be reduced
Climate Class Ambient
SNde +10 °C à +32 °C
SN/STde +10 °C à +38 °C
Nde +16 °C à +32 °C
Tde +18 °C à +43 °C
STde +18 °C à +38 °C
.
temperature
•Leave a minimum distance between your
refrigerator and your other units of 3 to
5cm at the sides and 10cm at the top, to
maximise air circulation around the appliance.
•Position the appliance at a suitable distance from the wall using the spacers
provided in the accessories packet. The
spacers should be mounted on the back
of the appliance (see Drawing).
Once you have installed your appliance, adjust its feet so that it is tilting backwards slightly:
this helps the door to close correctly.
Before placing any food in your appliance, clean it inside and out with a bicarbo-
nate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not
use alcohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces.
See the section on "Cleaning your Appliance".
38
Page 39
Electrical connection
EN
For your own safety, you must comply with the instructions given below.
The electrical installation must comply
with Standard NF C *15-100, in particular concerning the Earth.
Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase
connected to:
•A 20A single-phase 230V-50Hz supply
•An ELCB and an individual fuse (10 or
16A depending on the model)
We cannot be held responsible for any
incident caused by faulty electrical installation.
Recommendations for the electri-
cal installation of your appliance :
•Do not use extension leads, adaptors, or socket strips.
•Always make sure your circuit is
earthed.
• The socket must always remain accessible, yet be out of the reach of
children.
If you have any doubts, contact
your installer.
Your appliance is compliant with European Directives CEE/73/23 (low
voltage directive), CEE/89/336
(electromagnetic compatibility) and
CEE/96/57 (energy efficiency) as
well as their modifications.
If the appliance has been delivered to your home in a horizontal position, stand it
upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have
flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for this to flow back
towards the motor before connecting the appliance. Failure to do so may damage
the appliance.
Carry out an initial cleaning operation (see the section on "Installing your applian-
ce") before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly,
instead of pulling on the power cable.
39
Page 40
Starting and setting the appliance
Ecran LCD
EN
Function
selection button
Operation of the electronic
system
The control panel on your appliance's door
contains:
1 “Functions” button
Starting the appliance:
Holding down this button starts the appliance.
•Function selection
The functions are selected by holding
down the "Functions" button until the
desired function starts to flash.The sequence for selecting the functions is
always the same:
1. Start
2. Set refrigerator temperature
3. Quick chill
4. Set freezer temperature
5. Quick freezer
6. Holiday
1 “+” button: This serves to:
•Increase the temperature when in "Set
refrigerator temperature" or "Set freezer
temperature" mode.
•Activate a function once selected.
Temperature set-
ting or function acti-
vation/deactivation
buttons
1 “-” button: This serves to:
•Reduce the temperature when in "Set refrigerator temperature" or "Set freezer
temperature" mode.
•Deactivate a function.
An LCD screen display
Every time you confirm or deactiva-
te a function a beep sounds.
Setting the temperatures
When you first start your appliance, set the
temperatures to a moderate setting (5°C in
the refrigerator section and -18°C in the freezer section).
4 hours after starting your appliance or after
any change to the temperature set in the refrigerator section, check the temperature "OK"
indicator on the screen (see the symbols table).
•If the indicator does not appear, lower
the temperature a little and check the
"OK" indicator again after 4 hours. Repeat the operation as many times as required.
•If the "OK" indicator appears on your
screen, your refrigerator's temperature is
set correctly.
40
Page 41
Starting and setting the appliance
Meaning of the symbols and functions that may appear on your screen
REFRIGERATEUR SECTION
Setting the refrigerator's temperature
• Setting to the degree close to 0 to 8°C.
• After setting the desired temperature, press the "Functions" button to confirm your
selection.
Stopping and restarting the refrigerator
• In the temperature setting function, once you reach 8 pressing the + button again
displays the - symbol on the screen and an audible beep warns you that you have
just entered the refrigerator deactivation mode.
• Pressing the "Functions" button again confirms deactivation of the refrigerator compartment and a new beep sounds.
Temperature OK indicator
• The OK indicator appears on your appliance's screen when the temperature in the
coldest area is less than 4°C.This indicates that the temperature is correctly set.
• If the temperature rises, the light goes out and you must set the refrigerator section
again.
Quick Chill function
• This rapidly brings the refrigerator section down to the ideal storage temperature
after it has started up again. If your appliance if equipped with mixed or regulated
cold (see the paragraph on mixed or regulated cold). The Quick Chill function also
activates the fan.
• Manual stop or automatic stop after 6 hours.
“Holiday” function
•This enables you to leave the refrigerator on while you are on holiday, maintaining
a temperature of around 14°C to avoid unpleasant smells developing and to restrict your electricity consumption.
•The symbol appears instead of the refrigerator temperature when the function
is activated.
•To stop the Holiday option, you simply deactivate the Holiday function or set the
temperature on your refrigerator.
FREEZER SECTION
Setting the freezer's temperature
• Set approximately to the degree between -23 and -15°C.
• After setting the desired temperature, press the "Functions" button to confirm your
selection.
• To view your freezer's actual temperature, press the "+" or "-" button without selecting any particular function.
Stopping the appliance
• When you are setting the freezer's temperature, when you reach -15 pressing the button again causes the "- -" symbol to appear on the display.
• Pressing the "Functions" button again switches you appliance off.
Quick Freeze function
• This function enables you to freeze a large quantity of fresh food very quickly.
• We recommend that you activate this 24 hours beforehand.
• SF appears instead of the temperature when the function is activated.
• Manual stop or automatic stop after 52 hours.
EN
41
Page 42
Starting and setting the appliance
WARNINGS
Temperature warning
• When your freezer's temperature is too high, the warning light comes on, the buzzer
sounds and the freezer's temperature indicator starts to flash.
• Press any button to switch off the buzzer.
• The light stays lit and the temperature indicator continues to flash until the correct
temperature has been reached.
• If the temperature warning is triggered, the Quick Freeze function activates automatically:
• the warning symbol lights up and SF appears on the freezer's temperature display.
Refrigerator door open warning
• An audible beep warns you if you leave the refrigerator's door open for more than
60 seconds.
• At the same time, the warning light comes on.
• Press any button (Functions/ + / -) to switch off the buzzer or close the refrigerator's
door properly; the light remains lit until the door is closed.
• If this signal appears instead of the refrigerator or freezer temperature, it means
that the temperature sensors are probably-
• A safety procedure starts automatically to ensure that the appliance can operate but
the Technical Assistance Department must be called.
ATTENTION
EN
Your refrigerator's internal temperature is strictly dependent on the ambient temperature,
how frequently the appliance's doors are opened and the amount and the temperature of the
food you have placed in the refrigerator. You must therefore regularly check the temperature
indicator on your refrigerator and adjust the temperature setting if necessary.
If the ambient temperature is very low, we recommend that you leave the Quick Freeze func-
tion on.
The temperatures that appear on the screen correspond to the requested temperatures and
not the actual temperatures.
Even when the screen is off, there is still mains power to your appliance.
42
Page 43
Mixed or regulated cold (depending on the model)
This guide to installing and using
your fridge-freezer is applicable to
several models. Your appliance is
equipped with one or other of these
functions. You can check very quickly by comparing your refrigerator
to the illustrations on this page.
Your appliance is equipped with a cold air ventilation system:
•Mixed cold (A): the fan mixes the air in
the refrigerator section, providing greater temperature homogeneity and avoiding condensation forming on the glass
shelves.
•Regulated cold (B): a distribution co-
lumn directs the air to every level, providing a very homogeneous temperature
and avoiding any condensation forming
on the shelves.
Apart from these everyday advantages,
we recommend that you use the fan:
•When the climatic conditions are extreme (e.g. a heat wave)
•If you have just placed a large amount of
food in your appliance's refrigerator section.
To start the fan:
Press the ON button (Drawing C)
The fan does not operate conti-
nuously. When it starts up depends
on the refrigerator's internal temperature. It is therefore quite normal for the fan not to operate
sometimes when the Start button
has been correctly pressed..
A
B
C
EN
4
3
5
4
3
5
A. Model with mixed cold
B. Model with regulated cold
C. Detail of the Start/Stop button
3. Start/Stop button
4. Air suction
5. Air distribution
43
Page 44
Preparing food for the refrigerator
EN
Before placing food in your appliance:
Carefully wrap fresh foods: they will then keep
their flavour, colour, humidity content and
freshness. You also avoid the taste of some
foods contaminating the taste of others. Only
vegetables, fruit and salad vegetables can be
stored in the vegetable compartment without
being packed.
Let hot dishes and drinks cool down outside
the appliance.
Remove the cardboard packs from around yoghurt pots.
Check the consume-by dates on the products
you have bought. You should not exceed these.
Arranging food in your refrigerator
The temperature inside your refrigerator is not uniform. Some areas are colder
than others and you must store your food in the appropriate areas according to
their type to ensure that they can be kept safely.
Leave a space between the food items to allow
the air to circulate freely and avoid different
products contaminating each other.
Do not put packages and food in contact with
the wall at the back of the appliance: this is a
particularly cold and damp area of the appliance and water droplets and frost condense there as part of your refrigerator's normal
operation.
"Cold Zone" symbols
fish, cooked meats, prepared dishes, readymade salads, egg or cream-based dishes and
pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches,
fresh produce and raw milk cheese, ready-touse vegetables sold in plastic bags and, more
generally, any fresh product whose consumeby date is linked to its storage at a temperature of +4°C or below.
Your refrigerator’s modular layout
Your refrigerator has been designed to make
arranging food in it easy. You can adjust the
shelves and the racks to suit your wishes.
The Maxi-Fresh area (depending
on the model)
The MAXI-FRESH compartment is recommended for storing fish and meat. It can be moved
to different levels inside your refrigerator if the
Regulated Cold system is activated (see the
section on Mixed or regulated Cold).
The coldest area, indicated by
the logo opposite, is designed
for delicate, sensitive and highly
perishable food: meat, poultry,
Automatic defrosting
The refrigerator section of your appliance defrosts fully automatically. The water created by
defrosting flows to a collection tank situated
over the motor. The heat the motor releases
evaporates the contents of this tank.
It is quite normal for droplets of
water or frost to appear on the wall
at the back of your refrigerator.
This is a particularly cold and damp
area in your appliance and water
droplets and frost condense out as
part of your appliance's normal
operation. This frost is removed regularly during your refrigerator's
automatic defrosting phases.
45
Page 46
Frozen and deep-frozen food
EN
Your domestic appliance enables you to freeze
food: it lowers its core temperature rapidly and
you can therefore keep it longer.
Preparing food for freezing
Freezing does not sterilise. It is the-
refore important to observe some
simple hygiene rules when preparing your food for freezing: wash
your hands before you touch the
food and clean the kitchen tools
you have just used before using
them again.
Only freeze fresh, good quality food. Refer to
the table "Food Freezing Guide" to know which
products you can freeze and how long you can
keep them.
Blanch fruit and vegetables before freezing
them to preserve their colour, smell, taste and
vitamins: plunge them in boiling water for a
few moments.
Divide the food you wish to freeze into small
individual portions corresponding to one meal
each. Small portions freeze quicker at their core.
Pack the food hermetically so that they do not
lose their flavour or dry up. Use plastic bags,
polyethylene film, aluminium foil or special
freezer containers for this.
Deep-freezing is an industrial process that is
quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the
shops are deep-frozen.
If you are using plastic bags, compress them
to eliminate the air before sealing them hermetically.
Do not place bottles or jars contai-
ning liquids in the freezer unless
they are only two-thirds full: freezing causes liquids to expand,
which can cause the container to
explode.
Note on each package:
•The freezing date
•The consume-by date
•The type of food contained
•The number of portions contained
If you are purchasing deep-frozen food, pick it
up last when you are shopping.
Check that:
•The packaging isn't damaged
•They are not covered in a layer of frost
(which means that they have partially
defrosted)
Pack them in an isothermic bag or in newspaper. Transport them quickly and store them
immediately.
Comply with the maximum storage dates
shown on the pack. Your appliance has a ****
freezer compartment: this enables you to keep
deep-frozen food in an optimal manner.
We recommend that you defrost meat completely before cooking it so as to avoid the exterior cooking
quicker than the interior, except in the case of small breadcrumbed items, which can be sautéed directly
over a low to medium heat, and boiled meats.
Farmyard animals
Prepare them plucked/skinned, gutted, cut into pieces if necessary, washed and rinsed.
2 monthsDescale,gut and remove the head. Wash,rinse and freeze
3 months
Descale,gut,remove the head and place in cold salty water for 30 seconds,
rinse and freeze. Sole
47
Page 48
Food freezing guide
EN
Cooked food
The length of time you can store cooked dishes reduces if you use bacon or smoked ham to season dishes.
ProductValid forPreparatory
cooking
Sauce with meat juices
Tomato saucejust-cooked
Minestrone with vegetables2 monthsno pasta
Lasagne4 monthshalf-cooked
Roasts2 monthsjust-cooked
Calf’s leg1 months
Meat in sauce3 months
Stewed game2 monthsjust-cooked
Boiled fish,grilled/baked fish
Sweet peppers,aubergines,courgettes stuffed with meat
Sautéed mushrooms with garlic and parsley,ratatouille
Steamed spinach
Pizza6 monthsjust-cooked
Put them directly on the hob or in the oven without defrosting them.
3 months
2 monthshalf-cooked
half-cooked
half-cooked
Vegetables
We recommend that you blanch the vegetables with steam so that they do not lose their vitamins and
mineral salts in the cooking water. You therefore do not need to wait until they are dry before freezing
them, just until they cool down.
ProductValid for PreparationBlanching time
Asparagus12months Wash and remove the strings2 minutes
Cabbage,cauliflower6 months Clean an cut into pieces2 minutes (1)
Artichokes
BeansShell3 minutes
Green beansWash and remove the ends4 minutes
MushroomsClean2 minutes (1)
AuberginesWash and slice4 minutes (2)
Sweet peppers (3)Wash slice and remove the seeds
(1) Add a little vinegar or lemon juice to the cooking water (slightly acid water).
(2) Pickle in brine before cooking.
(3) During defrosting,these vegetables reduce to a mush because they contain enormous amounts of water.
We recommend that you defrost them only if you wish to eat them coked.
In general, vegetables are better if they are cooked directly, without being frozen. Reduce the cooking
time, taking into account the blanching time before freezing...
12months
12months
Remove the external leaves6 minutes (1)
Shell and freeze immediately,laying them in a
single layer and then wrapping them
Wash
Wash, cut into pieces and divide up into
portions. Do not add potatoes terre: they go
black.
do not blanchPeas,Tomatoes (3)
2 minutes
do not blanch
48
Page 49
Food freezing guide
EN
Fruits
Fruit must be covered with sugar or syrup, as appropriate. The amount of sugar to use is around 250g
for 1 kilo of fruit. Syrups are used in varying percentages; these are prepared by boiling sugared wa-
ter. The various concentrations are as follows:
•30% solution, 450g of sugar per litre of water;
•40% solution, 650g of sugar per litre of water;
•50% solution, 800g of sugar per litre of water;
So that the fruit's colour does not change, place it in lemon juice before covering it with sugar or pour
lemon juice into the syrup. The receptacles for the fruit to be frozen must remain in the refrigerator for
one hour before being re-inserted into the freezer. The fruit must be completely covered in syrup.
ProductValid for Preparation
Apricots8 months Wash,pit and cover with 30% syrup
Pineapple
OrangesPeel,slice and cover with 30% syrup
CherriesWash,pit and cover with sugar or 30% syrup
Strawberries
MelonPeel,slice,de-seed and cover with 30% syrup
Peaches8 monthsPeel,pit,slice and cover in 50% syrup
Grapefruit12 months Peel,slice and cover in 30% syrup
Juice from citrus fruits10 months Press, remove the pips and sweeten to taste
Plums
GrapesDe-seed,wash and cover in sugar or 30% syrup
Bilberries, blackberries,
blackcurrants,raspberries
red currants
10 months
12 months
12 months
10 months Wash, remove the stalk and cover with sugar
Peel,slice and cover with 50% syrup
Wash, remove the stalk and cover with sugar
Wash,pit and cover in sugar or 50% syrup
Bread
This can be kept for 2 months. Defrost in an oven set to 50°C, switching it on after inserting the bread.
Butter and cheese
Freeze butter and cheese by dividing them up into pieces for weekly consumption.
Butter and hard cheese (e.g. Parmesan) can be kept for 8 months, other cheese 4 months. They must
be defrosted in the refrigerator, keeping an eye on the condensation that forms on these products.
49
Page 50
Arranging food in your freezer
EN
Do not put fresh food next to food that has
already been frozen to avoid causing the frozen food to warm up.
Quick freeze
The "Quick Freeze" function enables you to
lower the freezer's temperature rapidly to the
maximum extent to freeze a large amount of
fresh food more quickly (see § "Starting and
setting the appliance").
You can place the food to be frozen in the
compartments of your freezer but for quicker
thorough freezing we recommend that you
place them in the "Quick Freeze" area, i.e. in
the first drawer from the top (see Drawing).
The food must be frozen right
through as quickly as possible in order to preserve its vitamins, its nutritional value, its appearance and
its taste.
The maximum weight of food that
you can freeze over 24 hours is
shown on the information plate (inside your appliance's refrigerator
section near the bottom of the lefthand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
50
Page 51
Defrosting food
EN
You can defrost food in five different ways:
•By putting them in your appliance's refrigerator section for several hours
•By leaving them to defrost gently at ambient temperature
•In a conventional oven at a very low
temperature (40/50°C)
•In a microwave oven
•By cooking them immediately
Defrosting them in the refrigerator is the
slowest but safest method.
Defrosting your freezer
Defrost your freezer when a layer of frost and
ice 5-6mm thick has formed inside your freezer. This thickness of ice prevents your freezer
from operating correctly, reduces its efficiency
and causes it to consume more energy.
Remove all the food from the freezer. Place it
in isothermic bags or wrap it in newspaper and
store it in a cool place.
Switch off your appliance . Keep the door to
the freezer section open.
Place a pan of hot water on a small plank of
wood or a placemat to isolate it and place
them both inside your freezer to speed up the
defrosting process.
Place the drain and a receptacle at the bottom
as shown in the Drawing.
Never refreeze food once it has de-
frosted, even partially, without
cooking it first.
We would advise you not to place
any items you have just taken out
of the freezer straight into your
mouth (ice cream, ice cubes, etc.):
they will be at a very low temperature and you risk frostbite.
Avoid touching frozen or deep-frozen food with wet hands; you may
stick to the food.
Never use a heater, hairdryer or any
other electrical appliance nor any
knives or other metal objects to
speed up defrosting: you could damage your appliance irremediably.
Clean your freezer before resetting the temperature as shown in the section on ""Setting
your refrigerator's temperature" and replacing
the food (see the section on "Cleaning your
appliance").
51
Page 52
Ongoing maintenance of your applianceEN
Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp
the plug directly, instead of pulling on the power cable.
Cleaning your appliance
We recommend that you clean and
disinfect your appliance regularly
for improved hygiene and to keep
your food completely safe: the refrigerator section should be cleaned once a month and the freezer
after each time you defrost it.
Remove all the food from the freezer. Place it
in isothermic bags or wrap it in newspaper and
store it in a cool place.
Clean your appliance inside and out with a bicarbonate of soda solution (1 dessertspoon of
bicarbonate to 4 litres of water). Do not use alcohol, scouring powder or detergents, which
could damage the surfaces.
Do not use a high-pressure steam
cleaner. The very hot steam could
damage the surfaces and the electrical circuits; you would expose
yourself to a risk of electrocution.
Rinse with water, dry with a cloth.
Periodically check that the drain hole for the
defrosting water is not blocked and clean it
with a stick as shown in the Drawing.
Don't forget to clean the condenser from time
to time: this is at the back of the appliance
(see the section on "Description of your appliance"). Use a dry paintbrush to do this or,
better yet, your vacuum cleaner.
Reconnect your appliance, and adjust the refrigerator's temperature if necessary, as
shown in the section on
"Adjusting your refrigerator's temperature ",
and press the "Quick Freeze" button.
Wait 3 or 4 hours before placing the food back
in your appliance.
After 24 hours, release the "Quick Freeze" button to stop this operation.
52
Page 53
Ongoing maintenance of your appliance EN
The sliding compartment for fruit and vegetables is fitted with a filter that controls the humidity by adapting it for optimum preservation
of these foodstuffs.
To clean this filter: remove the top of the compartment, remove the lid and then remove the
"K" filter and wash it under running water. The
sliding basket can be removed as follows: pull
the basket out to the stop, lift the front of the
basket and then pull it towards you.
K
Changing the light bulb
Disconnect your appliance
•Unscrew the screw holding the interior light in place
•Remove the interior light and replace the
bulb with another of the same type (15
WATTS max.). Refit the interior light and
screw it in place.
Clearit
To keep your appliance in good working order,
we recommend that you use Clearit household
products.
Professional expertise for
the general public
Clearit offers you professional products and
adapted solutions for the daily upkeep of your
household and kitchen appliances.
You may find them in conventional retail
outlets, along with a complete line of byproducts and consumables.
53
Page 54
Noises, inconveniences or minor breakdowns
EN
Normal operating noises
So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor.
The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your
refrigerator reaches the desired temperature. These noises are as follows:
NOISECAUSE
Buzzing
Gargling or slight buzzing
Clicks
Slight background noise
Coming from the motor.This buzzing may briefly be louder when
the motor starts
Coming from circulation of the refrigerant in your refrigerator’s
pipes
These can always be heard when the thermostat turns the motor
on or off
If your appliance is fitted with a fan (depending on the model),the
air circulating inside your appliance makes a slight background
noise
Inconveniences or minor breakdowns
Certain problems may appear when you are using your appliance. Before calling the after-sales
service, use the guide below to see if you can resolve the problem yourself:
PROBLEMADVICE
- check the adjustement of the feet of your appliance and its
stability
- check that it is not touching a wall
Unusual noises
The refrigerator does not get
cold enough
Your appliance does not get
cold at all
- check that all the movable parts(trays,racks,etc..)are securely in
place
-check that the bottles or containers you have placed in your
appliance are not touching each other
- ckeck whether the temperature has been set correctly as
indicated in the section "Adjusting your refrigerator’s temperature"
- if you have put a large amount of food in your refrigerator at one
time,ensure that you readjust the thermostat as shown in the
section on " Adjusting your refrigerator’s temperature "
- be careful not to open your appliance’s door too often,and not to
leave it open
- ckeck whether the electronic card is lit
- check that your appliance is connected to the electrical supply
- check that the circuit-breaker for your house has not cut out and
that the fuse has not blown or been unscrewed
54
Page 55
Noises, inconveniences or minor breakdowns
PROBLEMADVICE
Frost forms inside your
appliance
The external walls are warm
Drops of water appear on your
appliance’s external wall
Droplets of water or ice forms
on the appliance’s rear wall
Certains foods do not freeze
completely
Droplets stagnate at the back
of the appliance
Frozen meat has white streaks
The door is difficult to open
The light inside the
refrigerator is out
- be careful not to open your appliance’s door too often, and not
to leave it open
- this is quite normal. It stops condensation forming on the outside
of your appliance
-When your home’s heating is not on (for example in spring and
autumn) and the ambient air is humid,some condensation may
form on your appliance’s outside walls. This is not dangerous at all
and your appliance continues to operate quite correctly.
- this is quite normal. This is a particularly cold and damp area of
the appliance and droplets of water and frost can form here when
your appliance is operating normally. This frost is regularly
eliminated during your refrigerators automatic defrosting cycles.
- this is quite normal for food that contains a lot of sugar,fat or
alcohol not to freeze completely and to remain partially soft (ice
cream, fruit juice,etc.)
- check that the drain hole is not blocked. If it is, release it with a
stick or a metal wire as shown in the section in " Ongoing
maintenance of your appliance "
- check that your machine’s thermostat is correctly set and is not
at too low a temperature (see the section on " Setting your
refrigerator’s temperature "
- check that you haven’t kept this meat too long in the freezer
using the table you will find in the " Food Freezing Guide " section
- it is normal for the door to offer some resistance to being
opened,particularly when you have just shut it: a slight
underpressure forms in your appliance to ensure the door seals
perfectly. All you have to do is wait a few seconds before reopening
- check that your appliance is connected to the electrical supply
- check that the circuit-breaker for your house has not cut out and
that the fuse has not blown or been unscrewed
- check that the bulb has not burnt out, and refer to the section
"changing the light bulb ".
EN
55
Page 56
After sales service
Any maintenance on your equipment should
be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an
authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full
reference of your equipment (model, type and
serial number). This information appears on
the manufacturer's nameplate attached to
your equipment.
EN
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
174.5915.2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.