Brandt BMC140B, BMC140W User Manual

Fornos multicozedura
BMC140W BMC140B
Manual de utilização e de instalação
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
Cozinhar com este aparelho passa a ser um autêntico prazer!
Este manual inclui conselhos de segurança e de utilização importantes,
assim como as performances de que é capaz o presente aparelho.
Recomendamos-lhe uma leitura atenta a fim de beneficiar plenamente de
todas as qualidades técnicas deste aparelho.
Para que o seu forno permaneça em perfeito estado de funcionamento,
damos-lhe conselhos preciosos para a manutenção e limpeza.
EE
Em caso de mau funcionamento, recomendamos-lhe que consulte o seu
especialista.
Em anexo ao presente manual encontra uma tabela de cozedura simples e precisa que se tornará rapidamente uma ferramenta indispensável. Estes conselhos de utilização permitir-lhe-ão uma cozedura perfeita economizando ao mesmo tempo energia..
2
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
OOOOBBBBSSSSEEEERRRRVVVVAAAAÇÇÇÇÕÕÕÕEEEESSSS IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTTTTEEEESS
Respeito do meio ambiente
Para contribuir para a protecção do meio ambiente, utilizamos na documentação do seu aparelho papel branqueado, sem cloro, assim como papel reciclado.
Ao descartar a embalagem do novo aparelho tome precauções para respeitar o meio ambiente.
As embalagens foram concebidas de modo a não serem nocivas para o meio ambiente; elas podem ser recuperadas ou recicladas: são produtos ecológicos. Ao reciclar a embalagem, está a contribuir para a
economia de consumo das matérias-
-primas e para a redução do volume dos resíduos industriais e domésticos.
SS
Instruções de segurança
Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico.
Quando cozer com gordura ou óleo não se afaste do aparelho; estas matérias podem inflamar-se em caso de sobreaquecimento.
Não armazene matérias inflamáveis no forno nem nas zonas de aquecimento.
Ao ligar os aparelhos electrodomésticos numa tomada situada na proximidade, assegure-se de que o cabo de alimentação não está em contacto com as zonas de aquecimento, nem entalado na porta do forno.
NNão utilize o puxador da porta do forno como secador, pois impedirá a ventilação pela parte da frente do forno. Em caso de avaria retire os fusíveis da instalação.
Ligação do aparelho
A instalação do seu aparelho deve ser feita por um especialista, que deverá seguir as recomendações do capítulo instalador deste manual.
Respeite escrupulosamente as instruções de encastramento do forno, indicadas neste manual.
Recomendamos-lhe uma leitura atenta das páginas que seguem com o objectivo de tirar o melhor partido possível do seu aparelho de cozedura.
Conselhos práticos
Para evitar uma concentração de calor, que falsifica os resultados de cozedura e danifica o esmalte e o móvel de encastramento:
- Não coloque nenhum utensílio no fundo do forno.
- Não guarneça o interior do forno com folha de alumínio.
Respeite as temperaturas da tabela de cozedura, a fim de evitar a sujidade excessiva do forno.
Para proteger o esmalte do forno:
- Quando fizer bolos com fruta não encha as formas de bolo até ao bordo. Os sumos de fruta derramados podem provocar manchas indeléveis.
- Não verta directamente água no forno quente.
Para proteger a porta do forno e assegurar a boa estanqueidade:
- Não se apoie na porta aberta.
- Deixe as juntas da porta limpas.
Para todas as cozeduras no grelhador:
- Coloque o preparado a cozinhar na grelha.
- Introduza a pingadeira por baixo da grelha ou
directamente no fundo para recolher o molho de cozedura e evitar os salpicos.
As cozeduras fazem-se com a porta fechada.
3
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
CCCCOOOOMMMMOOOO SSSSEEEE AAAAPPPPRRRREEEESSSSEEEENNNNTTTTAAAA AAAA FFFFAAAAIIIIXXXXAAAA ??
Faixa de comando
12H05
2H10 14H15
Ecrã
Selector de cozedura
0
TFaça girar o manípulo do
selector para a direita até à posição correspondente à função escolhida (ver a tabela de cozedura anexada ao manual).
O ventilador de arrefecimento funciona e a iluminação acende-se.
.
265˚
240˚
210˚
Termóstato Selector de cozedura
180˚
150˚
125˚
Pôr o ecrã a horas
Prima 3 vezes o botão
^.
O ecrã pisca a fim de lhe indicar que a regulação é possível.
??
Indicadores luminosos
0
55˚
75˚
100˚
0 Posição paragem do forno.
Calor pivotante
Tradicional
Fundo
Grelhador pulsado
Grelhador
Aquecimento prévio pulsado
Termóstato
Faça girar o manípulo do termóstato para a direita colocando-o na posição escolhida (consultar a tabela de cozedura anexada ao manual).
265˚
240˚
210˚
180˚
55˚
75˚
100˚
125˚
150˚
Para a regulação, prima os botões + ou -.
Depois de ter regulado a hora escolhida, prima o botão ^.
Apenas continuará a piscar o “H”.
Nota: o forno não deverá funcionar durante a regulação da hora. Quando ligar o forno, o ecrã piscará assinalando as 12H00. É então possível regular a hora premindo os botões + e -.
4
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
CCCCOOOONNNNSSSSEEEELLLLHHHHOOOOSSSS DDDDEEEE UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDOOOO FFFFOOOORRRRNNNNOO
Calor pivotante
O funcionamento da resistência situada no fundo do forno, com a rotação do ventilador, permite efectuar cozeduras a 1, 2 ou 3 níveis (pizza, bolinhos…).
É possível cozinhar alimentos idênticos ou diferentes que cozam à mesma temperatura. Atenção: se a cozedura estiver programada, o tempo
deverá ser o mesmo para os diferentes alimentos.
Tradicional: cremes
A cozedura efectua-se por baixo e por cima, sem a participação de ar pulsado.
Cozerá perfeitamente em banho-maria numa pingadeira, os ovos com leite, flans, cremes de caramelo ou queimados que deverão passar alguns minutos no grelhador, depois de os ter salpicado com açúcar mascavado.
Fundo: pastelaria
A cozedura é efectuada por baixo.
Selecção de cozedura recomendada para pizzas, quiches, tartes de frutos sumarentos, brioches, cakes… As massas húmidas serão perfeitamente cozidas por baixo.
As massas levedadas (brioches…), as massas de tipo cake…, os soufflés não ficarão bloqueados com a formação de uma crosta.
OO
Fundo: pastelaria
A cozedura é efectuada por baixo.
Selecção de cozedura recomendada para pizzas, quiches, tartes de frutos sumarentos, brioches, cakes… As massas húmidas serão perfeitamente cozidas por baixo.
As massas levedadas (brioches…), as massas de tipo cake…, os soufflés não ficarão bloqueados com a formação de uma crosta.
Grelhador: grelhados, gratinados.
Selecção adaptada para grelhar
- Aquecer previamente o forno com a grelha dentro, depois colocar os grelhados em cima desta, na alheta adequada (segundo a espessura).
- Posicionar a pingadeira na 1aalheta. Pode verter um copo de água a fim de reduzir os fumos e os cheiros, particularmente aquando da cozedura de grelhados, de salsichas... Ideal para as torradas, o pão...
Aquecimento prévio pulsado
Esta função deverá ser utilizada antes da cozedura de pratos tais como assados, aves, tartes (massa quebrada ou folhada) guarnecidas com frutos crus, peixes, gratinados de legumes.
Antes de introduzir os pratos no forno, aqueça­o previamente à temperatura de cozedura seleccionada no selector “aquecimento prévio”, até extinção do ador do termóstato.“préchauffage” jusqu’à extinction du voyant de thermostat.
CCCCOOOOMMMMOOOO UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAARRRR OOOO SSSSEEEEUUUU FFFFOOOORRRRNNNNOOOO ??
Conseguir uma cozedura imediata
O programador apenas deverá afixar a hora: esta não deverá piscar.
Escolher o modo de cozedura
- Coloque o selector de funções na posição da sua escolha.
- O indicador de selecção acende.
??
Escolher a temperatura de cozedura
- Coloque o termóstato (selector de temperatura) na temperatura recomendada na sua receita.
- O indicador do termóstato acende.
Para interromper a cozedura, coloque novamente o manípulo
0
do termóstato emmanípulo do termóstato em●e o do selector em 0.
Nota: Após um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a funcionar durante um certo tempo, a fim de garantir a boa fiabilidade do forno.
O indicador do termóstato apaga-se assim que a temperatura tiver sido atingida e volta a acender de vez em quando durante a cozedura, em função da regulação da temperatura.
265˚
240˚
210˚
180˚
55˚
75˚
100˚
125˚
150˚
5
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
CCCCOOOOMMMMOOOO UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAARRRR OOOO SSSSEEEEUUUU FFFFOOOORRRRNNNNOOOO ??
Efectuar uma cozedura programada
Prima uma vez o botão ^. A duração da cozedura pisca e assinala 0h00, a fim de indicar que a regulação é possível. Assim que premir o botão + pela primeira vez, o pisca desliga.
Prima os botões + ou – para regular o tempo desejado. A descontagem da duração começa imediatamente depois de largar os botões + ou –.
??
No fim da cozedura, durante alguns minutos é emitida uma série de sons, que se repetem de 10 em 10 minutos. Nota: a expressão “Fim pode aparecer no lugar da hora de fim de cozedura (consoante o tipo de aparelho).
Consegue-se a paragem definitiva dos sons premindo o botão
^.
Nesta posição, o seu forno volta a aquecer.
A hora de fim de cozedura afixa-se automaticamente. No presente exemplo, a hora afixada é 12h05, a duração da cozedura é de 0h25, o fim da cozedura será anunciado às 12h30.
Escolha o modo de cozedura
- Faça girar o selector de cozedura até à posição escolhida.
- O indicador do termóstato
acende.
Ajuste a temperatura de cozedura
- Faça girar o termóstato (selector de temperatura) de modo a ajustar a temperatura da cozedura em função da sua receita.
- O indicador do termóstato acende.
265˚
240˚
210˚
0
180˚
Para interromper a cozedura, coloque novamente o manípulo do termóstato em●e o do selector em 0.
Nota: é possível, em qualquer altura, modificar a duração da cozedura efectuando a operação descrita no início do parágrafo.
Após um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a funcionar durante um certo tempo, a fim de garantir a boa fiabilidade do forno.
O indicador do termóstato apaga-se assim que a temperatura tiver sido atingida e volta a acender de vez em quando durante a cozedura, em função da regulação da temperatura.
55˚
75˚
100˚
125˚
150˚
6
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
CCCCOOOOMMMMOOOO UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAARRRR OOOO SSSSEEEEUUUU FFFFOOOORRRRNNNNOOOO ??
??
Efectuar uma cozedura programada com uma hora de fim de cozedura seleccionada
Prima uma vez o botão ^. A duração da cozedura pisca e assinala 0h00, a fim de indicar que a regulação é possível. Assim que premir o botão + pela primeira vez, o pisca desliga.
Prima os botões + ou – para regular o tempo desejado. A descontagem da duração começa imediatamente depois de largar os botões + ou –
AAjustar a temperatura de cozedura
- Faça girar o termóstato (selector de temperatura) de modo a ajustar a temperatura da cozedura em função da sua receita.
Após estas acções, o fim do aquecimento é diferido para que a cozedura esteja acabada às 13h00. O indicador de selecção acender-se-á no início da cozedura.
265˚
240˚
210˚
180˚
150˚
55˚
75˚
100˚
125˚
APrima novamente o botão ^. A hora indicando o fim pisca, a fim de indicar que a sua regulação é possível.
Ajuste a hora de fim desejada premindo os botões + ou -. Assim que premir um dos botões pela primeira vez, o pisca desliga
Escolher o modo de cozedura
- Faça girar o selector de cozedura até à posição escolhida.
No fim da cozedura, durante alguns minutos é emitida uma série de sons, que se repetem de 10 em 10 minutos.
Nota: a expressão “Fim pode aparecer no lugar da hora de fim de cozedura (consoante o tipo de aparelho).
Consegue-se a paragem definitiva dos sons premindo o botão
^. Nesta posição, o seu forno volta a aquecer.
Para interromper a cozedura, coloque novamente o manípulo do termóstato em●e o do selector em 0.
0
NNota: Após um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a funcionar durante um certo tempo, a fim de garantir a boa fiabilidade do forno.
O indicador do termóstato apaga-se assim que a temperatura tiver sido atingida e volta a acender de vez em quando durante a cozedura, em função da regulação da temperatura.
7
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
OOOOSSSS AAAACCCCEEEESSSSSSSSÓÓÓÓRRRRIIIIOOOOSS
QUALQUER COZEDURA, INCLUINDO OS GRELHADOS, DEVERÁ SER SEMPRE EFECTUADA COM A PORTA FECHADA.
O seu forno possui alhetas que permitem utilizar os seguintes acessórios em 4 níveis.
Grelha de suporte
A grelha serve para suportar quaisquer pratos ou formas que contenham alimentos para cozer ou para gratinar.
Tabuleiro de pastelaria
SS
MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNÇÇÇÇÃÃÃÃOO
////
Pingadeira multiusos
Inserida nas alhetas por baixo da grelha ou na primeira alheta, recolhe os molhos e as gorduras dos grelhados. Meia cheia com água, também pode ser utilizada para banhos-maria. Não coloque assados ou carnes directamente na pingadeira, pois terá automaticamente projecções nas paredes do forno assim como desprendimentos importantes de fumo.importants.
OO
Ele dispõe de um rebordo inclinado e é utilizado para a cozedura da pastelaria como pastéis, suspiros, madalenas, massas folhadas…
8
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNÇÇÇÇÃÃÃÃOO
Limpeza geral Mudar a lâmpada
Superfícies metálicas polidas, pintadas ou esmaltadas
Utilize os produtos vendidos no comércio previstos para a manutenção dos metais polidos.
Superfícies metálicas polidas, pintadas Sempre que uma cozedura provoque sujidade, convém limpar o vidro interior com um produto não abrasivo vendido no comércio. As travessas metálicas da porta do forno não devem ser limpadas nem com uma esponja nem com produtos abrasivos. Pode utilizar cremes de limpeza suaves.
Manípulos dos comandos Limpar os manípulos dos comandos com água de sabão; se necessário, pode retirá-los puxando-os para si.
Grelha e pingadeira Utilize uma esponja impregnada com um produto não abrasivo vendido no comércio. Nunca utilize objectos cortantes.
Paredes catalíticas (opção) As paredes estão recobertas com esmalte especial microporoso (esmalte catalítico), que lhe confere qualidades autodesengordurantes. A sujidade espalha-se assim que aparece e é difundida pela face de contacto microporosa. Ela é oxidada nas duas faces e desaparece progressivamente. O esmalte catalítico está sobretudo adaptado aos corpos gordurentos e nada aos açúcares. Esta é a razão pela qual o fundo do forno, mais sujeito a derrames, não se encontra revestido com esse tipo de esmalte. Durante a cozedura dos grelhados há sempre projecções importantes nas paredes, cuja temperatura nem sempre é suficiente para que a eliminação se efectue completamente durante o acto de cozedura. Neste caso, após a cozedura, prolongue o aquecimento do forno durante 20 a 30 minutos, com o termóstato no máximo. Se restarem vestígios, eles atenuar-se-ão durante as próximas cozeduras.
Poderá desmontar as paredes catalíticas para proceder à limpeza manual do seu forno.
OO
Atenção!
Desligue o aparelho da sua fonte de alimentação antes de proceder à substituição da lâmpada (EN 60335-2-6/1990).
- Faça girar o postigo B para a esquerda, dando um
quarto de volta.
- Desatarraxe a lâmpada e substitua-a por uma lâmpada com as mesmas dimensões e que resista ao calor (300°C), casquilho E 14 – 15 ou 25W.
B
Precauções a tomar quando se trate de paredes catalíticas:
- Não raspe as paredes com uma escova metálica, com instrumentos ponteagudos ou cortantes.
- Não tente limpá-las com produtos de limpeza do comércio.
9
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO IIIINNNNSSSSTTTTAAAALLLLAAAADDDDOOOORR
RR
Na qualidade de especialista é a única pessoa competente para instalar e proceder à ligação dos aparelhos de cozedura. Eis a razão pela qual a nossa garantia se aplica unica e exclusivamente aos aparelhos cuja instalação e ligação tiverem sido efectuadas por um especialista. O não -respeito desta condição compromete a responsabilidade do instalador; neste caso, a nossa sociedade não poderá, de modo algum, ser responsabilizada.
CCCCOOOOMMMMOOOO EEEENNNNCCCCAAAASSSSTTTTRRRRAAAARRRR OOOO FFFFOOOORRRRNNNNOOOO ??
O forno possui uma circulação de ar optimizada que permite obter resultados de cozedura e de limpeza notáveis. O domínio perfeito desta circulação de ar implica que tome em consideração os seguintes elementos:
- O forno pode ser indiferentemente instalado por baixo de um plano de trabalho ou num móvel em forma de coluna, pois a saída de ar quente faz-se pela parte da frente.
- As dimensões de encastramento devem ser adaptadas (ver esquema ao lado).
- O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou ser revestido com um material que resista ao calor).
- Para uma centragem correcta em relação às portas do móvel vizinho, a distância entre o forno e as paredes do móvel, à esquerda e à direita, deve ser igual; esta distância deve ser de pelo menos 2 mm.
- Para uma maior estabilidade, fixar o forno no móvel através de 2 parafusos nos buracos previstos para esse efeito nos montantes laterais (cf. esquema). Anteriormente, efectuar um buraco de 3 mm de diâmetro na parede do móvel para evitar que a madeira estale.
??
Plano de trabalho
560
24
B
595
450
18
595
577
545
560
A
550
585
Características técnicas
Tensão de funcionamento............. 220-240 V ~ 50 Hz
Potência eléctrica total absorvida................. 2,035 kW
Potência nominal do grelhador ...................... 1,835 kW
Consumo de energia
- de subida a 200°C..................................... 0,60 kWh
- de manutenção durante uma hora a 200... 0,90 kWh
TOTAL .......................................................... 1,50 kWh
Dimensões úteis do forno
Largura ............................................................... 43 cm
Altura ............................................................... 31,5 cm
Profundidade ..................................................... 43 cm
Volume útil .................................................... 58 litres
Móvel em forma de coluna
560
24
B
10
595
450
18
595
A
550
577
560
545
585
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO IIIINNNNSSSSTTTTAAAALLLLAAAADDDDOOOORR
RR
CCCCOOOOMMMMOOOO LLLLIIIIGGGGAAAARRRR OOOO FFFFOOOORRRRNNNNOOOO ??
Ligação à rede
- Antes de efectuar a ligação, assegure-se de que os cabos da instalação eléctrica são de secção suficiente para alimentar normalmente o aparelho (secção no mínimo igual à do cabo de alimentação). O fusível da instalação deve ser de 16 amperes.
- A ligação eléctrica deverá ser efectuada antes da instalação do aparelho no móvel.
- O forno deverá ser ligado com um cabo de alimentação (normalizado) de 3 condutores de 1,5 mm² (2 fases + terra ) que deverão estar ligados à rede 230 V monofásica por intermédio de uma tomada de corrente 2 fases + terra normalizada CEE 7 ou de um dispositivo de corte omnipolar com uma distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm. O cabo de protecção (verde-amarelo) está ligado ao terminal do aparelho e deve ficar ligado à terra da instalação.
??
Cabo de alimentação
- Os fornos são fornecidos com um cabo de alimentação H05 RRF de três condutores de 1,5 mm² e devem ser ligados à corrente de 230 V monofásica. O cabo de protecção (verde-amarelo) está ligado ao terminal terra (symbole) do aparelho. O neutro do forno (fio azul) deve ficar ligado ao neutro da rede.
- É possível mudar o cabo de alimentação (se este for demasiado curto) sem desmontar o forno
Para tal, é necessário:
-cortar, com ajuda de um alicate, a fixação dos
4 cantos do alçapão na chapa traseira do forno,
-desatarraxar o cabo e voltar a atarraxar os 3 parafusos de fixação do terminal; pode utilizar cabos de tipo H05 RRF, H05 RNF ou H05 VVF, . -voltar a colocar o alçapão de modo a obturar completamente a abertura com ajuda de 2 parafusos para chapa de 4 mm de diâmetro e com 15 mm de comprimento.
- Não podemos ser responsabilizados em caso de acidente consecutivo a uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorr
ecta.
Alçapão
de
acesso
ao
terminal
Parte de trás
do forno
11
SSSSEEEERRRRVVVVIIIIÇÇÇÇOOOO DDDDEEEE PPPPÓÓÓÓSSSS----VVVVEEEENNNNDDDDAA
A fim de poder beneficiar da nossa garantia, não esqueça de mandar datar e assinar o seu “Certificado de Ga-
• rantia” pelo seu vendedor-instalador.
Qualquer desempanagem deverá ser efectuada por um técnico qualificado. Apenas os distribuidores da sua
• marca:
-
CONHECEM PERFEITAMENTE O SEU APARELHO E O FUNCIONAMENTO DELE,
-
APLICAM INTEGRALMENTE OS NOSSOS MÉTODOS DE REGULAÇÃO, DE MANUTENÇÃO E DE REPARAÇÃO,
-
UTILIZAM EXCLUSIVAMENTE AS PEÇAS DE ORIGEM.
Não será aceite, a título da garantia construtor, nenhuma intervenção que esteja na origem de uma ins-
talação ou da utilização não conforme às prescrições do presente manual; neste caso, a referida garan­tia ficará definitivamente suspensa.
Em caso de reclamação ou a fim de encomendar peças sobresselentes ao seu distribuidor, comunique-lhe a re-
• ferência completa do seu aparelho (designação comercial, tipo e número de série completos). Estas infor-
mações figuram na plaqueta sinalética afixada na caixa metálica do aparelho ou no certificado de garantia. As descrições e características que figuram neste documento são dadas a título de informação e não de com-
• promisso. Com efeito, preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de, sem
pré-aviso, efectuar qualquer modificação ou melhoramento.
AA
12
13
PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUTTTTEEEENNNNTTTTEE
EE
CCCCOOOONNNNSSSSEEEELLLLHHHHOOOOSSSS DDDDEEEE UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDOOOO FFFFOOOORRRRNNNNOO
OO
Informações complementares
As formas em chapa preta, com interior anti-adesivo, e as formas douradas são as que se adaptam melhor, pois armazenam rapidamente o calor e transmitem-no à massa, o que significa um tempo de cozedura mais curto e um consumo de energia menor. As formas em ferro branco reflectem o calor, o que significa que o repelem. Os bolos preparados nestas formas não ficam tão dourados e o tempo de cozedura é maior. Não recomendamos este tipo de forma para a confecção de pastelaria com a convecção natural.
Conselhos para o sucesso dos seus pratos
1 - Se a parte superior do bolo ficar escura e a parte inferior muito clara, isto significa que calor vindo de baixo não é suficiente:
• Introduza no forno a frio,
• Desça o bolo no forno,
• Utilize uma forma escura,
• Baixe a temperatura.
2 - Se a parte de cima do bolo ficar clara e a parte de baixo escura, a cozedura sofre de um excesso de calor vindo de baixo:
• Suba o bolo no forno,
• Baixe a temperatura.
3 - Se o exterior do bolo (cake…) ficar demasiado seco, se o interior ainda não estiver cozido e a cor não for uniforme, isto significa que a cozedura se efectuou a uma temperatura demasiado elevada::
• Reduza a temperatura,
• Aumente o tempo de cozedura.
4 - Se o exterior do bolo ficar demasiado seco, mas a cor for boa, isto significa que a cozedura foi demasiado longa e que se efectuou a uma temperatura demasiado baixa
• Augmentez la température,
• Reduza o tempo de cozedura.
IInfluência dos pratos e das formas em relação à cozedura:
- Materiais que diminuem a cozedura feita por baixo:
Alumínio, ferro branco, barro...Evitam os salpicos.
- Materiais que aumentam a cozedura feita por baixo: ferro fundido, chapa preta,... Convêm para todos os
bolos.
nes
Car
Escolha um prato com dimensões bem adaptadas à peça que deve cozer; se for demasiado grande, os sucos queimam, tornando impossível a realização de um molho. Prefira os pratos em barro compatíveis com o calor, os pratos de vidro provocam mais projecções de gordura. Todas as carnes, antes de serem colocadas no forno, devem ficar pelo menos uma hora à temperatura ambiente. Seque-as com um pano e depois besunte-as com um pouco de óleo (1 colher de café) acrescentando-lhe sal e pimenta (excepto a carne de vaca, que deve ser salgada no final da cozedura, pois o sal cria sangue e seca a peça). Os assados estão muitas vezes envolvidos numa fatia de toucinho que impede a formação de uma crosta dourada. Suprima-a o mais possível nos assados de carnes vermelhas, de modo a evitar cheiros e fumos. Todavia, a sua presença é útil no que respeita certos pedaços, que podem tornar-se secos ao cozer, como seja o caso do ganso redondo de vitela e do lombo de porco. Durante a cozedura, a carne de vaca e de borrego não têm necessidade de serem regadas; em contrapartida, as aves, a carne de porco e a vitela serão melhores se forem regularmente regadas com o molho de cozedura. Acrescente algumas colheradas de água quente no fundo do prato a fim de evitar a carbonização do molho. No final da cozedura, é indispensável deixar repousar as carnes fora do forno, embaladas em papel de alumínio (face brilhante para o lado da carne). Esta espera favorece a dilatação das fibras, a uniformização da cor; as carnes brancas e das aves conservarão a macieza. Se o assado for comprido e de pequeno diâmetro, deve ser diminuído o tempo de cozedura aconselhado para 500g.
• Assado de carne de vacade de 10 a 15 min para 500 g
• Assado de carne de porco de 35 a 40 min para 500 g
• Assado de vitela de 30 a 40 min para 500 g Para os grelhados, besuntar as peças a grelhar com uma camada muito fina de óleo; esta película de matéria gorda, aplicada com um pincel, regulariza a repartição do calor e evita que o alimento fique "agarrado". Os grelhados de carnes vermelhas não devem ser picados. É desaconselhada a utilização de um garfo, volte-os com uma espátula.
14
15
TTTTAAAABBBBEEEELLLLAAAA
DDDDEE
CCCCOOOOZZZZEEEEDDDDUUUURRRRAA
Regulações e
conselhos
Carnes brancas
Assado carne porco (1 kg) Assado de vitela (1 kg) Aves (1 kg)) Aves peças grandes (3 kg) Costeletas porco ou vitela
EE
Regulações e
conselhos
AA
NÚME.
°C
Termóstato: equivalência número °C
1
55°C275°C3100°C4125°C5150°C6180°C7210°C8240°C
Posição de
cozedura
aconselhada
Grel. pulsa Grel. pulsa Grel. pulsa Grel. pulsa Grelhador
lée
180/190 180/190
210
180/190
265
Termóstato
osição da alheta a
2 2 2 1 4
partir de baixo
Durações
aconselhadas
Aquecimento
prévio em minut.
1 h 30 1 h 40
50/70 min
1 h 40
5
15/20 min
A-G A-G A-G A-G
A-G-H
As minhas regulações
Observações
...............................................
...............................................
...............................................
...............................................
...............................................
MÁXIM.
265°C
Carnes vermelhas
Costelas de vaca (1 kg) Costelas de carneiro Rosbife (1 kg) Borrego (perna, espádua) (2,5 kg))
Peixes e carnes diversos
Espetadas Peixes grelhados Peixe no forno
Legumes
Gratinados Gratinados dauphinois Batatas boulangères
Pastelaria
Biscoitos Sabóia Genovesa Biscoito enrolado Cake - Quatro quartos Brioche Cake - Quatro quartos Savarin - Kouglof Suspiros Madalenas Massa para pastéis Bolinhos amanteigados Fundo de tarte Tarte com flan
Tarte de fruta:
Massa quebrada ou folhada Massa levedada/massa
Grelhador Grelhador Grel. pulsa Grel. pulsa
Grelhador Grelhador Calor pivot..
Tradicional Tradicional Tradicional
Calor pivot. Calor pivot. Fundo Fundo Fundo Calor pivot.. Calor pivot.. Calor pivot.. Calor pivot.. Calor pivot.. Fundo Fundo
Fundo Fundo
265 265 200
190/200
265 265
180/200
200 200 200
175 200 180 165 165 180 100 200 200 160 180 200
200 180
3 4 2
1/2
3/4
4 2
1 1 1
2 2 2 2 1 1 2 2 2 3 2 1
1 1
5 5
5 5
25/30 min 10/20 min 30/40 min
50 min
15/20 min 15/20 min
45 min
30 min
1 h
1 h 10
35/40 min
5/10 min 35/45 min 25/30 min
1 h / 1 h 20
50+10(I)
2h20 / 2h40
15/20 min 40/45 min 15/20 min 15/25 min 40/50 min
30/40 min
35 min
...............................................
A-G-H
...............................................
A-G-H
...............................................
A-F
...............................................
A-F-H
...............................................
A-G-H
...............................................
A-G-H
...............................................
G
...............................................
E
...............................................
...............................................
...............................................
B
...............................................
...............................................
C
...............................................
...............................................
B
...............................................
B + I
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
Diversos
Pizza com massa quebrada Pizza com massa de pão Pizza pâte à pain Quiche lorraine Soufflés Tomates recheados Tourtes
Tradicional Fundo Fundo Fundo Fundo Calor pivot. Calor pivot.
200 230 265 205 180 200
180/200
2 2 2 2 1 1 1
1 h 20 20/25 min 15/25 min
40 min
45/50 min
40 min 45 min
...............................................
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
...............................................
B
Nota: estes valores são indicativos, a sua experiência permitir-lhe-á adaptá-los aos seus hábitos.
A - Em , colocar a carne num prato na grelha.
- Em
e a pingadeira na 1
. - A carne pode ser voltada durante a cozedura.
- Em , préchauffer sur cette position.
B - As formas escuras devem ser directamente colocadas na grelha.
- Os bolinhos amanteigados, os macarons,... devem ser
directamente dispostos na pingadeira. C - Colocar a forma em banho-maria
, colocar a carne directamente na grelha
e
a
alheta.
E - Entendemos por gratinados, os pratos pré-cozidos que se gratinam no forno. A posição pode ser utilizada no final de
cozedura para terminar a cozedura da parte de cima. F - De preferência, deixar repousar a carne durante 5 a 10 minutos, embalada em folha de alumínio, fora do forno, antes de a cortar. G - Estes tempos de cozedura dependem da quantidade, do peso e da espessura.
H - Os pratos devem ser voltados durante a cozedura. I - Forno apagado.
16
Loading...