Brandt BFU484YNX, BFU484YNW User Manual [cz]

FR GUIDE DʼINSTALLATION ET DʼUTILISATION EN INSTRUCTION FOR USE
Réfrigérateur Fridge
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
BFU484YNW BFU484YNX
Mraznička
Vážený zákazníku,
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
General safety and daily use
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of both the refrige rator and freezer compartment, as it affects sufficient air
CE notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhouses by clients in hotels,
motels and other residential types of environment;
- B e d a n d b r ea k f as t t y pe s o f
environment;
If you feel that the appliance is not operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-C a t eri n g a n d s imi l a r n on-r e tail
applications.
Thank you for your choosing our products. We are sure you will find your new appliance a pleasure to use. Before you use the appliance, we recommend that you read through these instruct ions carefully, wh ich provides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with its operations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
Brief introduction……………………. 20 Important safety instructions……… 20 Installing your new appliance…… 23 Description of the appliance…… 27 Display controls…………………….. 28
It is important to use your a p p l i a n c e s a f e l y . W e recommend that you follow the
Using your appliance………………30 Helpful hints and tip
s…………………31
Cleaning and care……………………32 Troubleshooting 33 Important safety instructions…………35
děkujeme Vám za důvěru projevenou značce BRANDT koupí tohoto produktu.
Do vývoje a výroby Vašeho nového spotřebiče jsme vložili veškeré naše zkušenosti a věnovali mu maximální péči tak, abychom Vám nyní mohli nabídnout spotřebič, u něhož jde moderní vzhled, výkonnost a spolehlivost ruku v ruce s uživatelským komfortem, a který proto, jak pevně věříme, dokonale uspokojí všechny Vaše požadavky a bude Vám sloužit mnoho let.
BRANDT vyrábí také další spotřebiče pro Vaši domácnost – širokou škálu pečících a mikrovlnných trub, varných desek, sporáků, digestoří, myček nádobí, sušiček či praček, které lze vhodně zkombinovat s Vaší novou mrazničkou a výborně tak dopl­nit vybavení Vaší domácnosti.
Naprostá spokojenost klientů je naší zásadou i prioritou. V případě jakýchkoli dota­zů či zájmu o další informace jsou Vám proto k dispozici pracovníci našeho zákaz­nického servisu (bližší informace naleznete na zadní straně návodu).
__________________________________________________________________________
K dispozici jsou Vám též webové stránky www.brandt.cz, kde naleznete nejen všechny naše produkty, ale i řadu dalších užitečných informací a zajímavých odkazů.
__________________________________________________________________________
Ve snaze neustále zlepšovat a modernizovat naše výrobky si vyhrazujeme právo měnit technické, funkční a estetické parametry produktu.
__________________________________________________________________________
Upozornění: Před uvedením spotřebiče do provozu si pozorně prostudujte tento návod, abyste se důkladně seznámili s jeho fungováním.
www.brandt.cz
OBSAH
1. Stručný úvod strana 3
2. Důležité bezpečnostní pokyny strana 4
3. Instalace spotřebiče strana 6
4. Popis spotřebiče strana 10
5. Použití ovládacího panelu strana 11
6. Průvodce zmrazováním potravin strana 13
7. Použití spotřebiče strana 17
8. Užitečné rady a doporučení strana 18
9. Čištění a údržba strana 19
10. Drobné poruchy a problémy strana 20
11. Vyřazení spotřebiče strana 22
________________________________________________________________________________
CE
Tento produkt vyhovuje požadavkům evropské směrnice o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého napětí (2006/95/ES), evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2009/125/ES) a směrnice o ekodesignu elektrických domácích spotřebičů (2004/108/ES) zavedené Nařízením Evropské Unie č.643/2009. Splnění výše jmenovaných harmonizovaných bezpečnostních požadavků signalizuje přítomnost označení (CE) umístěném na výrobku.
1. STRUČNÝ ÚVOD
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku a doufáme, že s ním budete maximálně spokoje­ni. Před prvním zprovozněním spotřebiče si podrobně prostudujte všechny pokyny a doporu­čení, která se vztahují k jeho bezpečnému provozu.
• Ujistěte se, že je budoucí uživatel/uživatelka důkladně obeznámen/obeznámena s bezpeč­ným provozem a obsluhou výrobku. Při instalaci i během užívání mrazničky dodržujte všechny bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu.
• Návod uschovejte pro budoucí použití nebo dalšího uživatele spotřebiče.
• Tento spotřebič byl vyroben pro účely uchovávání potravin a je určen výhradně k použití v domácnostech nebo jim podobných zařízeních typu:
- osobních kuchyní v obchodech, kancelářích a jiných podobných pracovištích,
- pro osobní potřebu hostí v hotelech, motelech, venkovských domech a jiných ubytovacích zařízeních,
- při cateringu a podobném servisu.
• V případech, kdy se objeví problém nebo závada, které se Vám nepodaří odstranit podle ná­vodu v této uživatelské příručce (viz kapitola „Drobné poruchy a problémy“), obracejte se vždy výhradně na autorizovaný poprodejní servis nebo kvalifikovaného technika.
3
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
General safety and daily use
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of both the refrigerator and freezer compartment, as it affects sufficient air
CE notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhouses by clients in hotels,
motels and other residential types of environment;
- B e d a n d b r e a k fa s t t y p e s o f
environment;
If you feel that the appliance is not
operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-Cat e r i n g a n d sim i l a r no n - r e tail
applications.
Thank you for your choosing our products. We are sure you will find your new appliance a pleasure to use. Before you use the appliance, we recommend that you read through these instructions carefully, which provides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with its operations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
Brief introduction……………………. 20 Important safety instructions……… 20 Installing your new appliance…… 23 Description of the appliance…… 27 Display controls…………………….. 28
It is important to use your a p p l i a n c e s a f e l y. W e recommend that you follow the
Using your appliance………………30 Helpful hints and tip
s…………………31
Cleaning and care……………………32 Troubleshooting 33 Important safety instructions…………35
2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
General safety and daily use
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of both the refrigerator and freezer compartment, as it affects sufficient air
CE notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhouses by clients in hotels,
motels and other residential types of environment;
- B e d a n d b r e a k fa s t t y p e s o f
environment;
If you feel that the appliance is not
operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-Cat e r i n g a n d sim i l a r no n - r e tail
applications.
Thank you for your choosing our products. We are sure you will find your new appliance a pleasure to use. Before you use the appliance, we recommend that you read through these instructions carefully, which provides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with its operations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
Brief introduction……………………. 20 Important safety instructions……… 20 Installing your new appliance…… 23 Description of the appliance…… 27 Display controls…………………….. 28
It is important to use your a p p l i a n c e s a f e l y. W e recommend that you follow the
Using your appliance………………30 Helpful hints and tip
s…………………31
Cleaning and care……………………32 Troubleshooting 33 Important safety instructions…………35
Základní bezpečnostní pokyny a upozornění
Pro vlastní bezpečnost dbejte na důsledné dodržování následují­cích pokynů.
• Potraviny uchovávejte a skladujte tak, jak uvádí výrobce na jejich obalech.
• Nepokoušejte se spotřebič sami opravo­vat nebo do něj jakkoli jinak zasahovat. Měj­te na paměti, že každé poškození napájecí­ho kabelu spotřebiče může mít za následek zkrat, může být příčinou vzniku požáru a vystavuje Vás riziku zasažení elektrickým proudem.
• K zajištění dostatečné cirkulace vzduchu uvnitř mrazničky skladujte potraviny tak, aby neblokovaly ventilační otvory na zadní stěně mrazícího oddílu.
• Neumísťujte teplé předměty do blízkosti plastových součástí vnitřních oddílů mraz­ničky.
• Částečně rozmrazené nebo rozmrazené potraviny znovu nezamrazujte.
• Neuchovávejte v mrazícím prostoru ná­poje ve skleněných láhvích, sycené nápoje (zvláště nápoje sycené oxidem uhličitým) nebo tekutiny v plechovkách. Kapaliny se mrazem roztahují a nádoba může explodo­vat.
• Nanuky a kostky ledu nekonzumujte bezprostředně po jejich vyjmutí z mrazícího prostoru. Vystavujete se riziku popálení vlivem velmi nízkých teplot.
Pozor! K odmrazení mrazničky používejte jen prostředky a postupy doporučené výrobcem v tomto návodu. Neurychlujte odmrazování ostrými předměty ani jinými mechanickými postupy, které jsou v rozporu s doporučením výrobce. Pozor! Nepoškozujte chladící okruh spo­třebiče. Pozor! V mrazícím oddílu spotřebiče nepoužívejte žádná elektrická zařízení s výjimkou těch, která výrobce výslovně povoluje.
Pozor! Opravu nebo výměnu napájecí­ho kabelu smí provádět pouze odborně vyškolený pracovník. Pozor! Nad spotřebičem a po jeho stra­nách ponechte vždy dostatek volného prostoru k zajištění dostatečné cirkulace vzduchu. Pozor! Vysloužilý spotřebič odevzdejte do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Přístroj nevysta­vujte otevřenému ohni a starou mrazničku nikdy neodstraňujte jejím spálením.
Bezpečnost dětí a znevýhodněných osob
duševními schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí o spotřebiči a zkuše­ností s jeho používáním, s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
• Aby nedošlo k poranění, nenechávejte děti na spotřebič šplhat, nebo se na něj či jeho části (dveře, police, přihrádky, apod.) věšet.
• Obalové materiály (plastové sáčky, pě­nový polystyrén, sponky, apod.) mohou být pro děti nebezpečné. Předcházejte rizikům, která pro ně představují (udušení, vdechnu­tí, otrava, apod.), odstraněním obalového materiálu z jejich dosahu.
• Zajistěte, aby se děti nedotýkaly jednotky kompresoru umístěného vzadu na spotře­biči. Kovové části kompresoru jsou během provozu horké a hrozí nebezpečí popálení dítěte.
• Sebe i své děti chraňte před riziky zranění způsobených padajícími předměty tak, že na spotřebič nebudete pokládat nebo odkládat nestabilní předměty.
4
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
Provozně bezpečnostní pokyny
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
General safety and daily use
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of both the refrigerator and freezer compartment, as it affects sufficient air
CE notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhouses by clients in hotels,
motels and other residential types of environment;
- B e d a n d b r e a k fa s t t y p e s o f
environment;
If you feel that the appliance is not
operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-Cat e r i n g a n d sim i l a r no n - r e tail
applications.
Thank you for your choosing our products. We are sure you will find your new appliance a pleasure to use. Before you use the appliance, we recommend that you read through these instructions carefully, which provides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with its operations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
Brief introduction……………………. 20 Important safety instructions……… 20 Installing your new appliance…… 23 Description of the appliance…… 27 Display controls…………………….. 28
It is important to use your a p p l i a n c e s a f e l y. W e recommend that you follow the
Using your appliance………………30 Helpful hints and tip
s…………………31
Cleaning and care……………………32 Troubleshooting 33 Important safety instructions…………35
ce, ensure that none of the
Caution : ris k of fire
Respektováním následujících provozně bezpečnostních pokynů se vyhnete rizikům spjatým s obsluhou
zařízení napájených elektrickým proudem.
• Po vybalení spotřebič pečlivě prohlédněte a ověřte, zda není poškozený. V případě jakékoli závady nebo pochybnosti mrazničku odpojte a neprodleně kontaktujte prodejce. Pro účely reklamace uschovejte obalový materiál, ve kterém byl spotřebič dodán.
• Doporučujeme Vám, abyste po přesunu spotřebiče počkali nejméně 4 hodiny, než spotřebič zapojíte, aby se mohlo stabilizovat mazivo kompresoru.
• Tato mraznička je koncipována k napájení jednofázovým střídavým proudem 220-240 V/50 Hz. Ujistěte se, že napájení je bezpečné a má konstantní napětí. Pokud dochází v oblasti použití spotřebiče ke kolísání napětí nad uve­dený rozsah, je třeba u mrazničky z bezpeč­nostních důvodů použít automatický regulátor napětí střídavého proudu (min. 350W).
• Spotřebič umísťujte tak, aby zásuvka elek­trického proudu, ke které je připojen, byla vždy volně přístupná.
• Mraznička musí stát na pevné rovné zemi. Elektrická instalace přístroje je uzemněna. Bez­pečný provoz přístroje však může být zajištěn pouze tehdy, je-li spotřebič připojen k uzemně­nému zdroji napětí (zásuvce) instalovanému dle platných norem. Zodpovědnost nese uživatel.
• Jestliže zástrčka napájecího kabelu neod­povídá zásuvce vaší domácí sítě, odstřihněte jí a řádně zlikvidujte. Takovouto zástrčku nikdy nepoužívejte k zapojení spotřebiče do sítě. V případě pochybností se obraťte na autorizova­ný servis nebo kvalifiovaného odborníka.
• Síťovou zásuvku, do které je zapojena mraz­nička, nepoužívejte pro další elektrické zařízení. K připojení spotřebiče nepoužívejte prodlužo­vací šňůry, adaptéry ani víceúčelové zásuvky, které mohou způsobit přetížení zásuvky a následný požár.
• K připojení spotřebiče do sítě použijte výhradně dodanou napájecí šňůru a ujistěte se, že elektrické napětí v zásuvce odpovídá
označení na typovém štítku spotřebiče.
• Přístroj neprovozujte s poškozeným přívod­ním kabelem, vystavujete se riziku zasažení elektrickým proudem. Zlomený nebo jinak poškozený kabel může zapříčinit zkrat na elektrickém vedení nebo požár.
• Mrazničku nikdy nezapojujte do poškozené nebo uvolněné síťové zásuvky. Hrozí nebezpe­čí požáru.
• Při odpojování spotřebiče ze sítě uchopte napájecí kabel pevně za zástrčku a vyjměte jí ze zásuvky. Nikdy netahejte za samotný kabel.
• Neprovozujte spotřebič bez krytu vnitřního LED osvětlení.
• Opravu nebo výměnu na elektroinstalaci spotřebiče smí provádět jen oprávněný kva­lifikovaný technik. Při opravách a výměnách vyžadujte vždy originální náhradní díly.
• V mrazícím oddílu spotřebiče nepoužívejte žádná elektrická zařízení (např. výrobníky zmrzliny) vyjma zařízení, která výrobce výslovně povoluje.
• Nefunguje- li vnitřní LED osvětlení mrazničky správně a nepodaří-li se Vám závadu odstranit pomocí návodu (viz kap. „Čištění
a údržba“), obraťte se na kvalifikovanou osobu nebo autorizovaný servis. Nedívejte se po odstranění krytu optickými čočkami z bezprostřední blízkosti přímo do LED osvětlení. Můžete utrpět zranění očí.
Chladivo
Spotřebič využívá jako chladící pro­středek isobutan (R600a), k životní-
mu prostředí šetrný, přesto hořlavý plyn. Proto je třeba dbát zvýšené opatrnosti na to, aby během přepravy nebo instalace nedo­šlo k poškození chladícího systému a potrubí. Unikající chladivo se může vznítit.
• Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje obsahující hořlavé hnací plyny.
Dojde-li k poškození chladícího okruhu a úniku plynu, je zapotřebí z místa úniku od­stranit otevřený oheň nebo zápalné zdroje, které
mohou způsobit vznícení, a místnost, ve které se poškozený spotřebič nachází, dobře vyvět­rat. Závadu ohlaste zákaznickému servisu.
5
3. INSTALACE SPOTŘEBIČE
Utilisation de l'appareil…………………12
Conseils et astuces…………………….13
Nettoyage et entretien………………....14
Dépannage……………………………...15
Instructions importantes de sécurité....17
rective 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et la Directive
Assurez-vous que le futur(e)
Conservez le psent manuel
dʼutilisation pour vous y férer ultérieurement ou pour de futurs acquéreurs.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage domestique ainsi que pour des applications similaires te
lles que :
-cuisines dans des magasins, bureaux et autres enviro nnemen ts de travail ;
-fermes-hôtels, hôtels, motels, chambres dʼhôtes et autres environnements sidentiels où séjournent les clients ;
-cantines et autres utilisations similaires.
Pour tout dysfonctionnement de
lʼappareil, férez-vous à la page de dépannage. En cas de doute, contactez le service dʼassistance téléphonique ou fixez un rendez-vous avec un technicien habilité.
tantes de sécurité
Veillez à utiliser votre appareil en toute sécurité. Respectez les
instructions suivantes.
Pour assurer une circulation de lʼair suffisante, ne placez pas dʼaliments directement sur lʼen trée dʼair située sur la paroi arrière du frigérateur ou du congélateur.
Ne posez pas dʼobjets chauds à
10mm
Installing your new appliance
Before using the appliance for the first time, you should be informed of the following tips.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to
maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space sho u ld be av ailable a round th e
freezer.
Suggest: It is advisable for there to be at least 75mm of space from the back to the wall, at least 100mm from its top, at least 50mm from its side to the wall and a clear space in front to allow the doors to open 135°. As shown in follow diagrams.
Leveling of appliance
Fo r suff icien t level ing an d air circulating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted. You can adjust them manually by hand or by using a suitable spanner.
To allow the doors to self-close, tilt the top backwards by about 10mm.
Installing the door handles
For the convenience of transportation, the door handles are separately provided in a plastic bag, you can install the door handles as follows.
1. Lever screw covers on the right side of the door, and then put them back to
10mm
100mm
1855mm
50mm
50m m
1220mm
1025mm
712mm
≥ 75mm
Před prvním použitím spotřebiče si pročtěte následující pokyny:
Ventilace spotřebiče
Pro zajištění optimálního a energe­ticky úsporného provozu je zapo-
třebí zachovat kolem spotřebiče dostatek volného prostoru pro odvod tepla a náležitou cirkulaci vzduchu. Doporučení: Doporučujeme ponechat tuto minimální vzdálenost mezi mrazničkou
a ostatním nábytkem nebo stěnami: 75 mm od zadní stěny, 100 mm od vrchní části a 50 mm od bočních stěn spotřebi­če. Volný prostor před mrazničkou by měl umožňovat otevírání dveří v úhlu 135°.
Poznámka:
• Spotřebič je zkonstruován pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot. Klimatické třídy, pro které je přístroj určen, naleznete v tabulce níže.
• Dlouhodobý provoz spotřebiče v okolních teplotách nerespektujících uvedené hodnoty snižuje chladící výkon zařízení.
Klimatická třída Teplota okolního
SN Od +10°C do +32°C
N Od +16°C do +32°C
ST Od +16°C do +38°C
T Od +16°C do +43°C
prostředí
• Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavře­ném suchém prostoru. Neprovozujte jej venku (např. na balkóně), ve vlhku nebo na místech, kde může dojít ke kontaktu s vodou.
• Přístroj by neměl být vystaven přímé­mu slunečnímu světlu, dešti nebo mrazu. Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou kamna, trouby či radiátory.
Ustavení spotřebiče
• Po umístění spotřebič vyrovnejte a zved­něte pomocí nastavitelných nožek tak, aby byl stabilní a byl pod ním dostatek prostoru pro cirkulaci vzduchu (zejména v zadní části pod chladičem). Nastavitelné nožky lze manipulovat ručně nebo pomocí vhodného nástroje, např. plochého klíče.
• Nastavíte-li nožky spotřebiče tak, aby byl lehce nakloněn dozadu (přibližně 10 mm),
usnadníte zavírání dveří.
Instalace dveřního madla
• Pro usnadnění manipulace během transportu jsou madla dveří mrazničky dodávána odděleně v plastovém sáčku. Při jejich instalaci postupujte následovně:
6
1. Odstraňte kryty šroubů na pravé části
10mm
ue.
1
2
Clé à douille de 8mm
Tournevis à tête plate
2. Retirez la pièce au-dessus du
réfrigérateur à partir de la droite puis
les pièces et au-dessus de la porte, de la même manière. Retirez la pièce puis rangez-la dans la poche
en plastique.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Vous pouvez inverser le sens d’ouverture de
la porte si vous le souhaitez (de la droite vers la gauche). Si le lieu d'installation le permet.
Avertissement ! Vérifiez que la prise
d’alimentation est correctement débranchée. Débranchez l’appareil lorsque vous
effectuez cette opération.
Outils nécessaires
:
①Couvercle supérieur
charnière supérieure (gauche)
③Couvercle supérieur pour porte supérieure
④Couvercle pour le coin
1
2. Retirez la pièce au-dessus du
réfrigérateur à partir de la droite puis
les pièces et au-dessus de la porte, de la même manière. Retirez la pièce puis rangez-la dans la poche
en plastique.
:
①Couvercle supérieur
charnière supérieure (gauche)
③Couvercle supérieur pour porte supérieure
④Couvercle pour le coin
Tournevis à tête plate
Clé de 8mm
2. Retirez la pièce au-dessus du
congélateur à partir de la droite puis
les pièces et au-dessus de la porte, de la même manière. Retirez la pièce puis rangez-la dans la poche
en plastique.
:
①Couvercle supérieur
charnière supérieure (gauche)
③Couvercle supérieur pour porte supérieure
④Couvercle pour le coin
1
2
3
Avant de basculer le
3. Débranchez le connecteur électriqueainsi que le connecteur puis retirez la pièce③.
1
2
3
4. Retirez les vis , le câble②, puis la pièce③.
dvířek a vložte je do plastového sáčku.
2. Přiložte madlo z pravé strany k hraně dvířek tak, aby osy otvorů pro spojovací šrouby v rukojeti a ve dvířkách byly v jedné rovině.
3. Madlo přišroubujte pomocí přiložených šroubů.
Změna směru otevírání dveří
• Mrazničky jsou dodávány se závěsy dveří na levé straně. Přejete-li si otevírat dveře z opačné strany (a prostor instalace spotřebiče to umožňuje), můžete umístění závěsů, madla a směr otevírání dveří změ­nit podle pokynů uvedených níže.
Varování! Ujistěte se, že je spotřebič při tomto úkonu odpojen od zdroje elektrické energie. Před montáží odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Potřebné nástroje:
Nástrčkový klíč 8mm Křížový šroubovák
Plochý šroubovák Očkoplochý klíč 8 mm
Poznámka:
Než spotřebič překlopíte na
jeho zadní stranu (nezbytné k zpřístupnění dolních částí), podložte jej měkkou pěnou nebo podobným materiálem, aby nedošlo k poškození chladícího okruhu zadní části spotřebiče.
Pro změnu směru otevírání dvířek postu­pujte následovně:
1. Umístěte spotřebič do svislé polohy.
2. Fig. 1 Při zavřených dveřích sejměte
podle nákresu plastový kryt na horní straně mrazničky (1) z levé strany a poté s pomocí plochého šroubováku odklopte a vyjměte kryt v horní hraně dveří (3). Fig. 2. Vyjměte plastový kryt dveřního rohu (4) a uscho­vejte ho pro další fázi montáže a Fig. 3 sejměte kryt horního (levého) závěsu (2).
Horní krycí panel mrazničky
Kryt horního závěsu (levý)
Kryt kabelu v horní
hraně dvířek
Kryt předního rohu dveří
1
3
2
7
Speciální samořezné šrouby
Zemnící drát
Horní závěs dví
Dolní závěs dví (levý) Fixační deska seřizovací nožičky Spodní část seřizovací nožičky Samořezné šrouby
Dolní závěs (pravý)
POZNÁMKA:
Podložka ložiskového čepu se může přilepit k hraně dvířek.
Podložka
1
3
2
Horní krycí panel mrazničky
Kryt horního závěsu (levý)
Kryt kabelu v hor hraně dvířek
Kryt předního rohu dví
3. Fig. 4. Opatrným tahem od sebe roz-
Podložka
Dolní závěs dví (levý) Fixační deska seřizovací nožičky Spodní část seřizovací nožičky Samořezné šrouby
POZNÁMKA:
Podložka ložiskového čepu se může přilepit k hraně dvířek.
Podložka
pojte vodiče na pravé i levé straně Fig.
4.1, 2 a poté podle nákresu vyjměte opěr­ný segment jazýčkového spínače Fig 4.3.
1
2
3
4. Fig. 5. Pomocí šroubováku vyšroubujte 3 speciální samořezné šrouby (1) zajišťují­cí horní závěs, uvolněte uzemňovací kabel (2) a vyjměte horní závěs dveří (3).
Speciální samořezné
šrouby
Zemnící drát
Horní závěs dveří
POZNÁMKA: Po uvolnění závěsu nebu­dou dvířka zajištěná, přidržujte je proto druhou rukou, aby neupadla.
5. Fig. 6.1 Sundejte dvířka ze spodního závěsu tak, že je zvednete přímo nahoru a položte je na měkkou podložku vnitřní částí směrem dolů. Fig. 6.3 Odstraňte záslepky otvorů pro šrouby (4), vyšroubuj­te samořezné šrouby držící madlo (2), Fig. 6.2 nainstalujte madlo (3) na druhou stranu podle návodu v odstavci „Instalace dveřního madla“. Madlo znovu zajistěte šrouby. Volné otvory zakryjte záslepkami. Fig 6.4 Nyní uvolněte šroub (7) dveřní za­rážky (6) a pouzdra spodního závěsu dveří (5), zarážku otočte a oba díly instalujte do protilehlého konce. Zajistěte opět samo­řezným šroubem a přikryjte krytem.
1
2
6. Mrazničku opatrně položte do vodo­rovné polohy. Fig.7 Vyšroubujte a vyjměte obě seřizovací nožičky (3), uvolněte samořezné šrouby (4) a sejměte fixační desku seřizovací nožky (2) na pravé, resp. dolní závěs dveří (1) na levé straně.
Dolní závěs dveří (levý)
Fixační deska seřizovací nožičky Spodní část seřizovací nožičky
③ ④
Samořezné šrouby
7. Fig. 7 Vyšroubujte dolní závěs, přeložte osu závěsu (včetně podložky) dle nákresu a dolní závěs přesuňte na opačnou stranu s otvory pro šrouby.
8. Fig 8. Postupujte obráceně podle bodu 6. Dolní závěs umístěte napravo, fixační desku seřizovací nožky nalevo, zajistěte samořeznými šrouby a nakonec přišroubujte spodní části seřizovacích nožiček.
Dolní závěs (pravý)
9. Fig. 9 Vyšroubujte osu horního závě­su, závěs otočte a osu upevněte z druhé strany. Díl odložte stranou pro další fázi montáže.
Krycí záslepky šroubů madla
Speciální samořezné šrouby
Madlo
Záslepky otvorů pro šrouby
Pouzdro závěsu
⑤ ⑥
Zarážka dveří Samořezný šroub
3
4
Podložka
POZNÁMKA:
Podložka ložiskového čepu se může přilepit k hraně dvířek.
8
Loading...
+ 16 hidden pages