uso de este producto, o de la inhabilidad de usarlo. Tampoco tendrá BRAEBON
MEDICAL CORPORATION una obligación por, ni será de ninguna manera responsable
de ningún tipo de daño o defecto causado en el Sensor por abuso, mal uso, alteración,
negligencia, uso de un tipo incorrecto de batería, reparación o intento de reparación,
realizada por alguien que no sea un técnico autorizado.
Utilisation prévue
Le Capteur d'effort respiratoire Q-RIP™ de BRAEBON MEDICAL CORPORATION
est prévu pour l'utilisation durant les études de trouble de sommeil, afin de donner une
mesure d'effort respiratoire. Le signal électrique du senseur est enregistré à l'aide d'un
système de prise de données. Le Capteur utilise la technologie RIP et se branche
directement au boîtier d'électrode.
Mise en garde: Le Capteur d'effort respiratoire est prévu uniquement pour usage
diagnostique, et ne constitue pas un moniteur d'apnée.
Attention:Les lois fédérales des É.-U. n'autorisent la vente de ce dispositif que sur
ordonnance médicale. Vous pouvez laver la ceinture, mais pas le l'interface de Q-RIP.
Ne mettez pas ce dispositif dans une autoclave à vapeur.
Référez-vous à www.braebon.com pour obtenir plus d'information. Les caractéristiques
de produit sont sujettes au changement sans communication préalable.
Mode d’emploi
Référez-vous au guide d'usage du système de sommeil. Le connecteur rouge anti-contact
de 1.5 millimètres est le terminus positif ; le noir est négatif.
Instructions générales:
• Filtre de basse fréquence 0,1 Hertz
• Filtre de haute fréquence 5 - 15 Hertz
• Filtre éliminateur de bande 50/60 Hz: selon les besoins
• Sensibilité/Gain 2 mV/cm ou 4 000 X
(augmentation ou réduction selon les besoins)
1) La ceinture de Q-RIP. Ajustez le Capteur d'effort respiratoire Ultima selon le
confort du patient. Placez la ceinture confortablement autour du thorax ou de l'abdomen
du patient. La ceinture thoracique devrait être placée juste au-dessus ou au-dessous du
niveau des mamelons, et la ceinture abdominale, au-dessous de la cage thoracique.
2) L'interface de Q-RIP. Reliez les ceintures de thorax et d'abdomen à l'interface de
Q-RIP. Les batteries dureront 70 nuits. Changez les batteries quand la LED est rouge.
Spécifications
température d’opération 5ºC (41ºF)-32ºC (90ºF)
température d’entreposage 0ºC (32ºF)-60ºC (140ºF)
humidité d'opération/entreposage 10–95% sans condensation
Désinfection et nettoyage
Attention: Vous pouvez laver la ceinture, mais pas le l'interface de Q-RIP. Ne mettez
pas le l'interface de Q-RIP dans l'autoclave à vapeur.
Puisque Le Capteur d'effort respiratoire Q-RIP touche que les vêtements et la peau
intacte, il est classé comme élément non dangereux. La ceinture respiratoire est lavable,
mais l'interface de Q-RIP est non-lavable. Pour obtenir plus d'information, consultez les
directives APIC sur le choix et l'utilisation des désinfectants (American Journal of
Infection Control, vol. 18, numéro 2, avril 1990, p. 99-117).
Assurez-vous que le Capteur d'effort respiratoire Q-RIP est bien sec avant d'utiliser.
N'immergez jamais l'interface de Q-RIP dans l'eau.
L'autoclave à vapeur n'est pas recommandé.
Garantie
La compagnie BRAEBON MEDICAL CORPORATION garantit au premier consommateur que le Capteur d'effort respiratoire Q-RIP (le "Capteur"), expédié
dans son emballage original, n'aura aucun défaut de main-d'œuvre, de performance ou de matériel, et accepte, à son choix, soit de réparer le défaut, ou de remplacer le Capteur ou la pièce défectueuse, gratuitement pendant une période d'un
an à compter de la date d'achat. La garantie ci-décrite accordée par BRAEBON
MEDICAL CORPORATION sera unique et exclusive, et représentera le recours
unique et exclusif disponible au consommateur. L'utilisation du Capteur constitue
l'acceptation complète et intégrale de cette garantie. Le redressement des défauts,
selon la manière et durant la période indiquée ci-dessus, constituera l'exécution
complète des engagements et des responsabilités de BRAEBON MEDICAL
CORPORATION envers l'acheteur par rapport au Capteur, et satisfera également
toute réclamation, soit fondée sur le contrat, la négligence, l'engagement stricte,
ou autrement basée. La compagnie BRAEBON MEDICAL CORPORATION
n'est pas passible et ne prend aucune responsabilité pour les pertes de revenus ou
les dégâts, soit directs, indirects ou conséquentes, y compris les dégâts matériels,
la perte de profits ou de revenus, et les blessures corporelles entraînés par l'usage,
l'abus, ou l'incapacité d'utiliser le Capteur. La compagnie BRAEBON MEDICAL
CORPORATION n'est également pas passible pour les endommagements causées
par l'altération, la négligence, l'usage d'une pile du genre inapproprié, ou les réparations tentées ou effectuées par du personnel non-autorisé.
Utilizzazione prevista
Il sensore di sforzo respiratorio Q-RIP di BRAEBON MEDICAL CORPORATION è
destinato all'impiego negli esami dei disturbi del sonno come misura dello sforzo
respiratorio che viene poi registrato su un sistema di acquisizione di dati. Il sensore usa
la tecnologia RIP e si inserisce direttamente nell'headbox dell'elettrodo.
Avvertimento: I sensori di sforzo respiratorio da utilizzarsi solo per scopi diagnostici e
non sono da usarsi come monitor di apnea.
Attenzione: La legge federale degli Stati Uniti permette la vendita di questo
dispositivo solo su ordine di un medico. Non sterilizzare questo dispositivo in autoclave
a vapore.
Nota: Per ulteriori informazioni visitare il sito www.braebon.com. Le specifiche del
prodotto possono cambiare senza preavviso.
Modo d’uso
Consultare la guida dell'utente del sistema del sonno per ottenere le impostazioni
raccomandate dal produttore. Il connettore anticontatto rosso da 1,5 mm è positivo, il
nero è negativo.
Impostazione generale del sistema di registrazione:
• "Filtro a bassa frequenza: da 0,1 Hz Hz (TC = 1 sec o più)
• "Filtro ad alta frequenza: da 5 Hz a 15 Hz
• "Filtro a incastro 50 / 60 Hz: facoltativo
• Sensibilità / Guadagno: 2.5 mV/cm o 4,000 guadagno (aumentare o
diminuire all'occorrenza)
1) Sensore di Q-RIP. Regolare il sensore di sforzo respiratorio Q-RIP in modo che si
adatti comodamente al paziente. Posizionare la cintura attorno al torace o all'addome del
paziente. La cintura toracica dovrebbe essere posizionata appena sotto o appena sopra la
linea del capezzolo e la cintura addominale dovrebbe essere posizionata sotto la cassa
toracica.
2) Interfaccia di Q-RIP. Colleghi il sensore della cassa ed il sensore dell'addome
all'interfaccia di Q-RIP. Le batterie dureranno 70 notti. Cambi le batterie quando il LED
è rosso.
Specifiche
Temperatura di funzionamento: 5ºC (41ºF)-32ºC (90ºF)
Temperatura di immagazzinamento: 0ºC (32ºF)-60ºC (140ºF)
Umidità di funzionamento/immagazzinamento: 10–95% senza condensa
Pulizia e Disinfezione
Attenzione: Non sterilizzare questo dispositivo in autoclave a vapore.
Il sensore di sforzo respiratorio Q-RIP viene classificato quale articolo non critico
perché viene solo a contatto con i vestiti e la pelle integra. La cintura respiratoria è
lavabile, ma non il interfaccia di Q-RIP. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni APIC per la scelta e l'uso dei disinfettanti (American Journal of Infection
Control, Vol. 18, number 2, April, 1990, p. 99-117).
Assicurarsi che il sensore di sforzo respiratorio Q-RIP sia completamente asciutto prima
di usarlo. Non immergere mai in liquidi l'interfaccia di Q-RIP per nessuna ragione.
Garanzia
BRAEBON MEDICAL CORPORATION garantisce al primo consumatore che il
sensore di sforzo respiratorio (il "sensore"), quando spedito nel contenitore originale, è privo di difetti di lavorazione, nel rendimento e nei materiali e acconsente,
a sua discrezione, a riparare il difetto o a sostituire il sensore difettoso o parte di
esso, senza alcuna spesa da parte dell'acquirente per parti o manodopera, per un
periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. La garanzia qui descritta è la sola
garanzia esclusiva concessa da BRAEBON MEDICAL CORPORATION e sa rà il
solo rimedio esclusivo disponibile per l'acquirente. L'uso del sensore costituisce
accettazione completa di questa garanzia. La correzione dei difetti, nel modo e
nella tempistica qui descritti, costituiranno l'adempimento completo di tutti gli
obblighi e responsabilità di BRAEBON MEDICAL CORPORATION verso
l'acquirente per quanto riguarda il sensore e costituirà soddisfazione totale di tutti i
reclami, siano essi basati su contratto, negligenza, responsabilità di diritto o altro.
BRAEBON MEDICAL CORPORATION non sarà in alcun modo responsabile
per perdita di profitto o per danni diretti, incidentali o consequenziali, inclusi
danni alla proprietà, perdita di profitto o infortuni risultanti dall'uso o dal cattivo
uso del prodotto o dall'inabilità di usare lo stesso. BRAEBON MEDICAL CORPORATION non sarà assolutamente responsabile per danni o difetti nel sensore
causati da abuso, cattivo uso, manomissione, negligenza, tipo di batterie sbagliato
o riparazioni attuate da persona non autorizzata.
Aplicação
O Ultima Respiratory Effort Sensor™ da BRAEBON MEDICAL CORPORATION
destina-se ao uso em estudos de distúrbios do sono como medida do esforço respiratório,
para gravação em um sistema de coleta de dados. O sensor usa tecnologia RIP, com
conexão direta à caixa terminal de eletrodos.
Atenção: Os sensores esforço respiratório destinam-se exclusivamente a procedimentos
de diagnóstico e não devem ser usados como monitores de apnéia.
Cuidado: A legislação federal americana determina que este dispositivo só pode ser
vendido por um médico ou por solicitação de um médico. A cinta pode ser lavada, mas
não a interface Q-RIP.
Nota: Visite o site www.braebon.com para obter mais informações. As especificações
do produto estão sujeitas à mudança sem aviso prévio.
Como usar
Consulte os ajustes recomendados pelo fabricante no manual do usuário do sistema. O
conector vermelho blindado de 1,5 mm é positivo; o preto é negativo.
Ajustes gerais do sistema de gravação:
• "Filtro de baixa freqüência: 0,1 Hz (TC = 1 s ou mais)
• "Filtro de alta freqüência: 5 Hz a 15 Hz
• "Filtro de ruído de 50 / 60 Hz: opcional
Sensibilidade / Ganho: 2,5 mV/cm ou ganho de 4.000
(acréscimo ou decréscimo conforme necessário)
1) Sensor de Q-RIP. Ajuste a cinta do Q-RIP Respiratory Effort Sensor para que seja
usada com conforto pelo paciente. Coloque a cinta ao redor do tórax ou do abdome do
paciente de modo que fique justa, mas confortável. A cinta torácica deve ser posicionada
um pouco abaixo ou acima dos mamilos e a cinta abdominal deve ser posicionada abaixo
das costelas.
Para usar a fivela em anel, passe uma extremidade da cinta através do anel e dobre-a para
prender o Velcro na cinta. A cinta não deve ficar nem muito apertada nem muito frouxa.
2) Caixa eletrônica de Q-RIP. As baterias durarão 70 noites. Quando as baterias
estão inoperantes o diodo emissor de luz é vermelho.
Especificações
Temperatura operacional: 5 ºC (41 ºF)-32 ºC (90 ºF)
Temperatura de armazenamento: 0 ºC (32 ºF)-60 ºC (140 ºF)
Umidade operacional/de armazenamento: 10 a 95%, sem condensação
Desinfecção e limpeza
Cuidado: Não esterilize este dispositivo em autoclave.
O Q-RIP Respiratory Effort Sensor™ é classificado como artigo não-crítico, pois só
entra em contato com roupas e a pele íntegra. A Cinta de Esforço Respiratório Q-RIP
pode ser lavada, mas não a caixa eletrônica do Q-RIP. Para obter mais informações,
consulte as diretrizes da APIC para seleção e uso de desinfetantes (American Journal of
Infection Control, Vol. 18, número 2, abril de 1990, p. 99-117).
O Q-RIP Respiratory Effort Sensor deve estar completamente seco antes de ser usado.
Nunca submerja a interface eletrônica do Q-RIP.
Garantia
A BRAEBON MEDICAL CORPORATION garante ao primeiro comprador que o
Q-RIP Respiratory Effort Sensor (o "Sensor"), quando transportado em sua
embalagem original, estará isento de defeitos de fabricação, funcionamento e
materiais, e concorda que, a seu critério, reparará o defeito ou substituirá o Sensor
defeituoso ou parte dele sem cobrar do comprador por peças ou mão-de-obra, por
um período de doze meses a partir da data de compra. A garantia aqui descrita será
a única e exclusiva garantia concedida pela BRAEBON MEDICAL CORPORATION e será o único e exclusivo recurso disponível ao comprador. A utili zação do
Sensor constitui a aceitação integral desta garantia. A correção de defeitos, da
maneira e pelo período aqui descritos, constituirá o pleno cumprimento de todas as
responsabilidades da BRAEBON MEDICAL CORPORATION perante ao comprador em relação ao Sensor e a plena satisfação de todas as reclamações, quer
sejam por motivo de contrato, negligência, responsabilidade estrita ou outros
motivos. A BRAEBON MEDICAL CORPORATION não será em caso algum
responsável pela perda de receitas ou danos, quer sejam diretos, indiretos ou conseqüentes, incluindo danos à propriedade, lucros cessantes ou danos pessoais que
resultem do uso, uso incorreto ou incapacidade de usar este produto. A BRAEBON MEDICAL CORPORATION também não se responsabiliza de modo algum
por qualquer dano ou defeito no Sensor causados por abuso, mau uso, alteração,
negligência, uso de tipo incorreto de bateria, reparos ou tentativas de reparos efetuados por pessoas não autorizadas.