Coordinate installation with architect and contractor to avoid protrusion from opposite
wall, pipes vent, conduits, electrical wiring etc. in wall. Follow all applicable local
building codes. If installing where unit projects above top of wainscot, provide
aluminum channel or other filler to prevent gap from finished wall and flange of unit.
For block walls, use metal expansion shields (not included).
(4) Suitable wall anchors
(not included.)
Surface-Mounted Unit
(for Recessed and Semi-Recessed
units, see next page)
If necessary, shim at
anchor points to prevent
distortion of unit.
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
TEL. 800.BRADLEY (272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Page 2
234 Installation
Installation
Coordinate installation with architect and contractor to avoid protrusion from opposite wall, pipes vent, conduits, electrical
wiring etc. in wall. Follow all applicable local building codes. If installing where unit projects above top of wainscot, provide
aluminum channel or other filler to prevent gap from finished wall and flange of unit. For block walls, use metal expansion
shields (not included).
Recessed and Semi-Recessed Dispenser/Waste Receptacle
Rough-in
Opening
If necessary, shim at
anchor points to prevent
distortion of unit
Coordonner la pose avec l’architecte et l’entrepreneur afin d’éviter une saillie du mur
opposé et les tuyaux, bouches d’aération, gaines, câblages électriques, etc. dans le
mur. Respecter le code du bâtiment en vigueur. Si l’appareil doit être posé à cheval sur
des lambris d’appui, prévoir du profilé en aluminium ou autre fourrure pour remplir
l’espace entre le mur fini et la bride de l’appareil. Sur les murs en parpaings, utiliser
des chevilles d’ancrage métalliques (non fournies).
(4) Chevilles d’ancrage
adaptées (non fournies)
Modèle posé en surface
(modèles encastrés et semi-encastrés
à la page suivante)
Au besoin, placer des
cales d’épaisseur aux
points d’ancrage pour
éviter de déformer
l’appareil.
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
TÉL. 800.BRADLEY (272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Page 4
234 Installation
Installation
Coordonner la pose avec l’architecte et l’entrepreneur afin d’éviter une saillie du mur opposé et les tuyaux, bouches
d’aération, gaines, câblages électriques, etc. dans le mur. Respecter le code du bâtiment en vigueur. Si l’appareil doit être
posé à cheval sur des lambris d’appui, prévoir du profilé en aluminium ou autre fourrure pour remplir l’espace entre le mur
fini et la bride de l’appareil. Sur les murs en parpaings, utiliser des chevilles d’ancrage métalliques (non fournies).
Distributeur/poubelle encastré et semi-encastré
Ouverture
brute
Au besoin, placer des
cales d’épaisseur aux
points d’ancrage pour
éviter de déformer
l’appareil
545⁄8"
(1385)
15¾"
(397)
4"
(102)
(4) Chevilles d’ancrage
adaptées (non fournies)
Dim. « A »
jusqu’au
plancher fini
Repère dim. « A » :
Haut du passage de
serviette jusqu’au
plancher fini
Coordine la instalación en la pared con un arquitecto y un contratista para evitar que
sobresalga de la pared opuesta, de la ventilación de las tuberías, conductos, cableado
eléctrico, etc. Siga todos los códigos locales de construcción vigentes. Si se realiza la
instalación en sitios en que la unidad se proyecta por sobre la parte superior del friso
de madera, disponga un perfil de aluminio en U o algún otro relleno para evitar la
aparición de una brecha entre la pared terminada y la brida de la unidad. En paredes
de bloques, use los escudos ensanchadores de metal (no se incluyen).
(4) Anclajes para pared
adecuados (no se incluyen).
Unidad montada en la superficie
(para unidades empotradas y
semiempotradas, consulte la
siguiente página).
De ser necesario, ponga
cuñas en los puntos de
anclaje para evitar la
distorsión de la unidad.
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
TEL. 800.BRADLEY (272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Page 6
234 Instalación
Instalación
Coordine la instalación en la pared con un arquitecto y un contratista para evitar que sobresalga de la pared opuesta, de
la ventilación de las tuberías, conductos, cableado eléctrico, etc. Siga todos los códigos locales de construcción vigentes.
Si se realiza la instalación en sitios en que la unidad se proyecta por sobre la parte superior del friso de madera, disponga
un perfil de aluminio en U o algún otro relleno para evitar la aparición de una brecha entre la pared terminada y la brida de
la unidad. En paredes de bloques, use los escudos ensanchadores de metal (no se incluyen).
Dispensador/recipiente para desechos empotrado y semiempotrado
Orificio de
colocación
De ser necesario, ponga
cuñas en los puntos de
anclaje para evitar la
distorsión de la unidad
545⁄8"
(1385)
15¾"
(397)
4"
(102)
(4) Anclajes para pared
adecuados (no se incluyen).
Dim. “A”
hasta el piso
terminado
Dim. “A” Superficie
clave:
Toalla de papel desde
la parte superior del
orificio hasta el piso
terminado