Bradley S19-220FW, S19-220T Installation Manual

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817 http://www.bradleycorp.com
215-158FW Rev. J; EN 06-532E © 2007 Bradley Corporation Page 1 of 13 4/20/07
S19-220FW
Wall-Mounted Eye/Face Wash w/Plastic Bowl
Douche oculaire/faciale murale avec cuvette en plastique
Lavador de ojos/rostro para montaje en pared con recipiente de plástico
S19-220T
Wall-Mounted Eye/Face Wash w/Stainless Steel Bowl
Douche oculaire/faciale murale avec cuvette en acier inox
Lavador de ojos/rostro para montaje en pared con recipiente de acero inoxidable
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Components/Parts List
S19-220FW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S19-220T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes/Liste des pièces
S19-220FW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S19-220T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes/Lista de piezas
S19-220FW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
S19-220T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation
S19-220FW
S19-220T
2
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
WARNING
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain requirements and other local codes and ordinances is the responsibility of the installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation until you obtain the missing parts.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff.
The ANSI Z358.1 standard requires an uninterruptible supply of flushing fluid at a minimum 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1.
The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly to verify proper operation. This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358.1.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit www.bradleycorp.com or call 1-800-BRADLEY.
Product warranties may also be found under ”Product Information” on our web site at www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
ID
E
U
P
Packing List
! ! ! !
P
.O
. B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate valve(s) each week and sign below
.
R
eport any m
alfunctions imm
ediately.
Ven
til(e) w
öche
ntlich im
Testbe
trieb prüfen
, bestätig
t
durch U
ntersch
rift. Jeg
liche Störung sofort m
eld
en.
Date
Datum Date
Signed
Unterschrift Signe
Date
Date
Date Signed
Signed Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctionnem
ent des va
lves chaque se
m
ain
e et
signe en bas. S
'il y à quelque chose q
u
i ne va pas fait
un rapport im
médiatem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Installation
Supplies Required:
• (3) 3/8" bolts and wall anchors for mounting wall bracket
• Pipe sealant
• Piping to 1/2" IPS water supply inlet on unit
• Piping to 1-1/4" IPS drain outlet
• Sign-mounting hardware
Step 1: Install inlet drain fittings
NOTE: The top of the eyewash heads should be 33"–45" (838mm–1143mm) from the floor.
1. Position the inlet drain fitting over the 1­1/4" drain outlet pipe from wall.
2. Using the inlet drain fitting as a template, mark the bolt hole locations on the wall OR install three suitable fasteners (supplied by installer) for 3/8" bolts in the wall at the marked hole locations (see Figure 1).
3. Bolt the inlet drain fitting to the wall or wall fasteners using 3/8" bolts (supplied by installer).
Step 2: Assemble eyewash components
1. Assemble eyewash components as shown in Figure 2a on page 4 or Figure 2b on page 5.
• Apply pipe sealant (supplied by
installer) to all male-threaded pipe joints.
• Use a strap wrench around pipes when
tightening to prevent marring.
Step 3: Connect water supply
1. Connect the water supply piping (supplied by installer) to the 1/2" IPS inlet on the eyewash.
2. Connect the tailpiece to the 1-1/4" IPS drain outlet on the eyewash.
3. Mount the safety sign to the wall using sign-mounting hardware (supplied by installer).
4. Open the water supply lines. Test for leaks and adequate water flow.
3
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Figure 1
S19-220T
S19-220FW
13-1/4"
(337mm)
8-1/8"
(206mm)
7-1/2"
(191mm)
Wall
2-1/4"
(57mm)
Ø 3/8" (9mm)
Ø 10" (254mm)
15-1/2" (394mm)
5-1/4"
(133mm)
4-1/2"
(114mm)
4"
(102mm)
8-1/4"
(210mm)
36" (914mm)
Suggested
Height
To Floor
29-1/2"
(749mm)
Suggested
Height
To Floor
(13-5/8")
346mm
8-1/8"
(206mm)
7-1/2"
(191mm)
Wall
Ø 10-3/4" (273mm)
2-1/4"
(57mm)
Ø 3/8" (9mm)
15-7/8" (403mm)
5-1/4"
(133mm)
4-1/2"
(114mm)
4"
(102mm)
8-1/4"
(210mm)
36" (914mm)
Suggested
Height
To Floor
29-1/2"
(749mm)
Suggested
Height
To Floor
4
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
Assembly of Components and Parts List - S19-220FW
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date Datum Date
Signed Unterschrift Signe
Date Date
Date Signed
Signed Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2a
NOTE: Items 1.1–1.5 come preassembled as Item 1.
Items 2.1–2.3 come preassembled as Item 2.
1 S90-097 1 Eyewash Bowl Assembly
1.1 111-061 1 Inlet-Drain Fitting
1.2 124-028 1 Gasket
1.3 154-058 1 Plastic Bowl
1.4 173-025 1 Cup Strainer
1.5 113-1150 1 Supply Stem 2 S05-064D 1 EFW Sprayhead Assembly
2.1 S05-091P 1 EFW Yoke Assembly
2.2 S05-135 2 EFW Sprayhead
2.3 S53-063 2 Dust Cover
3 113-006LQ 1 Pipe 1/2" NPT x 3-1/2" 4 169-025 1 Elbow 5 S27-282 1 1/2" Ball Valve with Nut
5.1 110-215 1 Nut only 6 128-135 1 Handle 7 142-002DA 1 Lockwasher 8 269-167 1 Tailpiece 9 114-051 1 Safety Sign
10 204-421 1 Emergency Tag
Item Part No. Qty Description
Item Part No. Qty Description
Prepack S45-122 includes Items 5, 5.1, 6, 7 Prepack S45-123 includes Items 5.1, 6, 7
5
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Assembly of Components and Parts List - S19-220T
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date Datum Date
Signed Unterschrift Signe
Date Date
Date Signed
Signed Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2b
NOTE: Items 1.1–1.5 come preassembled as Item 1.
Items 2.1–2.3 come preassembled as Item 2.
1 S90-096 1 Eyewash Bowl Assembly
1.1 111-061 1 Inlet-Drain Fitting
1.2 124-028 1 Gasket
1.3 187-053 1 Stainless Steel Bowl
1.4 173-009 1 Cup Strainer
1.5 113-1150 1 Supply Stem 2 S05-064D 1 EFW Sprayhead Assembly
2.1 S05-091P 1 EFW Yoke Assembly
2.2 S05-135 2 EFW Sprayhead
2.3 S53-063 2 Dust Cover
3 113-006LQ 1 Pipe 1/2" NPT x 3-1/2" 4 169-025 1 Elbow 5 S27-282 1 1/2" Ball Valve with Nut
5.1 110-215 1 Nut only 6 128-135 1 Handle 7 142-002DA 1 Lockwasher 8 269-167 1 Tailpiece 9 114-051 1 Safety Sign
10 204-421 1 Emergency Tag
Item Part No. Qty Description
Item Part No. Qty Description
Prepack S45-122 includes Items 5, 5.1, 6, 7 Prepack S45-123 includes Items 5.1, 6, 7 Prepack S45-1789 includes Items 1.2, 1.4, 1.5
6
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit, consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
I
D
E
U
P
Packing List
! ! ! !
P
.O
. B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate valve(s) each week and sign below
.
R
eport an
y m
alfunctions imm
ediately.
V
entil(e) w
öchentlich im T
estbetrieb prüfen, bestätigt
durc
h U
nterschrift. Jegliche Störung so
fort m
eld
en.
Date
Datum Date
Signed
Unterschrift Signe
Date
Date
Date Signed
Signed Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctionnem
ent des valves ch
aque sem
aine et
signe en bas. S'il y à quelque chose q
ui n
e va pas fait
un rapport im
médiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Installation
Equipements nécessaires :
• 3 attaches murales et boulons de 3/8 po
• Scellant pour tuyaux
• Tuyauterie d'entrée de 1/2 IPS pour l'approvisionnement en eau de l'unité
• Tuyauterie de sortie de 1-1/4 IPS
• Quincaillerie pour l'installation de l'enseigne
Étape 1 : Installer le raccordement d'entrée du drain
Note : Le dessus des érogateurs de la douche oculaire/faciale doit être situé à
33–45 po
(838mm–1143mm) du sol.
1. Positionner le raccordement d'entrée du drain sur le tuyau de 1-1/4 po du drain de sortie du mur.
2. En utilisant le raccordement d'entrée du drain comme gabarit, marquer l'emplacement des trous sur le mur OU installer trois attaches (fournies par l'installateur) pour les boulons 3/8 po dans le mur, à l'emplacement des marques de trous (Figure 1).
3. Boulonner au mur le raccordement d'entrée du drain ou utiliser les attaches murales avec des boulons 3/8 po (fournis par l'installateur).
Étape 2 : Assemblage des composantes de la douche oculaire
1. Assembler les composantes restantes de la douche oculaire tel qu'indiqué à la Figure 2a en page 8 ou Figure 2b en page 9.
• Appliquer le scellant pour tuyaux (fourni par l'installateur) à tous les joints de tuyaux filetés mâles.
• Lors du serrage, utiliser une clé à courroie sur les tuyaux afin d'empêcher le marquage des tuyaux.
Étape 3 : Raccorder l'approvisionnement en eau
1. Raccorder la tuyauterie d'approvisionnement en eau à l'entrée 1/2 IPS sur la douche oculaire (tuyauterie fournie par l'installateur).
2. Raccorder le raccord droit de vidange au drain de sortie de 1-1/4 IPS sur la douche oculaire.
3. Installer l'enseigne de sécurité au mur à l'aide de la quincaillerie d'installation (fournie par l'installateur).
4. Ouvrir les lignes d'approvisionnement en eau. Vérifier s'il y a des fuites et si le débit d'eau est adéquat.
Figure 1
S19-220T
S19-220FW
7
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
hauteur du sol recommandée
Murale
Murale
hauteur du sol recommandée
hauteur du sol recommandée
hauteur du sol
recommandée
13-1/4"
(337mm)
8-1/8"
(206mm)
7-1/2"
(191mm)
(13-5/8")
346mm
Wall
2-1/4"
(57mm)
Wall
Ø 10" (254mm)
15-1/2" (394mm)
Ø 3/8" (9mm)
Ø 10-3/4" (273mm)
5-1/4"
(133mm)
4-1/2"
(114mm)
4"
(102mm)
Suggested
4-1/2"
(114mm)
8-1/4"
(210mm)
36" (914mm)
29-1/2"
(749mm)
Height
To Floor
8-1/4"
(210mm)
Suggested
Height
To Floor
8-1/8"
(206mm)
7-1/2"
(191mm)
2-1/4"
(57mm)
Ø 3/8" (9mm)
15-7/8" (403mm)
5-1/4"
(133mm)
4"
(102mm)
Suggested
36" (914mm)
Suggested
29-1/2"
(749mm)
Height
To Floor
Height
To Floor
8
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
Assemblage des composantes - S19-220FW
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date Datum Date
Signed Unterschrift Signe
Date Date
Date Signed
Signed Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2a
DRAIN DE SORTIE
(1-1/4 IPS)
Note : Les éléments 1.1-1.5 arrivent préassemblés comme l'élément 1.
Les éléments 2.1-2.3 arrivent préassemblés comme l'élément 2.
APPROVISIONNEMENT
À L'ENTRÉE (1/2 IPS)
1 S90-097 1 Assemblage de récepteur, plastique
1.1 111-061 1 Raccordement d’entrée du drain
1.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
1.3 154-058 1 Récepteur en plastique
1.4 173-025 1 Filtre à tamis
1.5 113-1150 1 Tige d’alimentation 2 S05-064D 1 Assemblage du gliceur “EFW”
2.1 S05-091P 1 Assemblage de cadre “EFW”
2.2 S05-135 2 Gliceur “EFW”
2.3 S53-063 2 Bouchon antipoussière
3 113-006LQ 1 Tuyau 1/2" NPT x 9 cm (3-1/2 po) 4 169-025 1 Coude 5 S27-282 1 Robinet 1/2 po (avec écrou)
5.1 110-215 1 Écrou (seulement) 6 128-135 1 Poignée 7 142-002DA 1 Rondelle de sécurité 8 269-167 1 Raccord droit de vidange 9 114-051 1 Enseigne de sécurité
10 204-421 1 Etiquette d’inspection
Piéce Réf Qté Description
Piéce Réf Qté Description
Paquet S45-122 comprend les éléments 5, 5.1, 6, 7 Paquet S45-123 comprend les éléments 5.1, 6, 7
9
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Assemblage des composantes - S19-220T
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date Datum Date
Signed Unterschrift Signe
Date Date
Date Signed
Signed Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2b
DRAIN DE SORTIE
(1-1/4 IPS)
Note : Les éléments 1.1-1.5 arrivent préassemblés comme l'élément 1.
Les éléments 2.1-2.3 arrivent préassemblés comme l'élément 2.
APPROVISIONNEMENT
À L'ENTRÉE (1/2 IPS)
1 S90-096 1 Assemblage de récepteur, acier inox
1.1 111-061 1 Raccordement d’entrée du drain
1.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
1.3 187-053 1 Récepteur en acier inoxydable
1.4 173-009 1 Filtre à tamis
1.5 113-1150 1 Tige d’alimentation 2 S05-064D 1 Assemblage du gliceur “EFW”
2.1 S05-091P 1 Assemblage de cadre “EFW”
2.2 S05-135 2 Gliceur “EFW”
2.3 S53-063 2 Bouchon antipoussière
3 113-006LQ 1 Tuyau 1/2" NPT x 9 cm (3-1/2 po) 4 169-025 1 Coude 5 S27-282 1 Robinet 1/2 po (avec écrou)
5.1 110-215 1 Écrou (seulement) 6 128-135 1 Poignée 7 142-002DA 1 Rondelle de sécurité 8 269-167 1 Raccord droit de vidange 9 114-051 1 Enseigne de sécurité
10 204-421 1 Etiquette d’inspection
Piéce Réf Qté Description
Piéce Réf Qté Description
Paquet S45-122 comprend les éléments 5, 5.1, 6, 7 Paquet S45-123 comprend les éléments 5.1, 6, 7 Paquet S45-1789 comprend les éléments 1.2, 1.4, 1.5
10 4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
S19-220DC Instalación
ADVERTENCIA
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a una presión mínima de 30 psi
(0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse
de que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar en "Información del producto" o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
I
D
E
U
P
Packing List
! ! ! !
P
.O
.
B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate
valve(s) ea
c
h w
eek an
d sign b
elo
w.
R
epo
rt any
m
alfu
ncti
ons im
m
ediately.
V
en
til(e) wöc
hentlic
h im
T
estbetrieb
p
fen, be
stätig
t
durch Un
tersc
hrift. Jegliche S
törun
g sofo
rt m
elden
.
Date
Datum Date
Signed
Unterschrift Signe
Date
Date
Date Signed
Signed Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonc
tio
nnem
ent des valve
s ch
aqu
e sem
aine
et
s
ig
ne en b
as. S
'il y
à quelque cho
se qu
i n
e va pas fait
un rap
port im
diatem
en
t.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Instalación
Materiales necesarios:
• 3 soportes de pared y pernos de 3/8"
• Sellador de tubos
• Tubería para la entrada de 1/2 IPS de suministro de agua a la unidad
• Tubería para la salida de 1-1/4 IPS para el lavador de ojos
• Tornillería para montar el aviso de seguridad
Nota: Limpie con agua la línea de suministro de agua antes de iniciar la instalación.
Paso 1: Instale el accesorio de entrada del drenado
Nota: La parte superior de los rociadores deben quedar a 1 metro (42") del piso.
1. Coloque el accesorio de entrada del drenado
sobre el tubo de salida de drenado de 1-1/4 IPS (saliendo de la pared).
2. Usando el accesorio de entrada del drenado
como plantilla, marque los orificios para ubicación de los pernos en la pared O instale tres soportes de pared adecuados (proporcionados por el instalador) para pernos de 3/8" en la pared, en los lugares marcados para los orificios (Figura 1).
3. Fije el accesorio de entrada de drenado a la
pared o fíjelo en la pared usando los soportes de pared y pernos de 3/8" (proporcionados por el instalador).
Paso 2: Armado de los componentes del lavador de ojos
1. Arme los componentes restantes del lavador de
ojos como se indica en la Figura 2a (página
12) o Figura 2b (página 13).
• Aplique sellador de tubos (proporcionado por el instalador) a todas las uniones de los tubos macho roscados.
• Use una llave de cinta para apretar los tubos y evitar que se dañen.
Paso 3: Conecte el suministro de agua
1. Conecte la tubería de suministro de agua a la entrada de 1/2 IPS en el lavador de ojos (la tubería es proporcionada por el instalador).
2. Conecte la pieza inferior a la salida de drenado de 1-1/4 IPS en el lavador de ojos.
3. Fije el aviso de seguridad a la pared, usando tornillería adecuada (proporcionada por el instalador).
4. Abra las líneas del suministro de agua. Revise
Figure 1
S19-220T
S19-220FW
de altura desde el piso recomendada
Pared
Pared
de altura desde el piso recomendada
de altura
desde el piso
recomendada
de altura desde el piso recomendada
11Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Instalación S19-220DC
Wall
13-1/4"
(337mm)
8-1/8"
(206mm)
(57mm)
7-1/2"
(191mm)
(13-5/8")
346mm
8-1/8"
(206mm)
7-1/2"
(191mm)
2-1/4"
Ø 3/8" (9mm)
Wall
2-1/4"
(57mm)
Ø 3/8" (9mm)
Ø 10" (254mm)
15-1/2" (394mm)
5-1/4"
(133mm)
Ø 10-3/4" (273mm)
15-7/8" (403mm)
5-1/4"
(133mm)
4-1/2"
(114mm)
4"
(102mm)
4-1/2"
(114mm)
4"
(102mm)
8-1/4"
(210mm)
36" (914mm)
Suggested
Height
To Floor
29-1/2"
(749mm)
Suggested
Height
To Floor
8-1/4"
(210mm)
36" (914mm)
Suggested
29-1/2"
(749mm)
Suggested
Height
To Floor
Height
To Floor
12
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
Armado de los componentes - S19-220FW
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date Datum Date
Signed Unterschrift Signe
Date Date
Date Signed
Signed Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Nota: Las piezas 1.1-1.5 vienen preensambladas como Artículo 1.
Las piezas 2.1-2.3 vienen preensambladas como Artículo 2.
Figura 2a
SALIDA DE DRENADO
(1-1/4 IPS)
ENTRADA DE
SUMINISTRO (1/2 IPS)
1 S90-097 1 Conjunto del recipiente, plastico
1.1 111-061 1 Acceso de entrada de drenado
1.2 124-028 1 Empaque
1.3 154-058 1 Recipiente de plastico
1.4 173-025 1 Filtro de copa
1.5 113-1150 1 Accessorio de suministro 2 S05-064D 1 Conjunto de rociadores “EFW”
2.1 S05-091P 1 Conjunto de horquilla “EFW”
2.2 S05-135 2 Rociador “EFW”
2.3 S53-063 2 Tapa guardapolvo
3 113-006LQ 1 Tubo de 1/2" NPT x 9 (cm) 3-1/2" 4 169-025 1 Codo 5 S27-282 1 Valvula de bola de 1/2" (con tuerca)
5.1 110-215 1 Tuerca (solamente) 6 128-135 1 Manija 7 142-002DA 1 Arandela de seguridad 8 269-167 1 Pieza inferior 9 114-051 1 Aviso de seguridad
10 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Art. Pieza No. Cant. Descripción
Art. Pieza No. Cant. Descripción
Paquete S45-122 incluye art. 5, 5.1, 6, 7 Paquete S45-123 incluye art. 5.1, 6, 7
13
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Armado de los componentes - S19-220T
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date Datum Date
Signed Unterschrift Signe
Date Date
Date Signed
Signed Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Nota: Las piezas 1.1-1.5 vienen preensambladas como Artículo 1.
Las piezas 2.1-2.3 vienen preensambladas como Artículo 2.
Figura 2b
SALIDA DE DRENADO
(1-1/4 IPS)
ENTRADA DE
SUMINISTRO (1/2 IPS)
1 S90-096 1 Conjunto del recipiente, acero inox
1.1 111-061 1 Acceso de entrada de drenado
1.2 124-028 1 Empaque
1.3 187-053 1 Recipiente de acero inoxidable
1.4 173-009 1 Filtro de copa
1.5 113-1150 1 Accessorio de suministro 2 S05-064D 1 Conjunto de rociadores “EFW”
2.1 S05-091P 1 Conjunto de horquilla “EFW”
2.2 S05-135 2 Rociador “EFW”
2.3 S53-063 2 Tapa guardapolvo
3 113-006LQ 1 Tubo de 1/2" NPT x 9 (cm) 3-1/2" 4 169-025 1 Codo 5 S27-282 1 Valvula de bola de 1/2" (con tuerca)
5.1 110-215 1 Tuerca (solamente) 6 128-135 1 Manija 7 142-002DA 1 Arandela de seguridad 8 269-167 1 Pieza inferior 9 114-051 1 Aviso de seguridad
10 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Art. Pieza No. Cant. Descripción
Art. Pieza No. Cant. Descripción
Paquete S45-122 incluye art. 5, 5.1, 6, 7 Paquete S45-123 incluye art. 5.1, 6, 7
Loading...