BQ Platón Guide rapide [es]

Guía rápida
Guia de Início rápido
Quick Start Guide
bq Platón
ESPAÑOL
bq Platón Gracias por elegir bq Platón. Antes de usar su
Contenido del paquete
Antes de usar su bq por primera vez, por favor compruebe el contenido del paquete. Si alguno de los siguientes elementos no está en el paquete, diríjase al distribuidor donde adquirió su dispositivo.
bq Platón Cable conexión a ordenador Adaptador de corriente Auriculares Documentación
bq Platón
3
INDICACIONES
Para garantizar un uso correcto, lea
atentamente esta guía rápida antes de usar el dispositivo.
Las instrucciones se basan en las
conguraciones de fábrica del dispositivo.
Es posible que las imágenes y capturas
de pantalla de esta guía no coincidan
exactamente con las del producto nal.
Es posible que existan partes del contenido
que no coincidan exactamente con el funcionamiento del producto debido a
actualizaciones en el rmware del dispositivo.
Para obtener la versión más actualizada del manual de usuario visite www.bqreaders. com.
bq no es responsable de los problemas de
rendimiento ni de las incompatibilidades
provocadas por la modicación de
parámetros de registro por parte del usuario.
Parte del contenido y de los servicios a los que
se obtiene acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patente, marca registrada y/u otras leyes de propiedad intelectual. bq no garantiza el contenido ni los servicios proporcionados.
4
ESPAÑOLbq Platón
ESPAÑOL bq Platón
Iconos instructivos
Aviso: Consejos y noticaciones
importantes sobre el uso de su dispositivo.
A continuación: Orden de opciones o
>
menús para llevar a cabo un paso.
Marcas comerciales
El logo de bq es una marca registrada de Mundo Reader, S.L.
El logo de Android, Google SearchTM son marcas registradas de Google Inc.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
El resto de marcas comerciales y los derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
5
Vistas generales del dispositivo
Pantalla multi-táctil
Menu
Inicio
LED
Búsqueda
Toma de auriculares
Puerto mini-USB
Platón
RECHARGEABLE BATTERY
S/N XXXXXXXXXXXXXXXP/N 02BQPLA01
Input 5V = 2A
Tarjeta SD
Encendido
Atrás
Toma de corriente
ESPAÑOLbq Platón
Reset
Tarjeta SD
Altavoces
6
ESPAÑOL bq Platón
Botones y conexiones
Encendido Pulse prolongadamente el
botón de encendido para encender el dispositivo. Pulse brevemente para encender la pantalla cuando el dispositivo esté en reposo.
Pantalla
La pantalla táctil capacitiva
táctil
le permite realizar acciones tocando directamente sobre ella.
Toma de
corriente
Conecte aquí el cargador para cargar la batería del dispositivo.
Atrás Pulse este botón para ir a la
pantalla anterior dentro de una aplicación.
Menú Muestra el Menú de opciones
de la aplicación que se está ejecutando.
Inicio Pulse este botón para ir
directamente a la Pantalla Principal.
Búsqueda Acceda directamente a la
página de búsqueda de Google.
7
ESPAÑOLbq Platón
Toma de
auriculares
Inserte aquí sus auriculares para escuchar los sonidos del dispositivo.
mini-USB Permite conectar su bq Platón
al ordenador a través del cable USB, para transferir archivos entre ellos.
Indicador
Indicador de la toma de acciones
LED
en el dispositivo.
Reset Permite resetear su bq.
Ranura SD El dispositivo admite tarjetas
SD para ampliar su capacidad de almacenamiento.
Altavoces Emiten la salida de audio
cuando no están conectados los auriculares.
8
ESPAÑOL bq Platón
TOMA DE CONTACTO
Batería
Este dispositivo contiene una batería recargable de Li-ion. Para cargar la batería de su bq Platón, conecte el adaptador AC a cualquier enchufe estándar y conecte el cable del cargador a la toma de corriente del dispositivo. Cuando la batería esté completamente cargada, el icono de la batería aparecerá como cargado. Desconecte el cable del dispositivo y retire el cargador del enchufe.
Es recomendable cargar la batería completamente antes de usar su bq por primera vez. El tiempo aproximado de carga es de 6 horas.
9
ESPAÑOLbq Platón
Encendido / Apagado
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos. Para apagarlo, mantenga presionado el botón de encendido hasta que aparezca la pantalla emergente Apagar. Conrme o cancele pulsando sobre la opción correspondiente.
Introducir / extraer tarjeta SD
Para introducir la tarjeta SD, insértela en la ranura correspondiente y presione hasta que suene “clic”. Para extraerla con seguridad, presione el botón y seleccione Ajustes > Almacenamiento > Desactivar tarjeta SD. Pulse
aceptar en la ventana emergente para conrmar
la expulsión.
Sistema operativo
El sistema operativo de su bq Platón es Android
4.0 (Ice Cream Sandwich).
Transferencia de archivos
Para transferir archivos desde la memoria interna de su dispositivo o desde la tarjeta SD a un ordenador PC o viceversa, siga los siguientes pasos:
10
ESPAÑOL bq Platón
1. Conecte el cable mini-USB en la ranura
correspondiente del dispositivo y el ordenador. El dispositivo (y la tarjeta
SD en el caso de estar insertada) será
detectado como dispositivo multimedia
(MTP), almacenamiento masivo o cámara (PTP). Ésta última opción sólo le permitirá
transferir imágenes. Seleccione la que desee.
2. Seleccione y copie los archivos en su tablet
u ordenador.
3. Una vez transferidos los archivos, extraiga
de manera segura el dispositivo de su ordenador. No desenchufe el cable mientras los archivos se estén copiando.
Para transferir archivos desde su tablet
(y/o tarjeta SD) a un ordenador Mac OS y
viceversa, es necesario que descargue e instale la aplicación gratuita Android File Transfer en su ordenador: http://www.android.com/ letransfer/.
Haga copias de seguridad periódicas del contenido de su bq para evitar la pérdida de archivos en caso de daños físicos, pérdida o robo.
11
ESPAÑOLbq Platón
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Bloqueo de pantalla
La pantalla de su bq se bloquea automáticamente y por defecto al encenderla, o cuando no se utiliza el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado.
Para regular el intervalo temporal de apagado de la pantalla, presione el botón y pulse en
Ajustes > Pantalla > Apagar.
Si quiere apagar la pantalla manualmente, pulse el botón de encendido.
Ajustar la orientación de la pantalla
La orientación de la pantalla gira
automáticamente de retrato (vertical) a paisaje (horizontal) y viceversa según la posición en
la que sitúe su dispositivo, en todas aquellas aplicaciones que soporten esta función.
Si desea jar la orientación de la pantalla,
seleccione en Ajustes > Pantalla y desactive la casilla Pantalla giratoria.
12
ESPAÑOL bq Platón
Pantalla de Inicio
La Pantalla de Inicio es la principal vía de acceso a las herramientas y aplicaciones instaladas en su bq Platón. A través de ella puede controlar el
estado del dispositivo, acceder a páginas web, a
las diversas aplicaciones a través de sus iconos, al Menú, etc.
En la parte inferior de su pantalla aparece la barra de herramientas, con el menú de inicio a la izquierda y la barra de noticaciones a la derecha.
Acceso al “cajón” de aplicaciones.
Aparece en la esquina superior derecha de su pantalla. Le permite acceder a las
Aplicaciones, Widgets y Tienda.
Menú de inicio. En la barra de herramientas encontrará los siguientes botones:
Atrás. Le dirige a la pantalla anterior dentro de una aplicación.
Inicio. Vuelve a la pantalla de inicio.
Aplicaciones abiertas. Permite volver o
cerrar denitivamente una aplicación,
para que ésta no siga ejecutándose. Para cerrar una aplicación simplemente pulse sobre ella y desplácela hacia la derecha, sacándola del listado.
13
ESPAÑOLbq Platón
Menú. Muestra el menú de opciones en las aplicaciones que disponen de él.
Volumen. Permiten subir o bajar el volumen del sonido.
Barra de noticaciones. En la barra de
herramientas está la hora, noticaciones y
estado de la red Wi-Fi, entre otros. Si tira de ella hacia arriba puede acceder a Ajustes.
Wi-Fi. Aparece si su dispositivo está conectado a una red Wi-Fi. Le indica también la intensidad de la señal.
Batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Pantallas expandidas
La Pantalla de Inicio cuenta con cinco pantallas extendidas que puede personalizar con accesos directos, aplicaciones y otras herramientas. Para navegar a través de la Pantalla de Inicio y las pantallas extendidas, deslice con el dedo la pantalla a la derecha o a la izquierda.
14
ESPAÑOL bq Platón
Personalización de la Pantalla de Inicio
Puede personalizar la Pantalla de Inicio o las pantallas extendidas usando sus propias imágenes como imagen de fondo, añadiendo iconos o accesos directos de sus aplicaciones favoritas, etc.
Cambiar el fondo de pantalla
Para cambiar el fondo de pantalla, pulse prolongadamente sobre ésta, aparecerá una ventana emergente para que seleccione el origen de la imagen. Elija la imagen deseada como fondo de pantalla y pulse Establecer fondo
de pantalla para conrmar la selección.
Añadir / eliminar iconos
Para añadir iconos en la Pantalla de Inicio acceda a la lista de aplicaciones con el botón
, pulse prolongadamente sobre el icono de la aplicación deseada y arrástrelo a la pantalla extendida donde quiera añadirlo.
Para eliminar un icono en la Pantalla de Inicio, pulse prolongadamente sobre él y arrástrelo hacia el aspa que aparecerá en pantalla.
15
bq Platón
APLICACIONES
A través del “cajón” de aplicaciones puede acceder a todas las aplicaciones instaladas en su bq Platón. Para acceder pulse sobre el icono
situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Para acceder a una aplicación, pulse sobre su icono. Para volver a la pantalla principal o de inicio, pulse sobre el icono de Inicio .
ESPAÑOL
16
ESPAÑOL
CONEXIÓN WI-FI
Para conectarse a Internet o utilizar una aplicación que requiera conexión a Internet, necesita primero conectar el dispositivo a una red Wi-Fi. Para hacerlo, siga los siguientes pasos:
1. Puede acceder pulsando sobre el menú
de noticaciones, situado en la barra
inferior de su pantalla, o presionando el botón y accediendo a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi. Conecte su Wi-Fi, el dispositivo comenzará automáticamente a buscar una red disponible a la que conectarse.
2. Aparecerá una lista con los nombres de las
redes Wi-Fi (SSID) detectadas. Desplácese
a través de la lista de redes disponibles. Pulse sobre la red deseada para comprobar su nivel de seguridad y la intensidad de la señal.
3. Si la red es segura, introduzca la contraseña
y pulse en Establecer conexión para realizar
la conexión. En el menú de noticaciones
aparecerá el icono Wi-Fi con la intensidad de la señal .
bq Platón
17
bq Platón
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para utilizar su dispositivo, por favor, siga las siguientes recomendaciones de seguridad:
No utilice cables de alimentación o
conectores dañados ni enchufes sueltos. No doble ni dañe el cable de alimentación. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador.
No utilice el dispositivo mientras se está
cargando ni lo toque con las manos mojadas.
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
y no cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante.
No utilice su dispositivo durante una
tormenta de rayos.
Manipule y deseche las baterías y los
cargadores con precaución. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas.
No utilice el dispositivo cerca de un
marcapasos: si es posible, evite su uso a una distancia inferior a 15 cm, ya que el dispositivo puede interferir en el marcapasos.
ESPAÑOL
18
ESPAÑOL
No utilice el dispositivo en un hospital ni
cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencias.
Si usted utiliza equipos médicos,
comuníquese con el fabricante para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio.
En entornos potencialmente explosivos,
apague el dispositivo en lugar de quitarle la batería. Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos.
No utilice el dispositivo en puntos de carga
de combustible (estaciones de servicio)
o cerca de otros productos químicos
inamables y/o explosivos.
No almacene ni transporte líquidos
inamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimento en el que se encuentre el dispositivo, sus piezas o sus accesorios.
Apague el dispositivo cuando se encuentre a
bordo de un avión.
bq Platón
19
bq Platón
Los dispositivos electrónicos de un
vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
¡Advertencia!
Este producto deberá usarse con una fuente de alimentación que posea las siguientes características:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
La polaridad debe ser la indicada en el dibujo:
El uso de fuentes de alimentación diferentes de la indicada, puede producir daño al equipo y puede poner en riesgo la seguridad de personas y bienes.
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los cables de sistema y de alimentación.
Asegúrese de que la pantalla esté
completamente seca antes de volver a conectar los cables y encenderlo.
ESPAÑOL
20
ESPAÑOL
No utilice ningún líquido o spray limpiador
directamente sobre la supercie de la
pantalla o la carcasa.
Use un paño suave, limpio y que no suelte
pelusa para eliminar el polvo y la suciedad de la pantalla. Para las huellas dactilares y las manchas, utilice un paño con productos de limpieza suaves.
Para limpiar la carcasa, use un paño suave
ligeramente humedecido con una solución limpiadora suave. Enjuague el paño con agua limpia, escúrralo bien y limpie la carcasa para eliminar cualquier residuo de detergente.
bq Platón
21
bq Platón
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos).
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(cargador, cables, etc.) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
22
ESPAÑOL
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mundo Reader S.L., Edicio Las Rozas, 23. Ocina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200.
28230 Las Rozas de Madrid (Madrid).
Declara que este producto:
bq Platón
Cumple con las disposiciones de la Directiva 1999/5/CE sobre Equipos de Terminales
de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE),
de la Directiva 95/2006/CE de Seguridad Eléctrica de Equipos de Baja Tensión y de la Directiva 2004/108/CEE de Compatibilidad Electromagnética cumpliendo con las normas armonizadas: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Julio 2012.
Alberto Méndez Peydró CEO
bq Platón
23
24
PORTUGUES
bq Platón
Obrigado por ter escolhido bq Platón. Antes de utilizar o seu tablet, leia com atenção esta guia rápida.
Conteúdo da caixa
Antes de utilizar o seu bq, é favor vericar o
conteúdo da caixa. Se algum dos elementos seguintes não se encontrar dentro da caixa, dirija-se ao distribuidor onde comprou o seu dispositivo.
• bq Platón
• Cabo de conexão do computador
• Adaptador de corrente
• Auscultadores
• Documentos
bq Platón
25
bq Platón
INSTRUÇÕES
Para garantir uma utilização correcta, leia
cuidadosamente este guia rápido antes de utilizar o dispositivo.
As instruções baseiam-se nas congurações
de fábrica do dispositivo.
É possível que as imagens e capturas de ecrã
deste guía rápido não coincidam exactamente
com as do produto nal.
É possível que existam partes do conteúdo
que não coincidam exactamente com o funcionamento do produto devido a
actualizações do rmware do dispositivo.
Para obter a versão mais actualizada deste manual consulte a www.bqreaders.com.
A bq não é responsável pelos problemas de
rendimento nem pelas incompatibilidades
provocadas pela modicação de parâmetros
de registo realizada pelo utilizador.
Parte do conteúdo e dos serviços aos quais
este dispositivo dá acesso pertencem a terceiros e estão protegidos por direitos de autor, patente, marca registada e/ou outras leis de propriedade intelectual. A bq não garante o conteúdo nem os serviços oferecidos.
PORTUGUES
26
PORTUGUES
Iconos instrutivos
Aviso: Conselhos importantes sobre a
utilização do seu dispositivo.
A seguir: A ordem das opções ou menus
>
que deverá seleccionar para levar a cabo um passo.
Marcas comerciales
O logotipo bq é uma marca registrada do Mundo Reader, S.L.
O logotipo de Android, Google Search™, Google Maps™, Android Market™ são marcas comerciais da Google Inc.
Wi-Fi®, o logotipo de Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo de Wi-Fi são marcas comerciais registradas da Wi-Fi Alliance.
Todas as outras marcas e dereitos autorais saõ de propiedade dos seus respectivos propietários.
bq Platón
27
bq Platón
Exibições geral do dispositivo
Ecrã multi-touch
PORTUGUES
LED
Pesquisa
Botão ligar
Porta mini-USB
Ranhura SD
28
Menu
Início
Jack de auscultadores
Platón
RECHARGEABLE BATTERY
S/N XXXXXXXXXXXXXXXP/N 02BQPLA01
Input 5V = 2A
Altifalantes
Anterior
Tomada de corrente
Reset
PORTUGUES
Botãos e portos
bq Platón
Botão ligar Mantenha o botão
carregado durante uns segundos para ligar a unidade. Para activar o ecrã carregue brevemente no botão ligar.
Ecrã táctil O ecrã táctil capacitivo
permite-lhe realizar ações tocando diretamente nele.
Toma de
corrente
Ligue o carregador de corrente fornecido a uma tomada de corrente standard e ao dispositivo para carregar a bateria.
Anterior Carregue para voltar à
página anterior.
Menu Amostra o Menu da
aplicação que se está a executar.
Início Regressa ao ecrã de início.
Pesquisa Pode aceder directamente
a página de pesquisa em Google.
29
bq Platón
PORTUGUES
Tomada de
auscultadores
Insira aqui os seus auscultadores para ouvir os sons do dispositivo.
mini-USB Permite conetar o seu bq
Platón ao computador através do cabo USB, para transferir
cheiros entre eles.
Indicador LED Indicador da tomada de ações
no dispositivo.
Reset Reinicialize o dispositivo em
caso de bloqueio.
Ranhura SD O dispositivo admite
cartões SD para ampliar a sua capacidade de armazenamento.
Altifalantes Emitem a saída de áudio
quando os auscultadores não estão conetados.
30
PORTUGUES
PRIMEIRO CONTATO
Bateria
Este dispositivo contém uma bateria recarregável de Li-ion. Para carregar a bateria, primeiro ligue o carregador à tomada de corrente eléctrica e, a seguir, insira o cabo na porta de alimentação do dispositivo. Quando estiver completamente carregada, o ícone da bateria irá aparecer como carregado. Desligue o dispositivo e retire o carregador da tomada de corrente.
Carregue completamente a bateria antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez. O tempo aproximado de carga da bateria é de 6 horas.
bq Platón
31
bq Platón
Ligar / Desligar
Para ligar o dispositivo, mantenha carregado o botão ligar durante uns segundos. Para desligá-lo, mantenha carregado o botão até aparecer a janela emergente. Carregue na opção Desligar.
Introduzir / retirar o cartão SD
Para introduzir o cartão SD, insira-o na
ranhurado dispositivo até car na posição
correcta. Para retirar o cartão SD com segurança, carregue no botão > Denições > Armazenamento > Desmontar cartão SD. Carregue no cartão par retirá-lo da ranhura.
Sistema operativo
O sistema operativo do seu bq Platón é o
Android 4.0 (Ice Cream Sandwich).
Transferencia de archivos
Poderá transferir cheiros do seu dispositivo
para um computador. Para isso, siga os seguintes passos:
PORTUGUES
32
PORTUGUES
1. Conete o cabo mini-USB na ranhura
correspondente do dispositivo e o computador. O dispositivo (eo cartão
mini-SD se inserido) será detectado como um aparelho multimídia (MTP), como armazenamento em masa ou como câmara (PTP). Esta última opção apenas permite
transferir imagens. Selecione a que deseja.
2. Selecione e copie os cheiros no seu tablet
ou computador.
3. Uma vez transferidos os cheiros, extraia
o dispositivo do seu computador de forma segura. Não desligue o cabo enquanto a
cópia dos cheiros estiver em curso.
Para transferir cheiros do seu tablet para um
computador Mac OS e vice-versa, é necessário descarregar e instalar a aplicação gratuita Android File Transfer no seu computador: http:// www.android.com/letransfer/.
Recomendamos a realização periódica de cópias de segurança do conteúdo do seu bq para evitar a perda de
cheiros em caso de danos físicos, perda
ou roubo.
bq Platón
33
bq Platón
UTILIZAR O ECRÃ MULTITÁCTIL
Bloqueio de ecrã
O ecrã do seu bq bloqueia-se automaticamente e por defeito ao ligá-lo ou quando não utilizar o dispositivo durante um período de tempo prolongado.
Para regular o intervalo de tempo para desligar o ecrã, carregue no botão y pulse en Denições
> Visualização > Suspensão.
Si quiser desligar o ecrã manualmente carregue no botão de arranque.
Ajustar a orientação do ecrã
A orientação do ecrã gira automaticamente da vertical para a horizontal e vice-versa consoante a posição na qual colocar o dispositivo. Si
desejar xar a orientação do ecrã, carregue no
botão Denições >Visualização e desactiva
Rodar ecrã automaticamente.
PORTUGUES
34
PORTUGUES
Ecra de Início
O Ecrã Principal é a principal via de acesso às ferramentas e aplicações instaladas no seu bq Platón. A través dele poderá controlar o estado do dispositivo, aceder a páginas Web, entrar nas diferentes aplicações através dos seus ícones, aceder ao Menu, etc.
Na parte inferior do seu ecrã aparece a barra de ferramentas, com o menu de início à esquerda e
a barra de noticações à direita.
Launcher. Aparece no canto superior direito do seu ecrã. Permite-lhe aceder a:
Aplicações, Widgets e Loja.
Menu de início. Na barra de ferramentas encontrará os seguintes botões:
Anterior. Dirige-o para o ecrã anterior dentro de uma aplicação.
Início. Regressa ao ecrã de início.
Carrossel de aplicações. Permite
regressar ou fechar denitivamente uma
aplicação, para que esta não continue a executar-se. Para fechar uma aplicação carregue simplesmente nela e deslize-a para a direita, retirando-a da lista.
bq Platón
35
bq Platón
Menu. Mostra o menu de opções nas aplicações que dispõem dele.
Volume. Pode aumentar ou diminuir o áudio do seu tablet.
Barra de noticações. Na barra de ferramentas
encontrará a hora, noticações e o estado da
rede Wi-Fi, entre outros. Ao carregar nela poderá aceder aos Ajustes. Ao puxar nela poderá aceder aos Ajustes.
Wi-Fi. Aparece se o seu dispositivo
estiver conectado a uma rede WIFI. Indica-lhe também a intensidade do sinal.
Bateria. Indica o nível de carga da bateria.
Ir à ampliação do Ecrã Principal
O Ecrã Principal dispõe de quatro ecrãs estendidos que poderá personalizar com acessos directos, aplicações e outras ferramentas. Para navegar através do Ecrã Principal e dos ecrãs estendidos, faça deslizar o dedo no ecrã, para a direita ou para a esquerda.
Personalizar o Ecrã Principal
Poderá personalizar o Ecrã Principal do seu bq Platón mudando o fundo de ecrã e acrescentando ou retirando acessos directos e aplicações.
36
PORTUGUES
PORTUGUES
Mudar o fundo de ecrã
Para mudar o fundo de ecrã carregue prolongadamente nela até aparecer uma janela emergente que lhe permitirá selecionar a origem da imagem. Escolha se prefere um fundo de ecrã, um fundo de ecrã animado ou uma imagem. Escolha a imagem desejada e carregue em Denir imagem de fundo.
Adicionar um atalho no Ecrã de início
Para acrescentar ícones ao Ecrã de início, vá ao ecrã estendido onde deseja acrescentar um ícone, carregue no ícone , para abrir o menu e mantenha carregada a aplicação desejada até aparecer o ícone no ecrã. Deslize-o até onde pretende situá-lo no ecrã.
bq Platón
37
bq Platón
APLICAÇOES
Através do botão pode aceder a todas as aplicações instaladas no seu dispositivo. Para aceder, carregue no ícone situado no canto superior direito do ecrã.
Para aceder a alguma aplicação carregue no ícone da aplicação na qual quer entrar. Para regressar ao ecrã de início carregue no ícone
.
PORTUGUES
38
PORTUGUES
LIGAÇÃO WI-FI
Para estabelecer uma ligação à Internet ou utilizar uma aplicação que requeira ligação à Internet, primeiro deverá ligar o dispositivo a uma rede Wi-Fi. Para isso, siga os seguintes passos:
1. Pode aceder carregando no menu
noticações, situado na barra inferior
do seu ecrã, ou premindo o botão e acedendo a Denições > Redes sem os e outras > Wi-Fi. Ligue Wi-Fi. O dispositivo irá começar a procurar uma rede disponível para estabelecer a ligação.
2. Carregue em Ajustes de Wi-Fi. Irá aparecer
uma lista com os nomes das redes Wi-Fi
(SSID) detectadas. Consulte a lista de redes
disponíveis. Carregue na rede desejada
para vericar o seu nível de segurança e a
intensidade do sinal.
3. Se a linha for segura, introduza a palavra-
chave e carregue em Ligar para iniciar a ligação. Na barra de estado irá aparecer um ícone com a intensidade do sinal .
bq Platón
39
bq Platón
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para utilizar o seu tablet, por favor tenha em conta as seguintes precauções de segurança:
Não utilize cabos de alimentação ou
conectores danicados, nem chas soltas.
Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas nem puxe pelo cabo para desligar o carregador. Não dobre nem
danique o cabo de alimentação.
Não utilize o dispositivo enquanto estiver
em carregamento nem lhe toque com as mãos molhadas.
Não dê golpes nem deixe cair o carregador
ou a bateria. Não carregue a bateria com carregadores que não sejam aprovados pelo fabricante. Não manipule baterias de
iões de lítio danicadas ou que apresentem
fugas. Manipule e descarte as baterias e os carregadores com precaução.
Não utilize o seu dispositivo durante uma
trovoada com raios.
Não utilize o dispositivo perto de um
marca-passos: se for possível, evite
utilizar o dispositivo a uma distância
inferior a 15 cm de um marca-passos,
PORTUGUES
40
PORTUGUES
dado que o dispositivo pode interferir com ele. Não utilize o dispositivo num hospital nem perto de equipamentos médicos que possam sofrer interferências causadas pela radiofrequência. Se utilizar equipamentos
médicos, contacte o fabricante para vericar
se os equipamentos estão protegidos contra a radiofrequência. Se utilizar um audifone, contacte o fabricante para obter informações sobre a interferência de rádio.
Nos âmbitos potencialmente explosivos,
desligue o dispositivo em vez de lhe retirar a bateria. Respeite sempre as normas, as
instruções e os sinais de aviso em âmbitos
potencialmente explosivos.
Não utilize o dispositivo em pontos de
enchimento de combustível (estações
de serviço) ou perto de combustíveis ou
químicos em zonas explosivas.
Não armazene nem transporte líquidos
inamáveis, gazes ou materiais explosivos
no mesmo compartimento que o dispositivo, as suas peças ou acessórios.
Desligue o dispositivo a bordo de um avião.
Os dispositivos electrónicos de um
veículo motorizado podem funcionar incorrectamente por causa da radiofrequência do dispositivo.
bq Platón
41
bq Platón
Aviso!
Este produto deverá ser usado com uma fonte de alimentação que apresente as seguintes características:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
A polaridade deverá ser a indicada no desenho:
A utilização de fontes de alimentação diferentes da indicada poderá produzir danos no dispositivo e colocar em risco a segurança de pessoas e bens.
Limpeza
Antes de começar a limpeza, desligue o dispositivo e todos os cabos de sistema e de alimentação.
Verique se o ecrã está completamente
seco antes de voltar a ligar os cabos e o dispositivo.
É favor não utilizar nenhum líquido ou spray
de limpeza directamente sobre a superfície do ecrã ou na carcaça.
PORTUGUES
42
PORTUGUES
Use um pano macio, limpo e sem pêlos para
eliminar o pó e a sujidade do ecrã. Para as dedadas e as manchas, utilize um pano com produtos de limpeza suaves.
Para limpar a carcaça use um pano macio
ligeiramente húmido com uma solução de limpeza suave. Molhe o pano com água limpa, escorra bem e limpe a carcaça para eliminar qualquer resíduo de detergente.
bq Platón
43
bq Platón
ELIMINAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUCTO
(Resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e em países europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos).
A presença deste símbolo no produto, acessórios ou material informativo que o
acompanham, indica que ao nalizar a sua vida
útil, nem o produto nem os seus acessórios
electrónicos (como o carregador, cabo USB)
deverão ser eliminados junto com outros resíduos domésticos.
Para evitar possíveis danos para o meio ambiente ou para a saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, separe estes produtos de outros tipos de resíduos e recicle-os correctamente. Desta forma irá promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Os utilizadores particulares poderão contactar o estabelecimento onde compraram o produto ou as autoridades locais pertinentes para receber informações sobre a forma e o lugar onde poderão entregá-lo para que seja submetido a uma reciclagem ecológica e segura.
Os utilizadores comerciais poderão contactar o fornecedor e consultar as condições do contrato
44
PORTUGUES
PORTUGUES
de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não devem ser eliminados junto com outros resíduos comerciais.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mundo Reader S.L., Edicio Las Rozas, 23. Ocina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200. 28230
Las Rozas de Madrid - Espanha.
Declara que este producto: bq Platón cumpre as disposições da Directiva 1999/5/CE sobre Equipamentos de Terminais de Rádio e Telecomunicações
(R&TTE), da Directiva 95/2006/CE sobre
Segurança Eléctrica de Equipamentos de Baixa Tensão e da Directiva 2004/108/CEE sobre Compatibilidade Electromagnética cumprindo as normas harmonizadas: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Julho 2012.
Alberto Méndez Peydró CEO
bq Platón
45
46
ENGLISH
bq Platón
Thank you for choosing bq Platón. Before using your tablet, carefully read this quick-start guide.
Content of package
Before using your bq for the rst time, please
check the content of the package. If any of the
following items is not in the package, contact the retailer where you purchased the device.
bq Platón
Computer conexion wire
Mains charger Earphones Documents
bq Platón
47
bq Platón
INSTRUCTIONS
To properly use the device, carefully read this
quick-start guide before using it.
Instructions are based on factory settings of
the device.
Images and screenshots in this guide may not
exactly match those of the nal product.
Parts of the content may not exactly match
the operation of the product owing to rmware updates of the device. For the
latest version of the user manual, visit www. bqreaders.com.
bq is not liable for any performance problems
or incompatibilities caused by the user’s editing of the registry.
Part of the content and services accessed
through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, registered trademark and/or other intellectual property
laws. bq does not guarantee the content or
the services provided.
ENGLISH
48
ENGLISH
Instructional icons
Alert: Important tips and notications
about how to use your new device.
Next: Indicates the next step in a sequence.
>
Marcas comerciales
bq’s logo is a registered trademark of Mundo Reader, S.L.
Android, Google SearchTM logos are registered trademarks of Google Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED and Wi-Fi logos are registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks and their copyrights are
property of their respective owners.
bq Platón
49
bq Platón
View of the device
Multi-touch screen
ENGLISH
Search
Home
Menu
LED
Back
Earphone Jack
mini-USB Port
Platón
RECHARGEABLE BATTERY
S/N XXXXXXXXXXXXXXXP/N 02BQPLA01
Input 5V = 2A
Slot SD Card
Speakers
Slot SD Card
Power Jack
Reset
Power
50
ENGLISH
Buttons and ports
bq Platón
Power Long press to switch on the
device, short press to turn on
the screen when the device is
in suspended mode.
Touch-
screen
The capacitive touch-screen enables you to perform actions by touching it directly.
Power jack Use provided charger to
charge the battery.
Back Press this button to go back
to the previous screen in an application.
Menu Shows the available options
for the application that is being used.
Home Press this button to go
directly to the home screen.
Search Directly open the Google
search screen.
51
bq Platón
ENGLISH
Headphone
Insert your headphone cable
jack
here in order to listen to audio played on the device.
mini-USB A port which enables your bq to
be connected to a computer via a USB cable, in order to transfer
les between the two devices.
LED
indicator
When pressing a button, the
LED will ash accordingly.
Reset Press this button to reset the
device when locked up.
SD slot SD cards can be inserted into
the device in order to increase its storage capacity.
Speakers Emit the audio when the
headphones are not connected.
52
ENGLISH
GETTING STARTED
Battery
This device contains a rechargeable Li-ion battery. To charge your bq’s battery, connect the AC adapter to any standard socket and connect the charger cord to the device charging jack.
When the battery is fully charged, the battery
icon will be shown as full. Disconnect the device
cord and unplug the charger from the socket.
You should fully charge the battery
before using the bq for the rst time. The
charging time is approximately 6 hours.
bq Platón
53
bq Platón
Power on / off
To power on the device, press the power button
for a few seconds. To power it off, press the power button until the popup screen Device options appears. Tap on Power off and conrm by tapping on OK.
Insert / remove the SD card
To install the SD card, insert it in the slot and press until it clicks into place. To safely remove the SD card, press the Menú button and go to Settings > Storage > Unmount SD card. Press the card to remove it from the slot.
Operating system
The operating system in your bq Platón is
Android 4.0 (Ice Cream Sandwich).
Transferring les
To transfer les from your device to a computer or vice-versa, follow these steps:
ENGLISH
54
ENGLISH
1. Connect the mini-USB cable to the
corresponding ports on the device and on the computer. The device (and mini-SD card
if inserted) will be detected as a multimedia device (MTP), mass storage or as a camera (PTP): the latter option will only allow you to
transfer images. Select the option you desire.
2. Select and copy les onto either the tablet or
the computer.
3. Once the les have been transferred, safely
remove the device from your computer. Do
not detach the cable while les are being
transferred.
To transfer les from your tablet onto a computer which is running Mac OS and vice versa, it is necessary to download and install the free
application Android File Transfer onto your computer: http://www.android.com/letransfer/.
Periodically backup data in your bq
to avoid loss of les in case of physical
damage, theft or loss.
bq Platón
55
bq Platón
USING THE SCREEN
Screen lock
The bq screen locks automatically and by
default when it is powered on or when the
device is not used for a long period of time.
To set the screen timeout interval, press the button and go to Settings > Display > Turn off.
To turn off the screen manually, press the power
button.
Adjust screen orientation
The orientation of the display switches automatically from portrait (vertical) to landscape (horizontal) and vice-versa according
to the position of the device in all applications that support this function.
To change the display orientation, press the button Settings > Display and turn off Auto-
rotate screen.
ENGLISH
56
ENGLISH
Home screen
The home screen is the main pathway to the
tools and applications installed on the bq Platón. On the home screen, you can control the status
of the device, open websites, open applications with their icons, open the Menu, etc.
The Toolbar is located in the lower part of the screen, with the Start Menu on the left and the
Notications bar on the right.
Launcher. This is located in the top right­hand corner of the screen, and enables you to access: App, Widgets and Market.
Start Menu. In the Toolbar you will nd the following buttons:
Back. This will take you back to the previous screen within the application.
Home. This will take you back to the start
screen.
Open applications. This enables you to return or fully close an application so that it does not continue to execute its function. To close an application, simply click on it and move it over to the right and out of the list.
bq Platón
57
bq Platón
Menu. This displays the options menu (for
applications which have this function).
Volume. Enable the adjustment of multimedia volume on the tablet.
Notication bar. The notication bar displays
time, device status, battery level, the intensity of
the Wi-Fi signal and other system notications. Press down and slide to access the Settings.
Wi-Fi. This will appear if your device is connected to a Wi-Fi network, and will
also indicate the strength of the signal.
Battery. This indicates how much charge
is in the battery.
Extended screens
You can use up to four additional extentions of
the Home Screen, that can be personalised with
shortcuts, applications and other tools. To move
between the Home screen and the extended
screens, drag the screen to the left or to the
right using your nger.
Personalizing the Home screen
You can personalize the Home screen or the
extended screens with your own images, such
as backgrounds, icons or shortcuts to your favorite applications, etc.
58
ENGLISH
ENGLISH
Change the screen background
To change the screen background, long-press
here, a pop-up window will appear in which you
can select the origin of the image. Select an image to use as the screen background and tap on Set wallpaper to conrm the selection.
Add shortcuts
To add shortcuts to the Home screen, go to the
extended screen where you wish to add an icon.
Tap to open the menu and press and hold the application icon until the screen icon appears.
Drag it to the place you wish to put it on the
screen.
bq Platón
59
bq Platón
APPLICATIONS
In the applications Menu you can access all the applications installed on your bq Platón. To open the Menu, tap on this button is located in the top right-hand corner of the screen. To access an application, tap on its icon. To go back to the Home screen, tap on .
ENGLISH
60
ENGLISH
WI-FI CONNECTION
To connect to the Internet or use and application that requires an Internet connection, you must
rst connect the device to a Wi network. To do this, follow these steps:
1. You can access it by pressing the
Notications Menu, which is located in
the bar at the bottom of the screen, or by pressing and accessing the Settings > Wireless & Networks > Wi-Fi. Turn on Wi-
Fi. The device will begin to search for an available network.
2. Tap Wi-Fi settings. A list of the names of
the Wi-Fi networks (SSID) detected. Scroll down the list of the available networks. Tap on the network detected to check the
security level and the intensity of the signal.
3. If the connection is secure, enter the
password and tap on Connect to start the connection. In the notications bar, an icon with the signal intensity is shown .
bq Platón
61
bq Platón ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
To use the device safely, please observe the
following safety precautions:
Do not use damaged power cords or
connectors or loose sockets.
Do not touch the power cord with wet hands
or pull on the cord to disconnect the charger.
Do not fold or damage the power cord.
Do not use the device while charging or
touch it with wet hands.
Do not strike or drop the charger or battery.
Do not charge the battery with chargers
that have not been approved by the manufacturer.
Do not use the device during a lightning
storm.
Do not handle damaged or leaky Li-ion
batteries.
Handle and dispose batteries and chargers
with precaution.
Do not use the device near a pacemaker: if
possible, avoid using the device at a distance
62
of less than 15 cm from the pacemaker, as
the device may interfere with it.
Do not use the device in a hospital or near
medical equipment which is vulnerable to
interference caused by radiofrequency.
If you use medical equipment, contact the
manufacturer to ensure that the equipment is protected from radiofrequency. If you use a hearing aid, contact the manufacturer for further information on radio interference.
In potentially explosive environments,
turn off the device instead of removing the battery. Observe all rules, instructions
and warning signs in potentially explosive
environments.
Do not use the device in fuel loading areas
(service stations) or near fuels or chemicals
in explosive areas.
Do not store or carry ammable liquids,
gases or explosive materials in the same compartment as the device, its parts or accessories.
Turn off the device when on board a plane.
Electronic devices in a motor vehicle may
behave in a wrong way due to the device’s
radiofrequency.
bq PlatónENGLISH
63
bq Platón ENGLISH
Warning!
This product has to be used with a power supply that has the following technical specications:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
Polarity has to be the same as described in this picture:
The use of power sources with different specications may cause damage to
equipment and can compromise the safety of people and goods.
Cleaning
Before cleaning the device, turn it off and
disconnect all the system and power cords.
Ensure that the device is completely dry before connecting again the cords and turning it on. Do not use any cleaning liquids or sprays directly on the surface of the screen or the case.
Use a soft, clean and lint-free cloth to remove
dust and dirt from the screen. For ngerprints and stains, use a cloth with mild cleaning products. Moisten the cloth with clean water, wring it well and clean the case to remove any
leftover detergent.
64
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Electric and electronic device waste)
(Applicable in the European Union and in
European countries with selective waste collection systems).
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste
disposal, easy separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
bq PlatónENGLISH
65
bq Platón ENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY
Mundo Reader S.L.,
Edicio Las Rozas, 23. Ocina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200.
28230 Las Rozas de Madrid, Madrid - Spain.
Warrants that this product:
bq Platón complies with the provisions
of Directive 1999/5/CE on Radio and Telecommunications Terminal Equipment
(R&TTE) of Directive 95/2006/CE on the Electrical Safety of Low Voltage Equipment and
Directive 2004/108/CEE on Electromagnetic
Compatibility complying with the harmonized
standards: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, July 2012.
Alberto Méndez Peydró CEO
66
bq Platón
67
www.bqreaders.com
www.mibqyyo.com
canalbq.tv
foro.bqreaders.com
Loading...