bq Platón
Gracias por elegir bq Platón. Antes de usar su
tablet, lea detenidamente esta guía rápida.
Contenido del paquete
Antes de usar su bq por primera vez, por favor
compruebe el contenido del paquete. Si alguno
de los siguientes elementos no está en el
paquete, diríjase al distribuidor donde adquirió
su dispositivo.
bq Platón
Cable conexión a ordenador
Adaptador de corriente
Auriculares
Documentación
bq Platón
3
INDICACIONES
Para garantizar un uso correcto, lea
atentamente esta guía rápida antes de usar el
dispositivo.
Las instrucciones se basan en las
conguraciones de fábrica del dispositivo.
Es posible que las imágenes y capturas
de pantalla de esta guía no coincidan
exactamente con las del producto nal.
Es posible que existan partes del contenido
que no coincidan exactamente con el
funcionamiento del producto debido a
actualizaciones en el rmware del dispositivo.
Para obtener la versión más actualizada del
manual de usuario visite www.bqreaders.
com.
bq no es responsable de los problemas de
rendimiento ni de las incompatibilidades
provocadas por la modicación de
parámetros de registro por parte del usuario.
Parte del contenido y de los servicios a los que
se obtiene acceso mediante este dispositivo
pertenecen a terceros y están protegidos por
derechos de autor, patente, marca registrada
y/u otras leyes de propiedad intelectual. bq
no garantiza el contenido ni los servicios
proporcionados.
4
ESPAÑOLbq Platón
ESPAÑOLbq Platón
Iconos instructivos
Aviso: Consejos y noticaciones
importantes sobre el uso de su dispositivo.
A continuación: Orden de opciones o
>
menús para llevar a cabo un paso.
Marcas comerciales
El logo de bq es una marca registrada de Mundo
Reader, S.L.
El logo de Android, Google SearchTM son marcas
registradas de Google Inc.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el
logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
El resto de marcas comerciales y los derechos
de autor son propiedad de sus respectivos
dueños.
5
Vistas generales del dispositivo
Pantalla
multi-táctil
Menu
Inicio
LED
Búsqueda
Toma de auriculares
Puerto mini-USB
Platón
RECHARGEABLE BATTERY
S/N XXXXXXXXXXXXXXXP/N 02BQPLA01
Input 5V = 2A
Tarjeta SD
Encendido
Atrás
Toma de
corriente
ESPAÑOLbq Platón
Reset
Tarjeta SD
Altavoces
6
ESPAÑOLbq Platón
Botones y conexiones
Encendido Pulse prolongadamente el
botón de encendido para
encender el dispositivo. Pulse
brevemente para encender la
pantalla cuando el dispositivo
esté en reposo.
Pantalla
La pantalla táctil capacitiva
táctil
le permite realizar acciones
tocando directamente sobre
ella.
Toma de
corriente
Conecte aquí el cargador para
cargar la batería del dispositivo.
Atrás Pulse este botón para ir a la
pantalla anterior dentro de una
aplicación.
Menú Muestra el Menú de opciones
de la aplicación que se está
ejecutando.
Inicio Pulse este botón para ir
directamente a la Pantalla
Principal.
Búsqueda Acceda directamente a la
página de búsqueda de Google.
7
ESPAÑOLbq Platón
Toma de
auriculares
Inserte aquí sus auriculares
para escuchar los sonidos del
dispositivo.
mini-USB Permite conectar su bq Platón
al ordenador a través del cable
USB, para transferir archivos
entre ellos.
Indicador
Indicador de la toma de acciones
LED
en el dispositivo.
Reset Permite resetear su bq.
Ranura SD El dispositivo admite tarjetas
SD para ampliar su capacidad de
almacenamiento.
Altavoces Emiten la salida de audio
cuando no están conectados los
auriculares.
8
ESPAÑOLbq Platón
TOMA DE CONTACTO
Batería
Este dispositivo contiene una batería recargable
de Li-ion. Para cargar la batería de su bq Platón,
conecte el adaptador AC a cualquier enchufe
estándar y conecte el cable del cargador a la
toma de corriente del dispositivo. Cuando
la batería esté completamente cargada, el
icono de la batería aparecerá como cargado.
Desconecte el cable del dispositivo y retire el
cargador del enchufe.
Es recomendable cargar la batería
completamente antes de usar su bq por
primera vez. El tiempo aproximado de
carga es de 6 horas.
9
ESPAÑOLbq Platón
Encendido / Apagado
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado
el botón de encendido durante unos
segundos. Para apagarlo, mantenga presionado
el botón de encendido hasta que aparezca la
pantalla emergente Apagar. Conrme o cancele
pulsando sobre la opción correspondiente.
Introducir / extraer tarjeta SD
Para introducir la tarjeta SD, insértela en la
ranura correspondiente y presione hasta que
suene “clic”. Para extraerla con seguridad,
presione el botón y seleccione Ajustes > Almacenamiento > Desactivar tarjeta SD. Pulse
aceptar en la ventana emergente para conrmar
la expulsión.
Sistema operativo
El sistema operativo de su bq Platón es Android
4.0 (Ice Cream Sandwich).
Transferencia de archivos
Para transferir archivos desde la memoria
interna de su dispositivo o desde la tarjeta SD a
un ordenador PC o viceversa, siga los siguientes
pasos:
10
ESPAÑOLbq Platón
1. Conecte el cable mini-USB en la ranura
correspondiente del dispositivo y el
ordenador. El dispositivo (y la tarjeta
SD en el caso de estar insertada) será
detectado como dispositivo multimedia
(MTP), almacenamiento masivo o cámara
(PTP). Ésta última opción sólo le permitirá
transferir imágenes. Seleccione la que
desee.
2. Seleccione y copie los archivos en su tablet
u ordenador.
3. Una vez transferidos los archivos, extraiga
de manera segura el dispositivo de su
ordenador. No desenchufe el cable mientras
los archivos se estén copiando.
Para transferir archivos desde su tablet
(y/o tarjeta SD) a un ordenador Mac OS y
viceversa, es necesario que descargue e instale
la aplicación gratuita Android File Transfer
en su ordenador: http://www.android.com/letransfer/.
Haga copias de seguridad
periódicas del contenido de su bq para
evitar la pérdida de archivos en caso de
daños físicos, pérdida o robo.
11
ESPAÑOLbq Platón
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Bloqueo de pantalla
La pantalla de su bq se bloquea automáticamente
y por defecto al encenderla, o cuando no se
utiliza el dispositivo durante un periodo de
tiempo prolongado.
Para regular el intervalo temporal de apagado
de la pantalla, presione el botón y pulse en
Ajustes > Pantalla > Apagar.
Si quiere apagar la pantalla manualmente, pulse
el botón de encendido.
Ajustar la orientación de la pantalla
La orientación de la pantalla gira
automáticamente de retrato (vertical) a paisaje
(horizontal) y viceversa según la posición en
la que sitúe su dispositivo, en todas aquellas
aplicaciones que soporten esta función.
Si desea jar la orientación de la pantalla,
seleccione en Ajustes > Pantalla y desactive
la casilla Pantalla giratoria.
12
ESPAÑOLbq Platón
Pantalla de Inicio
La Pantalla de Inicio es la principal vía de acceso
a las herramientas y aplicaciones instaladas en
su bq Platón. A través de ella puede controlar el
estado del dispositivo, acceder a páginas web, a
las diversas aplicaciones a través de sus iconos,
al Menú, etc.
En la parte inferior de su pantalla aparece la
barra de herramientas, con el menú de inicio
a la izquierda y la barra de noticaciones a la
derecha.
Acceso al “cajón” de aplicaciones.
Aparece en la esquina superior derecha
de su pantalla. Le permite acceder a las
Aplicaciones, Widgets y Tienda.
Menú de inicio. En la barra de herramientas
encontrará los siguientes botones:
Atrás. Le dirige a la pantalla anterior
dentro de una aplicación.
Inicio. Vuelve a la pantalla de inicio.
Aplicaciones abiertas. Permite volver o
cerrar denitivamente una aplicación,
para que ésta no siga ejecutándose. Para
cerrar una aplicación simplemente pulse
sobre ella y desplácela hacia la derecha,
sacándola del listado.
13
ESPAÑOLbq Platón
Menú. Muestra el menú de opciones en
las aplicaciones que disponen de él.
Volumen. Permiten subir o bajar el
volumen del sonido.
Barra de noticaciones. En la barra de
herramientas está la hora, noticaciones y
estado de la red Wi-Fi, entre otros. Si tira de ella
hacia arriba puede acceder a Ajustes.
Wi-Fi. Aparece si su dispositivo está
conectado a una red Wi-Fi. Le indica
también la intensidad de la señal.
Batería. Indica el nivel de carga de la
batería.
Pantallas expandidas
La Pantalla de Inicio cuenta con cinco pantallas
extendidas que puede personalizar con accesos
directos, aplicaciones y otras herramientas.
Para navegar a través de la Pantalla de Inicio y
las pantallas extendidas, deslice con el dedo la
pantalla a la derecha o a la izquierda.
14
ESPAÑOLbq Platón
Personalización de la Pantalla de Inicio
Puede personalizar la Pantalla de Inicio o
las pantallas extendidas usando sus propias
imágenes como imagen de fondo, añadiendo
iconos o accesos directos de sus aplicaciones
favoritas, etc.
Cambiar el fondo de pantalla
Para cambiar el fondo de pantalla, pulse
prolongadamente sobre ésta, aparecerá una
ventana emergente para que seleccione el
origen de la imagen. Elija la imagen deseada
como fondo de pantalla y pulse Establecer fondo
de pantalla para conrmar la selección.
Añadir / eliminar iconos
Para añadir iconos en la Pantalla de Inicio
acceda a la lista de aplicaciones con el botón
, pulse prolongadamente sobre el icono de
la aplicación deseada y arrástrelo a la pantalla
extendida donde quiera añadirlo.
Para eliminar un icono en la Pantalla de Inicio,
pulse prolongadamente sobre él y arrástrelo
hacia el aspa que aparecerá en pantalla.
15
bq Platón
APLICACIONES
A través del “cajón” de aplicaciones puede
acceder a todas las aplicaciones instaladas en
su bq Platón. Para acceder pulse sobre el icono
situado en la esquina superior derecha de la
pantalla. Para acceder a una aplicación, pulse
sobre su icono. Para volver a la pantalla principal
o de inicio, pulse sobre el icono de Inicio .
ESPAÑOL
16
ESPAÑOL
CONEXIÓN WI-FI
Para conectarse a Internet o utilizar una
aplicación que requiera conexión a Internet,
necesita primero conectar el dispositivo a una
red Wi-Fi. Para hacerlo, siga los siguientes
pasos:
1. Puede acceder pulsando sobre el menú
de noticaciones, situado en la barra
inferior de su pantalla, o presionando
el botón y accediendo a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi.
Conecte su Wi-Fi, el dispositivo comenzará
automáticamente a buscar una red
disponible a la que conectarse.
2. Aparecerá una lista con los nombres de las
redes Wi-Fi (SSID) detectadas. Desplácese
a través de la lista de redes disponibles.
Pulse sobre la red deseada para comprobar
su nivel de seguridad y la intensidad de la
señal.
3. Si la red es segura, introduzca la contraseña
y pulse en Establecer conexión para realizar
la conexión. En el menú de noticaciones
aparecerá el icono Wi-Fi con la intensidad
de la señal .
bq Platón
17
bq Platón
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para utilizar su dispositivo, por favor, siga las
siguientes recomendaciones de seguridad:
No utilice cables de alimentación o
conectores dañados ni enchufes sueltos. No
doble ni dañe el cable de alimentación. No
toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire del cable para desconectar el
cargador.
No utilice el dispositivo mientras se está
cargando ni lo toque con las manos mojadas.
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
y no cargue la batería con cargadores que no
estén aprobados por el fabricante.
No utilice su dispositivo durante una
tormenta de rayos.
Manipule y deseche las baterías y los
cargadores con precaución. No manipule
baterías de iones de litio dañadas o que
presenten fugas.
No utilice el dispositivo cerca de un
marcapasos: si es posible, evite su uso
a una distancia inferior a 15 cm, ya que
el dispositivo puede interferir en el
marcapasos.
ESPAÑOL
18
ESPAÑOL
No utilice el dispositivo en un hospital ni
cerca de equipos médicos que puedan
sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencias.
Si usted utiliza equipos médicos,
comuníquese con el fabricante para
asegurarse de que los equipos estén
protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza
un audífono, comuníquese con el fabricante
para obtener información acerca de la
interferencia de radio.
En entornos potencialmente explosivos,
apague el dispositivo en lugar de quitarle
la batería. Respete siempre las normas,
las instrucciones y las señales de aviso en
entornos potencialmente explosivos.
No utilice el dispositivo en puntos de carga
de combustible (estaciones de servicio)
o cerca de otros productos químicos
inamables y/o explosivos.
No almacene ni transporte líquidos
inamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimento en el que se
encuentre el dispositivo, sus piezas o sus
accesorios.
Apague el dispositivo cuando se encuentre a
bordo de un avión.
bq Platón
19
bq Platón
Los dispositivos electrónicos de un
vehículo motorizado pueden funcionar
incorrectamente a causa de la
radiofrecuencia del dispositivo.
¡Advertencia!
Este producto deberá usarse con una fuente
de alimentación que posea las siguientes
características:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
La polaridad debe ser la indicada en el
dibujo:
El uso de fuentes de alimentación diferentes
de la indicada, puede producir daño al
equipo y puede poner en riesgo la seguridad
de personas y bienes.
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y
desconecte todos los cables de sistema y de
alimentación.
Asegúrese de que la pantalla esté
completamente seca antes de volver a
conectar los cables y encenderlo.
ESPAÑOL
20
ESPAÑOL
No utilice ningún líquido o spray limpiador
directamente sobre la supercie de la
pantalla o la carcasa.
Use un paño suave, limpio y que no suelte
pelusa para eliminar el polvo y la suciedad
de la pantalla. Para las huellas dactilares y las
manchas, utilice un paño con productos de
limpieza suaves.
Para limpiar la carcasa, use un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
limpiadora suave. Enjuague el paño con agua
limpia, escúrralo bien y limpie la carcasa para
eliminar cualquier residuo de detergente.
bq Platón
21
bq Platón
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos).
La presencia de este símbolo en el producto,
accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(cargador, cables, etc.) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar
con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar
con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
22
ESPAÑOL
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mundo Reader S.L., Edicio Las Rozas, 23.
Ocina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200.
28230 Las Rozas de Madrid (Madrid).
Declara que este producto:
bq Platón
Cumple con las disposiciones de la Directiva
1999/5/CE sobre Equipos de Terminales
de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE),
de la Directiva 95/2006/CE de Seguridad
Eléctrica de Equipos de Baja Tensión y de la
Directiva 2004/108/CEE de Compatibilidad
Electromagnética cumpliendo con las normas
armonizadas: EN 60950-1:2006 + A11:2009,
EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301
489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022:
2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003
+ A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009
+ A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024:
1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Julio 2012.
Alberto Méndez Peydró
CEO
bq Platón
23
24
PORTUGUES
�
bq Platón
Obrigado por ter escolhido bq Platón. Antes de
utilizar o seu tablet, leia com atenção esta guia
rápida.
Conteúdo da caixa
Antes de utilizar o seu bq, é favor vericar o
conteúdo da caixa. Se algum dos elementos
seguintes não se encontrar dentro da caixa,
dirija-se ao distribuidor onde comprou o seu
dispositivo.
• bq Platón
• Cabo de conexão do computador
• Adaptador de corrente
• Auscultadores
• Documentos
bq Platón
25
bq Platón
INSTRUÇÕES
Para garantir uma utilização correcta, leia
cuidadosamente este guia rápido antes de
utilizar o dispositivo.
As instruções baseiam-se nas congurações
de fábrica do dispositivo.
É possível que as imagens e capturas de ecrã
deste guía rápido não coincidam exactamente
com as do produto nal.
É possível que existam partes do conteúdo
que não coincidam exactamente com
o funcionamento do produto devido a
actualizações do rmware do dispositivo.
Para obter a versão mais actualizada deste
manual consulte a www.bqreaders.com.
A bq não é responsável pelos problemas de
rendimento nem pelas incompatibilidades
provocadas pela modicação de parâmetros
de registo realizada pelo utilizador.
Parte do conteúdo e dos serviços aos quais
este dispositivo dá acesso pertencem a
terceiros e estão protegidos por direitos
de autor, patente, marca registada e/ou
outras leis de propriedade intelectual. A bq
não garante o conteúdo nem os serviços
oferecidos.
PORTUGUES
�
26
PORTUGUES
�
Iconos instrutivos
Aviso: Conselhos importantes sobre a
utilização do seu dispositivo.
A seguir: A ordem das opções ou menus
>
que deverá seleccionar para levar a cabo
um passo.
Marcas comerciales
O logotipo bq é uma marca registrada do
Mundo Reader, S.L.
O logotipo de Android, Google Search™,
Google Maps™, Android Market™ são marcas
comerciais da Google Inc.
Wi-Fi®, o logotipo de Wi-Fi CERTIFIED e
o logotipo de Wi-Fi são marcas comerciais
registradas da Wi-Fi Alliance.
Todas as outras marcas e dereitos autorais
saõ de propiedade dos seus respectivos
propietários.
bq Platón
27
bq Platón
Exibições geral do dispositivo
Ecrã
multi-touch
PORTUGUES
�
LED
Pesquisa
Botão
ligar
Porta mini-USB
Ranhura SD
28
Menu
Início
Jack de auscultadores
Platón
RECHARGEABLE BATTERY
S/N XXXXXXXXXXXXXXXP/N 02BQPLA01
Input 5V = 2A
Altifalantes
Anterior
Tomada de
corrente
Reset
PORTUGUES
�
Botãos e portos
bq Platón
Botão ligar Mantenha o botão
carregado durante uns
segundos para ligar a
unidade. Para activar o ecrã
carregue brevemente no
botão ligar.
Ligue o carregador de
corrente fornecido a
uma tomada de corrente
standard e ao dispositivo
para carregar a bateria.
Anterior Carregue para voltar à
página anterior.
Menu Amostra o Menu da
aplicação que se está a
executar.
Início Regressa ao ecrã de início.
Pesquisa Pode aceder directamente
a página de pesquisa em
Google.
29
bq Platón
PORTUGUES
�
Tomada de
auscultadores
Insira aqui os seus
auscultadores para ouvir os
sons do dispositivo.
mini-USB Permite conetar o seu bq
Platón ao computador através
do cabo USB, para transferir
cheiros entre eles.
Indicador LED Indicador da tomada de ações
no dispositivo.
Reset Reinicialize o dispositivo em
caso de bloqueio.
Ranhura SD O dispositivo admite
cartões SD para ampliar
a sua capacidade de
armazenamento.
Altifalantes Emitem a saída de áudio
quando os auscultadores não
estão conetados.
30
PORTUGUES
�
PRIMEIRO CONTATO
Bateria
Este dispositivo contém uma bateria
recarregável de Li-ion. Para carregar a bateria,
primeiro ligue o carregador à tomada de
corrente eléctrica e, a seguir, insira o cabo na
porta de alimentação do dispositivo. Quando
estiver completamente carregada, o ícone da
bateria irá aparecer como carregado. Desligue
o dispositivo e retire o carregador da tomada de
corrente.
Carregue completamente a bateria
antes de utilizar o dispositivo pela
primeira vez. O tempo aproximado de
carga da bateria é de 6 horas.
bq Platón
31
bq Platón
Ligar / Desligar
Para ligar o dispositivo, mantenha carregado
o botão ligar durante uns segundos. Para
desligá-lo, mantenha carregado o botão
até aparecer a janela emergente. Carregue na
opção Desligar.
Introduzir / retirar o cartão SD
Para introduzir o cartão SD, insira-o na
ranhurado dispositivo até car na posição
correcta. Para retirar o cartão SD com
segurança, carregue no botão > Denições > Armazenamento > Desmontar cartão SD.
Carregue no cartão par retirá-lo da ranhura.
Sistema operativo
O sistema operativo do seu bq Platón é o
Android 4.0 (Ice Cream Sandwich).
Transferencia de archivos
Poderá transferir cheiros do seu dispositivo
para um computador. Para isso, siga os seguintes
passos:
PORTUGUES
�
32
PORTUGUES
�
1. Conete o cabo mini-USB na ranhura
correspondente do dispositivo e o
computador. O dispositivo (eo cartão
mini-SD se inserido) será detectado como
um aparelho multimídia (MTP), como
armazenamento em masa ou como câmara
(PTP). Esta última opção apenas permite
transferir imagens. Selecione a que deseja.
2. Selecione e copie os cheiros no seu tablet
ou computador.
3. Uma vez transferidos os cheiros, extraia
o dispositivo do seu computador de forma
segura. Não desligue o cabo enquanto a
cópia dos cheiros estiver em curso.
Para transferir cheiros do seu tablet para um
computador Mac OS e vice-versa, é necessário
descarregar e instalar a aplicação gratuita
Android File Transfer no seu computador:http://www.android.com/letransfer/.
Recomendamos a realização
periódica de cópias de segurança do
conteúdo do seu bq para evitar a perda de
cheiros em caso de danos físicos, perda
ou roubo.
bq Platón
33
bq Platón
UTILIZAR O ECRÃ MULTITÁCTIL
Bloqueio de ecrã
O ecrã do seu bq bloqueia-se automaticamente
e por defeito ao ligá-lo ou quando não utilizar
o dispositivo durante um período de tempo
prolongado.
Para regular o intervalo de tempo para desligar o
ecrã, carregue no botão y pulse en Denições
> Visualização > Suspensão.
Si quiser desligar o ecrã manualmente carregue
no botão de arranque.
Ajustar a orientação do ecrã
A orientação do ecrã gira automaticamente da
vertical para a horizontal e vice-versa consoante
a posição na qual colocar o dispositivo. Si
desejar xar a orientação do ecrã, carregue no
botão Denições >Visualização e desactiva
Rodar ecrã automaticamente.
PORTUGUES
�
34
PORTUGUES
�
Ecra de Início
O Ecrã Principal é a principal via de acesso às
ferramentas e aplicações instaladas no seu bq
Platón. A través dele poderá controlar o estado
do dispositivo, aceder a páginas Web, entrar nas
diferentes aplicações através dos seus ícones,
aceder ao Menu, etc.
Na parte inferior do seu ecrã aparece a barra de
ferramentas, com o menu de início à esquerda e
a barra de noticações à direita.
Launcher.Aparece no canto superior
direito do seu ecrã. Permite-lhe aceder a:
Aplicações, Widgets e Loja.
Menu de início. Na barra de ferramentas
encontrará os seguintes botões:
Anterior. Dirige-o para o ecrã anterior
dentro de uma aplicação.
Início. Regressa ao ecrã de início.
Carrossel de aplicações. Permite
regressar ou fechar denitivamente uma
aplicação, para que esta não continue a
executar-se. Para fechar uma aplicação
carregue simplesmente nela e deslize-a
para a direita, retirando-a da lista.
bq Platón
35
bq Platón
Menu. Mostra o menu de opções nas
aplicações que dispõem dele.
Volume. Pode aumentar ou diminuir o
áudio do seu tablet.
Barra de noticações. Na barra de ferramentas
encontrará a hora, noticações e o estado da
rede Wi-Fi, entre outros. Ao carregar nela
poderá aceder aos Ajustes. Ao puxar nela
poderá aceder aos Ajustes.
Wi-Fi. Aparece se o seu dispositivo
estiver conectado a uma rede WIFI.
Indica-lhe também a intensidade do sinal.
Bateria. Indica o nível de carga da bateria.
Ir à ampliação do Ecrã Principal
O Ecrã Principal dispõe de quatro ecrãs
estendidos que poderá personalizar com
acessos directos, aplicações e outras
ferramentas. Para navegar através do Ecrã
Principal e dos ecrãs estendidos, faça deslizar o
dedo no ecrã, para a direita ou para a esquerda.
Personalizar o Ecrã Principal
Poderá personalizar o Ecrã Principal do
seu bq Platón mudando o fundo de ecrã e
acrescentando ou retirando acessos directos e
aplicações.
36
PORTUGUES
�
PORTUGUES
�
Mudar o fundo de ecrã
Para mudar o fundo de ecrã carregue
prolongadamente nela até aparecer uma
janela emergente que lhe permitirá selecionar
a origem da imagem. Escolha se prefere um
fundo de ecrã, um fundo de ecrã animado ou
uma imagem. Escolha a imagem desejada e
carregue em Denir imagem de fundo.
Adicionar um atalho no Ecrã de início
Para acrescentar ícones ao Ecrã de início, vá
ao ecrã estendido onde deseja acrescentar um
ícone, carregue no ícone , para abrir o menu
e mantenha carregada a aplicação desejada até
aparecer o ícone no ecrã. Deslize-o até onde
pretende situá-lo no ecrã.
bq Platón
37
bq Platón
APLICAÇOES
Através do botão pode aceder a todas as
aplicações instaladas no seu dispositivo. Para
aceder, carregue no ícone situado no canto
superior direito do ecrã.
Para aceder a alguma aplicação carregue no
ícone da aplicação na qual quer entrar. Para
regressar ao ecrã de início carregue no ícone
.
PORTUGUES
�
38
PORTUGUES
�
LIGAÇÃO WI-FI
Para estabelecer uma ligação à Internet ou
utilizar uma aplicação que requeira ligação à
Internet, primeiro deverá ligar o dispositivo
a uma rede Wi-Fi. Para isso, siga os seguintes
passos:
1. Pode aceder carregando no menu
noticações, situado na barra inferior
do seu ecrã, ou premindo o botão e
acedendo aDenições > Redes sem os e outras > Wi-Fi. Ligue Wi-Fi.O dispositivo
irá começar a procurar uma rede disponível
para estabelecer a ligação.
2. Carregue em Ajustes de Wi-Fi. Irá aparecer
uma lista com os nomes das redes Wi-Fi
(SSID) detectadas. Consulte a lista de redes
disponíveis. Carregue na rede desejada
para vericar o seu nível de segurança e a
intensidade do sinal.
3. Se a linha for segura, introduza a palavra-
chave e carregue em Ligar para iniciar a
ligação. Na barra de estado irá aparecer um
ícone com a intensidade do sinal .
bq Platón
39
bq Platón
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para utilizar o seu tablet, por favor tenha em
conta as seguintes precauções de segurança:
Não utilize cabos de alimentação ou
conectores danicados, nem chas soltas.
Não toque no cabo de alimentação com as
mãos molhadas nem puxe pelo cabo para
desligar o carregador. Não dobre nem
danique o cabo de alimentação.
Não utilize o dispositivo enquanto estiver
em carregamento nem lhe toque com as
mãos molhadas.
Não dê golpes nem deixe cair o carregador
ou a bateria. Não carregue a bateria com
carregadores que não sejam aprovados
pelo fabricante. Não manipule baterias de
iões de lítio danicadas ou que apresentem
fugas. Manipule e descarte as baterias e os
carregadores com precaução.
Não utilize o seu dispositivo durante uma
trovoada com raios.
Não utilize o dispositivo perto de um
marca-passos: se for possível, evite
utilizar o dispositivo a uma distância
inferior a 15 cm de um marca-passos,
PORTUGUES
�
40
PORTUGUES
�
dado que o dispositivo pode interferir com
ele. Não utilize o dispositivo num hospital
nem perto de equipamentos médicos que
possam sofrer interferências causadas pela
radiofrequência. Se utilizar equipamentos
médicos, contacte o fabricante para vericar
se os equipamentos estão protegidos
contra a radiofrequência. Se utilizar um
audifone, contacte o fabricante para obter
informações sobre a interferência de rádio.
Nos âmbitos potencialmente explosivos,
desligue o dispositivo em vez de lhe retirar
a bateria. Respeite sempre as normas, as
instruções e os sinais de aviso em âmbitos
potencialmente explosivos.
Não utilize o dispositivo em pontos de
enchimento de combustível (estações
de serviço) ou perto de combustíveis ou
químicos em zonas explosivas.
Não armazene nem transporte líquidos
inamáveis, gazes ou materiais explosivos
no mesmo compartimento que o dispositivo,
as suas peças ou acessórios.
Desligue o dispositivo a bordo de um avião.
Os dispositivos electrónicos de um
veículo motorizado podem funcionar
incorrectamente por causa da
radiofrequência do dispositivo.
bq Platón
41
bq Platón
Aviso!
Este produto deverá ser usado com uma
fonte de alimentação que apresente as
seguintes características:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
A polaridade deverá ser a indicada no
desenho:
A utilização de fontes de alimentação
diferentes da indicada poderá produzir
danos no dispositivo e colocar em risco a
segurança de pessoas e bens.
Limpeza
Antes de começar a limpeza, desligue o
dispositivo e todos os cabos de sistema e de
alimentação.
Verique se o ecrã está completamente
seco antes de voltar a ligar os cabos e o
dispositivo.
É favor não utilizar nenhum líquido ou spray
de limpeza directamente sobre a superfície
do ecrã ou na carcaça.
PORTUGUES
�
42
PORTUGUES
�
Use um pano macio, limpo e sem pêlos para
eliminar o pó e a sujidade do ecrã. Para as
dedadas e as manchas, utilize um pano com
produtos de limpeza suaves.
Para limpar a carcaça use um pano macio
ligeiramente húmido com uma solução de
limpeza suave. Molhe o pano com água
limpa, escorra bem e limpe a carcaça para
eliminar qualquer resíduo de detergente.
bq Platón
43
bq Platón
ELIMINAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUCTO
(Resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e em países
europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos).
A presença deste símbolo no produto,
acessórios ou material informativo que o
acompanham, indica que ao nalizar a sua vida
útil, nem o produto nem os seus acessórios
electrónicos (como o carregador, cabo USB)
deverão ser eliminados junto com outros
resíduos domésticos.
Para evitar possíveis danos para o meio
ambiente ou para a saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos,
separe estes produtos de outros tipos de
resíduos e recicle-os correctamente. Desta
forma irá promover a reutilização sustentável
de recursos materiais.
Os utilizadores particulares poderão contactar
o estabelecimento onde compraram o
produto ou as autoridades locais pertinentes
para receber informações sobre a forma e o
lugar onde poderão entregá-lo para que seja
submetido a uma reciclagem ecológica e segura.
Os utilizadores comerciais poderão contactar o
fornecedor e consultar as condições do contrato
44
PORTUGUES
�
PORTUGUES
�
de compra. Este produto e os seus acessórios
electrónicos não devem ser eliminados junto
com outros resíduos comerciais.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mundo Reader S.L., Edicio Las Rozas, 23.
Ocina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200. 28230
Las Rozas de Madrid - Espanha.
Declara que este producto:
bq Platón cumpre as disposições da
Directiva 1999/5/CE sobre Equipamentos
de Terminais de Rádio e Telecomunicações
(R&TTE), da Directiva 95/2006/CE sobre
Segurança Eléctrica de Equipamentos de Baixa
Tensão e da Directiva 2004/108/CEE sobre
Compatibilidade Electromagnética cumprindo
as normas harmonizadas: EN 60950-1:2006
+ A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1
V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328
V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013:
2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2:
2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3:
2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003,
EN 55020: 2007.
Madrid, Julho 2012.
Alberto Méndez Peydró
CEO
bq Platón
45
46
ENGLISH
bq Platón
Thank you for choosing bq Platón. Before using
your tablet, carefully read this quick-start guide.
Content of package
Before using your bq for the rst time, please
check the content of the package. If any of the
following items is not in the package, contact
the retailer where you purchased the device.
bq Platón
Computer conexion wire
Mains charger
Earphones
Documents
bq Platón
47
bq Platón
INSTRUCTIONS
To properly use the device, carefully read this
quick-start guide before using it.
Instructions are based on factory settings of
the device.
Images and screenshots in this guide may not
exactly match those of the nal product.
Parts of the content may not exactly match
the operation of the product owing to
rmware updates of the device. For the
latest version of the user manual, visit www.
bqreaders.com.
bq is not liable for any performance problems
or incompatibilities caused by the user’s
editing of the registry.
Part of the content and services accessed
through this device belong to third parties and
are protected by copyright, patent, registered
trademark and/or other intellectual property
laws. bq does not guarantee the content or
the services provided.
ENGLISH
48
ENGLISH
Instructional icons
Alert: Important tips and notications
about how to use your new device.
Next: Indicates the next step in a sequence.
>
Marcas comerciales
bq’s logo is a registered trademark of Mundo
Reader, S.L.
Android, Google SearchTM logos are registered
trademarks of Google Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED and Wi-Fi logos are
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks and their copyrights are
property of their respective owners.
bq Platón
49
bq Platón
View of the device
Multi-touch
screen
ENGLISH
Search
Home
Menu
LED
Back
Earphone Jack
mini-USB Port
Platón
RECHARGEABLE BATTERY
S/N XXXXXXXXXXXXXXXP/N 02BQPLA01
Input 5V = 2A
Slot SD Card
Speakers
Slot SD Card
Power Jack
Reset
Power
50
ENGLISH
Buttons and ports
bq Platón
Power Long press to switch on the
device, short press to turn on
the screen when the device is
in suspended mode.
Touch-
screen
The capacitive touch-screen
enables you to perform
actions by touching it directly.
Power jack Use provided charger to
charge the battery.
Back Press this button to go back
to the previous screen in an
application.
Menu Shows the available options
for the application that is
being used.
Home Press this button to go
directly to the home screen.
Search Directly open the Google
search screen.
51
bq Platón
ENGLISH
Headphone
Insert your headphone cable
jack
here in order to listen to audio
played on the device.
mini-USB A port which enables your bq to
be connected to a computer via
a USB cable, in order to transfer
les between the two devices.
LED
indicator
When pressing a button, the
LED will ash accordingly.
Reset Press this button to reset the
device when locked up.
SD slot SD cards can be inserted into
the device in order to increase
its storage capacity.
Speakers Emit the audio when the
headphones are not connected.
52
ENGLISH
GETTING STARTED
Battery
This device contains a rechargeable Li-ion
battery. To charge your bq’s battery, connect the
AC adapter to any standard socket and connect
the charger cord to the device charging jack.
When the battery is fully charged, the battery
icon will be shown as full. Disconnect the device
cord and unplug the charger from the socket.
You should fully charge the battery
before using the bq for the rst time. The
charging time is approximately 6 hours.
bq Platón
53
bq Platón
Power on / off
To power on the device, press the power button
for a few seconds. To power it off, press
the power button until the popup screen
Device options appears. Tap on Power off and
conrm by tapping on OK.
Insert / remove the SD card
To install the SD card, insert it in the slot and
press until it clicks into place. To safely remove
the SD card, press the Menú button and go
to Settings > Storage > Unmount SD card. Press
the card to remove it from the slot.
Operating system
The operating system in your bq Platón is
Android 4.0 (Ice Cream Sandwich).
Transferring les
To transfer les from your device to a computer
or vice-versa, follow these steps:
ENGLISH
54
ENGLISH
1. Connect the mini-USB cable to the
corresponding ports on the device and on
the computer. The device (and mini-SD card
if inserted) will be detected as a multimedia
device (MTP), mass storage or as a camera
(PTP): the latter option will only allow you to
transfer images. Select the option you desire.
2. Select and copy les onto either the tablet or
the computer.
3. Once the les have been transferred, safely
remove the device from your computer. Do
not detach the cable while les are being
transferred.
To transfer les from your tablet onto a computer
which is running Mac OS and vice versa, it is
necessary to download and install the free
application Android File Transfer onto your
computer: http://www.android.com/letransfer/.
Periodically backup data in your bq
to avoid loss of les in case of physical
damage, theft or loss.
bq Platón
55
bq Platón
USING THE SCREEN
Screen lock
The bq screen locks automatically and by
default when it is powered on or when the
device is not used for a long period of time.
To set the screen timeout interval, press the
button and go to Settings > Display > Turn off.
To turn off the screen manually, press the power
button.
Adjust screen orientation
The orientation of the display switches
automatically from portrait (vertical) to
landscape (horizontal) and vice-versa according
to the position of the device in all applications
that support this function.
To change the display orientation, press the
button Settings > Display and turn off Auto-
rotate screen.
ENGLISH
56
ENGLISH
Home screen
The home screen is the main pathway to the
tools and applications installed on the bq Platón.
On the home screen, you can control the status
of the device, open websites, open applications
with their icons, open the Menu, etc.
The Toolbar is located in the lower part of the
screen, with the Start Menu on the left and the
Notications bar on the right.
Launcher. This is located in the top righthand corner of the screen, and enables
you to access: App, Widgets and Market.
Start Menu. In the Toolbar you will nd the
following buttons:
Back. This will take you back to the
previous screen within the application.
Home. This will take you back to the start
screen.
Open applications. This enables you to
return or fully close an application so
that it does not continue to execute its
function. To close an application, simply
click on it and move it over to the right
and out of the list.
bq Platón
57
bq Platón
Menu. This displays the options menu (for
applications which have this function).
Volume. Enable the adjustment of
multimedia volume on the tablet.
Notication bar. The notication bar displays
time, device status, battery level, the intensity of
the Wi-Fi signal and other system notications.
Press down and slide to access the Settings.
Wi-Fi. This will appear if your device is
connected to a Wi-Fi network, and will
also indicate the strength of the signal.
Battery. This indicates how much charge
is in the battery.
Extended screens
You can use up to four additional extentions of
the Home Screen, that can be personalised with
shortcuts, applications and other tools. To move
between the Home screen and the extended
screens, drag the screen to the left or to the
right using your nger.
Personalizing the Home screen
You can personalize the Home screen or the
extended screens with your own images, such
as backgrounds, icons or shortcuts to your
favorite applications, etc.
58
ENGLISH
ENGLISH
Change the screen background
To change the screen background, long-press
here, a pop-up window will appear in which you
can select the origin of the image. Select an
image to use as the screen background and tap
on Set wallpaper to conrm the selection.
Add shortcuts
To add shortcuts to the Home screen, go to the
extended screen where you wish to add an icon.
Tap to open the menu and press and hold the
application icon until the screen icon appears.
Drag it to the place you wish to put it on the
screen.
bq Platón
59
bq Platón
APPLICATIONS
In the applications Menu you can access all the
applications installed on your bq Platón. To
open the Menu, tap on this button is located
in the top right-hand corner of the screen. To
access an application, tap on its icon. To go back
to the Home screen, tap on .
ENGLISH
60
ENGLISH
WI-FI CONNECTION
To connect to the Internet or use and application
that requires an Internet connection, you must
rst connect the device to a Wi network. To do
this, follow these steps:
1. You can access it by pressing the
Notications Menu, which is located in
the bar at the bottom of the screen, or by
pressing and accessing the Settings > Wireless & Networks > Wi-Fi. Turn on Wi-
Fi. The device will begin to search for an
available network.
2. Tap Wi-Fi settings. A list of the names of
the Wi-Fi networks (SSID) detected. Scroll
down the list of the available networks.
Tap on the network detected to check the
security level and the intensity of the signal.
3. If the connection is secure, enter the
password and tap on Connect to start the
connection. In the notications bar, an icon
with the signal intensity is shown .
bq Platón
61
bq PlatónENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
To use the device safely, please observe the
following safety precautions:
Do not use damaged power cords or
connectors or loose sockets.
Do not touch the power cord with wet hands
or pull on the cord to disconnect the charger.
Do not fold or damage the power cord.
Do not use the device while charging or
touch it with wet hands.
Do not strike or drop the charger or battery.
Do not charge the battery with chargers
that have not been approved by the
manufacturer.
Do not use the device during a lightning
storm.
Do not handle damaged or leaky Li-ion
batteries.
Handle and dispose batteries and chargers
with precaution.
Do not use the device near a pacemaker: if
possible, avoid using the device at a distance
62
of less than 15 cm from the pacemaker, as
the device may interfere with it.
Do not use the device in a hospital or near
medical equipment which is vulnerable to
interference caused by radiofrequency.
If you use medical equipment, contact the
manufacturer to ensure that the equipment
is protected from radiofrequency. If you use
a hearing aid, contact the manufacturer for
further information on radio interference.
In potentially explosive environments,
turn off the device instead of removing
the battery. Observe all rules, instructions
and warning signs in potentially explosive
environments.
Do not use the device in fuel loading areas
(service stations) or near fuels or chemicals
in explosive areas.
Do not store or carry ammable liquids,
gases or explosive materials in the same
compartment as the device, its parts or
accessories.
Turn off the device when on board a plane.
Electronic devices in a motor vehicle may
behave in a wrong way due to the device’s
radiofrequency.
bq PlatónENGLISH
63
bq PlatónENGLISH
Warning!
This product has to be used with a power
supply that has the following technical
specications:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
Polarity has to be the same as described in
this picture:
The use of power sources with different
specications may cause damage to
equipment and can compromise the safety
of people and goods.
Cleaning
Before cleaning the device, turn it off and
disconnect all the system and power cords.
Ensure that the device is completely dry before
connecting again the cords and turning it on. Do
not use any cleaning liquids or sprays directly on
the surface of the screen or the case.
Use a soft, clean and lint-free cloth to remove
dust and dirt from the screen. For ngerprints
and stains, use a cloth with mild cleaning
products. Moisten the cloth with clean water,
wring it well and clean the case to remove any
leftover detergent.
64
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Electric and electronic device waste)
(Applicable in the European Union and in
European countries with selective waste
collection systems).
This marking on the product, accessories or
literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste
disposal, easy separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly
to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the
retailer where they purchased this product,
or their local government ofce, for details of
where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
bq PlatónENGLISH
65
bq PlatónENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY
Mundo Reader S.L.,
Edicio Las Rozas, 23. Ocina 1, Ctra. La
Coruña, Km 23,200.
28230 Las Rozas de Madrid, Madrid - Spain.
Warrants that this product:
bq Platón complies with the provisions
of Directive 1999/5/CE on Radio and
Telecommunications Terminal Equipment
(R&TTE) of Directive 95/2006/CE on the
Electrical Safety of Low Voltage Equipment and
Directive 2004/108/CEE on Electromagnetic
Compatibility complying with the harmonized
standards: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN
62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301
489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022:
2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003
+ A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009
+ A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024:
1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, July 2012.
Alberto Méndez Peydró
CEO
66
bq Platón
67
www.bqreaders.com
www.mibqyyo.com
canalbq.tv
foro.bqreaders.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.