BQ Pascal Lite Quick Start Guide

Page 1
bq Pascal Lite
Guía rápida Guia de Início rápido Quick Start Guide
Page 2
Page 3
3
INDICACIONES
Para ga rantizar un uso correcto, lea atentamente esta guía
rápida antes de usar el dispositivo.
Las instrucciones s e basan en las configuraciones de fáb rica del
dispositivo.
Es posible que las imágenes y capturas de pantalla de esta guía
no coincidan exactamente con las del producto fin al.
Es posible que existan partes del contenido que no coincidan
exactamente con el funcionamiento del producto debido a actualizaciones en el firmware d el dispositivo. Para obtener la versión más actualizada del manual de usuario visite www.bqreaders.com.
bq no es responsable de los problemas de rendimiento ni de las
incompatibilidades provocadas por la modificación de parámetros de registro por parte del usuario.
Parte del contenido y de los servicios a lo s que se obtiene
acceso mediante est e dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patente, marca registr ada y/u otras leyes de propied ad intelectual. b q no garantiza el contenido ni los servicios proporcionados.
Page 4
ESPAÑOL
4
>
Iconos instructivos
Aviso: Consejos y notificaciones importantes sobre el uso d e
su dispositivo.
Indicaciones sobre imágenes: Facilita el reconocimiento de partes de la pantalla.
A continuación: Orden de opciones o menús para llevar a cabo un paso.
Derechos de autor
Copyright© 2011 bq
Esta guía está protegida por las leyes internacionales de derechos de autor. Ninguna part e de esta guía puede ser reproducida, distribuida, traducida ni transmitida de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado y la gr abación, sin el consentimiento previo por escrito de bq.
Marcas comerciales
El logo de bq es una marca registrada de Mundo Reader, S.L.
El logo de Android, Google SearchTM, Google MapsTM, Android MarketTM son marcas registradas de Google Inc.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-F i Alliance.
El resto de marcas comerciales y los derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 5
ESPAÑOL
5
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir bq Pascal Lit e. Antes de usar su tablet lea detenidamente esta guía rápida.
Contenido del paquete
Antes de usar su bq por primera vez, por favor compruebe el contenido del paquete. Si alguno de los siguientes elementos no está en el paquete, diríjase al distribuidor do nde adquirió su dispositivo.
bq Pascal Lite Cable miniUSB-PC Adaptador de corriente Auriculares Guía rápida Certificado de garantía
Page 6
ESPAÑOL
6
Presentación del dispositivo
Page 7
ESPAÑOL
7
Page 8
ESPAÑOL
8
Encendido
Pulse prolongadamente el bo tón de encendido para encender el dispositivo. Pulse brevemente para encender la pantalla cuando el dispositivo esté en modo suspensión.
Atrás
Pulse este botón para ir a la pantalla anterior dentro de una aplicación.
Menú
Muestra el Menú de opciones de la aplicación que se está ejecutando.
Inicio
Pulse este botón para ir directamente a la Pantalla Principal.
Búsqueda
Acceda directamente a la página de búsqueda de Google.
Reset
Pulse es te botón p ara resetear el dispositivo si se queda bloqueado.
Toma de corriente
Conecte el cargador de corriente suministrado a una toma de corriente estándar y al dispositivo para cargar la batería.
Tecla
Función
Teclas
Page 9
ESPAÑOL
9
TOMA DE CONTACTO
Batería
Este dispositivo contiene una batería recargable de Li-ion. Para cargar la batería de su bq Pascal Lite, conecte el adaptador AC a cualquier enchufe estándar y conecte el cable del cargador a la tom a de corriente del dispositivo. Cuando la batería esté completamente cargada, el icono de la batería aparecerá como cargado. Des conecte el cable del dispositivo y retire el cargador del enchuf e.
Es recomend able cargar la batería completamente antes de usar su bq por primera vez. El tiempo aproximado de carga es de 6 horas.
Encendido/ Apagado
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos. Para apagarlo, ma ntenga presionado el botón de encendido hasta que aparezca la pantalla emergente Opc iones del dispositivo. Pulse en la op ción Apagar y confirme pulsando en Aceptar.
Introducir/ extraer la tarjeta microSD
Para introducir la tarjeta microSD, insértela en la ranura correspondiente y presione hasta que suene “clic”. Para extraerla con
seguridad, presione el botón Menú y vaya a Ajustes>
Page 10
ESPAÑOL
10
Almacenamiento> Desactivar tarjeta SD. Presione la tarjeta para
extraerla de la ranura.
Sistema operativo
El sistema operativo de su bq Pascal Lite es Android 2.3 (Gingerbread).
Transferencia de archivos
Para t ransferir archivos desde su dispositivo a un ordenado r o viceversa, siga los siguientes pasos:
1. Conecte el conector mi niUSB del cable miniUSB-PC
suministrado al dispositivo y el conector USB al ordenador. El dispositivo le pedir á una confirmación pa ra conectarse. Pulse en Aceptar.
2. El tablet s erá reconocido por el ordenad or como la unidad de
disco extraíble “bq:”. Si hay una tarjeta microSD™ dentro de su bq, aparecerá en su o rdenador una segunda unidad de almacenamiento extraíble.
3. Copie los archivos que desee transferir a su dispositivo en
cualquiera de las dos unidades. No desenchufe el cable mientras los archivos se estén copiando.
Puede transferir archivos en tre su dispositivo y un ordenador con Windows, Linux o Mac OS.
Page 11
ESPAÑOL
11
4. Una vez transferidos los archivos, desconecte de forma segura el cable miniUSB-PC del ordenador y del tablet.
Haga copias de seguridad periódicas del contenido de su bq para evitar la pérd ida de arch ivos en caso de daños físicos, pérdida o robo.
UTILIZANDO LA PANTALLA TÁCTIL
Bloqueo de pantalla
La pantalla de su bq se bloquea automáticamente y p or defecto al encenderla o cuando no se utiliza el dispositivo durante un periodo de
tiempo prologado. Para desbloquearla arrastre el icono hacia la derecha.
Para regular el intervalo temporal de apagado de la pantalla, presione el botón Menú y pulse en Ajustes> Pantalla > Tiempo espera
pantalla.
Si quiere apagar la pantalla manualmente , pulse el botón de encendido
.
Ajustar la orientación de la pantalla
La orientación de la pantalla gira autom áticamente de retrato (vertical) a paisaje (horizontal) y viceversa según la posición en la que sitúe su dispositivo, en todas aquellas aplicaciones que soporten esta función.
Page 12
ESPAÑOL
12
Aplicaciones
Libro electrónico - Aplicaciones - Ajustes
Accesos directos
Barra de
Si desea fijar la ori entación de la p antalla, presione el botón Menú
, pulse en Ajus tes> Pantalla y desactive la casilla Pantalla
giratoria.
Pantalla de Inicio
La Pantalla de Inicio es la principal vía de acceso a l as herramientas y aplicaciones instaladas en su bq Pascal Lite. A través de ella puede controlar el estado del dispositivo, acceder a p áginas web, a las diversas aplicaciones a través de sus ico nos, al Menú, etc.
Barra de notificaciones - En la barra de notificaciones puede
consultar la hora, el estado del disposit ivo, el nivel de carga de la batería, la intensidad de la señ al de Wi -Fi y las notificaciones recibidas.
notificaciones
predefinidas
Page 13
ESPAÑOL
13
Aplicaciones predefinidas - Las aplicaciones instaladas por defecto en
su bq le permiten acceder rápidamente a información útil, como el tiempo atmosférico.
Accesos directos - A través de los accesos directos puede acceder
rápidamente a las aplicaciones que más usa.
Ajustes - Accede al menú de ajustes.
Aplicaciones - Accede a todas las aplica ciones instaladas en su tablet.
Libro electrónico - Pulsando sobre este icono accede a la aplicación
EbookReader, que le permit e leer libros electrónicos en diversos formatos.
Pantallas extendidas
La Pantalla de Inicio cuenta co n cuatro pantallas ext endidas que puede personalizar con accesos directos, aplicacione s y otras herramientas. P ara navegar a través de la Pantalla de Inicio y las pantallas extendidas, deslice con el dedo la pantalla a la derecha o a la izquierda.
Personalización de la Pantalla de Inicio
Puede personalizar la Pantalla de Inicio o las pantallas extendid as usando sus propias imágenes como imagen de fondo, añadiendo iconos o accesos directos a sus aplicaciones favoritas, etc.
Page 14
ESPAÑOL
14
Cambiar el fondo de pantalla
Para cambiar el fondo de pantalla, pulse sobre el botón Menú >
Añadir > Fo ndos de pantalla. S eleccione la imagen deseada como
fondo de pantalla y pulse Establecer fondo de pantalla para confirmar la selección.
Añadir iconos
Para añadir iconos en l a Pantalla de Inicio, vaya a la pantalla extendi da donde quiere añadir un icono, pulse en el icono de Apl icaciones
para abrir el menú y mantenga pulsada la aplicación deseada hasta que aparezca el icono en la p antalla. Arrástrelo hasta donde quiera situarlo en la pantalla.
Añadiendo widgets
Para añadir widgets en su Pantalla de Inicio, pulse sobre el botón Menú > Añadir> Widgets. Desplácese por la list a de widgets para
seleccionar el que desea añadir a la Pantalla de Inicio y mantenga pulsado el widget con el dedo hasta que éste aumente de tamaño. Arrástrelo hasta el punto en el que desee situarlo en la Pantalla de Inicio.
Page 15
ESPAÑOL
15
APLICACIONES
A través del Menú de aplicaciones puede acceder a t odas las aplicaciones instaladas en su bq Pascal Lite. Para acceder al Menú,
pulse sobre el icono . Para acceder a una aplicación, pulse sobre su
icono. Para volver a la Pantalla de inicio pulse el i cono .
CONEXIÓN WI-FI
Para conectarse a Internet o utilizar una aplicación que requiera conexión a Internet, necesita primero conectar el disp ositivo a una red Wi-Fi. Para hacerlo, siga los siguientes pasos:
1. Presione el botón Menú y pulse Ajustes> Conexiones
inalámbricas y redes> Wi-Fi. El disp ositivo empezará a buscar una red disponible a la que conect arse.
2. Pulse en Ajustes de Wi-Fi. Aparecerá una lista con lo s
nombres de las redes Wi-Fi (SSID) detectadas. Desplácese a través de la list a de redes disponibles. Pulse sobre la red deseada para comprobar su nivel de seguridad y la intensidad de la señal.
3. Si la red es segura, introduzca la contraseña y pulse en
Conectar para realizar l a conexión. En la barra de notificaciones aparecerá un icono con la de la i ntensidad de
la señal .
Page 16
ESPAÑOL
16
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para utilizar su dispositivo c on seguridad, por favor, siga las siguientes recomendaciones de seguridad:
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
enchufes sueltos. No doble ni dañe el cable de alimentación. No toque el cable de alimentación co n las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador.
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo t oque
con las manos mojadas.
No golpee ni deje caer el cargador o la batería y no cargue la
batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante.
No utilice su dispositivo durante una tormenta de rayos. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con
precaución. No m anipule baterías d e iones de litio dañadas o que presenten fugas.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapas os: Si es posible,
evite su uso a una distancia i nferior a 15 cm del mismo, ya que el dispositivo puede interferir con aqu él.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interfere ncias causadas por radiofrecuencias.
Page 17
ESPAÑOL
17
Si usted utiliza equip os médicos, comuníquese con el fabric ante
para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante p ara obtener i nformación acerca de la interf erencia de radio.
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo
en lugar de quitarle la batería. Respete siempr e las normas, las instrucciones y las señal es de aviso en entornos potencialmente explosivos.
No utilice el disp ositivo en puntos de carga de combustible
(estaciones de servicio) o cerca de otros productos químicos inflamables y/o explosivos.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
materiales expl osivos en el mismo compartimento en el que se encuentre el dispositivo, sus piezas o sus acc esorios.
Apague el dispositivo cuando se encuent re a bordo de un avión. Los dispositivos electrónicos d e un vehículo motorizado
pueden funcionar incorrectamente a causa de l a radiofrecuencia del dispositivo.
Page 18
ESPAÑOL
18
¡Advertencia!
Este producto deberá usars e con una fuente d e alimentación que posea las siguientes características:
INPUT: 100-240V 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
La polaridad debe ser la indicada en el dibujo:
El uso de fuentes de alimentación diferentes d e la indicada, puede producir daño al equipo y pue de poner en riesgo la seguridad de personas y bienes.
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los
cables de si stema y de alimentación. Asegúrese de que la pantalla esté completamente seca antes de volver a conectar los cables y encenderlo.
No utilice ningún líquido o spray limpiador directamente sobre
la superficie de la pantalla o la carcasa.
Use un paño suave, limpio y que no suelte pelusa para eliminar
el polvo y la sucie dad de la pantalla. P ara las huellas dactilares y las manchas, utilice un paño con productos de limpieza suaves.
Para limpiar la carcasa, use u n paño suave ligeramente
humedecido con una solución limpiadora suave. Enjuague el paño con agua limpia, escúrralo bien y limpie la carcasa para eliminar cualquier residuo de detergente.
Page 19
ESPAÑOL
19
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )
sistemas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fin alizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (cargador, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que supone la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos cor rectamente. De esta forma se p romueve la reutiliza ción sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el pr oducto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y segur o.
Los usuarios comerciales pueden contactar c on su proveedor y consultar las con diciones del contrato de compra. Este pro ducto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
Page 20
ESPAÑOL
20
Declaración de conformidad
Mundo Reader S.L., Edificio Las Rozas, 23. Oficina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200. 28230 Las Rozas de Madrid (Madrid). Declara que este producto (modelo Pascal Lite marca bq) cumple con las disposiciones de la Directiva 1999/ 5/CE sobre E quipos d e Terminales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE), de la Directiva 95/2006/CE de Seguridad Eléctrica de Equipos de Baja Tensión y de la Directiva 2004/108/CEE de C ompatibilidad Electromagnética cumpliendo con las normas armonizadas: EN 60950 -1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3 -2: 2 006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Agosto 2011.
Alberto Méndez Peydró CEO
Page 21
PORTUGUÊS
21
INSTRUÇÕES
Para garantir uma utilização correcta, leia cuidadosamente este
guia rápido antes de utilizar o dispositivo.
As instruções baseiam-se nas configurações de fábrica do
dispositivo.
É possível que as imagens e capturas de ecrã deste guía rápido
não coincidam exactamente com as do produto fin al.
É possível que existam partes do conteúdo que não coincidam
exactamente com o funcionamento do pro duto devido a actualizações do firm ware do dispositivo. Para obter a versão mais actualizada deste manual consulte a www.bqreaders.com.
A bq não é responsável pelos problemas de rendimento nem
pelas incompatibilidades provocadas pela modificação de parâmetros de registo realizada pelo utiliz ador.
Parte do conteúdo e dos serviços aos quais este dispositivo dá
acesso pertencem a terceiros e estão protegidos por di reitos de autor, patente, marca registada e/ou outras leis de propriedade intelectual. A bq não garante o conteúdo nem os serviços oferecidos.
Page 22
PORTUGUÊS
22
>
Iconos instrutivos
Aviso: Conselhos importantes sobre a utilização do seu
dispositivo.
Indicações sobre imagens: Ajuda para facilitar o reconhecimento de partes do ecrã.
A se guir: A ordem das opç ões ou menus que deverá seleccionar para levar a cabo um passo.
Direitos de autor
Copyright© 2011 bq
Esta guia de início rápido está protegido pelas leis internacionais de direitos de autor. Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida, distribuída, traduzida nem transmitida de nenhuma forma nem por nenhum meio, electrónico ou mecâ nico, incluindo a fotocópia e a gravação, sem o consentimento prévio por escrito da bq.
Page 23
PORTUGUÊS
23
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido bq Pascal Lite. Antes de utilizar o seu tablet, leia com atenção esta guia rápid a.
Conteúdo da caixa
Antes de utilizar o seu bq, é favor verificar o conteúdo da caixa. Se algum dos elementos seguintes não se encontrar dentro da caixa, dirija-se ao distribuidor onde comprou o seu dispositivo.
bq Pascal Lite Cabo mini USB Adaptador de corrente Auscultadores Guia de início rápido Certificado de garantia
Page 24
PORTUGUÊS
24
i
Botãos e portos
Page 25
PORTUGUÊS
25
Page 26
PORTUGUÊS
26
Botão ligar
Mantenha o botão carregado durante uns segundos para ligar a unidade. Para activar o ecrã carregue brevemente no botão ligar.
Anterior
Carregue para voltar à página anterior.
Menu
Amostra o Menu da aplicação que se está a executar.
Início
Regressa ao ecrã de início.
Pesquisa
Pode aceder directamente a p ágina de pesquisa em Google.
Reset
Reinicialize o dispositivo em caso de bloqueio.
Toma de corrente
Ligue o carregador de corrente fornecido a uma tomada de corrente standard e ao dispositivo para carregar a bateria.
Botãos
Operação
Botãos
Page 27
PORTUGUÊS
27
TOMA DE CONTACTO
Bateria
Este dispositivo contém uma bateria recarregável de Li-ion. Para carregar a b ateria, p rimeiro ligue o carregador à tomada de corrente eléctrica e, a segui r, insira o cabo na porta de alimentação do dispositivo. Quando estiver completamente c arregada, o ícone da bateria irá aparecer como carregado.
Carregue completamente a bateria antes de utilizar o dispositivo pela pr imeira vez. O tempo aproximado de carga da bateria é de 6 horas.
Ligar/desligar
Para ligar o dispositivo, mantenha carregad o o botão ligar durante uns segundos. Para desligá-lo, mantenha carregado o botão
até aparecer a janela emergente com as opções do dispositivo.
Carregue na opção Desligar.
Introduzir/retirar o cartão microSD™
Para introduzir o cartão microSD, insira-o n a ranhurado dispositivo até ficar na posição cor recta. Para retirar o cartão MicroSD™ com
segurança, carregue no botão Menu > Definições >
Armazenamento > Desmontar cartão SD. Carregue no cartão par
retirá-lo da ranhura.
Page 28
PORTUGUÊS
28
Sistema operativo
O sistema operativo do seu bq Pascal Lite é o Android 2.3 (Gingerbread).
Transferencia de archivos
Poderá transferir ficheiros do seu dispositivo para um computador. Para isso, siga os seguintes passos:
1 Lig ue o tablet PC ao computador através do cabo USB fornecido.O dispositivo irá solicit ar-lhe uma confirmação para estabelecer a ligação. Carregue em Aceitar.
2. O seu tablet bq será r econhecido pelo computador como a unidade de disco extraível “bq:”. Caso exista um cartão microSD™ dentro do seu bq, irá aparecer no seu computador uma s egunda unidade de armazenamento extraível.
3. Copie os ficheiros qu e deseja transferir para qualquer uma das duas unidades do seu dispositivo
Não desl igue o cabo enquanto a cópia do s ficheiros estiver em
curso.
Poderá transferir ficheiros entre o seu dispositivo e um computad r com Windows , Linux ou Mac OS.
4. Após ter transferido os ficheiros, desligue de forma segura o c abo USB/MiniUSB do computador e do tablet.
Page 29
PORTUGUÊS
29
Recomendamos a realização per iódica de cópias de segurança
do conteúdo do seu bq para evitar a perda de ficheiros em caso de danos físicos, perda ou roubo.
UTILIZAÇÃO DO ECRÃ
Bloqueo de pantalla
O ecrã do seu bq bloqueia -se automaticamente e por defeito ao ligá-lo ou quando não utilizar o dispositivo durante um período de tempo prolongado.
Para desbloqueá-lo arraste o ícone para a direita.
Para regular o intervalo de tempo para desligar o ecrã, carregue no botão Menu > Definições > Visor > Tempo limite d o ecrã. Si
quiser desligar o ecrã manualmente carregue no bot ão de arranque
.
Ajustar a orientação do ecrã
A orientação do ecrã gira automaticamente da vertical para a horizontal e vice-versa cons oante a posição na qual colocar o dispositivo. Si desejar fixar a orientação do ecrã, carregue no b otão
Menu > Definições > Ecrã e desactive Ecrã giratorio.
Page 30
PORTUGUÊS
30
Aplicações
pré-definidas
Livro electrónico - Aplicações - Ajustes
Acessos directos
Barra de
Ecrã Principal
O Ecrã Principal é a principal via de acesso às ferrament as e aplicações instaladas no seu bq Pascal Lite. Através dele poderá controlar o estado do dispositivo, aceder a páginas Web, entrar nas diferentes aplicações através dos seus ícones, aceder ao Menu, etc
Barra de notificaçõ es - N a barra de notificações poderá consultar a
hora, o estado do dispositivo, o nível de carga da bateria, a intensidade do sinal Wi-Fi e as notificações recebidas.
Aplicações pré-definidas - As aplicações instaladas por defeito no seu
dispositivo permitem-lhe aceder rapidamente à inform ação útil, como a previsão atmosférica, as notícias, etc.
notificações
Page 31
PORTUGUÊS
31
Acessos directos - Os acessos directos permitem -lhe aceder
rapidamente às aplicações que mais utiliza .
Ajustes - Permite aceder ao menu de ajustes.
Aplicações - Permite aceder a todas as aplicações instaladas no seu
tablet.
Livro electrónico - Ao carrega r neste ícone poderá aceder à aplicação
EbookReader que lhe permite ler livros.
Ir à ampliação do Ecrã Principal
O Ecrã Principal dispõe d e quatro ecrãs estendidos qu e poderá personalizar com acessos directos, aplicações e outras ferramentas. Para navegar através d o Ecrã Principal e dos ecrãs estendidos, faça deslizar o dedo no ecrã, para a direita ou para a esquerda.
Personalizar o Ecrã Principal
Poderá personalizar o Ecrã Prinicpal do seu bq Pascal Lite mudando o fundo de ecrã e acrescentando ou retirando acessos directos e aplicações.
Mudar o fundo de ecrã
Para mudar o fundo de ecrã, carregue no botão Menu > Adicionar > Imagens de fundo. Escolha se prefere um fundo de e crã, um fundo de ecrã animado ou uma imagem. Escolha a imagem desejada e carregue em Definir imagem de fundo.
Page 32
PORTUGUÊS
32
Adicionar um atalho no Ecrã Principal
Para acrescentar íc ones ao E crã Prinicpal, vá ao ecrã estendido onde deseja acrescentar um ícone, carregue no ícone Aplicações para abrir o menu e mantenha carregada a aplicação desejada até aparecer o ícone no ecrã. Deslize-o até onde pret ende situá-lo no ecrã.
Adicionar Widgets no Ecrã Principal
Para adicionar widgets no Ecr ã Principal, carregue no botão Menú
> Adicionar > Widgets. Desloque-se na list a de widgets e
seleccione o que deseja acrescentar no ecrã de início. Carregue prolongadamente n o widget até o seu tamanho aumentar para pod er deslocá-lo sobre o ecrã.
APLICAÇOES
Através do Menu pode aceder a todas as aplicações instalad as no seu
dispositivo. Para aceder a o Menu, carregue no ícone . Para aceder a alguma aplicação carregue no ícone da aplicação na qual quer entrar.
Para regressar ao ecrã de início carregue no ícon e ou no ícone .
LIGAÇÃO WI-FI
Page 33
PORTUGUÊS
33
Para estabelecer uma ligação à Internet ou utilizar uma aplicação que requeira ligação à Internet, primeiro deverá ligar o dispositivo a uma rede Wi-Fi. Para isso, siga os seguintes passos:
1.Carregue no botão Menu > Ajustes> Ligações sem fio e
redes>Wi-Fi. O dispositivo irá começar a proc urar uma rede
disponível para estabelecer a ligação.
2. Carregue em Ajustes de W i-Fi. Irá aparecer uma lista com os nomes das redes Wi-Fi (SSID) detect adas. Cons ulte a lista de redes disponíveis. Carregue na rede desejada para verificar o seu nível de segurança e a intensidade do sinal.
3. Se a linha for seg ura, intro duza a palavra-chave e carregue em
Conectar par a iniciar a ligação. Na barra de estado irá aparecer um
ícone com a intensidade do sinal .
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para utilizar o seu e-reader com segurança, por favor, tenha em conta as seguintes precauções de segurança:
Não utilize cabos de alimentação ou conectores d anificados,
nem fichas soltas. Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas nem puxe pelo cabo para desligar o carregador. Não dobre nem danifique o cabo de alimentaçã o.
Não utilize o dispositivo enquanto est iver em carregamento
nem lhe toque com as mãos molhadas.
Page 34
PORTUGUÊS
34
Não dê golpes nem deixe cair o carregador ou a bateria. Não
carregue a bateria com carregadores que não sejam aprovados pelo fabricante. Não manipule baterias d e iões de lítio danificadas ou que apres entem fugas. Manipule e descarte as baterias e os carregadores com precauç ão.
Não utilize o seu dispositivo durante uma trovoa da com raios. Não utilize o dispositivo perto de um marca-passos: se for
possível, evite utilizar o dispositivo a um a distância inferior a 15 cm de um marca-passos, dado que o dispositivo po de interf erir com ele. Não utilize o dispositivo num hospital nem perto de equipamentos médicos que possam sofrer interferências causadas pela radiofr equência. Se util izar equipamentos médicos, contacte o fabricante para verificar se os equipamentos estão protegidos contra a radiofrequência. Se utilizar um audifone, contacte o fabricante para obt er informações sobre a interferência de rádio.
Nos âm bitos potencialmente explosivos, desligue o di spositivo
em vez de lhe retirar a bateria. Respeite sempre as normas, as instruções e os sinais de aviso em âmbitos potencialmente explosivos.
Não utilize o dispositivo em pontos de enchimento de
combustível (estaç ões de serviço) ou perto de combustíveis ou químicos em zonas explosivas.
Não armazene nem transporte líquidos inflam áveis, gazes ou
materiais explosivos no mesmo c ompartimento que o dispositivo, as suas peças ou acessórios.
Page 35
PORTUGUÊS
35
Desligue o dispositivo a bordo de um avião. Os dispositivos electrónicos de um veículo motorizado podem
funcionar incorrectamente por causa da radiofrequência do dispositivo.
Aviso!
Este produto deverá ser usado c om uma fonte d e alimentação que apresente as seguintes característic as::
INPUT: 100-240V 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
A polaridade deverá ser a indicada no desenho:
A utilização de fontes de alimentação diferentes da indicada poderá produzir danos no dispositivo e colocar em risco a segurança de pessoas e bens.
Limpieza
Antes de começar a limpeza, desligue o dispositivo e todos os
cabos de sistema e de alimentação. Verifique se o ecrã está completamente se co antes de voltar a ligar os cabos e o dispositivo.
É favor não utilizar nenhum líquido ou spray de limpeza
directamente sobre a superfície do ecrã ou na carc aça.
Page 36
PORTUGUÊS
36
Use um pano macio, limpo e sem pêlos para elimin ar o pó e a
sujidade do ecrã. Para as dedadas e as manchas, utilize um pan o com produtos de limpeza suaves.
Para limpar a carcaça use um pano macio ligeiramente húmido
com uma solução de limpeza suave. Molhe o pano com água limpa, escorra bem e limpe a carcaça para eliminar qualquer resíduo de detergente.
ELIMINAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUCTO
(Resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos )
(Aplicável na União Europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
A presença deste símbolo no produto, acessórios ou material informativo que o acompanham, indica que ao finalizar a sua vida útil, nem o produto nem os seus acessórios electrónicos (como o carregador, cabo USB) d everão ser eliminados junt o com outros resíduos domésticos.
Para evitar possíveis danos para o meio ambiente ou par a a saúde humana causados pela elimi nação incontrolada de resíduos, separe estes produtos de outros tipos de resíduos e recicle-os correctamente. Desta forma irá promover a reutilização sustent ável de recursos materiais.
Os utilizadores particulares poderão contactar o estabelecimento onde compraram o produto ou as autoridades l ocais pertinentes para
Page 37
PORTUGUÊS
37
receber informações so bre a forma e o lugar onde poderão entregá-l o para que seja submetido a uma reciclagem ecológica e segura.
Os utilizadores comerciais poderão contactar o fornecedor e consultar as condições do c ontrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não devem ser eliminados junto com outros resíduos comerciais.
Declaração de conformidade
A Mundo Reader S.L. , Edificio Las Rozas, 23. Oficina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200, 28230 Las Rozas, Madrid - Espanha, declara que este produto (mod elo Pascal Lite, marca bq ) cumpre as disposições da Directiva 1999/5/CE sobre Equipamentos de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE), da Eléctrica de Equipamento s d e Baixa Tensão e da Directiva Directiva 95/2006/CE sobre Segurança 2004/108/CEE sobre Compatibilid ade Electromagnética cumprindo as normas harmonizadas: EN 60950 -1:2006 + A11:200 9, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 20 06 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3­3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Agosto 2011.
Alberto Méndez Peydró
CEO
Page 38
ENGLISH
38
Page 39
ENGLISH
39
INSTRUCTIONS
To properly use the device, carefully read this quick-start guide
before using it.
Instructions are based on factory settin gs of the device. Images and screenshots in this guid e may not exactly match
those of the final product.
Parts of the content may not exactly match the operation of the
product owing to firm ware updates of the device. For t he latest version of the user manual, visit www.bq readers.com.
bq is not liable for any perfor mance problems or
incompatibilities caused by the user's editing of the registry.
Part of the content and services accessed through t his device
belong to third parties and are protected by copyright, p atent, registered trademark and/or other intellectual property la ws. bq does not guarantee the content or the services pr ovided.
Page 40
ENGLISH
40
>
Instructional icons
Alert: Important tips and notifications about how to use
your new device.
Indications on images: Point out specific parts on the screen.
Next: Indicates the next step in a sequence.
Copyright
Copyright© 2011 bq
This guide is protected by international copyright l aws.
No part of this quick-start guide may be r eproduced, distributed, translated or transmitted in any form or by any means –electronic or mechanical, including photocopying or recording– without the p rior written permission of bq.
Page 41
ENGLISH
41
INTRODUCTION
Thank you for choosing bq Pascal Lite. Before using your tablet, carefully read this quick-start guide.
Content of package
Before using your bq for th e first time, please check the content of the package. If any of the following items is not in the package, contact the retailer where you purchased the device .
bq Pascal Lite miniUSB-PC cable Charger Earphones Quick-start guide Warranty certificate
Page 42
ENGLISH
42
Buttons and ports
Page 43
ENGLISH
43
Page 44
ENGLISH
44
Power
Long press to switch on the device, short press to turn on t he screen when the device is in suspended mode.
Back
Press this button to go back to the previous screen in an application.
Menu
Shows the available options for the application that is being used.
Home
Press this button to go di rectly to the home screen.
Search
Directly open the Google search screen.
Reset
Press this button to reset the device when locked up.
Power jack
Use provided charger to charge the battery.
i
Button
Function
Buttons
Page 45
ENGLISH
45
GETTING STARTED
Battery
This device contains a rec hargeable Li-ion b attery. To charge your bq Pascal Lit e's b attery, c onnect the AC adapter to any standard socket and connect the charger cord to the devi ce charging jack.
When t he battery is fully charged, the battery icon will be shown as full. Disconnect the device c ord and unplug the charger from the socket.
You should fully charge the battery before using the bq for the first time. The charging time is approximately 6 hour s.
Power on/off
To power on the device, press the power button for a few seconds. To power it off, press the p ower button until the popup
screen Device options appears. Tap o n Power off and confirm by tapping on OK.
Insert/remove the microSD™ card
To install the microSD™ card, insert it in the slot and press until it clicks into place. To safely remove the MicroSD card, press the
Menu button and go to Settings> SD Card & Internal Stor age>
Unmount SD card. Press the card to remove it from th e slot.
Page 46
ENGLISH
46
Operating system
The operating system in your bq Pascal Lite is Android 2.3 (Gingerbread).
Transferring files
To transfer files from yo ur device to a computer or vice-versa, follo w these steps:
1. Plug t he MiniUSB connector to the device and the USB side
to the computer. Your bq Pascal Lit e will ask for confirmation to connect. Tap on OK.
2. Your device will be recognized by the computer as a n ew
removable disk, “bq:”. If there is a microSD™ card in the device, a second removable storage unit will appear on your computer.
3. Copy the files you wish to transfer t o your device to any of
the two units.
Do not disconnect the cable while files are being copied.
Files can be transferred between your device and a Windows, Linux or Mac OS PC.
4. After the files have been transferred, safely disconnect the
the tablet.
Periodically backup data in your bq to avoid lo ss of files in case of physical damage, theft or loss.
Page 47
ENGLISH
47
USING THE SCREEN
Screen lock
The bq screen locks automatically and by default when it is powered on or when the device is not used for a long period of time. Unlock th e
screen by dragging the icon to the right.
To regulate the screen timeout interval, press the Menu button
and go to Settings > Display > Screen time out.
To turn off the screen manually, press the power b utton .
Adjust screen orientation
The orientation of the display switches automatic ally from portrait (vertical) to landscap e (horizontal) and vice-vers a according to the position of the device in all applications that suppo rt this function.
To change th e display o rientation, press the Menu button , open
Settings>Display and uncheck the box Auto-rotate screen.
Home screen
The home screen is the main pathway to the tools and applications
installed on the bq Pascal Lite.
On the home screen, you can control the status of the device, open websites, open applications with their ic ons, open the Menu, etc.
Page 48
ENGLISH
48
Default
applications
E-reader - Applications - Settings
Shortcuts
Notification bar
Notification bar -The notif ication bar displays time, device status,
battery level, the intensity of the Wi-Fi signal and other syst em
notifications.
Pre-defined applications- Applications installed by default on the
device allow you to quickly access useful inform ation like the weather.
Shortcuts- You can us e shortcuts to quickly open applications you use
the most.
Settings- Access the settings menu.
Applications- Access all applications ins talled on the tablet.
E-reader- Tap on this icon to launch the EbookReader to read e-books
in different formats.
Page 49
ENGLISH
49
Extended screens
You can use up to four additional extentions of the Home Screen, that can be personalised with shortcuts, applications and other tools. To move between the Home screen and the extended screens, drag the screen to the left or to the right using your fing er.
Personalizing the Home screen
You can personalize the H ome screen or the ext ended screens with your own images, suc h as backgrounds, icons or shortcuts to your favorite applications, etc.
Change the screen background
To change the screen background, press the Menu button > Add >
Wallpapers. Select an image to use as the screen background and tap
on Set wallpaper to confirm the selectio n.
Add shortcuts
To add shortcuts to the Home screen, go to the extended screen
where you wish to add an icon. Tap on Applications to open the menu and press and hold the application icon until the screen icon appears. Drag it to the place you wish to put it on the screen.
Page 50
ENGLISH
50
Adding widgets
To add widgets to your Home screen, press th e Menu button >
Add > Widgets. Scroll through the list of widgets to select the one to
add to the Home screen. Hold the widget until it increases in size. Drag it to the spot where you wish to place it on th e Home screen.
APPLICATIONS
In the applications Menu y ou ca n access all the app lications installed
on yo ur bq Pascal Lite. To open the Menu, tap on . To access an application, tap on its icon. To go back to the Home screen, tap on
.
WI-FI CONNECTION
To connect to the Internet or use and application that requires an Internet connection, you must first conn ect the device to a Wifi network. To do this, follow these steps:
1. Press the Menu button >Settings>Wireless&
networks>Wi-Fi. The device will begin to search fo r an
available network.
2. Tap Wi-Fi settings. A list of the names of the Wifi networks
(SSID) detected. Scroll d own the li st of the available
Page 51
ENGLISH
51
networks. Tap on the network detected to check the security level and the intensity of the signal .
3. If the connection is secure, enter the password a nd tap on
Connect to start the connection. In the notifications bar, an
icon with the signal intensity is shown .
SAFETY PRECAUTIONS
To use the device safely, please o bserve the following safety precautions:
Do not use damaged power co rds or connectors or loose
sockets.
Do not touch the power co rd with wet hands or pull on the cord
to disconnect the charger.
Do not fold or damage the power cord. Do not use the device while ch arging or touch it with wet
hands.
Do not strike or drop the charger or battery. Do not charge the battery with chargers that have not been
approved by the manufacturer.
Do not use the device during a lightning storm . Do not handle damaged or leaky Li-ion b atteries.
Page 52
ENGLISH
52
Handle and dispose batteries and chargers with precaution. Do not use the dev ice near a pacemaker : if possible, avoid using
the device at a distance of less than 15 cm from the pacemaker, as the device may interfere with it.
Do not use the device in a hospital or near medical equipment
which is vulnerable to interference caused by radiofrequency.
If you use medical equipment, contact the manufacturer to
ensure that the equipment is protected from radiofrequency. If you use a hearing aid, contact the manufacturer for further information on radio interference.
⦁In potentially explosive environment s, turn off the devic e
instead of removing the battery. Observe all rules, instructions and warning signs in potentially explosive envir onments.
Do not use the device in fuel loading areas (service stations) or
near fuels or chemicals in explosive areas.
Do not store or carry flammable liquids, gases or explosive
materials in the same compartment as the device, its parts or accessories.
Turn off the device when on board a plane. Electronic devices in a motor v ehicle may be have in a wrong
way due to the device's radiofrequency.
Page 53
ENGLISH
53
Warning!
This product has to be used with a power supply that has the following technical specifications:
INPUT: 100-240V 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
Polarity has to be the same as described in this picture: The use of power sources with different specifications may
cause damage to equipment and can compromise the safety of people and goods.
Cleaning
Before cleaning th e device, turn it off and disconnect all the system and power co rds. Ensure that the device is completely dry before connecting again the cords and turning it on. Do not use any cleaning liquids or sprays directly on the surface of the screen or the case.
Use a soft, clean and lint-fre e cloth to remove dust and dirt from the screen. For fingerprints and stains, use a cloth with mild clean ing products. Moisten the cloth with clean water, wring it well and clean the case to remove any leftover deterg ent.
Page 54
ENGLISH
54
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Electric and electronic device waste)
(Applicable in the European Union and in European countries with selective waste collection syst ems).
This marking on the product, acc essories or literature indicates that the product and its electronic accessori es (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, easy separate the se items from ot her types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this p roduct, or th eir local government office, for details of where and how they can take thes e items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This produ ct and its electronic accessories should not be mixed with other commercial waste s fo r disposal.
Page 55
ENGLISH
55
Declaration of conformity
Mundo Reader S.L., Edificio Las Rozas, 23. Oficina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200. 28230 Las Rozas de Madrid (Madrid) warrants that this product (Pascal Lite model, bq brand) complies with the provisions of Directive 1999/5/CE on Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) of Directive 95/2006/CE on the Electrical Safety of Low Voltage Equipm ent and Directive 2004/108/CEE on Electromagnetic Compatibility complying with the harmonized standards: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1. 1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000 ­3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, August 2011.
Alberto Méndez Peydró CEO
Page 56
Loading...