Gracias por elegir bq Pascal HD. Antes de usar
su tablet, lea detenidamente esta guía rápida.
Contenido del paquete
Antes de usar su bq por primera vez, por favor
compruebe el contenido del paquete. Si alguno
de los siguientes elementos no está en el
paquete, diríjase al distribuidor donde adquirió
su dispositivo.
bq Pascal HD
Cable conexión a ordenador
Adaptador de corriente
Auriculares
Documentación
bq Pascal HD
3
Page 4
bq Pascal HD
INDICACIONES
Para garantizar un uso correcto, lea
atentamente esta guía rápida antes de usar el
dispositivo.
Las instrucciones se basan en las
conguraciones de fábrica del dispositivo.
Es posible que las imágenes y capturas
de pantalla de esta guía no coincidan
exactamente con las del producto nal.
Es posible que existan partes del contenido
que no coincidan exactamente con el
funcionamiento del producto debido a
actualizaciones en el rmware del dispositivo.
Para obtener la versión más actualizada del
manual de usuario visite www.bqreaders.
com.
bq no es responsable de los problemas de
rendimiento ni de las incompatibilidades
provocadas por la modicación de
parámetros de registro por parte del usuario.
Parte del contenido y de los servicios a los que
se obtiene acceso mediante este dispositivo
pertenecen a terceros y están protegidos por
derechos de autor, patente, marca registrada
y/u otras leyes de propiedad intelectual. bq
no garantiza el contenido ni los servicios
proporcionados.
4
ESPAÑOL
Page 5
ESPAÑOL
Iconos instructivos
Aviso: Consejos y noticaciones
importantes sobre el uso de su dispositivo.
A continuación: Orden de opciones o
>
menús para llevar a cabo un paso.
Marcas comerciales
El logo de bq es una marca registrada de Mundo
Reader, S.L.
El logo de Android, Google SearchTM son marcas
registradas de Google Inc.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el
logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
El resto de marcas comerciales y los derechos
de autor son propiedad de sus respectivos
dueños.
bq Pascal HD
5
Page 6
bq Pascal HD
Vistas generales del dispositivo
Ranura micro-SD
Toma de
auriculares
Puerto
micro-USB
Toma de
corriente
Tecla de encendido
Teclas de volumen
ESPAÑOL
Cámara
Pantalla
táctil
Altavoz
6
Page 7
ESPAÑOL
Botones y conexiones
bq Pascal HD
Encendido Pulse prolongadamente el
botón de encendido para
encender el dispositivo. Pulse
brevemente para encender la
pantalla cuando el dispositivo
esté en reposo.
Micrófono/
Puerto
micro-USB
Cámara
frontal
Toma de
Registra el sonido. También
reset
resetea el dispositivo.
Permite la conexión de su bq
a múltiples dispositivos: un
OTG
ordenador, pendrive, etc.
Cámara que permite realizar
fotografías y vídeo.
Inserte aquí sus auriculares.
auriculares
Toma de
corriente
Puerto
micro-USB
Conecte aquí el cargador para
cargar la batería del dispositivo.
Permite conectar su bq Pascal
HD al ordenador a través del
cable USB, para transferir
archivos entre ellos.
7
Page 8
bq Pascal HD
ESPAÑOL
Pantalla
La pantalla táctil capacitiva
táctil
le permite realizar acciones
tocando directamente sobre
ella.
Teclas de
volumen
Ranura
micro-SD
Permiten ajustar el volumen
multimedia de la tablet.
El dispositivo admite tarjetas
micro-SD para ampliar su
capacidad de almacenamiento.
Altavoz Emite la salida de audio cuando
no están conectados los
auriculares.
8
Page 9
ESPAÑOL
TOMA DE CONTACTO
Batería
Este dispositivo contiene una batería recargable
de Li-ion. Para cargar la batería de su bq Pascal
HD, conecte el adaptador AC a cualquier
enchufe estándar y conecte el cable del
cargador a la toma de corriente del dispositivo.
Cuando la batería esté completamente cargada,
el icono de la batería aparecerá como cargado.
Desconecte el cable del dispositivo y retire el
cargador del enchufe.
Es recomendable cargar la batería
completamente antes de usar su bq por
primera vez. El tiempo aproximado de
carga es de 6 horas.
Encendido / Apagado
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado
el botón de encendido durante unos
segundos. Para apagarlo, mantenga presionado
el botón de encendido hasta que aparezca la
pantalla emergente Apagar. Conrme o cancele
pulsando sobre la opción correspondiente.
bq Pascal HD
9
Page 10
bq Pascal HD
Introducir / extraer tarjeta microSD
Para introducir la tarjeta microSD, insértela
en la ranura correspondiente y presione hasta
que suene “clic”. Para extraerla con seguridad,
presione el botón Menú y seleccione Ajustes > Almacenamiento > Desactivar tarjeta SD.
Presione la tarjeta para extraerla de la ranura.
Sistema operativo
El sistema operativo de su bq Pascal HD es
Android 2.3 (Gingerbread).
Transferencia de archivos
Para transferir archivos desde su dispositivo
a un ordenador o viceversa, siga los siguientes
pasos:
1. Conecte el cable mini-USB suministrado al
dispositivo y el conector USB al ordenador.
El dispositivo le pedirá una conrmación
para conectarse. Pulse en Aceptar.
2. La tablet será reconocida por el ordenador
como la unidad de disco extraíble “bq:”. Si
hay una tarjeta micro-SD dentro de su bq,
aparecerá en su ordenador una segunda
unidad de almacenamiento extraíble.
ESPAÑOL
10
Page 11
ESPAÑOL
3. Copie los archivos que desee transferir
a su dispositivo en cualquiera de las dos
unidades. No desenchufe el cable mientras
los archivos se estén copiando.
4. Una vez transferidos los archivos,
desconecte de forma segura el cable USB
del ordenador y del tablet.
Haga copias de seguridad
periódicas del contenido de su bq para
evitar la pérdida de archivos en caso de
daños físicos, pérdida o robo.
bq Pascal HD
11
Page 12
bq Pascal HD
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Bloqueo de pantalla
La pantalla de su bq se bloquea automáticamente
y por defecto al encenderla, o cuando no se
utiliza el dispositivo durante un periodo de
tiempo prolongado.
Para regular el intervalo temporal de apagado
de la pantalla, presione el botón y pulse en
Ajustes > Pantalla > Tiempo espera pantalla.
Si quiere apagar la pantalla manualmente, pulse
el botón de encendido.
Ajustar la orientación de la pantalla
La orientación de la pantalla gira
automáticamente de retrato (vertical) a paisaje
(horizontal) y viceversa según la posición en
la que sitúe su dispositivo, en todas aquellas
aplicaciones que soporten esta función.
Si desea jar la orientación de la pantalla,
seleccione en Ajustes > Pantalla y desactive
la casilla Pantalla giratoria.
ESPAÑOL
12
Page 13
ESPAÑOL
Pantalla de Inicio
La Pantalla de Inicio es la principal vía de acceso
a las herramientas y aplicaciones instaladas
en su bq Pascal HD. A través de ella puede
controlar el estado del dispositivo, acceder a
páginas web, a las diversas aplicaciones a través
de sus iconos, al Menú, etc.
En la parte inferior de su pantalla aparece la
barra de herramientas, con el menú de inicio
a la izquierda y la barra de noticaciones a la
derecha.
Barra de noticaciones. En la barra de
noticaciones puede consultar la hora, el
estado del dispositivo, el nivel de carga de la
batería, la intensidad de la señal de Wi-Fi y las
noticaciones recibidas.
Barra de noticaciones
Botón menú
bq Pascal HD
Libro
electrónico
Accesos directos
Ajustes
Aplicaciones
13
Page 14
bq Pascal HD
Aplicaciones predenidas. Las aplicaciones
instaladas por defecto en su bq le permiten
acceder rápidamente a información útil.
Accesos directos. A través de los accesos
directos puede acceder rápidamente a las
aplicaciones que más usa.
Ajustes. Accede al menú de ajustes.
Aplicaciones. Acceda a todas las
aplicaciones instaladas en su tablet.
Lector de eBooks. Abre la aplicación de
lectura de libros electrónicos.
Pantallas expandidas
La Pantalla de Inicio cuenta con cinco pantallas
extendidas que puede personalizar con accesos
directos, aplicaciones y otras herramientas.
Para navegar a través de la Pantalla de Inicio y
las pantallas extendidas, deslice con el dedo la
pantalla a la derecha o a la izquierda.
Personalización de la Pantalla de Inicio
Puede personalizar la Pantalla de Inicio o
las pantallas extendidas usando sus propias
imágenes como imagen de fondo, añadiendo
iconos o accesos directos de sus aplicaciones
favoritas, etc.
ESPAÑOL
14
Page 15
ESPAÑOL
Cambiar el fondo de pantalla
Para cambiar el fondo de pantalla, pulse sobre
el botón Menú Añadir > Fondos de pantalla.
Seleccione la imagen deseada como fondo de
pantalla y pulse Establecer fondo de pantalla
para conrmar la selección.
Añadir iconos
Para añadir iconos en la Pantalla de Inicio
acceda a la lista de aplicaciones con el botón
, pulse prolongadamente sobre el icono de
la aplicación deseada y arrástrelo a la pantalla
extendida donde quiera añadirlo.
Para eliminar un icono en la Pantalla de Inicio,
pulse prolongadamente sobre él y arrástrelo
hacia la papelera que aparecerá en pantalla.
Añadiendo widgets
Para añadir widgets en su Pantalla de Inicio,
pulse de forma prolongada sobre la pantalla de
inicio y elija la opción Widgets. Desplácese por
la lista de widgets para seleccionar el que desea
añadir a la Pantalla de Inicio y selecciónelo.
bq Pascal HD
15
Page 16
bq Pascal HD
CONEXIÓN WI-FI
Para conectarse a Internet o utilizar una
aplicación que requiera conexión a Internet,
necesita primero conectar el dispositivo a una
red Wi-Fi. Para hacerlo, siga los siguientes
pasos:
1. Presione el botón Menú y pulse Ajustes
> Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi.
El dispositivo empezará a buscar una red
disponible a la que conectarse.
2. Pulse en Ajustes de Wi-Fi. Aparecerá una
lista con los nombres de las redes Wi-Fi
(SSID) detectadas. Desplácese a través de
la lista de redes disponibles. Pulse sobre
la red deseada para comprobar su nivel de
seguridad y la intensidad de la señal.
3. Si la red es segura, introduzca la contraseña
y pulse en Conectar para realizar la conexión.
En la barra de noticaciones aparecerá un
icono con la intensidad de la señal .
ESPAÑOL
16
Page 17
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para utilizar su dispositivo, por favor, siga las
siguientes recomendaciones de seguridad:
No utilice cables de alimentación o
conectores dañados ni enchufes sueltos. No
doble ni dañe el cable de alimentación. No
toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire del cable para desconectar el
cargador.
No utilice el dispositivo mientras se está
cargando ni lo toque con las manos mojadas.
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
y no cargue la batería con cargadores que no
estén aprobados por el fabricante.
No utilice su dispositivo durante una
tormenta de rayos.
Manipule y deseche las baterías y los
cargadores con precaución. No manipule
baterías de iones de litio dañadas o que
presenten fugas.
No utilice el dispositivo cerca de un
marcapasos: si es posible, evite su uso
a una distancia inferior a 15 cm, ya que
el dispositivo puede interferir en el
marcapasos.
bq Pascal HD
17
Page 18
bq Pascal HD
ESPAÑOL
No utilice el dispositivo en un hospital ni
cerca de equipos médicos que puedan
sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencias.
Si usted utiliza equipos médicos,
comuníquese con el fabricante para
asegurarse de que los equipos estén
protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza
un audífono, comuníquese con el fabricante
para obtener información acerca de la
interferencia de radio.
En entornos potencialmente explosivos,
apague el dispositivo. Respete siempre
las normas, las instrucciones y las señales
de aviso en entornos potencialmente
explosivos.
No utilice el dispositivo en puntos de carga
de combustible (estaciones de servicio)
o cerca de otros productos químicos
inamables y/o explosivos.
No almacene ni transporte líquidos
inamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimento en el que se
encuentre el dispositivo, sus piezas o sus
accesorios.
Apague el dispositivo cuando se encuentre a
bordo de un avión.
18
Page 19
ESPAÑOL
Los dispositivos electrónicos de un
vehículo motorizado pueden funcionar
incorrectamente a causa de la
radiofrecuencia del dispositivo.
¡Advertencia!
Este producto deberá usarse con una fuente
de alimentación que posea las siguientes
características:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
La polaridad debe ser la indicada en el
dibujo:
El uso de fuentes de alimentación diferentes
de la indicada, puede producir daño al
equipo y puede poner en riesgo la seguridad
de personas y bienes.
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y
desconecte todos los cables de sistema y de
alimentación.
Asegúrese de que la pantalla esté
completamente seca antes de volver a
conectar los cables y encenderlo.
bq Pascal HD
19
Page 20
bq Pascal HD
ESPAÑOL
No utilice ningún líquido o spray limpiador
directamente sobre la supercie de la
pantalla o la carcasa.
Use un paño suave, limpio y que no suelte
pelusa para eliminar el polvo y la suciedad de
la pantalla. Para las huellas dactilares y las
manchas, utilice un paño con productos de
limpieza suaves.
Para limpiar la carcasa, use un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
limpiadora suave. Enjuague el paño con agua
limpia, escúrralo bien y limpie la carcasa para
eliminar cualquier residuo de detergente.
20
Page 21
ESPAÑOL
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos).
La presencia de este símbolo en el producto,
accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(cargador, cables, etc.) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar
con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar
con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
bq Pascal HD
21
Page 22
bq Pascal HD
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mundo Reader S.L., Edicio Las Rozas, 23.
Ocina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200.
28230 Las Rozas de Madrid (Madrid).
Declara que este producto:
Modelo Pascal HD marca bq
Cumple con las disposiciones de la Directiva
1999/5/CE sobre Equipos de Terminales
de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE),
de la Directiva 95/2006/CE de Seguridad
Eléctrica de Equipos de Baja Tensión y de la
Directiva 2004/108/CEE de Compatibilidad
Electromagnética cumpliendo con las normas
armonizadas: EN 60950-1:2006 + A11:2009,
EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301
489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022:
2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003
+ A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009
+ A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024:
1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Septiembre 2012.
Alberto Méndez Peydró
CEO
ESPAÑOL
22
Page 23
�
PORTUGUES
bq Pascal HD
Obrigado por ter escolhido bq Pascal HD. Antes
de utilizar o seu tablet, leia com atenção esta
guia rápida.
Conteúdo da caixa
Antes de utilizar o seu bq, é favor vericar o
conteúdo da caixa. Se algum dos elementos
seguintes não se encontrar dentro da caixa,
dirija-se ao distribuidor onde comprou o seu
dispositivo.
bq Pascal HD
Cabo de conexão do computador
Adaptador de corrente
Auscultadores
Documentos
bq Pascal HD
23
Page 24
bq Pascal HD
INSTRUÇÕES
Para garantir uma utilização correcta, leia
cuidadosamente este guia rápido antes de
utilizar o dispositivo.
As instruções baseiam-se nas congurações
de fábrica do dispositivo.
É possível que as imagens e capturas de ecrã
deste guía rápido não coincidam exactamente
com as do produto nal.
É possível que existam partes do conteúdo
que não coincidam exactamente com
o funcionamento do produto devido a
actualizações do rmware do dispositivo.
Para obter a versão mais actualizada deste
manual consulte a www.bqreaders.com.
A bq não é responsável pelos problemas de
rendimento nem pelas incompatibilidades
provocadas pela modicação de parâmetros
de registo realizada pelo utilizador.
Parte do conteúdo e dos serviços aos quais
este dispositivo dá acesso pertencem a
terceiros e estão protegidos por direitos
de autor, patente, marca registada e/ou
outras leis de propriedade intelectual. A bq
não garante o conteúdo nem os serviços
oferecidos.
PORTUGUES
�
24
Page 25
�
PORTUGUES
Iconos instrutivos
Aviso: Conselhos importantes sobre a
utilização do seu dispositivo.
A seguir: A ordem das opções ou menus
>
que deverá seleccionar para levar a cabo
um passo.
Marcas comerciales
O logotipo bq é uma marca registrada do Mundo
Reader, S.L.
O logotipo de Android, Google Search™ são
marcas comerciais da Google Inc.
Wi-Fi®, o logotipo de Wi-Fi CERTIFIED e
o logotipo de Wi-Fi são marcas comerciais
registradas da Wi-Fi Alliance.
Todas as outras marcas e dereitos autorais
saõ de propiedade dos seus respectivos
propietários.
bq Pascal HD
25
Page 26
bq Pascal HD
Exibições geral do dispositivo
Jack de
auscultadores
micro-USB
Tomada de
corrente
Ranhura micro-SD
Volume
PORTUGUES
Botão ligar
�
Câmara
Ecrã
multi-touch
26
Altifalante
Page 27
�
PORTUGUES
Botãos e portos
bq Pascal HD
Botão ligar Mantenha o botão carregado
durante uns segundos para
ligar a unidade. Para activar o
ecrã carregue brevemente no
botão ligar.
Microfone/
Capta sons. Reinicialize
reset
o dispositivo em caso de
bloqueio.
Tomada de
auscultadores
micro-USB
Insira aqui os seus
auscultadores.
Permite a conexão de vários
OTG
dispositivos para o tablet:
computador, teclado, etc.
Toma de
corrente
Ligue o carregador de
corrente fornecido a uma
tomada de corrente standard
e ao dispositivo para carregar
a bateria.
O dispositivo admite
cartões micro-SD para
ampliar a sua capacidade de
armazenamento.
Altifalante Emite a saída de áudio
quando os auscultadores não
estão conetados.
28
Page 29
�
PORTUGUES
TOMA DE CONTACTO
Bateria
Este dispositivo contém uma bateria
recarregável de Li-ion. Para carregar a bateria,
primeiro ligue o carregador à tomada de
corrente eléctrica e, a seguir, insira o cabo na
porta de alimentação do dispositivo. Quando
estiver completamente carregada, o ícone da
bateria irá aparecer como carregado. Desligue
o dispositivo e retire o carregador da tomada de
corrente.
Es recomendable cargar la batería
completamente antes de usar su bq por
primera vez. El tiempo aproximado de
carga es de 6 horas.
Ligar / Desligar
Para ligar o dispositivo, mantenha carregado
o botão ligar durante uns segundos. Para
desligá-lo, mantenha carregado o botão
até aparecer a janela emergente. Carregue na
opção Desligar.
bq Pascal HD
29
Page 30
bq Pascal HD
Introduzir/retirar o cartão microSD
Para introduzir o cartão microSD, insira-o na
ranhurado dispositivo até car na posição
correcta. Para retirar o cartão microSD com
segurança, carregue no botão > Denições > Armazenamento > Desmontar cartão SD.
Carregue no cartão par retirá-lo da ranhura.
Sistema operativo
O sistema operativo do seu bq Pascal HD é o
Android 2.3 (Gingerbread).
Transferencia de archivos
Poderá transferir cheiros do seu dispositivo
para um computador. Para isso, siga os seguintes
passos:
1. Ligue o tablet PC ao computador através
do cabo USB fornecido. O dispositivo
irá solicitar-lhe uma conrmação para
estabelecer a ligação. Carregue em Aceitar.
2. O seu tablet bq será reconhecido pelo
computador como a unidade de disco
extraível “bq:”. Caso exista um cartão
microSD dentro do seu bq, irá aparecer no
seu computador uma segunda unidade de
armazenamento extraível.
PORTUGUES
�
30
Page 31
�
PORTUGUES
3. Copie os cheiros que deseja transferir
para qualquer uma das duas unidades do
seu dispositivo.
4. Após ter transferido os cheiros, desligue
de forma segura o cabo USB/miniUSB do
computador e do tablet.
Recomendamos a realização
periódica de cópias de segurança do
conteúdo do seu bq para evitar a perda de
cheiros em caso de danos físicos, perda
ou roubo.
bq Pascal HD
31
Page 32
bq Pascal HD
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Bloqueo de pantalla
O ecrã do seu bq bloqueia-se automaticamente
e por defeito ao ligá-lo ou quando não utilizar
o dispositivo durante um período de tempo
prolongado.
Para regular o intervalo de tempo para desligar o
ecrã, carregue no botão y pulse en Denições
> Visor > Tempo limite do ecrã.
Si quiser desligar o ecrã manualmente carregue
no botão de arranque.
Ajustar a orientação do ecrã
A orientação do ecrã gira automaticamente da
vertical para a horizontal e vice-versa consoante
a posição na qual colocar o dispositivo. Si desejar
xar a orientação do ecrã, carregue no botão
Denições > Ecrã e desactive Ecrã giratorio.
PORTUGUES
�
32
Page 33
�
PORTUGUES
Ecrã Principal
O Ecrã Principal é a principal via de acesso às
ferramentas e aplicações instaladas no seu bq
Pascal HD. A través dele poderá controlar o
estado do dispositivo, aceder a páginas Web,
entrar nas diferentes aplicações através dos
seus ícones, aceder ao Menu, etc.
Na parte inferior do seu ecrã aparece a barra de
ferramentas, com o menu de início à esquerda e
a barra de noticações à direita.
Barra de noticações. Na barra de noticações
poderá consultar a hora, o estado do dispositivo,
o nível de carga da bateria, a intensidade do
sinal Wi-Fi e as noticações recebidas.
bq Pascal HD
Barra de noticações
electrónico
Acessos directos
Livro
Botão menu
Ajustes
Aplicações
33
Page 34
bq Pascal HD
Aplicações pré-denidas. As aplicações
instaladas por defeito no seu dispositivo
permitem-lhe aceder rapidamente à informação
útil, como a previsão atmosférica, as notícias,
etc.
Acessos directos. Os acessos directos
permitem-lhe aceder rapidamente às aplicações
que mais utiliza.
Ajustes. Permite aceder ao menu de
ajustes.
Aplicações. Permite aceder a todas as
aplicações instaladas no seu tablet.
Leitor de eBooks. Abre a aplicação de
leitura de livros eletrônicos.
Ir à ampliação do Ecrã Principal
O Ecrã Principal dispõe de quatro ecrãs
estendidos que poderá personalizar com
acessos directos, aplicações e outras
ferramentas. Para navegar através do Ecrã
Principal e dos ecrãs estendidos, faça deslizar o
dedo no ecrã, para a direita ou para a esquerda.
Personalizar o Ecrã Principal
Poderá personalizar o Ecrã Prinicpal do seu bq
Pascal HD mudando o fundo de ecrã e
PORTUGUES
�
34
Page 35
�
PORTUGUES
acrescentando ou retirando acessos directos e
aplicações.
Mudar o fundo de ecrã
Para mudar o fundo de ecrã, carregue no botão
Menu > Adicionar > Imagens de fundo.Escolha
se prefere um fundo de ecrã, um fundo de ecrã
animado ou uma imagem. Escolha a imagem
desejada e carregue em Denir imagem de fundo.
Adicionar um atalho no Ecrã Principal
Para acrescentar ícones ao EcrãPrinicpal, vá
ao ecrã estendido onde deseja acrescentar um
ícone, carregue no ícone Aplicações para
abrir o menu e mantenha carregada a aplicação
desejada até aparecer o ícone no ecrã. Deslize-o
até onde pretende situá-lo no ecrã.
Adicionar Widgets no Ecrã Principal
Para adicionar widgets no Ecrã Principal,
carregue no botão Menú > Adicionar >
Widgets. Desloque-se na lista de widgets e
seleccione o que deseja acrescentar no ecrã de
início. Carregue prolongadamente no widget
até o seu tamanho aumentar para poder
deslocá-lo sobre o ecrã.
bq Pascal HD
35
Page 36
bq Pascal HD
LIGAÇÃO WI-FI
Para estabelecer uma ligação à Internet ou
utilizar uma aplicação que requeira ligação à
Internet, primeiro deverá ligar o dispositivo
a uma rede Wi-Fi. Para isso, siga os seguintes
passos:
1. Carregue no botão Menu > Ajustes >
Ligações sem o e redes > Wi-Fi. O dispositivo
irá começar a procurar uma rede disponível
para estabelecer a ligação.
2. Carregue em Ajustes de Wi-Fi. Irá aparecer
uma lista com os nomes das redes Wi-Fi
(SSID) detectadas. Consulte a lista de redes
disponíveis. Carregue na rede desejada
para vericar o seu nível de segurança e a
intensidade do sinal.
3. Se a linha for segura, introduza a palavra-
chave e carregue em Conectar para iniciar a
ligação. Na barra de estado irá aparecer um
ícone com a intensidade do sinal .
PORTUGUES
�
36
Page 37
�
PORTUGUES
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para utilizar o seu tablet com segurança, por
favor, tenha em conta as seguintes precauções
de segurança:
Não utilize cabos de alimentação ou
conectores danicados, nem chas soltas.
Não toque no cabo de alimentação com as
mãos molhadas nem puxe pelo cabo para
desligar o carregador. Não dobre nem
danique o cabo de alimentação.
Não utilize o dispositivo enquanto estiver
em carregamento nem lhe toque com as
mãos molhadas.
Não dê golpes nem deixe cair o carregador
ou a bateria. Não carregue a bateria com
carregadores que não sejam aprovados
pelo fabricante. Não manipule baterias de
iões de lítio danicadas ou que apresentem
fugas. Manipule e descarte as baterias e os
carregadores com precaução.
Não utilize o seu dispositivo durante uma
trovoada com raios.
Não utilize o dispositivo perto de um
marca-passos: se for possível, evite
utilizar o dispositivo a uma distância
inferior a 15 cm de um marca-passos,
bq Pascal HD
37
Page 38
bq Pascal HD
PORTUGUES
dado que o dispositivo pode interferir com
ele. Não utilize o dispositivo num hospital
nem perto de equipamentos médicos que
possam sofrer interferências causadas pela
radiofrequência. Se utilizar equipamentos
médicos, contacte o fabricante para vericar
se os equipamentos estão protegidos
contra a radiofrequência. Se utilizar um
audifone, contacte o fabricante para obter
informações sobre a interferência de rádio.
Nos âmbitos potencialmente explosivos,
desligue o dispositivo em vez de lhe retirar
a bateria. Respeite sempre as normas, as
instruções e os sinais de aviso em âmbitos
potencialmente explosivos.
Não utilize o dispositivo em pontos de
enchimento de combustível (estações
de serviço) ou perto de combustíveis ou
químicos em zonas explosivas.
Não armazene nem transporte líquidos
inamáveis, gazes ou materiais explosivos
no mesmo compartimento que o dispositivo,
as suas peças ou acessórios.
Desligue o dispositivo a bordo de um avião.
Os dispositivos electrónicos de um
veículo motorizado podem funcionar
incorrectamente por causa da
radiofrequência do dispositivo.
�
38
Page 39
�
PORTUGUES
Aviso!
Este produto deverá ser usado com uma
fonte de alimentação que apresente as
seguintes características::
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
A polaridade deverá ser a indicada no
desenho:
A utilização de fontes de alimentação
diferentes da indicada poderá produzir
danos no dispositivo e colocar em risco a
segurança de pessoas e bens.
Limpeza
Antes de começar a limpeza, desligue o
dispositivo e todos os cabos de sistema e de
alimentação.
Verique se o ecrã está completamente
seco antes de voltar a ligar os cabos e o
dispositivo.
É favor não utilizar nenhum líquido ou spray
de limpeza directamente sobre a superfície
do ecrã ou na carcaça.
bq Pascal HD
39
Page 40
bq Pascal HD
PORTUGUES
Use um pano macio, limpo e sem pêlos para
eliminar o pó e a sujidade do ecrã. Para as
dedadas e as manchas, utilize um pano com
produtos de limpeza suaves.
Para limpar a carcaça use um pano macio
ligeiramente húmido com uma solução de
limpeza suave. Molhe o pano com água
limpa, escorra bem e limpe a carcaça para
eliminar qualquer resíduo de detergente.
�
40
Page 41
�
PORTUGUES
ELIMINAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUCTO
(Resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e em países
europeus com sistemas de recolha selectiva de
resíduos).
A presença deste símbolo no produto,
acessórios ou material informativo que o
acompanham, indica que ao nalizar a sua vida
útil, nem o produto nem os seus acessórios
electrónicos (como o carregador, cabo USB)
deverão ser eliminados junto com outros
resíduos domésticos.
Para evitar possíveis danos para o meio
ambiente ou para a saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos,
separe estes produtos de outros tipos de
resíduos e recicle-os correctamente. Desta
forma irá promover a reutilização sustentável
de recursos materiais.
Os utilizadores particulares poderão contactar
o estabelecimento onde compraram o
produto ou as autoridades locais pertinentes
para receber informações sobre a forma e o
lugar onde poderão entregá-lo para que seja
submetido a uma reciclagem ecológica e segura.
Os utilizadores comerciais poderão contactar o
fornecedor e consultar as condições do contrato
bq Pascal HD
41
Page 42
bq Pascal HD
de compra. Este produto e os seus acessórios
electrónicos não devem ser eliminados junto
com outros resíduos comerciais.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mundo Reader S.L., Edicio Las Rozas, 23.
Ocina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200. 28230
Las Rozas de Madrid - Espanha.
Declara que este producto:
Pascal HD marca bq cumpre as disposições
da Directiva 1999/5/CE sobre Equipamentos
de Terminais de Rádio e Telecomunicações
(R&TTE), da Directiva 95/2006/CE sobre
Segurança Eléctrica de Equipamentos de Baixa
Tensão e da Directiva 2004/108/CEE sobre
Compatibilidade Electromagnética cumprindo
as normas harmonizadas: EN 60950-1:2006
+ A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1
V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328
V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013:
2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2:
2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3:
2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003,
EN 55020: 2007.
Madrid, Setembro 2012.
Alberto Méndez Peydró
CEO
42
PORTUGUES
�
Page 43
ENGLISH
bq Pascal HD
Thank you for choosing bq Pascal HD. Before
using your tablet, carefully read this quick-start
guide.
Content of package
Before using your bq for the rst time, please
check the content of the package. If any of the
following items is not in the package, contact
the retailer where you purchased the device.
bq Pascal HD
Computer conexion wire
Mains charger
Earphones
Documents
bq Pascal HD
43
Page 44
bq Pascal HD
INSTRUCTIONS
• To properly use the device, carefully read this
quick-start guide before using it.
• Instructions are based on factory settings of
the device.
• Images and screenshots in this guide may not
exactly match those of the nal product.
• Parts of the content may not exactly match
the operation of the product owing to
rmware updates of the device. For the
latest version of the user manual, visit www.
bqreaders.com.
• bq is not liable for any performance problems
or incompatibilities caused by the user’s
editing of the registry.
• Part of the content and services accessed
through this device belong to third parties and
are protected by copyright, patent, registered
trademark and/or other intellectual property
laws. bq does not guarantee the content or
the services provided.
ENGLISH
44
Page 45
ENGLISH
Instructional icons
Alert: Important tips and notications
about how to use your new device.
Next: Indicates the next step in a sequence.
>
Marcas comerciales
bq’s logo is a registered trademark of Mundo
Reader, S.L.
Android, Google SearchTM logos are registered
trademarks of Google Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED and Wi-Fi logos are
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks and their copyrights are
property of their respective owners.
bq Pascal HD
45
Page 46
bq Pascal HD
View of the device
Earphone Jack
microUSB port
Power Jack
microSD card slot
Volume
ENGLISH
Power
Camera
Touchscreen
46
Speaker
Page 47
ENGLISH
Buttons and ports
bq Pascal HD
Power Long press to switch on the
device, short press to turn on
the screen when the device is in
suspended mode.
Microphone /
Captures and records sounds
reset
and voices. Press this button to
reset the device when locked up.
Front camera Camera which can be used to
take photographs and record
video.
microUSB OTG Allows connection of multiple
devices to the tablet: a
computer, USB ash drive, etc.
Headphone
Insert your headphone cable
jack
here.
Power jack Use provided charger to charge
the battery.
microUSB A port which enables your bq to
be connected to a computer via
a USB cable, in order to transfer
les between the two devices.
47
Page 48
bq Pascal HD
ENGLISH
Touch-
screen
The capacitive touch-screen
enables you to perform actions
by touching it directly.
Volume
buttons
Enable the adjustment of
multimedia volume on the
tablet.
microSD
microSD cards can be inserted
slot
into the device in order to
increase its storage capacity.
Speaker Emit the audio when the
headphones are not connected.
48
Page 49
ENGLISH
GETTING STARTED
Battery
This device contains a rechargeable Li-ion
battery. To charge your bq Pascal HD’s battery,
connect the AC adapter to any standard socket
and connect the charger cord to the device
charging jack.
When the battery is fully charged, the battery
icon will be shown as full. Disconnect the device
cord and unplug the charger from the socket.
You should fully charge the battery
before using the bq for the rst time. The
charging time is approximately 6 hours.
Power on / off
To power on the device, press the power button
for a few seconds. To power it off, press the
power button until the popup screen Device
options appears. Tap on Power off and conrm by
tapping on OK.
bq Pascal HD
49
Page 50
bq Pascal HD
Insert / remove the microSD card
To install the microSD card, insert it in the slot
and press until it clicks into place. To safely
remove the microSD card, press the Menu
button and go to Settings > SD Card & Internal
Storage > Unmount SD card. Press the card to
remove it from the slot.
Operating system
The operating system in your bq Pascal HD is
Android 2.3 (Gingerbread).
Transferring les
To transfer les from your device to a computer
or vice-versa, follow these steps:
1. Plug the miniUSB connector to the device
and the USB side to the computer. Your
bq Pascal HD will ask for conrmation to
connect. Tap on OK.
2. Your device will be recognized by the
computer as a new removable disk, “bq”.
If there is a microSD card in the device, a
second removable storage unit will appear
on your computer.
ENGLISH
50
Page 51
ENGLISH
3. Copy the les you wish to transfer to your
device to any of the two units.
4. After the les have been transferred, safely
disconnect the tablet.
Periodically backup data in your bq
to avoid loss of les in case of physical
damage, theft or loss.
bq Pascal HD
51
Page 52
bq Pascal HD
USING THE SCREEN
Screen lock
The bq screen locks automatically and by
default when it is powered on or when the
device is not used for a long period of time.
To set the screen timeout interval, press the
Menu button and go to Settings > Display >
Screen timeout.
To turn off the screen manually, press the power
button.
Adjust screen orientation
The orientation of the display switches
automatically from portrait (vertical) to
landscape (horizontal) and vice-versa according
to the position of the device in all applications
that support this function.
To change the display orientation, press the
button , open Settings > Display and uncheck
the box Auto-rotate screen.
ENGLISH
52
Page 53
ENGLISH
Home screen
The home screen is the main pathway to the
tools and applications installed on the bq Pascal
HD.
On the home screen, you can control the status
of the device, open websites, open applications
with their icons, open the Menu, etc.
Notication bar. The notication bar displays
time, device status, battery level, the intensity of
the Wi-Fi signal and other system notications.
bq Pascal HD
Notication bar
Shortcuts
E-reader
Menu button
Settings
Aplications
53
Page 54
bq Pascal HD
Pre-dened applications. Applications installed
by default on the device allow you to quickly
access useful information like the weather.
Shortcuts. You can use shortcuts to quickly
open applications you use the most.
Settings. Access the settings menu.
Applications. Access all applications
installed on the tablet.
eBookReader. Launches application for
reading eBooks.
Extended screens
You can use up to four additional extentions of
the Home Screen, that can be personalised with
shortcuts, applications and other tools. To move
between the Home screen and the extended
screens, drag the screen to the left or to the
right using your nger.
Personalizing the Home screen
You can personalize the Home screen or the
extended screens with your own images, such
as backgrounds, icons or shortcuts to your
favorite applications, etc.
ENGLISH
54
Page 55
ENGLISH
Change the screen background
To change the screen background, press the
Menu button > Add > Wallpapers. Select an
image to use as the screen background and tap
on Set wallpaper to conrm the selection.
Add shortcuts
To add shortcuts to the Home screen, go to
the extended screen where you wish to add an
icon. Tap on Applications to open the menu
and press and hold the application icon until the
screen icon appears. Drag it to the place you
wish to put it on the screen.
Adding widgets
To add widgets to your Home screen, press the
Menu button > Add >Widgets. Scroll through
the list of widgets to select the one to add to the
Home screen. Hold the widget until it increases
in size. Drag it to the spot where you wish to
place it on the Home screen.
bq Pascal HD
55
Page 56
bq Pascal HD
WI-FI CONNECTION
To connect to the Internet or use and application
that requires an Internet connection, you must
rst connect the device to a Wi network. To do
this, follow these steps:
1. Press the Menu button > Settings >
Wireless & networks > Wi-Fi. The device will
begin to search for an available network.
2. Tap Wi-Fi settings. A list of the names of
the Wi-Fi networks (SSID) detected. Scroll
down the list of the available networks.
Tap on the network detected to check the
security level and the intensity of the signal.
3. If the connection is secure, enter the
password and tap on Connect to start the
connection. In the notications bar, an icon
with the signal intensity is shown .
ENGLISH
56
Page 57
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
To use the device safely, please observe the
following safety precautions:
Do not use damaged power cords or
connectors or loose sockets.
Do not touch the power cord with wet hands
or pull on the cord to disconnect the charger.
Do not fold or damage the power cord.
Do not use the device while charging or
touch it with wet hands.
Do not strike or drop the charger or battery.
Do not charge the battery with chargers
that have not been approved by the
manufacturer.
Do not use the device during a lightning
storm.
Do not handle damaged or leaky Li-ion
batteries.
Handle and dispose batteries and chargers
with precaution.
Do not use the device near a pacemaker: if
possible, avoid using the device at a distance
bq Pascal HD
57
Page 58
bq Pascal HD
ENGLISH
of less than 15 cm from the pacemaker, as
the device may interfere with it.
Do not use the device in a hospital or near
medical equipment which is vulnerable to
interference caused by radiofrequency.
If you use medical equipment, contact the
manufacturer to ensure that the equipment
is protected from radiofrequency. If you use
a hearing aid, contact the manufacturer for
further information on radio interference.
In potentially explosive environments,
turn off the device instead of removing
the battery. Observe all rules, instructions
and warning signs in potentially explosive
environments.
Do not use the device in fuel loading areas
(service stations) or near fuels or chemicals
in explosive areas.
Do not store or carry ammable liquids,
gases or explosive materials in the same
compartment as the device, its parts or
accessories.
Turn off the device when on board a plane.
Electronic devices in a motor vehicle may
behave in a wrong way due to the device’s
radiofrequency.
58
Page 59
ENGLISH
Warning!
This product has to be used with a power
supply that has the following technical
specications:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
Polarity has to be the same as described in
this picture:
The use of power sources with different
specications may cause damage to
equipment and can compromise the safety
of people and goods.
Cleaning
Before cleaning the device, turn it off and
disconnect all the system and power cords.
Ensure that the device is completely dry before
connecting again the cords and turning it on. Do
not use any cleaning liquids or sprays directly on
the surface of the screen or the case.
Use a soft, clean and lint-free cloth to remove
dust and dirt from the screen. For ngerprints
and stains, use a cloth with mild cleaning
products. Moisten the cloth with clean water,
wring it well and clean the case to remove any
leftover detergent.
bq Pascal HD
59
Page 60
bq Pascal HD
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Electric and electronic device waste)
(Applicable in the European Union and in European
countries with selective waste collection systems).
This marking on the product, accessories or
literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
easy separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how
they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories
should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
ENGLISH
60
Page 61
ENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY
Mundo Reader S.L.,
Edicio Las Rozas, 23. Ocina 1, Ctra. La
Coruña, Km 23,200.
28230 Las Rozas de Madrid, Madrid - Spain.
Warrants that this product:
Pascal HD model, bq brand complies with the
provisions of Directive 1999/5/CE on Radio
and Telecommunications Terminal Equipment
(R&TTE) of Directive 95/2006/CE on the
Electrical Safety of Low Voltage Equipment and
Directive 2004/108/CEE on Electromagnetic
Compatibility complying with the harmonized
standards: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN
62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301
489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022:
2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003
+ A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009
+ A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024:
1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, September 2012.
Alberto Méndez Peydró
CEO
bq Pascal HD
61
Page 62
bq Pascal HD
ENGLISH
62
Page 63
ENGLISH
bq Pascal HD
63
Page 64
www.bqreaders.com
www.mibqyyo.com
foro.bqreaders.com
canalbq.tv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.