BQ Newton Quick Start Guide

bq Newton
Guía rápida Guia de Início rápido Quick Start Guide
3
INDICACIONES
Para ga rantizar un uso correcto, lea atentamente esta guía
rápida antes de usar el dispositivo.
Las instrucciones s e basan en las configuraciones de fáb rica del
dispositivo.
Es posible que las imágenes y capturas de pantalla de esta guía
no coincidan exactamente con las del producto fin al.
Es posible que existan partes del contenido que no coincidan
exactamente con el funcionamiento del producto debido a actualizaciones en el firmware d el dispositivo. Para obtener la versión más actualizada del manual de usuario visite www.bqreaders.com.
bq no es responsable de los probl emas de r endimiento ni de las
incompatibilidades provocadas por la modificación de parámetros de registro por parte del usuario.
Parte del contenido y de los servicios a lo s que se obtiene
acceso mediante est e dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patente, marca regist rada y/u otras leyes de propied ad intelectual. bq no garantiza el contenido ni los servicios proporcionados.
ESPAÑOL
4
>
Iconos instructivos
Aviso: Consejos y notificaciones importantes sobre el uso
de su dispositivo.
Indicaciones sobre imágenes: Facilita el reconocimiento de partes de la pantalla.
A continuación: Orden de opciones o menús para llevar a cabo un paso.
Derechos de autor
Copyright© 2011 bq
Esta guía está protegida por las leyes internacionales de derechos de autor. Ninguna part e de esta guía puede ser reproducida, distribuida, traducida ni transmitida de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado y la gr abación, sin el consentimiento previo por escrito de bq.
Marcas comerciales
El logo de bq es una marca registrada de Mundo Reader, S.L.
El logo de Android, Google SearchTM, Google MapsTM, Android MarketTM son marcas registradas de Google Inc.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi -Fi son marcas comerciales registradas de Wi -Fi Alliance.
El resto de marcas comerciales y los derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
5
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir bq Newton. Antes de usar su t ablet lea detenidamente esta guía rápida.
Contenido del paquete
Antes de usar su bq por primera vez, por favor compruebe el contenido del paquete. Si alguno de los siguientes elementos no está en el paquete, diríjase al distribuidor do nde adquirió su dispositivo.
bq Newton Cable miniUSB-PC Adaptador de corriente Auriculares Documentación
ESPAÑOL
6
Presentación del dispositivo
ESPAÑOL
7
ESPAÑOL
8
Encendido
Pulse prolongadamente el bo tón de encendido para encender el dispositivo. Pulse brevemente para encender la pantalla cuando el dispositivo esté en modo suspensión.
Atrás
Pulse este botón para ir a la p antalla anterior dentro de una aplicación.
Menú
Muestra el Menú de opciones de la aplicación que se está ejecutando.
Inicio
Pulse este botón para ir directamente a la Pantalla Principal.
Búsqueda
Acceda directamente a la página de búsqueda de Google.
Reset
Pulse es te botón p ara resetear el dispositivo si se queda bloqueado.
Toma de corriente
Conecte el cargador de corriente suministrado a una toma de corriente estándar y al dispositivo para cargar la batería.
Tecla
Función
Teclas
ESPAÑOL
9
TOMA DE CONTACTO
Batería
Este dispositivo contiene una batería recargable de Li-ion. Para cargar la batería de su bq N ewton, conecte el adaptador AC a cualquier enchufe estándar y conecte el cable del cargador a la tom a de corriente del dispositivo. Cuando la batería esté completamente cargada, el icono de la batería aparecerá como cargado. D esconecte el cable del dispositivo y retire el cargador del enchuf e.
Es recomendable cargar la baterí a completamente antes de usar su bq por primera ve z. El tiempo aproximado de carga es de 6 horas.
Encendido/ Apagado
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos. Para apagarlo, manteng a presionado el botón de encendido hasta que aparezca la pantalla emergente Opc iones del dispositivo. Pulse en la op ción Apagar y confirme pulsando en Aceptar.
ESPAÑOL
10
Introducir/extraer la tarjeta microSD
Para introducir la tarjeta microSD, insértela en la ranura correspondiente y presione hasta que suene “clic”. Para extraerla con
seguridad, presion e el botón Menú y vaya a Ajustes > Almacenamiento > Desactivar tarjeta SD. Presione la tarjeta para
extraerla de la ranura.
Sistema operativo
El sistema operativo de su bq Newton es Android 2.3 (Gingerbread).
Transferencia de archivos
Para t ransferir archivos desde su dispositivo a un ordenado r o viceversa, siga los siguientes pasos:
1. Conecte el conector mini USB del cable miniUSB-PC
suministrado al dispositivo y el conector USB al ordenador. El dispositivo l e pedirá una c onfirmación para conectarse. Pulse en Aceptar.
2. El tablet se rá reconocido por el ordenador como la
unidad de disco ext raíble “bq:”. Si hay una tarjeta microSD™ dentro de su bq, aparecer á en su ordenador
una segunda unidad de almacenamiento extraíble.
3. Copie los archivos que desee transferir a su dispositivo
en cualquiera de las dos unidades. No desench ufe el cable mientras los archivos se estén copiando.
ESPAÑOL
11
Puede transferir archivos entre su dispositivo y un ordenador con Windows, Linux o Mac OS.
4. Una vez transferidos l os archivos, desconecte de forma
segura el cable miniUSB-PC del or denador y del tablet.
Haga copias de segur idad periódicas del conten ido de su bq para evitar la pérdida de archivos en caso de daños físicos, pérdida o robo.
ESPAÑOL
12
UTILIZANDO LA PANTALLA TÁCTIL
Bloqueo de pantalla
La pantalla de su bq se bloquea automáticamente y por defecto al encenderla o cuando no se utiliza el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado.
Para regular el intervalo temporal de apagado de la pant alla, presione el botón Men ú y pulse en Aju stes > Pantalla >Tiempo espera
pantalla.
Si quiere apagar la pantalla manualmente , pulse el botón de encendido
.
Ajustar la orientación de la pantalla
La orientación de la pantalla gira autom áticamente de retrato (vertical) a paisaje (horizontal) y viceversa según la posición en la que sitúe su dispositivo, en todas aquellas aplicaciones que soporten esta función.
Si desea fijar la orientación de la pantalla, presione el botón Menú
, pulse en Ajustes > Pantalla y desactive la casilla Pantalla
giratoria.
Pantalla de Inicio
La Pantalla de Inicio es la principal vía de acceso a las herramientas y aplicaciones instaladas en su bq Ne wton. A través de ella puede
ESPAÑOL
13
controlar el estado del dispositivo, acceder a págin as web, a l as diversas aplicaciones a través de sus iconos, al Menú, etc.
Barra de notificaciones -En la barra de notificaciones puede consultar la hora, el estado del dispositivo, el nivel de carga de la batería, la intensidad de la señal de Wi-Fi y las noti ficaciones recibidas.
Aplicaciones pr edefinidas-Las aplicaciones instaladas por defecto en su bq le permiten acceder rápidamente a info rmación útil.
Accesos directos-A través de los accesos directos puede acceder rápidamente a las aplicaciones que m ás usa.
Ajustes - Accede al menú de ajustes.
Aplicaciones -Accede a todas l as aplicaciones instaladas en su
tablet.
Lector de eBooks - Abre la apli cación de lectura de libros electrónicos.
Pantallas extendidas
La Pantalla de Inicio cuenta con cinco p antallas extendidas que puede personalizar con accesos directos, aplicacio nes y otras herramientas. Para navegar a través de la Pantalla de Inicio y las p antallas extendidas, deslice con el dedo la pantalla a la derech a o a la izquierda.
ESPAÑOL
14
Personalización de la Pantalla de Inicio
Puede personalizar la Pantalla de Inic io o las pantallas extendidas usando sus propias imágenes como imagen de fondo, añadiendo iconos o accesos directos a sus aplicaciones favoritas, etc.
Cambiar el fondo de pantalla
Para cambiar el fondo de pantalla, pulse sobre el botón Menú Añadir > Fondos de pantalla. S eleccione la imagen deseada como
fondo de pantalla y pulse Establecer fondo de pantalla para confirmar la selección.
Añadir iconos
Para añadir ic onos en la Pantalla de Inicio, vaya a y pulse de forma prolongada sobre la aplicación y arrástrelo a la pantalla extendida donde quiere añadirlo.
Añadiendo widgets
Para añadir widg ets en su Pantalla de Inicio, pulse de forma prolongada la pantall a de inicio y elija la opción Widgets. Desplácese por l a lista de widgets para seleccionar el que desea añadir a la Pantalla de Inicio y selecciónelo.
ESPAÑOL
15
APLICACIONES
A través del Menú de aplicaciones puede acceder a todas las aplicaciones instaladas en su bq N ewton. Para acceder al Menú, pulse
sobre icono situado en la esquina superior derecha. Para acceder a una aplicación, pulse sobre su icono. Para volver a la Pantalla de inicio
pulse el icono .
ESPAÑOL
16
CONEXIÓN WI-FI
Para conectarse a Internet o utilizar una aplicación que requiera conexión a Internet, necesita primero conectar el disp ositivo a una red Wi-Fi. Para hacerlo, siga los siguientes pasos:
1. Presione el botón Menú y pulse Ajustes >
Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi. El
dispositivo empezará a buscar una red disponible a la que conectarse.
2. Pulse en Ajuste s de Wi-Fi. Aparecerá una lista con los
nombres de las redes Wi-Fi (SSID) detectadas. Desplácese a través de la li sta de redes disponibles. Pulse sobre l a red deseada para comprobar su nivel de seguridad y la intensidad de la señal.
3. Si la red es segu ra, introduzca la contraseña y pulse en
Conectar para realizar la conexión. En la barra de
notificaciones aparec erá un icono con la intensidad de la señal .
ESPAÑOL
17
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para utilizar su dispositivo c on seguridad, por favor, siga las siguientes recomendaciones de seguridad:
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
enchufes sueltos. No doble ni dañe el cable de alimentación. No toque el cable de alimentación co n las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador.
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo t oque
con las manos mojadas.
No golpee ni deje caer el cargador o la batería y no cargue la
batería con cargadores que no est én aprobados p or el fabricante.
No utilice su dispositivo durante una tormenta de rayos. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con
precaución. No m anipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas.
No utilice el dispositivo c erca de un marcapasos: si es posible,
evite su uso a una distancia inferior a 15 cm, ya que el dispositivo puede interferir en el m arcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interferencias causadas po r radiofrecuencias.
ESPAÑOL
18
Si usted utiliza equip os médicos, comuníquese con el fabric ante
para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante p ara obtener información acerca de la interf erencia de radio.
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo
en lugar de quitarle la batería. Respete siempr e las normas, las instrucciones y las señal es de aviso en entornos potencialmente explosivos.
No utilice el disp ositivo en puntos de carg a de combustible
(estaciones de servicio) o cerca de otros productos químicos inflamables y/o explosivos.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
materiales expl osivos en el mismo compartimento en el que se encuentre el dispositivo, sus piezas o sus acc esorios.
Apague el dispositivo cuando se encuent re a bordo de un avión. Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizad o
pueden funcionar incorrectamente a causa de l a radiofrecuencia del dispositivo.
ESPAÑOL
19
¡Advertencia!
Este producto deberá usars e con una fuente d e alimentación que posea las siguientes características:
INPUT: 100-240V 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
La polaridad debe ser la indicada en el dibujo:
El uso de fuentes de alimentación diferentes de la indicada, puede producir daño al equipo y pue de poner en riesgo la seguridad de personas y bienes.
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los
cables de si stema y de alimentación. Asegúrese de que l a pantalla esté completamente seca antes de volver a conectar los cables y encenderlo.
No utilice ningún líquido o spray limpiador directamente sobre
la superficie de la pantalla o la carcasa.
Use un paño suave, limpio y que no suelte pelusa para eliminar
el polvo y la sucie dad de la pantalla. P ara las huellas dactilares y las manchas, utilice un paño con productos de limpieza suaves.
Para limpiar la carcasa, use u n paño suave ligeramente
humedecido con una solución limpiadora suave. Enjuague el paño con agua limpia, escúrralo bien y limpie la carcasa para eliminar cualquier residuo de detergente.
ESPAÑOL
20
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )
sistemas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fin alizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (cargador, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que supone la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se p romueve la reutiliza ción sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el pr oducto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y segur o.
Los usuarios comerciales pueden contactar c on su proveedor y consultar las con diciones del contrato de compra. Este pro ducto y sus accesorios electrónicos no d eben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en p aíses europ eos con
ESPAÑOL
21
Declaración de conformidad
Mundo Reader S.L., Edificio Las Rozas, 23. Oficina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200. 28230 Las Rozas de Madrid (Madrid). Declara que est e producto (mod elo Newton marca bq) cumple con las disposiciones de l a Directiva 199 9/5/CE sobre Equipos de Termi nales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE), de la Directiva 9 5/2006/CE de Seguridad El éctrica de Equipos de Baja Tensión y de la Directiva 2004/108/CEE de Compatibili dad Electromagnética cumpliendo c on las normas armonizadas: EN 60950-1:200 6 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 30 0 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 20 07, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 20 06 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3­3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Diciembre 2011.
Alberto Méndez Peydró CEO
ESPAÑOL
22
PORTUGUÊS
23
INSTRUÇÕES
Para garantir uma utilização correcta, leia cuidadosamente este
guia rápido antes de utilizar o dispositivo.
As instruções baseiam-se nas configurações de fábrica do
dispositivo.
É possível que as imagens e capturas de ecrã deste guía rápido
não coincidam exactamente com as do pro duto final.
É possível que existam partes do conteúdo que não coincidam
exactamente com o funcionamento do produto devido a actualizações do firm ware do dispositivo. Para obter a versão mais actualizada deste manual consulte a www.bqreaders.com.
A bq não é responsável pelos problemas de rendimento nem
pelas incompatibilidades provocadas pela modificação de parâmetros de registo realizada pelo utiliz ador.
Parte do conteúdo e dos serviços aos quais este dispositivo dá
acesso pertencem a terceiros e estão protegidos por di reitos de autor, patente, marca registada e/ou outras leis de propriedade intelectual. A bq não garante o conteúdo nem os serviços oferecidos.
PORTUGUÊS
24
>
Iconos instrutivos
Aviso: C onselhos importantes sobre a utilização do seu
dispositivo.
Indicações sobre imagens: Ajuda para facilitar o reconhecimento de partes do ecrã.
A se guir: A ordem das opçõ es ou menus que deverá seleccionar para levar a cabo um passo.
Direitos de autor
Copyright© 2011 bq
Esta guiade início rápido está protegido pelas lei s internacio nais de direitos de aut or.Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida, distribuída, traduzida nem transmitida de nenhuma forma nem por nenhum meio, electrónico ou mec ânico, incluindo a fotocópia e a gravação, sem o consentimento prévio por escrito da bq.
Marcas comerciales
O logotipo bq é uma marca registrada do Mundo Reader, S.L.
O logotipo de Android, Google Search™, Google M aps™, Android
Market™ são marcas comerciais da Google In c.
Wi-Fi®, o logotipo de Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo de Wi-Fi são marcas comerciais registradas da Wi-Fi Alliance.
Todas as outras marcas e dereitos autorais saõ de pr opiedade dos seus respectivos propietários.
PORTUGUÊS
25
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido bq Newton. Antes de utilizar o seu tablet, leia com atenção esta guia rápida.
Conteúdo da caixa
Antes de utilizar o seu bq, é favor verificar o conteúdo da c aixa. Se algum dos elementos seguintes não se encontrar dentro da caixa, dirija-se ao distribuidor onde comprou o se u dispositivo.
bq Newton Cabo mini USB-PC Adaptador de corrente Auscultadores Documentos
PORTUGUÊS
26
i
Botãos e portos
PORTUGUÊS
27
PORTUGUÊS
28
Botão ligar
Mantenha o botão carregado durante uns seg undos para ligar a unidade.Para activar o ecrã carregue brevemente no botão ligar.
Anterior
Carregue para voltar à página anterior.
Menu
Amostra o Menu da aplicação que se está a executar.
Início
Regressa ao ecrã de início.
Pesquisa
Pode aceder directamente a p ágina de pesquisa em Google.
Reset
Reinicialize o dispositivo em caso de bloqueio.
Toma de corrente
Ligue o carregador de corrente fornecido a uma tomada de corrente standard e ao dispositivo para carregar a bateria.
Botãos
Operação
Botãos
PORTUGUÊS
29
TOMA DE CONTACTO
Bateria
Este dispositivo contém uma bateria recarregável de Li -ion. Para carregar a b ateria, p rimeiro ligue o carregador à tomada de corrente eléctrica e, a segui r, insira o cabo na porta de alimentação do dispositivo. Quando estiver completamente carregada, o ícone da bateria irá aparecer como carregado. Desligue o dispositivo e retire o carregador da tomada de corrente.
Carregue completamente a bateria antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez. O tempo aproximado de carga da bateria é de 6 horas.
Ligar/desligar
Para ligar o dispositivo, mantenha carregado o botão ligar durante uns segundos. Para desligá-lo, mantenha carregado o botão
até aparecer a janela emergente com as opções do dispositivo.
Carregue na opção Desligar.
Introduzir/retirar o cartão microSD™
Para introduzir o cartão microSD ™, insi ra-o na ranhurado dispositiv o até ficar na posiç ão correcta. Para retirar o cartão microSD™ com
segurança, carregue no botão Menu > Definições > Armazenamento > Desmontar cartão SD. Carregue no cartão par retirá-lo da ranhura.
PORTUGUÊS
30
Sistema operativo
O sistema operativo do seu bq Newton é o Android 2.3 (Gingerbread).
Transferencia de archivos
Poderá transferir ficheiros do seu dispositivo para um computador. Para isso, siga os seguintes passos:
1. Ligue o tablet PC ao computador at ravés do cabo USB
fornecido.O dispositivo irá solicitar-lhe uma confirmação para estabelecer a ligação. Carregue em Aceitar.
2. O seu tablet bq será reconhecido pelo computador como a
unidade de disco extraível “bq:”. Caso exista um cartão
microSDdentro do seu bq, irá aparecer no seu computador uma segunda unidade d e armazenamento extraível.
3. Copie o s ficheiros que deseja transferir para qualquer
uma das duas unidades do seu dispositivo .
Não desligue o cabo enquanto a cópia dos ficheiros e stiver em curso.
Poderá transferir ficheiros entre o seu dispositivo e um computador com Windows, Linux ou Mac O S.
4. Após ter transferido os ficheiros, desligue de forma segura
o cabo USB/miniUSB do computador e d o tablet.
PORTUGUÊS
31
Recomendamos a realização periódica de cópias de segurança do conteúdo do seu bq para evitar a perd a de ficheiros em caso de danos físicos, perda ou roubo.
PORTUGUÊS
32
UTILIZAÇÃO DO ECRÃ
Bloqueo de pantalla
O ecrã do seu bq bloqueia -se automaticamente e por defeito ao ligá-lo ou quando não utilizar o dispositivo durante um período de tempo prolongado.
Para regular o intervalo de tempo para desligar o ecrã, carregue no botão Menu > Definições > Visor > Tempo limite do ecrã. Si
quiser desligar o ecr ã manualmente carregue no bot ão de arranque
.
Ajustar a orientação do ecrã
A orientação do ecrã gira automaticamente da vertical p ara a horizontal e vice-versa consoante a posição na qual colocar o dispositivo. Si desejar f ixar a orientação do ecrã, carregue no botão
Menu > Definições > Ecrã e desactive Ecrã giratorio.
Ecrã Principal
O Ecrã Principal é a principal via de acesso às ferramentas e aplicações instaladas no seu bq Ne wton. A través dele poderá controlar o estado do dispositivo, aceder a páginas Web, entrar nas diferentes aplicações através dos seus íc ones, aceder ao Menu, etc
PORTUGUÊS
33
Barra de notificações -Na barra de notificações poderá consultar a hora, o estado do dispositivo, o nível de carga da bateria, a intensidade do sinal Wi-Fi e as notificações recebidas.
Aplicações pré-defin idas -As aplicações instaladas por defeito no seu dispositivo permitem-lhe aceder rapidamente à informação útil, como a previsão atmosférica, as notícias, etc.
Acessos directos -Os acessos directos permitem-lhe aced er rapidamente às aplicações que mais util iza.
Ajustes - Permite aceder ao menu de ajustes.
Aplicações -Permite aceder a todas as aplicações in staladas no seu
tablet.
Leitor de eBooks - Abre a aplicaçã o de leitura de livros eletrônicos.
Ir à ampliação do Ecrã Principal
O Ecrã Principal dispõe d e quatro ecrãs estendidos que poderá personalizar com acessos directos, aplicações e outras ferramentas. Para navegar através d o Ecrã Principal e dos ecrãs estendidos, f aça deslizar o dedo no ecrã, para a direita ou para a esquerda.
PORTUGUÊS
34
Personalizar o Ecrã Principal
Poderá personalizar o Ecrã Prinicpal d o seu bq Newton mudando o fundo de ecrã e acrescentando ou retirando acessos di rectos e aplicações.
Mudar o fundo de ecrã
Para mudar o fundo de ecrã, carregue no b otão Menu > Adicionar > Imagens de fundo.Escolha se prefere um fundo de ecr ã,
um fundo de ecrã animado ou uma imagem. Escolha a imagem desejada e carregue em Definir imagem de fun do.
Adicionar um atalho no Ecrã Principal
Para acrescentar ícones ao EcrãPrinicpal, vá ao ecrã estendido onde deseja acrescentar um ícone, carregue no ícone Aplicações para
abrir o menu e mantenha carregada a aplicação desejada até aparecer o ícone no ecrã. Deslize-o até onde pret ende situá-lo no ecrã.
Adicionar Widgets no Ecrã Principal
Para adicionar widgets no Ecrã Principal, carregue no botão Menú
> Adicionar > Widgets. Desloque-se na lista de widgets e
seleccione o que deseja acrescentar no ecrã de início. Carregue prolongadamente n o widget até o seu t amanho aumentar para poder deslocá-lo sobre o ecrã.
PORTUGUÊS
35
APLICAÇOES
Através do Menu pode aceder a todas as aplicaç ões instal adas no seu dispositivo. Para aceder a o Menu, carregue no ícone . Para aceder
a alguma aplicação carregue no íc one da aplicação na qual quer entrar. Para regressar ao ecrã de início carregue no ícon e ou no ícone .
PORTUGUÊS
36
LIGAÇÃO WI-FI
Para estabelecer uma ligação à Internet ou utilizar uma aplicação que requeira ligação à Internet, primeiro deverá ligar o dispositivo a uma rede Wi-Fi. Para isso, siga os seguintes passos:
1.Carregue no botão Menu > Ajustes > Ligações sem fio e redes > Wi-Fi. O dispositivo irá começar a procurar uma rede disponível para estabelecer a ligação.
2. Carregue em Ajustes de W i-Fi. Irá aparecer uma lista com os
nomes das redes Wi-Fi (SSID) detect adas. Consult e a lista de redes disponíveis. Carregue na rede desejada para verificar o seu nível de segurança e a intensidade do sinal.
3. Se a linha for segura, introduza a palavra-chave e carregue em Conectar para iniciar a ligação. Na barr a de estado irá aparecer um
ícone com a intensidade do sinal .
PORTUGUÊS
37
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para utilizar o seu e-reader com segurança, por favor, tenha em conta as seguintes precauções de segurança:
Não utilize cabos de alimentação ou conectores d anificados,
nem fichas soltas.Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas nem puxe pelo cabo para desligar o carregador. Não dobre nem danifique o cabo de alimentaçã o.
Não utilize o dispositivo enquanto est iver em carregamento
nem lhe toque com as mãos molhadas.
Não dê golpes nem deixe cair o carregador ou a bateria. Não
carregue a bateria com carregadores que não sejam aprovados pelo fabricante. Não manipule baterias d e iões de líti o danificadas ou que apresentem fugas. Manipule e descarte as baterias e os carregadores com precauç ão.
Não utilize o seu dispositivo durante uma trovoa da com raios. Não utilize o dispositivo perto de um marca-passo s: se for
possível, evite utilizar o dispositivo a um a distância inferior a 15 cm de um marca-passos, dado que o dispositivo po de interfe rir com ele. Não utilize o dispositivo num hospital nem perto de equipamentos m édicos que possam sofrer int erferências causadas pela radiofr equência. Se utilizar equipamentos médicos, contacte o fabricante para verificar se os equipamentos estão protegidos contra a radiofrequência. Se utilizar um audifone, contact e o fabricante para obter informações sobre a interferência de rádio.
PORTUGUÊS
38
Nos âm bitos potencialmente explosivos, desligue o dispositivo
em vez de lhe retirar a bateria. Respeite sempre as normas, as instruções e os sinais de aviso em âm bitos potencialmente explosivos.
Não utilize o dispositivo em pontos de enchimento de
combustível (estaç ões de serviço) ou perto de combustíveis ou químicos em zonas explosivas.
Não armazene nem transporte líquidos inflam áveis, gazes ou
materiais explosivos no mesmo c ompartimento que o dispositivo, as suas peças ou acessórios.
Desligue o dispositivo a bordo de um avião. Os dispositivos electrónicos de um veículo motorizado podem
funcionar incorrectamente por causa da radiofrequência do dispositivo.
Aviso!
Este produto deverá ser usado c om uma fonte de alimentação que apresente as seguintes característic as::
INPUT: 100-240V 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
A polaridade deverá ser a indicada no desenho:
PORTUGUÊS
39
A utilização de fontes de alimentação diferentes da indicada poderá produzir danos no dispositivo e colocar em risco a segurança de pessoas e bens.
Limpeza
Antes de começar a limpeza, desligue o dispositivo e todos os
cabos de sistema e de alimentação. Verifique se o ecrã está completamente se co antes de voltar a ligar os cabos e o dispositivo.
É favor não utilizar nenhum líquido ou spray de limpeza
directamente sobre a superfície do ecrã o u na carcaça.
Use um pano macio, limpo e sem pêlos para elimin ar o pó e a
sujidade do ecrã. Para as dedadas e as manchas, utilize um pano com produtos de limpeza suaves.
Para limpar a carcaça use um pano macio ligeiramente húmido
com uma solução de limpeza suave. Molhe o pano com água limpa, escorra bem e limpe a carcaça para eliminar qualquer resíduo de detergente.
PORTUGUÊS
40
ELIMINAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUCTO
(Resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos )
(Aplicável na União Europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
A presença deste símbolo no produto, acessórios ou material informativo que o acompanham, indica que ao finalizar a sua vida útil, nem o p roduto nem os seus acessórios electrónicos (como o carregador, cabo USB) deverão ser eliminados junt o com outros resíduos domésticos.
Para evitar possíveis danos para o meio ambiente ou par a a saúde humana causados pela eliminação incontrolada de r esíduos, separe estes produtos de outros tipos de resíduos e r ecicle-os correctamente. Desta forma irá promover a reutilização sustentáv el de recursos materiais.
Os utilizadores particulares poderão contactar o estabelecimento onde compraram o produto ou as autoridades locai s pertinentes para receber informações so bre a form a e o lugar onde po derão entregá-lo para que seja submetido a uma reciclagem ecológica e segura.
Os utilizadores comerciais poderão contactar o fornecedor e consultar as con dições do contr ato de compr a. Este produt o e os seus acessórios electrónicos não devem ser elimina dos junto com outros resíduos comerciais.
PORTUGUÊS
41
Declaração de conformidade
A Mundo Reader S.L.,Edificio Las Rozas, 23. Oficina 1, Ctra. La Coruña, Km 23,200, 28230 Las Rozas, Madrid - Espanha, declara que este produto (modelo Newton, marca b q) cumpre as disposições da Directiva 1999/5/CE sobre Equipamentos de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE), da Directiva 95/2006/CE sobre Segurança Eléctric a de Equipamentos de Baixa Tensão e da Directiva 2004/108/CEE sobre Compatibilid ade Electromagnética cumprindo as normas harmonizadas: EN 60950 -1:2006 + A11:20 09, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 30 0 328 V1.7.1, EN55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 20 06 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3­3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, Decembro 2011.
Alberto Méndez Peydró CEO
ENGLISH
42
INSTRUCTIONS
To properly use the device, carefully read this quick-start guide
before using it.
Instructions are based on factory settin gs of the device. Images and screenshots in this guid e may not exactly match
those of the final product.
Parts of the content may not exactly match the operation of the
product owing to firm ware updates of the device. For t he latest version of the user manual, visit www.bqreaders.com.
bq is not liable for any performance problems or
incompatibilities caused by the user's editing of the registry.
Part of the content and services accessed through t his device
belong to third parties and are protected by copyright, p atent, registered trademark and/or other intellectual p roperty laws. bq does not guarantee the content or the services pr ovided.
ENGLISH
43
>
Instructional icons
Alert: Important tips and notifications about how to use
your new device.
Indications on images: Point out specific parts on the screen.
Next: Indicates the next step in a sequence.
Copyright
Copyright© 2011 bq
This guide is protected by international copyright l aws.
No part of this quick-start guide may be r eproduced, distributed, translated or transmitted in any form or by any means –electronic or mechanical, including photocopying or recording– without the prior written permission of bq.
Trademarks
bq's logo is a registered trademark of Mundo Reader, S.L.
Android, Google Search, Google Maps and Android Market logos are registered trademarks of Google Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED and Wi-Fi log os are registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks and their copyrights are property of their respective owners.
ENGLISH
44
INTRODUCTION
Thank you for choosing bq Newto n. Before using your tablet, ca refully read this quick-start guide.
Content of package
Before using your bq for th e first time, please check the content of the package. If any of the following items is not in the package, contact the retailer where you purchased the device .
bq Newton miniUSB-PC Charger Earphones Documents
ENGLISH
45
Buttons and ports
ENGLISH
46
ENGLISH
47
Power
Long press to switch on the device, short press to turn on t he screen when the device is in suspended mode.
Back
Press this button to go back to the previous screen in an application.
Menu
Shows the available options for the application that is being used.
Home
Press this button to go di rectly to the home screen.
Search
Directly open the Google search screen.
Reset
Press this button to reset the device when locked up.
Power jack
Use provided charger to charge the battery.
i
Button
Function
Buttons
ENGLISH
48
GETTING STARTED
Battery
This device contains a rec hargeable Li-ion b attery. To charge your bq Newton's battery, connect the AC adapter to any standard socket and connect the charger cord to the device c harging jack.
When the battery is fully charged, the battery icon will be shown as full. Disconnect the device c ord and unplug the charger from the socket.
You should fully charge the bat tery before using the bq for the first time. The charging time is approximately 6 hours.
Power on/off
To po wer on the device, press the power button for a few seconds. To power it off, press the power button until the popup screen Device options appears. Tap on Power off and confirm by tapping on OK.
Insert/remove the microSD™ card
To install the microSD™ card, insert it in the slot and press until it
clicks into place. To safely remove the microSD card, press the Menu button and go to Settings > SD Card & Internal Storage >
Unmount SD card. Press the card to rem ove it from the slot.
ENGLISH
49
Operating system
The operating system in your bq Newton is Android 2. 3 (Gingerbread).
Transferring files
To transfer files from your device to a computer o r vice-versa, follo w these steps:
1. Plug the miniUSB connector to the device and the USB
side to the computer. Your bq Newton will ask for confirmation to connect. Tap on OK.
2. Your device will be recognized by the computer as a new
removable disk, “bq”. If there is a microSD™ card in the device, a second removable storage unit will appear on your computer.
3. Copy the files you wish to transfer to your device to any
of the two units.
Do not disconnect the cable while files are be ing copied.
Files can be transferred between your device and a Windows, Linux or Mac OS PC.
4. After th e files have been transferred, safely disconnect
the tablet.
ENGLISH
50
Periodically b ackup da ta in your bq to avoid loss of file s in case of physical damage, theft or loss.
ENGLISH
51
USING THE SCREEN
Screen lock
The bq screen locks automatically and by default when it is powered on or when the device is not used for a long period of time.
To set the screen timeout interval, press the Menu button and go
to Settings > Display > Screen timeout.
To turn off the screen manually, press the power b utton .
Adjust screen orientation
The orientation of the display switches automatically from portrait (vertical) to landscap e (horizontal) and vice-vers a according to the position of the device in all applications that suppo rt this function.
To change the display orientation, press the Menu bu tton , open
Settings > Display and uncheck the box Auto-rotate screen.
Home screen
The home screen is the main pathway to the tools and applications
installed on the bq Newton.
On the home screen, you can control the status of the device, open websites, open applications with their icons, op en the Menu, etc.
ENGLISH
52
Notification bar -The n otification bar displays time, device status, battery level, the intensity of the Wi-Fi signal and other system notifications.
Pre-defined applic ations-Applications installed by default on the device allow you to quickly access useful inform ation like the weather.
Shortcuts-You can use shortcuts to qui ckly open applications you use the most.
Settings - Access the settings menu.
Applications -Access all applications installed on the tablet.
eBookReader - Launches application for reading eBoo ks.
Extended screens
You can use up to four additional extentions of the Home Screen, that can be personalised with shortcuts, applications and other tools. To move between the Home screen and the extended screens, drag the screen to the left or to the right using your finger.
Personalizing the Home screen
You can personalize the H ome screen or the ext ended screens with your own images, suc h as backgrounds, icons or shortcuts to your favorite applications, etc.
ENGLISH
53
Change the screen background
To change th e screen background, press the Menu button > Add > Wallpapers. Select an image to use as the screen background and tap on Set wallpaper to confirm the sele ction.
Add shortcuts
To add shortcuts t o the Home screen , go to the extended screen where you wish to add an icon. Tap on Applications to open the
menu and press and hold the application icon until the screen icon appears. Drag it to the place you wish to put it on the screen.
Adding widgets
To add widgets to yo ur Home screen, press the Menu button > Add >W idgets. Scroll through the list of widgets to select the one to
add to the Home screen. Hold the widget until it increases in size. Drag it to the spot where you wish to place it on th e Home screen.
ENGLISH
54
APPLICATIONS
In the applications Menu y ou ca n access all the applic ations in stalled on you r bq Newt on. To open the Menu, tap on . To access an application, tap on its icon. To go back to the Home screen, tap on .
ENGLISH
55
WI-FI CONNECTION
To connect to the Internet or use and application that requires an Internet connection, you must first conn ect the device to a Wifi network. To do this, follow these steps:
1. Press th e Menu bu tton > Settings > Wireless &
networks > Wi-Fi. The device will begin to search for an available network.
2. Tap Wi-Fi settings. A list of the names of the Wi-Fi
networks (SSID) detected. Scroll down the list of the available networks. Tap on the network detected to check the security level and the intensity of the sign al.
3. If the connection is secure, enter the password and tap
on Conn ect to st art the connection. In the notifications bar, an icon with the signal intensity is shown .
ENGLISH
56
SAFETY PRECAUTIONS
To use the device safely, please o bserve the following safety precautions:
Do not use damaged power co rds or connectors or loose
sockets.
Do not touch the power co rd with wet hands or pull on the cord
to disconnect the charger.
Do not fold or damage the power cord. Do not use the device while ch arging or touch it with wet
hands.
Do not strike or drop the charger or battery. Do not charge the battery with chargers that have not been
approved by the manufacturer.
Do not use the device during a lightning storm . Do not handle damaged or leaky Li-ion b atteries. Handle and dispose batteries and cha rgers with precaution. Do not use the device near a pacemaker: if possible, avoid using
the device at a distance of less than 15 cm from the pacemaker, as the device may interfere with it.
Do not use the device in a hospital or near medical equipment
which is vulnerable to interference caused by radiofr equency.
ENGLISH
57
If you use medical equipment, contact the manufacturer to
ensure that the equipment is protected from radiofrequency. If you use a hearing aid, contact the manufacturer for furthe r information on radio interference.
⦁In potentially explosive environments, turn off the device
instead of removing the battery. Observe all rules, instructions and warning signs in potentially explosive envir onments.
Do not use the device in fuel loading areas (service stations) or
near fuels or chemicals in explosive areas.
Do not store or carry flammable liquids, gases or explosive
materials in the same compartment as the device, its parts or accessories.
Turn off the device when on board a plane. Electronic devices in a motor v ehicle may be have in a wrong
way due to the device's radiofrequen cy.
Warning!
This product has to be used with a power supply that has the following technical specifications:
INPUT: 100-240V 50/60 Hz 0.4A máx
OUTPUT: 5.0V 2.0A
Polarity has to be the same as described in this picture:
ENGLISH
58
The use of power sources with different specifications may cause damage to equipment and can compromise the safety of people and goods.
Cleaning
Before cleaning th e device, turn it off and disconnect all the system and power co rds. Ensure that the device is completely dry before connecting again the cords and turning it on. Do not use any cleaning liquids or sprays directly on the surface of the screen or the case.
Use a soft, clean and lint-fre e cloth to remove dust and dirt from the screen. For fingerprints and stains, use a cloth with mild clean ing products. Moisten the cloth with clean water, wring it well and clean the case to remove any leftover deterg ent.
ENGLISH
59
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Electric and electronic device waste)
(Applicable in the European Union and in European countries with selective waste collection syst ems).
This marking on the product, acc essories or literature indicates that the product and its electronic accessori es (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, easy separate these items from ot her types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this p roduct, or th eir local government office, for details of where and how they can take thes e items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This produ ct and its electronic accessories should not be mixed with other commercial waste s fo r disposal.
ENGLISH
60
Declaration of conformity
Mundo Reader S.L., Edificio Las Rozas, 23. Oficina 1, Ctra. La Cor uña, Km 23,200.28230 Las Rozas de Madri d (Madrid) warrants that this product (Newton model, bq brand) com plies with the provisions of Directive 1999/5/CE on Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) of Directive 95/2006/CE on the Electrical S afety of Low Voltage Equipment and Directive 200 4/108/CEE on Electromagnetic Compatibility complying with the harmonized standards: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1. 1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000 ­3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 6 1000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, December 2011.
Alberto Méndez Peydró CEO
Loading...