BQ Aquaris 4.5, Aquaris 4 Guide rapide [es]

Page 1
AQUARIS 4.5
Page 2
Page 3
ESPAÑOL
bq Aquaris
Gracias por elegir bq Aquaris. Antes de usar tu smartphone, lee detenidamente esta guía rápida.
Contenido del paquete
bq Aquaris Cable micro-USB a USB Manos libres Cargador Documentación
bq Aquaris
3
Page 4
bq Aquaris
INDICACIONES
Para garantizar un uso correcto, lea
atentamente esta guía rápida antes de usar el dispositivo.
Las instrucciones se basan en las
conguraciones de fábrica del dispositivo.
Es posible que las imágenes y capturas de
pantalla de esta guía no coincidan exactamente
con las del producto nal.
Es posible que existan partes del contenido
que no coincidan exactamente con el funcionamiento del producto debido a
actualizaciones en el rmware del dispositivo.
Para obtener la versión más actualizada del manual de usuario visite www.bqreaders.com.
bq no es responsable de los problemas de
rendimiento ni de las incompatibilidades
provocadas por la modicación de parámetros
de registro por parte del usuario.
Parte del contenido y de los servicios a los que
se obtiene acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patente, marca registrada y/u otras leyes de propiedad intelectual. bq no garantiza el contenido ni los servicios proporcionados de terceros.
4
ESPAÑOL
Page 5
ESPAÑOL
Iconos instructivos
Aviso: Consejos y noticaciones
importantes sobre el uso de tu dispositivo.
A continuación: Orden de opciones o menús
>
para llevar a cabo un paso.
Marcas comerciales
El logo de bq es una marca registrada de Mundo Reader, S.L.
El logo de Android, Google SearchTM son marcas registradas de Google Inc.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
TM
MicroSD
es una marca y logo registrado de
SD-3D, LLC. El resto de marcas comerciales y los derechos de
autor son propiedad de sus respectivos dueños.
bq Aquaris
5
Page 6
bq Aquaris
Vistas generales del dispositivo
6
ESPAÑOL
Page 7
ESPAÑOL
Botones y conexiones
bq Aquaris
Encendido Pulsa prolongadamente el
botón de encendido para encender el dispositivo.
Teclas de
volumen
Permiten ajustar el volumen multimedia de tu smartphone. Durante una llamada ajusta el volumen del auricular.
Toma de
auriculares
Puerto
micro-USB
Inserta aquí tus auriculares o manos libres.
Permite conectar tu bq Aquaris al ordenador a través del cable USB, para transferir archivos entre ellos. También permite cargar la batería.
Cámara
Cámara VGA.
frontal
Cámara
Cámara de 8 Mpx con ash.
trasera
Auricular Permite escuchar el audio de
las llamadas.
7
Page 8
bq Aquaris
Micrófono Registra audio.
ESPAÑOL
Pantalla
La pantalla táctil capacitiva
táctil
te permite realizar acciones tocando directamente sobre ella.
Menú Muestra el Menú de opciones
de la aplicación que se está ejecutando.
Inicio Pulsa este botón para ir
directamente a la pantalla principal.
Atrás Pulsa este botón para ir a la
pantalla anterior dentro de una aplicación.
Altavoz Emite la salida de audio cuando
no están conectados los auriculares.
8
Page 9
ESPAÑOL
TARJETA SIM
Instalación de tarjeta SIM
bq Aquaris es dual SIM. Para introducir una tarjeta SIM es necesario quitar la carcasa trasera, extraer la batería y colocarla en una de las ranuras SIM. Es importante que el dispositivo esté apagado y no esté conectado al ordenador ni a la fuente de alimentación para introducir cualquiera de las dos tarjetas SIM y seguidamente la batería.
Puedes congurar tus tarjetas pulsando sobre
y accediendo a Ajustes > Administración de la
tarjeta SIM.
bq Aquaris
9
Page 10
bq Aquaris
TOMA DE CONTACTO
Batería
Este dispositivo contiene una batería recargable de Li-ion. Para cargar la batería de tu bq Aquaris, conecta el adaptador AC a cualquier enchufe estándar y conecta el cable del cargador a la toma del cable micro-USB. El dispositivo carga a través del cable micro-USB cuando está conectado a un ordenador. Cuando la batería esté completamente cargada, el icono de la batería aparecerá como cargado. Desconecta el cable del dispositivo y retira el cargador del enchufe.
Es recomendable cargar la batería completamente antes de usar tu bq por primera vez. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga.
No extraigas la batería del dispositivo mientras esté cargándose.
10
ESPAÑOL
Page 11
ESPAÑOL
Encendido / Apagado
Para encender el dispositivo, mantén pulsado el botón de encendido durante unos segundos. Para apagarlo, mantén presionado el botón de encendido hasta que aparezca la pantalla emergente con la opción de Apagar.
Sistema operativo
El sistema operativo de tu smartphone bq es Android 4.1 (Jelly Bean).
Transferencia de archivos
Para transferir archivos desde la memoria interna de tu smartphone a un ordenador, o viceversa, sigue los siguientes pasos:
1. Conecta el cable micro-USB en la ranura
correspondiente del dispositivo y el ordenador. En la barra superior aparecerá el símbolo de conexión USB. Tira de la barra superior hacia abajo y aparecerá el modo predeterminado de transferencia: Conectado como dispositivo multimedia (MTP). Pulsa sobre el texto para cambiar el modo de transferencia:
2. Puedes elegir entre Almacenamiento USB,
Cámara (PTP) o solo cargar.
bq Aquaris
11
Page 12
bq Aquaris
3. Selecciona y copia los archivos en tu
smartphone u ordenador.
4. Una vez transferidos los archivos, extrae
de manera segura el smartphone de tu ordenador. No desenchufes el cable mientras los archivos se estén copiando.
Para transferir archivos desde tu smartphone a un ordenador Mac OS, y viceversa, es necesario que descargues e instales la aplicación gratuita
Android File Transfer en tu ordenador: http://www. android.com/letransfer/.
También puedes transferir tus archivos mediante Bluetooth®.
Haz copias de seguridad periódicas del contenido de tu bq para evitar la pérdida de archivos en caso de daños físicos, pérdida o robo.
Mientras tu smartphone bq esté conectado para transferir archivos algunas aplicaciones dejarán de funcionar.
12
ESPAÑOL
Page 13
ESPAÑOL
Conexión Bluetooth
®
Permite intercambiar archivos entre tu smartphone bq y otros dispositivos Bluetooth®:
1. Puedes acceder tirando de la pestaña
superior hacia abajo. Activa el Bluetooth® y accede a Ajustes .
También puedes pulsar sobre y acceder
a Ajustes > Bluetooth.
2. Haz visible tu dispositivo y pulsa en
buscar dispositivos. El sistema mostrará automáticamente los dispositivos Bluetooth® cercanos.
3. Pulsa sobre el dispositivo deseado para
iniciar la vinculación.
4. Después de la sincronización puedes
compartir archivos entre tu smartphone y el dispositivo Bluetooth® vinculado.
Puedes acceder a la conguración avanzada
pulsando sobre el botón de menú de aplicación
.
bq Aquaris
13
Page 14
bq Aquaris
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Bloqueo de pantalla
La pantalla de tu bq se bloquea automáticamente y por defecto al encenderla, o cuando no se utiliza el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado.
Para regular el intervalo temporal de apagado de la pantalla, presiona el botón y pulsa en Ajustes
> Pantalla > Apagar después de.
Si quieres apagar la pantalla manualmente, pulsa el botón de encendido.
Puedes congurar el bloqueo de pantalla
accediendo a Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla.
Ajustar la orientación de la pantalla
La orientación de la pantalla gira automáticamente de retrato (vertical) a paisaje (horizontal), y viceversa, según la posición en la que sitúes tu dispositivo, en todas aquellas aplicaciones que soporten esta función.
Si deseas jar la orientación de la pantalla,
selecciona en Ajustes > Pantalla y desactiva la casilla Pantalla giratoria.
14
ESPAÑOL
Page 15
ESPAÑOL
Pantalla de Inicio
La Pantalla de Inicio es la principal vía de acceso a las herramientas y aplicaciones instaladas en tu dispositivo bq. A través de ella puede controlar el
estado del dispositivo, acceder a páginas web, a
las diversas aplicaciones a través de sus iconos, al Menú, etc.
En la parte superior de tu pantalla aparece la barra de noticaciones. En la parte inferior aparece la barra de herramientas.
Acceso al “cajón” de aplicaciones.
Aparece en la parte inferior de la pantalla. Te permite acceder a Aplicaciones,
Widgets y Tienda.
bq Aquaris
15
Page 16
bq Aquaris
Barra de noticaciones. En la barra superior
aparece la hora, noticaciones y estado de la red
Wi-Fi, Brillo, Tiempo de espera, GPS, Conexión de datos, los diferentes Modos de audio. Si tiras de ella hacia abajo puedes activar estas funciones entre otras: Wi-Fi, Bluetooth, GPS, 3G, Modo avión y acceder a Ajustes.
Wi-Fi. Aparece si tu dispositivo está conectado a una red Wi-Fi. Te indica también la intensidad de la señal.
Batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Bluetooth. Aparece si tu smartphone tiene conectado su Bluetooth®.
Cobertura. Indica la intensidad de señal de cada SIM. Si la conexión de datos está activada aparecerá al lado de este icono:
G: Traco de datos GPRS
3G: Conexión 3G H: Conexión HSDPA
Pantallas expandidas
La Pantalla de Inicio cuenta con cinco pantallas expandidas que puedes personalizar con accesos directos, aplicaciones y otras herramientas. Para navegar a través de la Pantalla de Inicio y
16
ESPAÑOL
Page 17
ESPAÑOL
las pantallas expandidas, desliza con el dedo la pantalla a la derecha o a la izquierda.
Personalización de la Pantalla de Inicio
Puedes personalizar la Pantalla de Inicio o las pantallas expandidas usando tus propias imágenes como imagen de fondo, añadiendo iconos o accesos directos de sus aplicaciones favoritas, etc.
Cambiar el fondo de pantalla
Para cambiar el fondo de pantalla, pulsa prolongadamente sobre ésta, aparecerá una ventana emergente para que selecciona el origen de la imagen. Elige la imagen deseada como fondo de pantalla y pulsa Establecer fondo de pantalla
para conrmar la selección.
Añadir /Eliminar iconos
Para añadir iconos en la Pantalla de Inicio accede a la lista de aplicaciones con el botón , pulsa prolongadamente sobre el icono de la aplicación deseada y arrástralo a la pantalla expandidas donde quiera añadirlo.
Para eliminar un icono en la Pantalla de Inicio, pulsa prolongadamente sobre él y arrástralo hacia el aspa que aparecerá en pantalla.
bq Aquaris
17
Page 18
bq Aquaris
APLICACIONES
A través del “cajón” de aplicaciones puedes acceder a todas las aplicaciones instaladas en tu bq Aquaris. Para acceder pulsa sobre el icono
. Para acceder a una aplicación, pulsa sobre tu icono. Para volver a la pantalla principal o de inicio, pulsa sobre el icono de Inicio .
Recuerda que el contenido almacenado en la tarjeta microSDTM no estará disponible en caso de que la extraigas.
18
ESPAÑOL
Page 19
ESPAÑOL
CONEXIÓN WI-FI
Para conectarte a Internet o utilizar una aplicación que requiera esta conexión necesitas primero conectar el smartphone a Internet, una de las opciones es a través de una red Wi-Fi®. Para hacerlo, sigue los siguientes pasos:
1. Puedes acceder pulsando sobre el botón
y accediendo a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi. Conecta tu Wi-Fi®, el dispositivo comenzará automáticamente a buscar una red disponible a la que conectarse.
2. Aparecerá una lista con los nombres de las
redes Wi-Fi® (SSID) detectadas. Desplázate a través de la lista de redes disponibles. Pulsa sobre la red deseada para comprobar su nivel de seguridad y la intensidad de la señal.
3. Si la red es segura, introduce la contraseña
y pulsa en Establecer conexión para realizar
la conexión. En la barra de noticaciones
aparecerá el icono Wi-Fi con la intensidad de la señal .
bq Aquaris
19
Page 20
bq Aquaris
REALIZAR LLAMADAS Y ENVIAR MENSAJES
Para realizar una llamada:
1. Busca en tu lista de Contactos si ya
has guardado el número. Si no tienes el número guardado pulsa sobre y toca para marcar.
Si tienes dos SIM en tu smartphone,
puedes congurar con cuál de las dos
deseas realizar la llamada.
2. Para colgar pulsa sobre .
Para enviar un mensaje:
1. Para enviar un mensaje pulsa sobre
y escribe tu mensaje. También puedes adjuntar archivos.
2. Introduce el contacto de su lista de
Contactos o introduce el número de
teléfono manualmente.
3. Selecciona la SIM desde la que deseas
enviarlo y pulsa sobre Enviar.
Puedes acceder a la conguración avanzada
en ambos casos pulsando sobre el botón de menú de aplicación .
20
ESPAÑOL
Page 21
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para utilizar tu dispositivo, por favor, sigue las siguientes recomendaciones de seguridad:
No utilices cables de alimentación o
conectores dañados ni enchufes sueltos. No dobles ni dañes el cable de alimentación. No toques el cable de alimentación con las manos mojadas ni tires del cable para desconectar el cargador.
No utilices el dispositivo mientras se está
cargando ni lo toques con las manos mojadas.
No golpees ni dejes caer el cargador o la
batería y no cargues la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante.
No utilices tu dispositivo durante una
tormenta eléctrica.
Manipula y desecha las baterías y los
cargadores con precaución. No manipules baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas.
No utilices el dispositivo cerca de un
marcapasos: si es posible, evite su uso a una distancia inferior a 15 cm, ya que el dispositivo puede interferir en el marcapasos.
bq Aquaris
21
Page 22
bq Aquaris
No utilices el dispositivo en un hospital ni
cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencias.
Si utilizas equipos médicos, comunícate con el
fabricante para asegurarte de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utilizas un audífono, comunícate con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio.
En entornos potencialmente explosivos,
apaga el dispositivo en lugar de quitarle la batería. Respeta siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos.
No utilices el dispositivo en puntos de carga de
combustible (estaciones de servicio) o cerca
de otros productos químicos inamables y/o
explosivos.
No almacenes ni transportes líquidos
inamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimento en el que se encuentre el dispositivo, sus piezas o sus accesorios.
Apaga el dispositivo cuando te encuentres a
bordo de un avión.
22
ESPAÑOL
Page 23
ESPAÑOL
Uso del teléfono durante la conducción. Hay
fabricantes de coches que prohíben el uso de telefonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Consulta en el concesionario en el que hayas adquirido tu vehículo si tu teléfono móvil o manos libres Bluetooth® interere con los sistemas electrónicos de tu coche. Mantén siempre toda la atención en la conducción y respeta las normativas y leyes locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción.
Funciones basadas en ubicaciones/
GPS. Algunos productos proporcionan funciones basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que determina la funcionalidad se proporciona “tal cual” y “con todos los efectos”. Mundo Reader, S.L. no representa ni garantiza, en modo alguno, la exactitud de dicha información sobre ubicación.
Cuando en el dispositivo se utiliza información
basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Ten en cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o impedida en determinados
entornos como en el interior de edicios o zonas cercanas a edicios.
bq Aquaris
23
Page 24
bq Aquaris
Ten precaución al utilizar la funcionalidad
el GPS para no sufrir distracciones en la conducción.
Llamadas de emergencia. No se pueden
garantizar las llamadas en todas las condiciones. Nunca confíes únicamente en los teléfonos móviles para llamadas de urgencia. Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono activados o en algunas áreas no es posible hacer llamadas.
Antena. El uso de dispositivos de antena
que no indique Mundo Reader, S.L podría dañar el teléfono, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos. No tapes la antena con la mano,
ya que esto inuye en la calidad de la llamada,
los niveles de energía y puede acortar los tiempos de conversación y en espera.
Modo avión. Las funciones Bluetooth® y
WLAN, si están disponibles en el dispositivo, se pueden prohibir a bordo de los aviones o en otras áreas en las que no estén permitidas las transmisiones de radio. En dichos entornos, te rogamos que solicites autorización antes de habilitar las funciones Bluetooth® o WLAN, incluso en Modo avión.
24
ESPAÑOL
Page 25
ESPAÑOL
Los dispositivos electrónicos de un
vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
La exposición prolongada a altos niveles
de presión sonora puede causar daños permanentes en el oído. Le recomendamos que no utilice los auriculares mientras monte en bicicleta, corra o camine por áreas de
mucho tráco y ruido.
¡Advertencia!
Este producto deberá usarse con una fuente de alimentación que posea las siguientes características:
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.3A máx.
OUTPUT: 5.0V 1.0A
La polaridad debe ser la indicada en el dibujo:
12345
bq Aquaris
El uso de fuentes de alimentación diferentes de la indicada, puede producir daño al equipo y puede poner en riesgo la seguridad de personas y bienes.
25
Page 26
bq Aquaris
Información sobre exposición a ondas de radio y
SAR (Specic Absorption Rate, Tasa especíca de
absorción)
El diseño de este teléfono móvil cumple la normativa vigente en materia de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en
directrices cientícas que incluyen márgenes de
seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como
Tasa especíca de absorción o SAR. Las pruebas de
SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el teléfono móvil transmitiendo
al nivel más alto de potencia certicado en todas
las bandas de frecuencia utilizadas.
El límite SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido.
El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono para su uso auditivo es de 0,654 W/kg (10 g.) y el valor correspondiente a su transporte junto al cuerpo es de 0,547 W/kg (10 g.).
26
ESPAÑOL
Page 27
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Asegúrate de seguir las instrucciones de distancia de separación mencionada anteriormente hasta que se haya completado la transmisión.
bq Aquaris
27
Page 28
bq Aquaris
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, apágalo y desconecta todos los cables de sistema y de alimentación.
Asegúrate de que la pantalla esté
completamente seca antes de volver a conectar los cables y encenderlo.
No utilices ningún líquido o spray limpiador
directamente sobre la supercie de la
pantalla o la carcasa.
Usa un paño suave, limpio y que no suelte
pelusa para eliminar el polvo y la suciedad de la pantalla. Para las huellas dactilares y las manchas, utiliza un paño con productos de limpieza suaves.
Para limpiar la carcasa, usa un paño suave
ligeramente humedecido con una solución limpiadora suave. Enjuaga el paño con agua limpia, escúrrelo bien y limpia la carcasa para eliminar cualquier residuo de detergente.
28
ESPAÑOL
Page 29
ESPAÑOL
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos).
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (cargador, cables, etc.) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana, separa estos productos de otros tipos de residuos y recíclalos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
bq Aquaris
29
Page 30
bq Aquaris
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mundo Reader, S.L., Pol. Ind. Európolis
Calle Soa, 10
28232 Las Rozas - Madrid Tel. 91 787 58 59 CIF: B85991941 Fabricado en China
Declara que este smartphone:
bq Aquaris
cumple con las disposiciones de la Directiva 1999/5/CE sobre Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE), de la Directiva 95/2006/CE de Seguridad Eléctrica de Equipos de Baja Tensión y de la Directiva 2004/108/CEE de Compatibilidad Electromagnética cumpliendo con las normas armonizadas: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, septiembre 2013.
Alberto Méndez Peydró CEO
30
ESPAÑOL
0678
Page 31
PORTUGUES
bq Aquaris
Obrigado por ter escolhido bq Aquaris. Antes de utilizar o seu smartphone, leia com atenção este guia rápido.
Conteúdo da caixa
Antes de utilizar o seu bq pela primeira vez, é
favor vericar o conteúdo da caixa. Se algum dos
elementos seguintes não se encontrar dentro da caixa, dirija-se ao distribuidor onde comprou o seu dispositivo.
bq Aquaris Cabo micro-USB a USB Carregador Mãos livres Documentação
bq Aquaris
31
Page 32
bq Aquaris
INSTRUÇÕES
Para garantir uma utilização correta, leia
cuidadosamente este guia rápido antes de utilizar o dispositivo.
As instruções baseiam-se nas congurações
de fábrica do dispositivo.
É possível que as imagens e capturas de ecrã
deste guia rápido não coincidam exatamente
com as do produto nal.
É possível que existam partes do conteúdo
que não coincidam exatamente com o funcionamento do produto devido a
atualizações do rmware do dispositivo. Para
obter a versão mais atualizada deste manual consulte a www.bqreaders.com.
A bq não é responsável pelos problemas de
rendimento nem pelas incompatibilidades
provocadas pela modicação de parâmetros
de registo realizada pelo utilizador.
Parte do conteúdo e dos serviços aos quais
este dispositivo dá acesso pertencem a terceiros e estão protegidos por direitos de autor, patente, marca registada e/ou outras leis de propriedade intelectual. A bq não garante o conteúdo nem os serviços oferecidos.
32
PORTUGUES
Page 33
PORTUGUES
Ícones instrutivos
Aviso: Conselhos importantes sobre a
utilização do seu dispositivo.
A seguir: A ordem das opções ou menus
>
que deverá selecionar para levar a cabo um passo.
Marcas comerciais
O logotipo bq é uma marca registada da Mundo Reader, S.L.
Os logotipos de Android, Google Search™, Google Maps™, Android Market™ são marcas comerciais da Google Inc.
Wi-Fi®, o logotipo de Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo de Wi-Fi são marcas comerciais registadas da Wi­Fi Alliance.
Bluetooth® é uma marca registada do Bluetooth SIG, Inc.
TM
MicroSD
é uma marca e logotipo registados de
SD-3D, LLC. As restantes marcas comerciais e os direitos de
autor são propriedade dos seus respetivos donos.
bq Aquaris
33
Page 34
bq Aquaris
Vista geral do dispositivo
Tomada de
auscultadores
34
Tecla Ligar
PORTUGUES
Page 35
PORTUGUES
Botões e conexões
bq Aquaris
Tecla Ligar Prima prolongadamente a
tecla de ligação para ligar o dispositivo.
Teclas de
volume
Permitem ajustar o volume multimédia do seu smartphone. Durante uma chamada permite ajustar o volume do auscultador.
Tomada de
auscultadores
micro-USB
Insira aqui os seus auscultadores ou mãos livres.
Porta
Permite conectar o seu bq Aquaris ao computador através do cabo USB, para
transferir cheiros entre eles.
Também permite carregar a bateria.
Auricular Permite ouvir o áudio das
chamadas
Câmara
Câmara VGA.
frontal
35
Page 36
bq Aquaris
PORTUGUES
Câmara
Câmara de 8 Mpx com ash.
traseira
Microfone Regista áudio
Ecrã táctil O ecrã táctil capacitivo permite-
lhe realizar ações tocando diretamente nele.
Menu Mostra o Menu de opções
da aplicação que está a ser executada.
Início Prima este botão para ir
diretamente ao ecrã principal.
Anterior Prima este botão para ir ao
ecrã anterior dentro de uma aplicação.
Altifalante Emite a saída de áudio quando
os auscultadores não estão conectados.
36
Page 37
PORTUGUES
CARTÃO SIM
Instalação de cartão SIM
O bq Aquaris é dual SIM. Para introduzir um cartão SIM retire a carcaça traseira e a seguir a bateria, e coloque o cartão numa das ranhuras SIM. É importante o dispositivo estar apagado e não estar conectado ao computador nem à fonte de alimentação para introduzir qualquer um dos dois cartões SIM e a seguir a bateria.
Pode congurar os seus cartões premindo e acedendo a Denições > Gestão de SIM.
bq Aquaris
37
Page 38
bq Aquaris
PRIMEIRO CONTACTO
Bateria
Este dispositivo contém uma bateria recarregável de Li-ion. Para carregar a bateria do seu bq Aquaris, conecte o adaptador AC a qualquer tomada standard e conecte o cabo do carregador à tomada do cabo micro-USB. O dispositivo carrega através do cabo micro-USB quando está conectado a um computador. Quando a bateria estiver completamente carregada, o ícone da bateria irá aparecer como carregado. Desconecte o cabo do dispositivo e retire o carregador da tomada.
Recomendamos carregar completamente a bateria antes de utilizar o seu bq pela primeira vez. Algumas baterias têm melhor rendimento após vários ciclos de cargas completos.
Não retire a bateria do dispositivo enquanto estiver a carregar.
38
PORTUGUES
Page 39
PORTUGUES
Ligar / Desligar
Para ligar o dispositivo, mantenha carregado o botão ligar durante uns segundos. Para desligá­lo, mantenha carregado o botão até aparecer a janela emergente com a opção Desligar.
Sistema operativo
O sistema operativo do seu smartphone é o Android 4.1 (Jelly Bean).
Transferência de cheiros
Para transferir cheiros da memória interna para
o seu smartphone para um computador ou vice­versa, siga as indicações seguintes:
1. Conecte o cabo micro-USB na ranhura
correspondente do dispositivo e do computador. Na barra superior irá aparecer o símbolo de conexão USB. Puxe a barra superior para baixo e a seguir irá aparecer
o modo predenido: aparelho multimédia
(MTP). Se premir esta opção poderá
congurar outras opções USB.
2. Selecione o modo de conexão como
armazenamento USB, câmara (PTP) ou apenas carregar.
3. Selecione e copie os cheiros no seu
smartphone ou computador.
bq Aquaris
39
Page 40
bq Aquaris
4. Uma vez transferidos os cheiros, extraia o
smartphone do seu computador de forma segura. Não desligue o cabo enquanto a cópia
dos cheiros estiver em curso.
Para transferir cheiros do seu smartphone para
um computador Mac OS e vice-versa, é necessário descarregar e instalar a aplicação gratuita Android File Transfer no seu computador: http://www.
android.com/letransfer/.
Também pode transferir os seus cheiros através
de Bluetooth®.
Recomendamos a realização periódica de cópias de segurança do conteúdo do seu bq para evitar a perda de
cheiros em caso de danos físicos, perda
ou roubo.
Enquanto o seu smartphone bq
estiver conectado para transferir cheiros,
algumas aplicações deixarão de funcionar.
40
PORTUGUES
Page 41
PORTUGUES
bq Aquaris
Conexão Bluetooth
®
Permite transferir cheiros entre o seu
smartphone bq e outros dispositivos Bluetooth®:
1. Pode aceder puxando o separador superior
para baixo. Ative o Bluetooth® e aceda a Ajustes .
Também pode premir e aceder a
Denições > Bluetooth.
2. Torne visível apenas a dispositivos
sincronizados e prima procurar dispositivos. O sistema mostrará automaticamente os dispositivos Bluetooth® próximos.
3. Selecione o dispositivo desejado para iniciar a
sincronização.
4. Após a sincronização poderá partilhar
cheiros entre o seu smartphone e o
dispositivo Bluetooth® sincronizado.
Pode aceder à conguração avançada premindo o
botão no menu da aplicação.
41
Page 42
bq Aquaris
UTILIZAÇÃO DO ECRÃ TÁCTIL
Bloqueio de ecrã
O ecrã do seu bq bloqueia-se automaticamente e por defeito ao ligá-lo ou quando não utilizar o dispositivo durante um período de tempo prolongado.
Para regular o intervalo de tempo para desligar o ecrã, carregue no botão e prima no Denições
> Ecrã > Suspensão.
Se quiser desligar o ecrã manualmente carregue no botão de arranque.
Pode congurar o bloqueio de ecrã acedendo a
Denições > Segurança > Bloqueio do ecrã
Ajustar a orientação do ecrã
A orientação do ecrã gira automaticamente da vertical para a horizontal e vice-versa consoante a posição na qual colocar o dispositivo, em todas as aplicações que suportam esta função.
Se desejar xar a orientação do ecrã, carregue
no botão Denições >Ecrã e desative a opção Rodar ecrã automaticamente.
42
PORTUGUES
Page 43
PORTUGUES
Ecrã de Início
O ecrã de Início é a principal via de acesso às ferramentas e aplicações instaladas no seu dispositivo bq. Através dele poderá controlar o estado do dispositivo, aceder a páginas Web, às diferentes aplicações através dos seus ícones, ao Menu, etc.
Na parte superior do seu ecrã aparece a barra de
noticações. Na parte inferior aparece a barra de ferramentas:
Acesso à “caixa” de aplicações. Aparece na parte inferior do ecrã. Permite-lhe aceder às Aplicações, Widgets e Loja.
bq Aquaris
43
Page 44
bq Aquaris
Barra de noticações. Na barra superior
aparecem a hora, noticações e estado da rede
Wi-Fi, Brilho, Tempo de espera, GPS, Conexão de dados e os diferentes Modos de áudio. Se puxar nela para baixo, poderá ativar estas funções entre outras: Wi-Fi, Bluetooth, GPS, 3G, Modo Avião e aceder a Denições.
Wi-Fi. Aparece se o seu dispositivo estiver conectado a uma rede Wi-Fi®. Indica-lhe também a intensidade do sinal.
Bateria. Indica o nível de carga da bateria.
Bluetooth. Aparece se o Bluetooth® do
seu smartphone estiver conectado.
Rede. Indica a intensidade de sinal de cada SIM. Se a conexão de dados estiver ativada irá aparecer ao lado deste ícone:
G: Tráfego de dados GPRS 3G: Ligação 3G H: Ligação HSDPA
Ecrãs estendidos
O ecrã de Início dispõe de cinco ecrãs estendidos que poderá personalizar com acessos diretos, aplicações e outras ferramentas. Para navegar através do ecrã de Início e dos ecrãs estendidos, faça deslizar o dedo no ecrã, para a direita ou para a esquerda.
44
PORTUGUES
Page 45
PORTUGUES
Personalizar o ecrã de Início
Poderá personalizar o ecrã de Início do seu bq mudando o fundo de ecrã e acrescentando ou retirando acessos diretos e aplicações.
Mudar o fundo de ecrã
Para mudar o fundo de ecrã, carregue prolongadamente nele até aparecer uma janela emergente que lhe permitirá selecionar a origem da imagem. Escolha a imagem desejada como fundo de ecrã e prima Denir imagem de fundo
para conrmar a seleção.
Adicionar/Eliminar ícones
Para adicionar ícones no ecrã de Início aceda à lista de aplicações com o botão , carregue
prolongadamente no ícone da aplicação desejada e arraste-o até ao ecrã estendido onde quiser adicioná-lo.
Para eliminar um ícone no ecrã de Início, carregue prolongadamente nele e arraste-o até ao check que irá aparecer no ecrã.
bq Aquaris
45
Page 46
bq Aquaris
APLICAÇÕES
Através da “caixa” de aplicações pode aceder a todas as aplicações instaladas no seu bq Aquaris.
Para aceder carregue no ícone .
Para aceder a uma aplicação, carregue no ícone correspondente. Para voltar ao ecrã principal ou de início, carregue no ícone Início .
PORTUGUES
Recordamos que o conteúdo armazenado no cartão microSD estará disponível se o extrair.
46
TM
não
Page 47
PORTUGUES
bq Aquaris
LIGAÇÃO WI-FI
®
Para estabelecer uma ligação à Internet ou utilizar uma aplicação que requeira ligação à Internet, primeiro deverá ligar o smartphone a uma rede Wi-Fi®. Siga, para isso, os seguintes passos:
1. Pode aceder carregando no menu
noticações, situado na barra inferior do seu
ecrã, ou premindo o botão e acedendo a Denições > Redes sem os e outras > Wi- Fi. Conecte o seu Wi-Fi, o dispositivo irá começar automaticamente a procurar uma rede disponível à qual conectar-se.
2. Irá aparecer uma lista com os nomes das
redes Wi-Fi® (SSID) detetadas. Consulte a lista de redes disponíveis. Prima a rede
desejada para vericar o seu nível de
segurança e a intensidade do sinal.
3. Se a rede for segura, introduza a palavra-
passe e prima Ligar para realizar a conexão.
No menu noticações irá aparecer o ícone
Wi-Fi® com a intensidade do sinal .
47
Page 48
bq Aquaris
REALIZAR CHAMADAS E ENVIAR MENSAGENS
Para realizar uma chamada:
1. Procure na sua lista de Contactos se tiver lá
guardado o número. Se não tiver o número guardado prima e toque para marcar.
Se tiver dois SIM inseridos no seu
smartphone, pode congurar com qual dos
dois deseja realizar a chamada.
2. Para desligar prima .
Para enviar uma mensagem:
1. Para enviar uma mensagem prima e
escreva a sua mensagem. Também pode
anexar cheiros.
2. Introduza o contacto da sua lista de
Contactos ou introduza o número de telefone manualmente.
3. Selecione o cartão SIM com o qual deseja
enviá-la e prima Enviar.
Pode aceder à conguração avançada, em ambos
os casos, premindo o botão no menu da aplicação
.
48
PORTUGUES
Page 49
PORTUGUES
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para utilizar o seu tablet, por favor tenha em conta as seguintes precauções de segurança:
Não utilize cabos de alimentação ou
conectores danicados, nem chas soltas.
Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas nem puxe pelo cabo para desligar o carregador. Não dobre nem
danique o cabo de alimentação.
Não utilize o dispositivo enquanto estiver em
carregamento nem lhe toque com as mãos molhadas.
Não dê golpes nem deixe cair o carregador
ou a bateria. Não carregue a bateria com carregadores que não sejam aprovados pelo fabricante. Não manipule baterias de
iões de lítio danicadas ou que apresentem
fugas. Manipule e descarte as baterias e os carregadores com precaução.
Não utilize o seu dispositivo durante uma
trovoada com raios.
Não utilize o dispositivo perto de um
marca-passos: se for possível, evite
utilizar o dispositivo a uma distância
inferior a 15 cm de um marca-passos,
bq Aquaris
49
Page 50
bq Aquaris
dado que o dispositivo pode interferir com ele. Não utilize o dispositivo num hospital nem perto de equipamentos médicos que possam sofrer interferências causadas pela radiofrequência. Se utilizar equipamentos
médicos, contacte o fabricante para vericar
se os equipamentos estão protegidos contra a radiofrequência. Se utilizar um audiofone, contacte o fabricante para obter informações sobre a interferência de rádio.
Nos âmbitos potencialmente explosivos,
desligue o dispositivo em vez de lhe retirar a bateria. Respeite sempre as normas, as
instruções e os sinais de aviso em âmbitos
potencialmente explosivos.
Não utilize o dispositivo em postos de
abastecimento de combustível (estações de serviço) ou perto de combustíveis ou químicos em zonas explosivas.
Não armazene nem transporte líquidos
inamáveis, gases ou materiais explosivos no
mesmo compartimento que o dispositivo, as suas peças ou acessórios.
Desligue o dispositivo a bordo de um avião.
Os dispositivos eletrónicos de um veículo
motorizado podem funcionar incorretamente por causa da radiofrequência do dispositivo.
50
PORTUGUES
Page 51
PORTUGUES
Utilização do telefone durante a condução.
Certos fabricantes de automóveis proíbem a utilização dos telemóveis nos mesmos, a não ser que a instalação disponha de um equipamento mãos livres e de uma antena externa. Consulte o concessionário onde
comprou o seu veículo e verique se o
seu telemóvel ou mãos livres Bluetooth® interfere com os sistemas eletrónicos do seu automóvel. Mantenha sempre toda a atenção na condução e respeite a regulamentação e leis locais que restringem a utilização de
dispositivos sem os durante a condução.
Funções baseadas em localizações/GPS.
Alguns produtos oferecem funções baseadas em localizações/GPS. A localização que determina a funcionalidade é proporcionada “tal qual” e “com todos os efeitos”. A Mundo Reader, S.L. não representa nem garante, em modo algum, a exatidão da dita informação sobre localização.
Quando no dispositivo se utiliza informação
baseada na localização, existe a possibilidade de sofrer interrupções ou falhos e aumenta a dependência da disponibilidade da rede. Tenha em conta que a funcionalidade pode vir a ser reduzida ou impedida em determinados meios como no interior de edifícios ou em zonas próximas de edifícios.
bq Aquaris
51
Page 52
bq Aquaris
Tenha cuidado ao utilizar a funcionalidade
GPS para não sofrer distrações na condução.
Chamadas de emergência. Não é possível
garantir as chamadas em todas as condições.
Nunca cone unicamente nos telemóveis para
chamadas de urgência. Com algumas redes de telefonia móvel, com certas funções do telefone ou serviços de rede ativados ou em algumas áreas, não é possível fazer chamadas.
Antena. A utilização de dispositivos de antena
não indicados pela Mundo Reader, S.L poderia
danicar o telefone, reduzir o rendimento
e criar níveis SAR acima dos limites estabelecidos. Não tape a antena com a mão,
dado que isto inui na qualidade da chamada,
nos níveis de energia e pode reduzir os tempos de comunicação e em espera.
Modo avião. Se estiverem disponíveis no
dispositivo, as funções Bluetooth® e WLAN podem estar proibidas a bordo dos aviões ou noutras áreas nas quais as transmissões de rádio não estão permitidas. Nestes locais, é favor pedir autorização antes de ativar as funções Bluetooth® ou WLAN, mesmo em modo Avião.
52
PORTUGUES
Page 53
PORTUGUES
A exposição prolongada a altos níveis
de pressão sonora pode causar danos permanentes nos ouvidos. Recomendamos não utilizar os auscultadores montado em bicicleta, a correr, nem a caminhar em áreas
de muito trânsito e ruido.
Aviso!
Este produto deverá ser usado com uma fonte de alimentação que apresente as seguintes características::
INPUT: 100-240V ~ 50/60 Hz 0.3A máx
OUTPUT: 5.0V 1.0A
A polaridade deverá ser a indicada no desenho:
12345
bq Aquaris
A utilização de fontes de alimentação diferentes da indicada pode produzir danos no dispositivo e colocar em risco a segurança de pessoas e bens.
53
Page 54
bq Aquaris
Informação sobre a exposição a ondas de rádio
e sobre a SAR (Taxa especíca de absorção, em inglês Specic Absorption Rate)
A conceção deste telemóvel está em conformidade com a regulamentação em vigor em matéria de exposição a ondas de rádio. Esta regulamentação está baseada em diretrizes
cientícas que incluem margens de segurança
destinadas a garantir a segurança de todo o tipo de pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medição designada por
Taxa especíca de absorção ou SAR. Os testes de SAR são realizados utilizando métodos
standard com o telemóvel a transmitir ao seu
mais alto nível de potência certicada, em todas as bandas de frequência utilizadas.
O limite SAR recomendado pela ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comissão internacional de
proteção contra radiações não ionizantes) é de 2 W/kg, medido sobre 10 gramas de tecido.
O valor de SAR mais elevado para este modelo
de telefone para utilização junto ao ouvido é de 0,654 W/kg (10 g.) e o valor correspondente ao transporte do mesmo junto ao corpo é de 0,547 W/kg (10 g.).
54
PORTUGUES
Page 55
PORTUGUES
Este dispositivo cumpre as diretrizes de
exposição a radiofrequência quando utilizado em
posição normal junto ao ouvido ou situado a uma
distância de pelo menos 1,5 cm do corpo. Para
poder transmitir ficheiros de dados ou
mensagens, este dispositivo requer uma ligação adequada à rede. Em certos casos, a transmissão de cheiros de dados ou mensagens pode sofrer
atrasos até a dita ligação estar disponível.
Recomendamos seguir as instruções de distância de separação acima indicadas até à nalização
da transmissão.
bq Aquaris
55
Page 56
bq Aquaris
Limpeza
Antes de começar a limpeza, desligue o dispositivo e todos os cabos de sistema e de alimentação.
Verique se o ecrã está completamente seco
antes de voltar a ligar os cabos e o dispositivo.
É favor não utilizar nenhum líquido ou spray
de limpeza diretamente sobre a superfície do ecrã ou na carcaça.
Use um pano macio, limpo e sem pelos para
eliminar o pó e a sujidade do ecrã. Para as dedadas e as manchas, utilize um pano com produtos de limpeza suaves.
Para limpar a carcaça use um pano macio,
ligeiramente humedecido, com uma solução de limpeza suave. Enxague o pano em água limpa, escorra bem e limpe a carcaça para eliminar qualquer resíduo de detergente.
56
PORTUGUES
Page 57
PORTUGUES
ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO
(Resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos).
(Aplicável na União Europeia e em países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos).
A presença deste símbolo no produto, acessórios ou material informativo que o acompanham,
indica que ao nalizar a sua vida útil, nem o
produto nem os seus acessórios eletrónicos (como o carregador, cabo USB) deverão ser eliminados junto com outros resíduos domésticos.
Para evitar possíveis danos para o meio ambiente ou para a saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, separe estes produtos de outros tipos de resíduos e recicle­os corretamente. Desta forma irá promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Os utilizadores particulares poderão contactar o estabelecimento onde compraram o produto ou as autoridades locais pertinentes para receber informações sobre a forma e o lugar onde poderão entregá-lo para que seja submetido a uma reciclagem ecológica e segura.
Os utilizadores comerciais poderão contactar o fornecedor e consultar as condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios
bq Aquaris
57
Page 58
bq Aquaris
eletrónicos não devem ser eliminados junto com outros resíduos comerciais.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Mundo Reader, S.L. Pol. Ind. Európolis. Calle Sofía, 10. 28232 Las Rozas de Madrid - Espanha. CIF: B85991941. Telef. +34 91787 58 59 Fabricado na China
Declara que este smartphone: bq Aquaris cumpre as disposições da Diretiva
1999/5/CE sobre Equipamentos de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE), da Diretiva 95/2006/CE sobre Segurança Elétrica de Equipamentos de Baixa Tensão e da Diretiva 2004/108/CEE sobre Compatibilidade Eletromagnética cumprindo as normas harmonizadas: EN 60950-1:2006 + A11:2009, EN 62311:2008, EN 301 489-1 V 1.8.1, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 300 328 V1.7.1, EN 55022: 2006 + A1: 2007, EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 55020: 2007.
Madrid, setembro 2013.
Alberto Méndez Peydró CEO
PORTUGUES
0678
58
Page 59
Page 60
Loading...