Bowers & Wilkins BIKE.GUARD CURV, BIKE.BOX II User Manual

BIKE.GUARD CURV®
BIKE.GUARD CURV
®
LIEFERUMFANG | SCOPE OF DELIVERY
2 Laufradtaschen Größe L
2 wheel guards size L
2 Schaumstoff Abstandshalter für den Lenker
2 foam spacers for the handlebar
Schaumblock fürs Kettenblatt
foam block for chain ring
ENTHALTEN | INCLUDED
Boden- und Deckelschale | bottom and lid shell
Rollenset | castor set
2 Laufradtaschen Größe L | 2 wheel guards size L
3 Lagen Schaumstoff | 3 foam layers
Kettenschutz | chain protection wrap
2 Schaumstoff Abstandshalter für den Lenker | 2 foam spacers for the handlebar
Schaumblock fürs Kettenblatt | foam block for chain ring
3 Abstandshalter für Ausfallende und Gabelausfall | 3 spacers for rear and fork dropout
4 Zubehör - Taschen | 4 bags for accessories
3 Lagen Schaumstoff
3 foam layers
2 Schaumrohre für sensible Teile
2 foam tubes for sensitive parts
3 Abstandshalter für Ausfallende und Gabelausfall
3 spacers for rear and fork dropout
Kettenschutz
chain protection wrap
4 Zubehör-Taschen
4 bags for accessories
* Das abgebildete Fahrrad ist nicht in der Lieferung enthalten. | The bike shown here is not included in the scope of delivery.
2
MONTAGE | ASSEMBLY
1
1. rear
4 x
Montieren Sie als erstes die Rollen vorne und hinten. Befolgen Sie dazu die oben gezeigten 3 Schritte für beide Kofferschalen.
First assemble the front and rear castors. To do this, follow the 3 steps shown above for both case shells.
2.
2 x
3. front
4 x
2
Legen Sie nun die Bodenschale (mit allen Gurten) auf den Boden und legen eine der Schaumstofflagen in die Bodenschale. Danach können Sie den vorbereiteten Fahrrad-Rahmen in den Koffer legen. Die Sattelstütze müssen Sie ganz reinfahren oder ggf. den Sattel entfernen. Den Lenker und die Pedale abmontieren. Mit dem Kettenschutz können Sie Ihre Kette und das Schaltwerk schützen (siehe dazu ‚Schaltwerkschutz‘ auf S.
3). Mit dem Schaumstoffblock schützen Sie das Kettenblatt und mit den Schaumstoffrohren z.B. die Gabel und den Rahmen. Mit den Abstandshaltern für den Lenker schützen und befestigen Sie den abmontierten Lenker am Oberrohr oder der Gabel. Die Abstandshalter für das hintere Ausfallende und den Gabelausfall schützen Ihren Rahmen zusätzlich. Befestigen Sie den Rahmen mit den in der Kofferschale verankerten Gurten. Schließen Sie zuerst den oberen Gurt in der Mitte, sodass ihr Fahrrad im Koffer ‚hängt‘. Schließen Sie dann die beiden diagonal verlaufenden Gurte in der Mitte und ziehen alle Gurte fest, bis Sie das Gefühl haben das Fahrrad ist sicher. Nun können Sie die befüllten Zubehör-Taschen in die Zwischenräume legen. Danach legen Sie die nächste Lage Schaumstoff auf den Rahmen. Ihre Laufräder verstauen Sie in den Laufradtaschen und legen diese nun auf die Schaumstofflage. Bitte beachten Sie dabei, das genug Platz zwischen Ritzel und Rahmen bleibt. Darauf legen Sie dann die 3. Lage Schaumstoff.
Now place the bottom shell (with all straps) onto the ground and place one of the foam layers into the bottom shell, after which you can place the prepared bicycle frame into the case. You must retract the saddle support completely or, if applicable, remove the saddle. Remove the handlebars and the pedals. You can protect your chain and the derailleur using the chain protection wrap (see “chain derailleur protection” on page 3). Using the foam block, protect the chain ring, and using the foam tubes, protect the fork and frame, for example. You can protect and fasten the disassembled handlebars onto the top tube or fork using the handlebar spacers. The spacers for the rear hanger end and the fork hanger also protect your frame. Fasten the frame using the straps anchored in the case shell. First close the top strap in the centre so that your bicycle is “suspended” in the case. Then close the two straps running diagonally into the centre and tighten all straps until you have the feeling that the bicycle is secure. Now you can place the filled accessories bags into the intermediate spaces. Then place the next layer of foam onto the frame. Store your wheels in the wheel bags and then place them onto the foam layer. Please take care to have enough space between the sprocket and the frame. Then place the final layer of foam on top.
3
Legen Sie nun die Deckelschale auf die Bodenschale und schauen, dass beide Kofferschalen an den sechs Punkten ineinander greifen. Schließen Sie nun die 2 Gurte an der Seite (links oben und rechts unten). Dann schließen Sie den langen Gurt in der Mitte und danach den langen Gurt von links unten nach rechts oben.
Now lay the lid shell onto the bottom shell and ensure that both case shells interlink at the six points. Now close the two straps at the side (top left and bottom right). Then close the long strap in the centre and then the long strap from the bottom left to the top right.
Loading...
+ 2 hidden pages