This symbol found on the apparatus indicates hazards
arising from dangerous voltages.
This symbol found on the apparatus indicates the user
should read all safety statements found in the user
manual.
This symbol found on the apparatus indicates double
insulation.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding
type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding-type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong
is provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
14. Maintain a minimum distance of 2” (50mm) around the front,
15. No open flame sources, such as lighted candles, should be
16. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus
18. To completely disconnect this apparatus from the AC
19. The mains plug of the power supply cord shall remain readily
WARNING! To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture
This symbol found on the apparatus indicates that
the apparatus must be placed in a separate collection
facility for electronic waste and not disposed with
household waste.
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
rear, and sides of the apparatus for sufficient ventilation. The
ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings or placing on or around the apparatus items such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
placed on the apparatus.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
or the power plug at the wall must remain accessible, to be
able to disconnect power from the apparatus.
Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle.
Thank you for choosing Boston Acoustics. The CS Sub10 II subwoofer incorporates high-quality components that produce
the famous Boston Sound. The subwoofer is ideally suited for use in a high-quality 5.1 channel home theater or stereo music
system. It is capable of impressive deep bass and high output from a remarkably compact enclosure. In addition, it features
BassTrac®, a proprietary Boston-designed circuit that tracks the input signal to the subwoofer and prevents its amplifier from
being driven into audible distortion. The benefit: the bass stays clean and strong at any listening level.
Unpacking the System
Carefully unpack the system. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or delivery
service. Keep the shipping carton and packing materials for future use.
L
I
S
H
2
3
N
G
H
E
E
N
G
L
I
S
Connections
NOTE: Power is always supplied to the subwoofer electronics unless it is unplugged or switched to the off position using
the power switch located on the rear panel. The auto-on circuitry only activates or deactivates the power amplifier.
Make sure your subwoofer and receiver are unplugged when making the connection.
Power: When plugging your subwoofer in be sure to use a wall outlet, or dedicated electrical outlet. Some receivers will
provide a switched outlet. Do not use this. These on board electrical outlets do not offer the amount of current or proper
isolation required by a power amplifier, such as the one in your amplifier.
Speaker Level
Use these high-level terminals with receivers that do not have a subwoofer output. The speaker inputs accept both left and
right channel speaker signals from your receiver. When using a home theater receiver, set the speaker type to “Large.”
The large setting will produce a fuller sound.
Line Level
Select ”subwoofer-yes” from your receiver’s set-up menu. If the receiver gives a choice of crossover filter frequency, Use 120Hz
or 150Hz for small speakers, 80Hz for large bookshelf speakers and 50-60Hz for floorstanding speakers. Hooked up this way,
the receiver’s amplifier is relieved of having to reproduce the difficult low bass signals that can drive the receiver into audible
distortion. In some cases, it can also depend on several other settings within a receiver. We recommend consulting your
receiver manual for further assistance in this area.
Turn off all power. Use a subwoofer cable, as shown, to connect your digital receiver’s LFE subwoofer output to the subwoofer.
Connect the other end to the Line Level In.
ReceiverSubwoofer Amplier
L
I
S
H
ReceiverSubwoofer Amplier
CS SUB10 II
Subwoofer AmplierReceiver
CS SUB10 II
RightLeft
RightLeft
Optional: Connect the speakers to the output speaker terminals on the subwoofer.
Adjusting the Crossover Control
When using the Speaker Level inputs (not the LINE input) the subwoofer’s built-in crossover is engaged. Use 120Hz or 150Hz
for small speakers, 80Hz for large bookshelf speakers and 50-60Hz for floorstanding speakers. Fine-tune the crossover setting
by ear for the smoothest blend with your main speakers. The best setting of the crossover control will depend on speaker
placement and personal preference.
CS SUB10 II
Operation
Power On/Off
Plug the subwoofer’s AC cord into a wall outlet. Do not use the outlets on the back of the receiver. Set the power switch to
the desired setting.
OFF– The subwoofer is off and will not produce any sound. You may want to turn your subwoofer off if you will not be using
it for some time or wish to conserve electricity.
ON – The subwoofer is always on. If no signal is detected after several minutes, it will automatically enter the Mute mode.
An LED indicator indicates what mode the subwoofer is in:
OFF – The subwoofer is off
RED – Mute (No signal detected, Amp Off)
GREEN – Audio On (Signal detected, Amp On)
The subwoofer will automatically enter the Mute mode after several minutes when no signal is detected from your system.
The subwoofer audio will then turn ON instantly when a signal is detected.
Crossover Control
Adjusts the frequency of the low pass filter for the subwoofer Speaker Level Input. Note: This control is not active when
using the LFE input jack.
Volume Control
Turn the subwoofer Volume control to the 9 o’clock position. If the subwoofer makes no sound, check the AC-line cord, Power
switch, and input cables. (Are the connectors on the cables making proper contact? Is the AC-line cord connected to a “live”
receptacle, is the subwoofer in either the Auto or On position?)
Adjust the subwoofer Volume control until you hear a match between the main speaker and subwoofer. Bass response should
not overpower the room but rather be adjusted so there is a natural blend across the entire musical range.
Polarity Control
(0° or 180°): Selects regular (0°) or inverted (180°) phase for the subwoofer. Set this switch to provide the fullest, most
dynamic bass. The effect of phase will be most audible on low-frequency percussion instruments or music with a
continuously repeating bass line.
4
5
N
G
H
E
E
S
P
L
I
S
Maintenance and Service
All wiring connections should be inspected and cleaned or remade at least once a year.
If a problem does occur, make sure that all connections are properly made, secure and clean. If a problem occurs in one
loudspeaker, rewire that speaker in a different location within the system. Should the problem persist in this speaker the
problem is within the speaker. If the speaker sounds fine in the new position it is a strong indication of a more in depth issue
with the electronics in the system. In the event that your CS Sub10 II ever needs service, contact your local Boston Acoustics
dealer or visit bostonacoustics.com for a list of dealers in your area.
If your subwoofer does not play, check that all the connectors on the cables are making proper contact and that the AC plug
connected to a “live” receptacle.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros
derivados de tensiones peligrosas.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
usuario debe leer todos los avisos de seguridad del
manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica doble
aislamiento.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a
la humedad
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
aparato se debe colocar en un punto de recolección
separada para desechos electrónicos y no debe ser
arrojado junto con los residuos domésticos.
.
A
ñ
O
L
Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our CS Sub10 II Powered Subwoofer that it will be free of defects in
materials and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for
the electrical components of the CS Sub10 II is 1 year.
Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation
to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when
requesting service.
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/
modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This
warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or
defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If Service Seems Necessary
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 USA
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpie únicamente con una tela seca.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que emitan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra
tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata
ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe
provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista
para reemplazar el toma obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se
apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos,
y en el punto donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados
por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se lo utilice durante períodos largos.
13. Todas las actividades de asistencia técnica deben ser
realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere
asistencia técnica cuando el aparato se ha dañado de
cualquier manera, por ejemplo por daño del cable de
alimentación o del enchufe, derrame de un líquido o caída
de objetos en el aparato, exposición del aparato a lluvia o
humedad, o mal funcionamiento o caída del aparato.
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente,
la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba
suficiente ventilación. La ventilación no debe ser impedida
cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando
sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas
encendidas, sobre el aparato.
16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No
se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros,
sobre el aparato.
17. Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte
posterior del aparato o el enchufe de la pared debe
permanecer accesible, para poder desconectar la potencia
del aparato.
18. Para desconectar el aparato por completo de la red de AC,
desconecte el cable de alimentación del receptáculo de AC.
19. El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo
para funcionar.
Or contact us via e-mail at:
US: customerservice@bostonacoustics.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Asia Pacific: service@dm-singapore.com
We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your CS Sub10 II to the factory, please ship it
prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada.
Boston Acoustics continually strives to update and improve its products. The specifications and construction details are
subject to change without notice.
6
7
P
A
ñ
O
E
S
E
S
P
A
Especificaciones Subwoofer
L
Respuesta de frecuencia: 35Hz - 150Hz
Frecuencia de transición: 60Hz - 180Hz 24dB/octava pasa bajo
Salida del amplificador: 100 vatios RMS, 250 vatios pico
BassTrac® los circuitos eliminan la distorsión
Conexiones
NOTA: Siempre se suministra potencia al subwoofer a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el
interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de
potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar la conexión.
Potencia: Cuando enchufe el subwoofer, asegúrese de que use un toma de pared o un toma eléctrico dedicado. Algunos
receptores le ofrecerán un toma con interruptor. No lo utilice. Estos tomas eléctricos en tablero no ofrecen la cantidad de
corriente o la aislación correcta que requiere un amplificador de potencia, tal como el de su amplificador.
ñ
O
L
Bafle de bajos: 10” (254mm)
1
Dimensiones:16
(Alto x Ancho x Profundidad) (408 x 380 x 397mm)
Peso: 26.5
⁄16 x 1415⁄16x 15 5⁄8”
lbs (12kg)
Nivel de altavoz
Utilice estos terminales de nivel alto con los receptores que no tienen salida del subwoofer. Las entradas del parlante aceptan
señales del parlante de los canales tanto derecho como izquierdo desde su receptor. Cuando utiliza un receptor para un sistema
de cine, coloque el tipo de parlante en “Grande”. El ajuste en grande producirá un sonido más potente.
Recepción Amplicador Subwoofer
CS SUB10 II
Amplicador SubwooferRecepción
CS SUB10 II
DerechoIzquierdo
DerechoIzquierdo
Introducción
Gracias por escoger Boston Acoustics. CS Sub10 II incorporan componentes de alta calidad que producen el famoso sonido
de Boston. CS Sub 10 II es ideales para el uso en un sistema musical estéreo o home theater de 5.1 canales de alta calidad.
Pueden producir unos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desde una caja muy compacta. Además,
presentan BassTrac®, un circuito patentando diseñado por Boston que sigue la señal de entrada hasta el subwoofer e impide
que su amplificador sufra una distorsión audible. La ventaja: los bajos es que se mantienen limpios y resistentes con cualquier
nivel de sonido.
Desembalaje del sistema
Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a
su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización.
8
Opcional:Conecte los altavoces a los terminales de salida del parlante en el subwoofer.
Ajuste del Control de Transiciones
Al utilizar las entradas Nivel de altavoz (no la entrada LINE (BF)), entra en funcionamiento el circuito de división de frecuencias
incorporado del subwoofer. El uso de 120Hz o 150Hz para altavoces pequeños, 80Hz para altavoces de estantería grande
y 50-60Hz para altavoces para suelo. Realice el ajuste fino de la transición a oído, para lograr la combinación más uniforme
con sus parlantes principales. La mejor configuración del control de transición depende de la ubicación del parlante y la
preferencia personal.
9
P
A
ñ
O
E
S
E
S
P
Recepción Amplicador Subwoofer
Mantenimiento y Servicio
Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año.
L
Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente y que están sujetas
CS SUB10 II
Nivel de Línea
Seleccione ”subwoofer-sí” del menú de configuración de su receptor. El uso de 120Hz o 150Hz para altavoces pequeños,
80Hz para altavoces de estantería grande y 50-60Hz para altavoces para suelo. Conectado de esta manera, el amplificador del
receptor no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible del
receptor. En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor. Recomendamos consultar el manual de
su receptor.
Funcionamiento
Enchufe el cable AC del subwoofer en un toma de pared. No use tomas en la parte trasera del receptor. Coloque el
interruptor de encendido en la configuración deseada.
OFF– El subwoofer está apagado y no producirá ningún sonido. Tal vez desee apagar el subwoofer si no lo usará por algún
tiempo o desea ahorrar electricidad.
ON – El subwoofer siempre está encendido. Si no se detecta señal alguna, después de varios minutos cambiará
automáticamente al modo de ahorro de energía Mute.
Un indicador LED indica en qué modo se encuentra el subwoofer:
OFF – El subwoofer está apagado
ROJO – MUDO (ninguna señal detectada, amplificador desactivado)
VERDE –AUDIO ON (señal detectada, amplificador activado)
y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuelva a cablear ese parlante en una ubicación diferente dentro del
sistema. Si el problema persiste en este parlante, el problema está en el parlante. Si suena bien en la nueva posición, es
una indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que su
sistema CS Sub10 II necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite
bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona.
Si el subwoofer no funciona, verifique que todos los conectores en los cables están haciendo contacto correctamente y que
el enchufe de AC está conectado a un receptáculo "vivo".
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de CS Sub10 II que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en
sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes
eléctricos del CS Sub10 II es de 1 año.
Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte
seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de
recibo de compra cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de
accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos
de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un país a otro.
A
ñ
O
L
El subwoofer ingresará automáticamente al modo MUTE luego de varios minutos cuando no se detecte señal proveniente de
su sistema. A continuación, el subwoofer se activará instantáneamente cuando se detecte una señal.
Control de Transición
Ajusta la frecuencia del filtro de pasa bajo para el subwoofer Nivel del parlante. Nota: este control no está activo al utilizar el
conector de entrada LFE (BF).
Control de Volumen
Gire el control de Volumen del subwoofer a la posición de las 9 en punto. Si no emana ningún sonido del subwoofer, verifique
el cable de AC, el interruptor de Potencia y los cables de entrada. (¿Los conectores de los cables están haciendo contacto
correctamente? ¿El cable de AC está conectado a un receptáculo "vivo"? ¿El subwoofer está en la posición Auto o Encendido?
Ajuste el control del Volumen del subwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoofer.
La respuesta de graves no debe dominar el sonido de la habitación, sino que se deben ajustar de manera que exista una
combinación natural en todo el rango musical.
Control de Polaridad
(0° ó 180°): Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para producir los bajos
más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la
música con una línea de repetición constante de bajos.
10
Si cree que necesita asistencia técnica
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 USA
O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico:
Estados Unidos: customerservice@bostonacoustics.com
Japón: ba_info@dm-holdings.com
Asia Pacífico: service@dm-singapore.com
Le indicaremos de inmediato qué acción tomar. Si fuera necesario devolver su sistema CS Sub10 II a fábrica, le pedimos que
lo envíe con franqueo pago. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados
Unidos y Canadá.
Boston Acoustics busca continuamente mejorar y actualizar sus productos. Las especificaciones y detalles de construcción
están sujetos a cambios sin previo aviso.
11
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.