Boss VE-500 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Principales fonctionnalités
5 Fournit de nombreux eets vocaux pour le guitariste
5 HARMONY ajoute automatiquement une harmonie à votre partie vocale en fonction de votre jeu
à la guitare
5 VOCODER utilise votre voix pour ajouter une puissance expressive à votre performance à la guitare
5 ENHANCE améliore la clarté de votre son
5 PITCH CORRECT corrige les inexactitudes de note
5 Quatre dispositifs FX indépendants polyvalents fournissent 20 types d’eets distinctifs tels que
DISTORTION et RADIO, auxquels s’ajoutent deux unités indépendantes REVERB/DELAY qui vous procurent un haut niveau de exibilité lorsque vous procédez aux réglages des eets.
5 Conception orant des fonctionnalités riches et ampliant la performance en direct, avec un écran
très lisible et un commutateur [HARMONY] indépendant
5 La fonction mémoire vous permet d’enregistrer et de rappeler 99 congurations dans la mémoire
interne
5 En connectant un câble USB ou un câble MIDI, vous pouvez synchroniser l’appareil avec un dispositif
MIDI externe ou un DAW sur votre ordinateur, ou changer les sons et les paramètres de contrôle
Mode d’emploi (le présent document)
Veuillez lire ce document en premier. Il décrit les connaissances de base que vous devez maîtriser pour utiliser le VE-500. Pour des informations détaillées sur l’utilisation du VE-500, veuillez télécharger et consulter le document «Parameter Guide» (chier PDF).
Manuel PDF (à télécharger sur le Web)
5 Parameter Guide
Ce guide présente tous les paramètres duVE-500.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et le Mode d’emploi (p. 20)). Après les avoir lus, conservez les documents dans un lieu facilement accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
© 2018 Roland Corporation
Pour obtenir le manuel PDF
1. Entrez l’URL suivante sur votre
ordinateur :
http://www.boss.info/manuals/
?
2. Choisissez « VE-500 » comme nom
de produit.

Table des matières

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchement de l’équipement . . . . . . . 3
Branchement de l’équipement . . . . . . . 4
Panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Structure de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement des boutons [1]–[3] . . . 7
Passer d’une page à l’autre . . . . . . . . . . 7
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . 8
Accordage (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages du microphone . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la sensibilité du
microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages de l’alimentation
fantôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Structure des patches . . . . . . . . . . . . . . . 9
Permutation entre mode mémoire et
mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changement de patches . . . . . . . . . . . . 10
Ajout d’un eet d’harmonie . . . . . . . . . 10
À propos de l’écran de lecture . . . . . . . . 10
Modication d’un patch . . . . . . . . . . . . . 11
Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modication des connexions
d’eets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modication des réglages CTL &
ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Faire correspondre l’harmonie à
la tonalité du morceau . . . . . . . . . 14
Enregistrement d’un patch (Write) . . . . 15
Échange de patches . . . . . . . . . . . 15
Initialisation d’un patch . . . . . . . . 15
Réglages système (MENU) . . . . . . . . . . . 16
Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la luminosité de l’écran . . . 17 Activation/désactivation de la
fonction d’extinction automatique. . . . 17
Rétablissement des réglages d’usine
par défaut (Factory Reset) . . . . . . . . . . . 17
Synchronisation avec un DAW ou un appareil MIDI externe
Installation du pilote USB . . . . . . . . . . . . 18
Installation du logiciel dédié . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 18
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fixation des pieds en caoutchouc . . . . 19
Principales caractéristiques . . . . . . . . . . 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . 20
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . 20
* Pour prévenir les dysfonctionnements et les pannes d’équipement, réglez toujours le volume au minimum et
mettez hors tension tous les appareils avant d’eectuer des branchements.
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance
musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction Auto O (« Activation/désactivation de la fonction d’extinction automatique » (p. 17)).
5 Tous les réglages en cours de modication seront perdus lors de la mise hors tension. Si vous souhaitez
conserver certains de ces réglages, enregistrez-les au préalable.
5 Pour rétablir l’alimentation, mettez l’appareil à nouveau sous tension (p. 8).
2

Mise en route

1: GND 2: HOT
3: COLD
3: COLD

Branchement de l’équipement

Prise INST INPUT Connecteur MIC IN
Connectez votre guitare électrique ou autre instrument ici. Des eets HARMONY ou VOCODER sont appliqués à votre partie vocale en fonction de votre jeu à la guitare.
Connectez votre microphone ici. Si vous connectez un microphone à condensateur, activez l’alimentation fantôme comme décrit dans « Réglages de l’alimentation fantôme » (p. 9). Le VE-500 est équipé d’un connecteur (XLR) symétrique.
Conguration des broches du connecteur MIC IN
Connecteurs OUTPUT L, RPrise INST THRU
3: COLD
Connecteur MIDI IN
Branchez ici un appareil MIDI externe. Le VE-500 peut recevoir des messages de changement de programme et synchroniser son tempo avec un appareil MIDI.
1: GND2: HOT
Port O (MICRO USB)
Utilisez un câble USB pour connecter votre ordinateur ici. Il permet l’échange des signaux MIDI et audio.
* N’utilisez pas de câble micro USB
qui est un format uniquement conçu pour recharger un appareil. Les câbles uniquement conçus pour la charge ne peuvent pas transmettre de données.
Prise DC IN
Connectez votre guitare ou votre dispositif d’eets ici.
* Le signal entrant dans la prise
INST INPUT est émis depuis ce point.
Connectez ces connecteurs à votre mixeur de diusion ou autre. Ces connecteurs émettent le signal traité par les eets. Le VE-500 est équipé de connecteurs (XLR) symétriques.
* Le son de la guitare n’est pas émis.
Connectez l’adaptateur secteur ici. * Utilisez uniquement
l’adaptateur secteur fourni (série PSA-S) et vériez que la prise secteur utilise la tension correcte pour l’adaptateur.
Commutateur [GND LIFT]
Dans certains cas, vous pouvez entendre un « bourdonnement de boucle de terre » (un ronement ou un bourdonnement) lorsque le VE-500 est connecté à un appareil externe. Dans ce cas, vous pouvez modier le réglage du commutateur [GND LIFT] pour diminuer le problème. En règle générale, vous laisserez ce commutateur sur la position NOR (NORMAL).
Commutateur Explication NOR La broche 1 des prises OUTPUT est connectée à la prise GND du VE-500. LIFT
La broche 1 des prises OUTPUT est déconnectée de la prise GND du VE-500.
Conguration des broches du connecteur OUTPUT
1: GND 2: HOT
3
Mise en route
1: GND2: HOT
1: GND 2: HOT

Branchement de l’équipement

Conguration des broches des prises CTL 1, 2 / EXP
TIP: HOT RING: COLD SLEEVE: GND
Prises CTL 1, 2/EXP
Vous pouvez contrôler divers paramètres en connectant un commutateur au pied (FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7: vendu séparément) ou une pédale d’expression (telle que la FV-500H, FV-500L, EV-30, Roland EV-5: vendue séparément) à la prise CTL 1, 2/EXP (p. 13
Branchement d’un FS-5U (ou FS-5L)
)
Branchement de deux FS-5U (ou FS-5L)
Jack 6,35 mm jack 6,35 mm
Jack stéréo 6,35 mm Jack stéréo 6,35 mm
CTL 2 CTL 1
4
,
Jack stéréo 6,35 mm jack 6,35 mm x 2
,
En cas de connexion d’un FS-5L, réglez MODE dans CTL IN1 / CTL IN2 sur
« MOMENT » (p. 13).
Commutateur POLARITY
CTL 1 CTL 2 CTL 1
,
Commutateur MODE/POLARITY
Branchement d’un FS-7Branchement d’un FS-6
Jack stéréo 6,35 mm Jack stéréo 6,35 mm
,
Commutateur MODE/POLARITY
Branchement d’une pédale d’expression
* Utilisez uniquement
la pédale d’expression spéciée (FV-500H, F-500L, EV-30, Roland EV-5 ; vendue séparément). La connexion d’autres pédales d’expression risque de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager l’appareil.
EXP

Panneau supérieur

Mise en route
2
1
3
4 5
Achage
1
Cet écran ache diérents types d’informations sur le VE-500.
Bouton [1]–[3]
Sélectionnez et modiez les valeurs de paramètre achées sur l’écran.
* Consultez la section « Fonctionnement des
boutons [1]–[3] » (p. 7)
2
* Si la fonction de verrouillage est activée, les
boutons [1]–[3] sont désactivés dans l’écran de lecture (p. 10) pour éviter toute opération accidentelle. Pour en savoir plus sur la fonction de verrouillage, voir le document « Parameter Guide » (chier PDF).
Bouton [EFFECT EDIT] ( [ON/OFF] )
Permet d’eectuer des réglages de patch. Lors d’une modication, ce bouton permet d’activer/de désactiver l’eet sélectionné.
Bouton [KEY]([< PAGE])
3
Permet de spécier la clé de l’harmonie.
5 Dans les écrans achant des onglets de page,
utilisez-le comme le bouton [< PAGE] pour passer d’une page à l’autre.
Bouton [MENU]
Permet d’eectuer des réglages système.
Bouton [EXIT]
Annule une opération ou revient à l’écran précédent.
Bouton [ENTER] ( [PAGE >] )
Appuyez sur ce bouton pour conrmer une opération.
3
5 Dans les écrans achant des onglets de page,
utilisez-le comme le bouton [PAGE >] pour passer d’une page à l’autre.
5 Dans l’écran de lecture, utilisez ce bouton pour
changer d’achage.
Commutateur [?] [=]
En mode mémoire, utilisez ces commutateurs pour sélectionner des patches. En mode manuel,
4
utilisez ces commutateurs pour piloter la fonction attribuée (par défaut, ils activent/désactivent FX1 et FX2).
Commutateur [HARMONY]
Activer/désactive la fonction Harmony.
5 Appuyez sur les commutateurs [=] et
5
[HARMONY] simultanément pour ignorer l’eet.
5 Eectuez une pression prolongée sur [=] et
[HARMONY] simultanément pour accéder à l’écran d’accordage.
La fonction de chaque commutateur peut être attribuée librement dans « CTL & ASSIGN SETTING » (p. 13). La couleur du voyant change selon la fonction spéciée.
5
Mise en route

Structure de l’écran

Écran MENU (p. 16)
Écran de lecture (p. 10)
Utilisez les boutons [< PAGE] [PAGE >] pour passer d’une page à l’autre
Utilisez les boutons [1]–[3] pour déplacer le curseur
Utilisez le bouton [ENTER] pour passer d’une page à l’autre
[=] + [HARMONY] Maintenez enfoncés pendant deux secondes
Écran WRITE UTILITY (p. 14)Réglages système (p. 16)
Utilisez les boutons [1]–[3] pour déplacer le curseur
Mode mémoire
Appuyez sur
simultanément
[?] + [=]
Mode manuel
Écran d’accordage (p. 8)
Modication de patch (p. 11)
Écran de sélection d’eet (p. 11)
6
Utilisez les boutons [1]–[3] pour déplacer le curseur
Utilisez les boutons [1]–[3] pour déplacer le curseur
Utilisez les boutons [< PAGE] [PAGE >] pour passer d’une page à l’autre
Utilisez les boutons [1]–[3] pour déplacer le curseur
Écran CTL & ASSIGN (p. 13)Écran HARMONY / VOCODER (p. 11)
Utilisez les boutons [< PAGE] [PAGE >] pour passer d’une page à l’autre
Loading...
+ 14 hidden pages