BOSS OD-20 User Manual

0 (0)

Mode d'emploi

Merci de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale OD-20 Overdrive/Distortion de BOSS.

Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : “PRÉCAUTIONS

D'UTILISATION” ET “NOTES IMPORTANTES”. Ces sections fournissent des informations importantes permettant d'utiliser correctement cette pédale. De plus, afin de comprendre toutes les fonctions offertes par ce nouvel appareil, il est recommandé de lire le présent mode d'emploi dans sa totalité. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Caractéristiques générales

Grâce à la technologie COSM, cette pédale de distorsion produit quelques-uns des sons de distorsion les plus puissants jamais créés. Vous disposez de 22 types de sons de distorsion différents, des sons classiques Vintage à de nouveaux sons originaux.

Grâce au potentiomètre ATTACK SHAPE, vous pouvez modifier la réponse de la saturation en fonction de l’attaque des cordes, tandis que le potentiomètre HEAVY OCTAVE produit un son d’octave gras, idéal pour créer une palette de sons encore plus vaste.

Grâce aux quatre mémoires et au mode “Manuel“ (Manual), vous pouvez utiliser la pédale pour commuter un total de cinq sons.

La fonction Amp Control intégrée permet de commuter les canaux d’un amplificateur et d’effectuer d’autres réglages destinés à renforcer la puissance de votre configuration lorsque vous utilisez la pédale en association avec un amplificateur.

Copyright © 2001 BOSS CORPORATION

Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

Insertion des piles

Les piles sont fournies avec l’appareil. Cependant, leur rôle premier étant de tester le bon fonctionnement de la pédale, il se peut que leur autonomie soit limitée. Insérez les piles fournies comme indiqué ci-dessous en veillant à respecter les polarités.

fig.02

Afin d'éviter d'endommager les boutons et les commandes, veillez à orienter correctement la pédale et placez une pile de journaux ou de magazines sous les quatre coins ou au niveau des deux extrémités de l’appareil lorsque vous le retournez à l’envers.

Lorsque vous retournez la pédale, manipulez-la avec précaution afin d'éviter de la laisser tomber ou de la renverser.

Veillez à respecter les polarités (“+” et “-”) des piles.

Le témoin POWER faiblit lorsque la charge des piles s’épuise. Dans ce cas, remplacez les piles.

Lorsque vous remplacez les piles, utilisez six piles de type AA.

Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, et n'utilisez pas de piles de types différents. Cela pourrait provoquer une fuite de l'électrolyte.

L'autonomie des piles varie selon le type de piles utilisé.

L’estimation de l’autonomie des piles en utilisation continue s’élève à 20 heures pour les piles alcalines et 8 heures pour les piles au carbone (ces chiffres varient selon les conditions effectives d’utilisation).

2

Connexions

Lorsque la pédale est alimentée par piles, la connexion d’un Jack à l’entrée INPUT place automatiquement l’appareil sous tension.

La consommation électrique de la pédale étant relativement élevée, l’utilisation d’un adaptateur secteur est vivement recommandée. Si vous optez pour une alimentation par piles, utilisez de préférence des piles alcalines.

Des bruits parasites peuvent être produits si des systèmes de communication sans fil, comme des téléphones portables, sont utilisés à proximité de la pédale. Ces bruits peuvent apparaître à la réception d’un appel, en début de communication ou durant la conversation. Si vous êtes confronté à ce genre de problème, éteignez l’appareil sans fil ou éloignez-le de la pédale.

Utilisez un câble Roland pour effectuer les connexions. Si vous utilisez un câble d’un autre fabricant, veuillez observer les précautions suivantes.

Certains câbles de connexion sont résistifs. Ne pas utiliser ce type de câble pour connecter la pédale sous peine d’obtenir un niveau sonore extrêmement faible, voire inaudible. Pour obtenir des informations sur les caractéristiques des câbles, contactez leur fabricant.

Pour éviter tout risque de dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou d’autres appareils, veillez toujours à régler le volume au minimum et à placer tous les appareils hors tension avant de procéder aux connexions.

Si la pédale contient des piles alors que vous l’utilisez avec son alimentation secteur, elle continue de fonctionner normalement en cas de coupure de courant (panne secteur ou déconnexion intempestive du cordon d’alimentation).

Une fois les connexions correctement effectuées, placez les différents appareils sous tension en respectant l’ordre indiqué ci-après afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou d’autres appareils.

Mise sous tension : Placez l’amplificateur guitare sous tension en dernier. Mise hors tension : Placez l’amplificateur guitare hors tension en premier.

Veillez toujours à baisser le volume avant de placer la pédale sous tension. Même avec un volume réglé au minimum, du bruit peut être audible à la mise sous tension ; ce phénomène est normal.

Lorsque la pédale est alimentée uniquement par ses piles, son témoin faiblit lorsque la charge des piles s’épuise. Remplacez les piles le plus vite possible.

3

BOSS OD-20 User Manual

Connexions

Connexion à l’amplificateur guitare

fig.03

Adaptateur secteur série PSA (optionnel)

Casque

Guitare électrique

Amplificateur guitare

Sur un amplificateur guitare standard, il est recommandé de placer tous les réglages d’égalisation (GRAVES, MÉDIUMS et AIGUS) en position centrale pour commencer, puis de procéder aux réglages nécessaires.

Connexion à un enregistreur multipiste (sans

simulateur d’amplificateur guitare interne) ou à un mélangeur

fig.04

Adaptateur secteur série PSA (optionnel)

Guitare électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistreur multipiste

 

 

 

 

 

 

 

 

Mélangeur

4

Utilisation

Les modes “MANUEL” et “EFFECT ON” sont sélectionnés à la mise sous

tension.

Utilisation de la pédale EFFECT ON/OFF

fig.05

“ON”

← Allumé

“OFF”

← Éteint

Chaque pression sur la pédale EFFECT ON/OFF active/désactive les effets. Lorsque les effets sont désactivés, le signal reçu sur l'entrée INPUT est délivré en sortie sans aucune modification.

5

Utilisation

Utilisation de la pédale MANUAL/MEMORY

Le mode d’utilisation de la pédale (1–3) modifie la fonction de la pédale MANUAL/ MEMORY (ou de la pédale MANUAL/MEMORY utilisée conjointement à la pédale EFFECT ON/OFF). Choisissez le réglage le mieux approprié à votre situation.

Par défaut, la pédale est configurée sur le mode d’utilisation “1”.

Pour régler le mode d’utilisation de la pédale, reportez-vous en p. 7.

Mode 1

Appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY pour faire défiler les sélections dans l’ordre suivant : MANUAL MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4 MANUAL. Ce mode s’avère pratique pour commuter aisément les mémoires lorsque vous jouez des morceaux faisant appel à plusieurs mémoires.

fig.06

MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4

Mode 2

Chaque pression sur la pédale MANUAL/MEMORY sélectionne alternativement le mode MANUAL et la mémoire sélectionnée

(dont le témoin est allumé). Ce mode s’avère pratique pour com-

MEMORY

 

muter instantanément 2 sons d’effet (MANUAL et MEMORY).

 

Mode 3

Chaque pression sur la pédale MANUAL/MEMORY

 

sélectionne alternativement le mode MANUAL et la

 

mémoire sélectionnée (celle dont le témoin est allumé).

MEMORY

Pour sélectionner une mémoire (1–4), vous pouvez aussi

appuyer simultanément sur les pédales MANUAL/MEMORY et EFFECT ON/ OFF. Cela permet à la fois de commuter deux sons d’effets (MANUAL et MEMORY) et de commuter les mémoires entre les morceaux.

fig.09

MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4

6

Utilisation

Modifier le mode d’utilisation de la pédale

Suivez la procédure ci-dessous pour modifier le mode d’utilisation de la pédale.

* Le réglage du mode d’utilisation de la pédale est sauvegardé en mémoire à la mise hors tension.

1. Placez la pédale hors tension.

Avec une alimentation par piles :

Déconnectez le Jack de l’entrée INPUT.

Avec une alimentation secteur :

Débranchez l’adaptateur secteur de la pédale.

2. Placez l’appareil sous tension en maintenant le bouton MEMORY SELECT enfoncé.

Avec une alimentation par piles :

Insérez le Jack dans l’entrée INPUT.

Avec une alimentation secteur :

Connectez l’adaptateur secteur à la pédale.

Lorsque vous relâchez le bouton, les témoins MANUAL et MEMORY s’allument. En même temps, le témoin de la mémoire correspondant au mode d’utilisation de la pédale en vigueur clignote.

3.Sélectionnez le mode d’utilisation de la pédale (1–3) à l’aide du bouton MEMORY SELECT.

Mode 1 : Le témoin MEMORY 1 clignote. Mode 2 : Le témoin MEMORY 2 clignote. Mode 3 : Le témoin MEMORY 3 clignote.

4.Appuyez sur le bouton WRITE.

Le témoin MEMORY du numéro de mémoire choisi se met à clignoter rapidement, puis le réglage est sauvegardé en mémoire et la pédale reprend son statut normal.

*Pour annuler le réglage et restaurer le statut normal de la pédale, appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY ou EFFECT ON/OFF avant d’appuyer sur le bouton MEMORY WRITE.

 

Mode

Pédale

Pédale EFFECT ON/OFF

Pédale MANUAL/

 

+

 

 

EFFECT ON/OFF

 

 

Pédale MANUAL/MEMORY

MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Effets On/Off

Sélectionne alternativement

 

MANUAL/MEMORY 1/2/3/4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Effets On/Off

MANUAL/MEMORY

 

 

 

 

 

 

3

Effets On/Off

Sélectionne l’une des

MANUAL/MEMORY

 

 

 

mémoires 1–4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Utilisation

Utilisation des commandes

Afin de pouvoir suivre les instructions données ci-dessous, commencez par activer les effets (appuyez sur la pédale EFFECT ON/OFF et vérifiez que le témoin EFFECT ON/OFF est allumé), puis appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY pour sélectionner le mode MANUAL (le témoin MANUAL doit être allumé).

fig.10

2

3

 

5

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1.Sélectionnez un type de distorsion à l’aide du sélecteur TYPE et du bouton VARIATION.

2.Tournez le potentiomètre DRIVE pour définir la distorsion à appliquer au signal.

3.Utilisez les potentiomètres TONE et BOTTOM pour régler le caractère sonore.

4.Tournez les potentiomètres ATTACK SHAPE et HEAVY OCTAVE pour procéder aux réglages des effets autres que la distorsion.

5.Réglez le volume à l’aide du potentiomètre LEVEL.

Il est recommandé de commuter la pédale EFFECT ON/OFF et de régler le volume de sorte que le niveau du son obtenu lorsque l’effet est appliqué au signal soit sensiblement égal à celui obtenu lorsque l’effet n’est pas appliqué au signal.

8

Utilisation

Commutation des canaux de l’amplificateur guitare (Amp Control)

En reliant le connecteur de commutation de canal de votre amplificateur guitare au connecteur AMP CTRL de la pédale OD-20, vous pouvez commuter les canaux de l’amplificateur à l’aide du bouton AMP CTRL.

Cette combinaison permet d’élargir encore davantage la palette de sons de distorsion.

fig.11

Ouvert

Allumé

Amplificateur guitare (connecteur de commutation de canal de l'amplificateur)

OD-20

(connecteur AMP CTRL)

Fermé

Éteint

Amplificateur guitare (connecteur de commutation de canal de l'amplificateur)

OD-20

(connecteur AMP CTRL)

*Pour connaître les modalités de commutation des canaux de l’amplificateur lorsque le circuit est ouvert et fermé, consultez le mode d’emploi de votre amplificateur ou procédez à des tests en écoutant le son produit.

*Vous pouvez configurer la fonction Amp Control indépendamment des réglages d’activation/désactivation des effets.

*Vous pouvez sauvegarder dans chaque mémoire des réglages différents pour la fonction Amp Control. Pour obtenir de plus amples détails sur cette procédure, consultez la section “Procédure de sauvegarde (opération Write)” (p. 10).

La fonction Amp Control permet non seulement de commuter les canaux de l’amplificateur, mais aussi d’activer/désactiver les effets de l’amplificateur, à l’instar d’un contrôleur au pied.

9

Utilisation

Procédure de sauvegarde (opération Write)

Sauvegarder les réglages d’un son effectués en mode “MANUAL”

Ne pas placer l’appareil hors tension lorsqu’une opération de

sauvegarde est en cours.

1.Créez le son souhaité en mode “MANUAL”.

2.Appuyez sur le bouton MEMORY WRITE.

Le témoin MEMORY et le témoin correspondant à la mémoire actuellement sélectionnée clignotent. La pédale OD-20 passe en attente de sauvegarde.

fig.12

Attente de sauvegarde

Clignote

Clignote

3.Appuyez sur le bouton MEMORY SELECT afin de sélectionner le numéro de la mémoire de destination de la sauvegarde.

Le témoin MEMORY du numéro de mémoire sélectionné clignote. fig.13

Clignote

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Utilisation

4.Appuyez sur le bouton MEMORY WRITE.

La sauvegarde est exécutée lorsque le témoin MEMORY et le témoin correspondant à la mémoire de destination de la sauvegarde se mettent à clignoter plus rapidement.

fig.14

Sauvegarde

Sauvegarde terminée

Clignote

 

 

 

 

 

 

 

Allumé

 

 

 

Clignote rapidement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Pour annuler la procédure de sauvegarde, tournez un potentiomètre ou appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY avant d’appuyer sur le bouton WRITE.

11

Loading...
+ 23 hidden pages