Lesen Sie zuerst die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE” (Vorderseite innen), „“SICHERHEITSHINWEISE” (S. 2) und „“WICHTIGE HINWEISE” (S. 3). Lesen Sie dann diese
Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in
der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Flüssigkeit (z.B. Vasen, Gläser, Flaschen)
auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass
keine Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangen. Andernfalls kann ein
Kurzschluss auftreten oder Fehlfunktionen
die Folge sein.
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Schalten Sie das Gerät in einer der
folgenden Situationen sofort aus,
trennen Sie es von der Stromversorgung
und benachrichtigen Sie Ihren RolandVertragspartner oder ein Roland Service
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel geerdet ist
Verbinden Sie das Netzkabel dieses Geräts
nur mit einer geerdeten Steckdose.
Das Gerät vollständig von der Stromversorgung
trennen
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet
ist, ist es damit noch nicht von der
Stromversorgung getrennt. Wenn
Sie das Gerät vollständig von der
Stromversorgung trennen möchten,
müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wählen Sie daher vorzugsweise eine Steckdose, die
leicht zu erreichen ist.
Stellen Sie sicher, dass für dieses Gerät genügend
Platz zur Verfügung steht
Da dieses Gerät Wärme abstrahlt, stellen
Sie sicher, dass im direkten Umfeld des
Geräts genügend Platz zur Verfügung
steht.
Seite
15 cm
oder mehr
30 cm
oder mehr
20 cm
oder mehr
Vorderseite
5 cm
oder mehr
20 cm
oder mehr
Gerät nicht auseinander bauen bzw. modizieren
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor, da ansonsten Fehlfunktionen
auftreten können. Ausnahmen sind
Situationen, in denen Sie in der
Bedienungsanleitung ausdrücklich
darauf hingewiesen werden. Andernfalls können
Beschädigungen oder Fehlfunktionen auftreten.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Überlassen Sie dieses einem qualizierten
Techniker Ihres Roland Service-Centers
(siehe „Information").
WARNUNG
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
• extremen Temperaturen (z.B. direkte
Sonneneinstrahlung, direkte Nähe zu
einem Heizkörper)
• zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. feuchte
Räume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Rauchentwicklung
• Regen
• starker Staubentwicklung
• starker Vibration und Instabilität
• schlechter Belüftung.
Keine instabilen Flächen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt oder
herunterfällt.
Auf eine korrekte Stromversorgung achten
Achten Sie immer auf eine korrekte
Stromversorgung.
Nur das beigefügte Netzkabel benutzen
Verwenden Sie nur das dem Gerät
beigefügte Netzkabel. Benutzen Sie das
Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Netzkabel nicht belasten bzw. beschädigen
Andernfalls kann ein Stromschlag die
Folge sein oder sogar Feuer entstehen.
Keine zu hohen Lautstärken
Die Verwendung des Geräts mit zu hohen
Lautstärken kann Hörverluste zur Folge
haben. Falls Sie eine Beeinträchtigung
Ihres Gehörs feststellen, suchen Sie sofort
einen Gehörspezialisten auf.
Center:
• Das Netzkabel ist beschädigt.
• Aus dem Instrument tritt Rauch oder
unangenehmer Geruch aus.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das
Instrument gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt oder ist
anderweitig nass geworden.
• Das Gerät funktioniert nicht normal oder die
Wiedergabe hat sich deutlich verändert.
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Kinder das Gerät bedienen, sollte
immer eine erwachsene Aufsichtsperson
anwesend sein.
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker Belastung
aussetzen
Andernfalls können Beschädigungen oder
Fehlfunktionen auftreten.
Nicht zu viele Geräte an einer Steckdose
Andernfalls können eine Überhitzung oder
sogar ein Feuer die Folge sein.
Einsatz des Geräts im Ausland
Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen,
sollten Sie Ihren Roland-Vertragspartner
bzw. Ihr Roland Service Center zu Rate
ziehen. Eine Liste der internationalen
Roland-Vertretungen nden Sie auf der
Seite „Information“.
Nicht die Lüftungsschlitze verdecken
Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsschlitze nicht durch Gegenstände
(Zeitung, Tücher usw.) blockiert werden.
Keine brennenden Objekte auf das Gerät stellen
Stellen Sie keine brennenden Gegenstände
(z.B. Kerzen) auf das Gerät.
Auf die Wetterbedingungen achten
Betreiben Sie das Gerät nur bei moderatem
Klima.
2
Page 3
WICHTIGE HINWEISE
VORSICHT
Immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel
Ziehen Sie das Netzkabel immer an dessen
Stecker und nie am Kabel selbst, ansonsten
können die Leitungen im Kabel beschädigt
werden.
Staubpartikel regelmäßig entfernen
Durch Staubpartikel zwischen Steckdose
und Netzstecker kann ein Stromschlag
oder sogar Feuer auftreten. Sie sollten
daher regemäßig den Netzstecker
abziehen und eventuell vorhandenen
Staub mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen.
Netzkabel bei längerem Nicht-Gebrauch des Geräts
aus der Steckdose ziehen
Ansonsten kann bei einem Stromausfall
ein Feuer entstehen.
VORSICHT
Kabel so verlegen, dass diese nicht durcheinander
geraten
Andernfalls können Personen, die über
unsachgemäß verlegte Kabel stolpern,
verletzt werden.
Nicht auf das Gerät stellen oder schwere
Gegenstände darauf abstellen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt oder
herunterfällt.
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen anfassen
Andernfalls kann ein Stromschlag die
Folge sein.
VORSICHT
Vor Bewegen des Geräts alle Kabel abziehen
Wenn Sie das Gerät bewegen möchten,
ziehen Sie vorher alle Kabel ab
und trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Vor Reinigen das Gerät von der Stromversorgung
trennen
Geschieht dieses nicht, kann ein
Stromschlag die Folge sein.
Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom Stromnetz
trennen.
Geschieht dieses nicht, kann eine
Fehlfunktion bzw. ein Stromschlag die
Folge sein.
WICHTIGE HINWEISE
Stromversorgung
• Verwenden Sie keinen Stromkreis, an den
auch Störgeräusche produzierende Geräte
angeschlossen sind (z.B. Motoren, Kühlschränke,
Waschmaschinen, Mikrowellengeräte, Klimanlagen
oder Lichtsysteme). Verwenden Sie bei Bedarf
ein Geräuschlter-System. Es können ansonsten
Nebengeräusche zu hören sein oder Fehlfunktionen
auftreten. Verwenden Sie bei Bedarf ein
Geräuschlter-System.
Positionierung
• Die Positionierung in der Nähe von großen
Verstärkern kann Brummgeräusche zur Folge
haben. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand
zwischen Gerät und Verstärker.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der direkten
Nähe von Fernsehern oder Radiogeräten auf, da
ansonsten deren Empfang beeinträchtigt werden
kann.
• Schnurlose Telefone und Funktelefone können,
sobald Sie in der Nähe des Geräts betrieben
werden, Störgeräusche hervorrufen. Betreiben Sie
daher Telefone nicht in der Nähe des Geräts oder
schalten Sie diese aus.
• Wenn das Gerät Temperaturunterschieden
ausgesetzt war (z.B. nach einem Transport),
warten Sie, bis sich das Gerät der Raumtemperatur
angepasst hat, bevor Sie es verwenden. Ansonsten
können durch Kondensierungs-Flüssigkeit Schäden
verursacht werden.
• Abhängig vom Material und der
Oberächentemperatur der Abstelläche können
die Gummifüße an der Unterseite des Geräts
Abdrücke erzeugen, die eventuell nicht mehr zu
beseitigen sind.
Reinigung
Reparaturen und Datensicherung
Zusätzliche Hinweise
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das
Gerät. Wischen Sie feuchte Stellen mit einem
weichen, trockenen Tuch wieder trocken.
• Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdünnung,
Alkohol oder ähnliche Mittel, da die
Geräteoberäche verfärbt oder beschädigt werden
kann.
• Beachten Sie, dass beim Reparieren des Geräts alle
User-Daten verloren gehen können. Erstellen Sie
daher regelmäßig Sicherheitskopien Ihrer Daten.
Obwohl Roland bei Reparaturen versucht, mit
Anwender-Daten vorsichtig umzugehen, ist ein
Datenerhalt bei Reparaturen oft nicht möglich.
Roland übernimmt keine Haftung für alle Arten von
Datenverlusten.
• Es ist möglich, dass durch eine Fehlfunktion, falsche
Bedienung des Geräts usw. Daten verloren gehen.
Sie sollten daher regelmäßig Sicherheitskopien
Ihrer Daten anfertigen.
• Roland übernimmt keine Haftung für alle Arten von
Datenverlusten.
• Behandeln Sie die Bedienelemente des Geräts mit
der notwendigen Sorgfalt. Eine grobe Behandlung
des Geräts kann Fehlfunktionen zur Folge haben.
• Wenn Sie Kabel vom Gerät trennen, ziehen Sie
immer am Stecker, nicht am Kabel selbst. Damit
beugen Sie eventuellen Beschädigungen der
Leitungen im Kabel vor.
• Während des Betriebs strahlt das Gerät Wärme ab.
Dieses ist normal.
• Betreiben Sie das Gerät immer mit einer
angemessenen Lautstärke.
• Verwenden Sie nur das empfohlene ExpressionPedal. Die Benutzung von Expression-Pedalen
anderer Hersteller kann zu Fehlfunktionen oder/
und Beschädigungen des Geräts führen.
• Verwenden Sie keine Kabel mit eingebautem
Widerstand.
Hinweise zu Copyrights und Warenzeichen
• Roland und BOSS sind eingetragene Warenzeichen
bzw. Warenzeichen der Roland Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
• ASIO ist ein Warenzeichen und eine Software der
Steinberg Media Technologies GmbH.
• Dieses Produkt verwendet eine eParts-integrierte
Software-Plattform der eSOL Co.,Ltd. eParts ist ein
Warenzeichen der eSOL Co., Ltd. in Japan.
• Alle anderen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen des Inhabers der
jeweiligen Namensrechte.
3
Page 4
Beschreibung der Bedienoberäche
Die Bedienoberäche
13
245131091112678
Rückseite/Unterseite
14
15
1617
20
Die Bedienoberäche
1 [CH SELECT]-Taster
schaltet zwischen den Kanälen CLEAN und LEAD um.
Wenn Sie den CUSTOM-Modus anwählen möchten, halten Sie
diesen Taster für eine Sekunde oder länger gedrückt.
* Im CUSTOM-Modus können Sie die Sound-Einstellungen
ausschließlich mithilfe der dedizierten Software verändern.
https://www.boss.info/jp/
2 INPUT-Buchse
zum Anschluss einer E-Gitarre.
3 [BOOST]-Taster
verstärkt den Gain-Pegel. Im CLEAN-Kanal wird damit ein Sound
mit Crunch-Eekt erzeugt. Im LEAD-Kanal wird damit ein Sound mit
starker Verzerrung erzeugt.
4 [TONE]-Taster
Im CLEAN-Kanal werden damit die mittleren und hohen
Frequenzen zusätzlich betont und damit ein „Crisp“-Sound erzeugt.
Im LEAD-Kanal wird damit ein Sound mit großer Klangdichte
erzeugt.
5 CLEAN-Kanal
ermöglicht das Spielen einer großen Bandbreite von Sounds, von
nicht verzerrtem Clean-Sound bis leichtem Overdrive-Sound.
[VOLUME]-Regler
bestimmt die Lautstärke des Clean-Kanals.
6 LEAD-Kanal
[GAIN]-Regler
bestimmt den Gain (Stärke der Verzerrung) des LEAD-Kanals.
Das Einschalten des [BOOST]-Tasters erhöht den Gain-Pegel des
LEAD-Kanals. Mit dem [GAIN]-Regler können Sie den Sound von
„Crunch“ bis „starke Verzerrung“ variieren.
1819
[VOLUME]-Regler
bestimmt die Lautstärke des LEAD-Kanals.
7 EQUALIZER
[BASS]-Regler
bestimmt den Pegel der tiefen Frequenzen.
[MIDDLE]-Regler
bestimmt den Pegel der mittleren Frequenzen.
[TREBLE]-Regler
bestimmt den Pegel der hohen Frequenzen.
8 EFFECT
[DELAY]-Taster
schaltet den DELAY-Eekt ein bzw. aus.
[DELAY]-Regler
bestimmt die Stärke des Delay-Eekts.
[TAP]-Taster
bestimmt die Delay-Zeit. Wenn Sie diesen Taster 2x oder mehr
hintereinander drücken, wird die Delayzeit automatisch auf das
entsprechende Intervall gestellt.
[REVERB]-Regler
bestimmt die Lautstärke des Reverb-Eekts.
9 [PRESENCE]-Regler
verstärkt den Höhenanteil der mittleren und hohen Frequenzen.
Dadurch erhält der Sound eine zusätzliche Schärfe.
10 [MASTER]-Regler
bestimmt die Gesamtlautstärke.
4
Page 5
Beschreibung der Bedienoberäche
11 [POWER AMP SELECT]-Schalter
bestimmt den Typ des Verstärkers. Mithilfe der speziellen
Tube Logic-Technologie (S. 7) wird die Einstellung jeder der
Leistungsröhren des Verstärker-Schaltkreises verändert, so dass
nicht nur die Leistungsröhren, sondern auch der Lautsprecher
optimal angesteuert wird.
WertBeschreibung
6V6
6L6
EL84
EL34
der Sound eines amerikanischen Verstärkers, der bereits bei
geringen Lautstärken leicht übersteuert bzw. verzerrt und
einen „Crisp“-Sound erzeugt.
der Sound eines amerikanischen Verstärkers für Clean-Sounds
mit einer besonderen Betonung des Mitten-Frequenzen.
Dieser Sound wird auch in High Gain Stack-Verstärkern
verwendet.
Overdrive-Sound mit vielen Obertönen. Ein BritishAmp mit einer leichten Übersteuerung bei geringer
Ausgangslautstärke.
warmer und dichter Sound mit einer leichten Verzerrung. Das
Erhöhen des Gain-Pegels erzeugt den Sound einen BritishAmp, der sich im Klangbild sehr gut durchsetzt. Dieser Sound
wird häug in Stack-Verstärkern verwendet.
12 [POWER CONTROL]-Schalter
ermöglicht das Umschalten des Augangspegels des Verstärkers.
Bei „STANDBY” wird der Sound stummgeschaltet, ohne dass der
Verstärker ausgeschaltet werden muss. Dieses ist z.B. sinnvoll bei
Unterbrechen einer Probe oder in einer Pause bei einem LiveKonzert.
13 [POWER]-Schalter
schaltet den Nextone ein bzw. aus.
Rückseite/Unterseite
14 AC IN-Buchse
zum Anschluss des beigefügten Netzkabels.
* Verwenden Sie nur das dem Gerät beigefügte Netzkabel.
15 PHONES/REC OUT-Buchse
zum Anschluss eines Kopfhörers. Sie können damit den gleichen
kraftvollen Sound wie bei einem Gitarrenverstärker erzielen. Stellen
Sie die gewünschte Lautstärke mit dem [VOLUME]-Regler der
einzelnen Kanäle und dem [MASTER]-Regler ein.
* Wenn in dieser Buchse ein Stecker eingesteckt ist, wird über den
internen Lautsprecher des Nextone kein Sound ausgegeben. Sie
können dann z.B. nachts üben, ohne dass ein lauter Sound erzeugt
wird.
16 LINE OUT-Buchse
zum Anschluss an ein PA- oder Aufnahmesystem. Sie können damit
den gleichen kraftvollen Sound wie bei einem Gitarrenverstärker
erzielen.
Aufnahmegerät usw.
17 EFX LOOP SEND/RETURN-Buchsen
zum Anschluss eines externen Eekt-Geräts (mono).
Verbinden Sie die SEND-Buchse mit dem Eingang eines externen
Eektgeräts und die RETURN-Buchse mit dem Ausgang eines
externen Eektgeräts.
18 USB O -Anschluss
Sie können den Sound des Nextone mithilfe eines handelsüblichen
USB 2.0-kompatiblen USB-Kabels in einem Rechner aufzeichnen
sowie mithilfe einer dedizierten Software die Einstellungen der
internen Eekte verändern.
Sie müssen auf dem verwendeten Rechner den USB-Treiber
installieren, bevor Sie das Gerät an den Rechner anschließen.
Den USB-Treiber können Sie von der BOSS-Internetseite herunter
laden. Details nden Sie im Dokument „Readme.htm“, welches sich
innerhalb der Download-Datei bendet.
http://www.boss.info/support/
19 FOOT CONTROL
CH SELECT/BOOST-Buchse
Wenn Sie einen Fußschalter (zusätzliches Zubehör: FS-6, FS-7
und FS-5L) anschließen, können Sie damit den BOOST-Eekt einbzw. ausschalten und zwischen den Kanälen CLEAN und LEAD
umschalten.
DELAY/GA-FC-Buchse
Wenn Sie einen Fußschalter (zusätzliches Zubehör: FS-6, FS-7 und
FS-5L) anschließen, können Sie damit den DELAY-Eekt ein- bzw.
ausschalten. Mithilfe der zusätzlich erhältlichen Fußpedaleinheit
GA-FC können Sie die Kanäle umschalten und die Eekte ein- bzw.
ausschalten.
20 SPEAKER OUT-Buchse
zum Anschluss einer externen Lautsprecherbox. Verwenden Sie für
die Verbindung zur Lautsprecherbox nur ein Lautsprecherkabel.
Verwenden Sie keine abgeschirmten Kabel (z.B. Gitarrenkabel).
5 Ab Werk ist der interne Lautsprecher mit der 8Ω-Buchse
verbunden. Wenn die 8Ω-Buchse verkabelt ist, wird über die
16Ω (A/B)-Buchsen kein Sound ausgegeben. Wenn Sie eine
externe Lautsprecherbox verwenden möchten, ziehen Sie den
Stecker aus der 8Ω-Buchse.
5 Wenn Sie die 8Ω-Buchse verwenden möchten, müssen Sie eine
Lautsprecherbox verwenden, deren Widerstand bei 8Ω oder
höher liegt.
5 Wenn Sie die 16Ω (A/B)-Buchsen verwenden möchten, müssen
Sie eine Lautsprecherbox verwenden, deren Widerstand bei
16Ω oder höher liegt.
Um Fehlfunktionen bzw. eventuellen Beschädigungen
vorzubeugen, regeln Sie immer die Lautstärke auf Minimum
und lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet, wenn Sie
Kabelverbindungen vornehmen.
Sie können diesen Anschluss mit einem PA-System verbinden oder
Ihr Spiel aufzeichnen und den Sound dabei gleichzeitig über die
Lautsprecherbox des Nextone abhören.
Stellen Sie die Lautstärke mit dem [VOLUME]-Regler ein. Da der
[MASTER]-Regler nicht die Signallautstärke der LINE OUT-Buchsen
beeinusst, können Sie den [MASTER]-Regler herunter drehen,
wenn Sie möchten, dass der Sound nicht gleichzeitig über den
Lautsprecher des Verstärkers ausgegeben werden soll.
5
Page 6
Beschreibung der Bedienoberäche
1: GND2: HOT
1: GND2: HOT
Anschließen eines Fußschalters
Anschließen eines Fußschalters (zusätzliches
Zubehör: BOSS FS-6, FS-7 und FS-5L)
CH SELECT/BOOST-Buchse
* Pin-Belegung der FOOT CONTROL-Buchse
TIP
RING
SLEEVE (GND)
Rückseite
Stereoklinke
Stereoklinke
oder
FS-6FS-7
RINGTIP
RING
TIP
Stereoklinke
Klinke x 2
oder
FS-5L
RING
TIP
Anschließen des GA-FC
Schließen Sie ein Stereokabel an die GA-FC-Buchse an.
* Verwenden Sie ausschließlich Stereokabel.
* Verwenden Sie Verbindungskabel ohne eingebauten Widerstand.
GA-FC
Anwendung des GA-FC Foot Controller
Sie können zwischen CLEAN und LEAD umschalten. Sie können auch die
Eekte BOOSTER, TONE, EFFECT LOOP (EFX LOOP) und DELAY ein- bzw.
ausschalten.
den beigefügten Aufkleber auf dem GA-FC befestigen
SchalterBeschreibung
TIPschaltet zwischen CLEAN und LEAD um.
RINGschaltet den BOOST-Eekt ein bzw. aus.
* Der Nextone ist kompatibel zu Fußschaltern (FS-6, FS-7, FS-5L). Wenn
Sie den FS-6 bzw. FS-7 verwenden, setzen Sie den Mode von A und
B auf FS-5L (LATCH). Fußtaster (z.B. wie der FS-5U) können nicht
verwendet werden.
DELAY-Buchse
schaltet den DELAY-Eekt ein bzw. aus.
Rückseite
Klinke ,Klinke
Anwendung der Expression-Pedale
Wenn Sie ein Expression-Pedal (zusätzliches Zubehör: Roland EV-5, BOSS
FV-500L, BOSS FV-500H) anschließen, können Sie mit dem Pedal die
Lautstärke steuern.
GA-FC
Expression Pedal
BuchseBeschreibung
TAP/INPUT
VOLUMEbestimmt die Gesamtlautstärke.
bestimmt den Pegel des Gitarrensignals, das in den Preamp
geleitet wird.
Einstellen der Minimal-Lautstärke des Expression-Pedals
Die Stellung des [MINIMUM
VOLUME]-Reglers bestimmt, wie hoch
die verbliebene Lautstärke ist, wenn
das Expression-Pedal komplett zurück
genommen ist.
* Verwenden Sie nur das empfohlene Expression-Pedal. Die Benutzung
von Expression-Pedalen anderer Hersteller kann zu Fehlfunktionen
oder/und Beschädigungen des Geräts führen.
[MINIMUM
VOLUME]-Regler
6
Page 7
HINWEIS
Wenn ein Fußtaster (FS-5U; zusätzliches Zubehör) an der TAP/INPUTBuchse auf der Rückseite angeschlossen ist, können Sie damit wie mit
dem [TAP ]-Taster die Delayzeit eingeben (S. 4).
Klinke ,Klinke
Ein- und Ausschalten
* Nach dem alle Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden (S. 4–S. 6),
achten Sie auf nachfolgend aufgeführte Bedienschritte, um das Gerät
einzuschalten. Schalten Sie die Instrumente bzw. Geräte immer in der
vorgeschriebenen Reihenfolge ein, um Fehlfunktionen vorzubeugen.
1. Schließen Sie das Netzkabel an einen
Stromanschluss an.
* Verwenden Sie nur das dem Gerät beigefügte Netzkabel.
Beschreibung der Bedienoberäche
2. Stellen Sie sicher, dass der [MASTER]-Regler des
Nextone und die Lautstärke der am Nextone
angeschlossenen Geräte auf „0“ gestellt ist.
* Bevor Sie das Instrument an der INPUT-Buchse des Nextone
anschließen, stellen Sie den [MASTER]-Regler auf minimale Lautstärke
(ganz nach links drehen).
3. Schalten Sie den Nextone ein.
* Regeln Sie vor Ein- und Ausschalten immer die
Lautstärke auf Minimum. Auch bei minimaler
Lautstärke ist beim Ein- und Ausschalten ein leises
Nebengeräusch hörbar. Dieses ist normal und keine
Fehlfunktion.
4. Schalten Sie die mit der LINE OUT-
Buchse bzw. PHONES/REC OUT-Buchse
verbundenen Geräte ein.
5. Stellen Sie die Lautstärke der externen Geräte ein.
Bevor Sie die Geräte ausschalten, regeln Sie zuerst an allen Geräten
die Lautstärke auf Minimum, schalten Sie dann zuerst die externen
Geräte und zuletzt den Verstärker aus.
* Wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung trennen
möchten, müssen Sie nach Ausschalten das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen. Siehe „“Das Gerät vollständig von der Stromversorgung trennen” (S. 2)
sind die Eigenschaften, mit denen Gitarristen den Sound ihres
favorisierten Röhren-Verstärkers beschreiben. Mithilfe der
Roland Tube Logic-Technologie werden diese Eigenschaften im
Nextone umgesetzt.
Die Entwicklung der Tube Logic-Technologie von Beginn in den
originalen Nextone-Verstärkern aus den 1990er-Jahren bis in die
heutige Zeit zeigt, wie akkurat die aktuelle Technik die Komplexität
und Interaktivität bis ins letzte Detail abbildet und den einfachen
Gitarren-Verstärker in ein komplexes Sound-System verwandelt.
Ein großartiges Spielgefühl, die Steuerung der Verzerrung über
die Spieldynamik und Lautstärke, der glänzende Soundcharakter,
die Senkung der Stromversorgungsleistung und mehr—alles
was Gitarristen an ihrem Röhren-Verstärker schätzen, ist im Nextone
reichhaltig enthalten.
7
Page 8
Technische Daten
BOSS Nextone Stage: Gitarrenverstärker
BOSS Nextone Artist: Gitarrenverstärker
Stromverbrauch37 W77 W
Abmessungen492 (W ) x 248 (D) x 427 (H) mm 572 ( W) x 248 (D) x 475 (H) mm
Gewicht13,4 kg16,2 kg
Beigefügtes
Zubehör
Zusätzliches
Zubehör
SPEAKER OUT 16Ω A-Buchse: Klinke
SPEAKER OUT 16Ω B-Buchse: Klinke
SPEAKER OUT 8Ω-Buchse: Klinke
CH SELECT/BOOST-Buchse: TRS-Klinke
DELAY/GA-FC-Buchse: TRS-Klinke
USB O -Anschluss: USB B-Typ
AC IN-Buchse
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Netzkabel
GA-FC-Sticker
Fußschalter: BOSS FS-5L, BOSS FS-6, BOSS FS-7
Expression-Pedal: Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H
GA FOOT CONTROLLER (GA-FC)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei
Veröentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen
zu diesem Produkt nden Sie auf der Roland-Internetseite.
8
Page 9
Block Diagram
USB
-
Secondary (Windows)
-Input/Output 3,4 (Mac)
USB
-Primary (Windows)
-Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)
*No Signal from the USB will be
output from the speaker.
POWER AMP SELECT
(6V6/6L6/EL84/EL34)
INPUT
PREAMP
FOOT
VOLUME
EXP PEDALLINE OUTPHONES/
SEND/
RETURN
EFFECTS
RETURNSEND
MASTER
REC OUT
POWER CONTROL
(STANDBY-0.5W-HALF-MAX)
POWER
AMP
MUTE
SPEAKER
MUTE
SPEAKER
OUT
16(Ω)x2
OUT
SPEAKER
8(Ω)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.