Bose Products B.V.Vice-président, Europe
Nijverheidstraat 8, 1135 GE EdamReprésentant européen
Pays-Basaccrédité par le fabricant
2
Informations sur la sécurité
Produit laser de classe 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1
LASER PRODUCT selon la norme EN
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
60825-1:1994 + A11. L’étiquette
CLASS 1 LASER PRODUCT est située au-dessous du lecteur.
AVERTISSEMENT :
Ce produit utilise un rayon laser.
Des rayonnements invisibles sont émis lorsque l’appareil est
ouvert et que son dispositif de verrouillage a été endommagé
ou modifié.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de commandes,
réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans
le présent document peuvent provoquer une exposition
dangereuse aux rayonnements. Le lecteur de CD ne doit être
réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : Veillez à vous débarrasser
de vos piles usagées rapidement et conformément
aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Informations sur les produits générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites
imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la
partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est
susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible
de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une
installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception
de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème
en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de
celui auquel est connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour assistance.
Remarque : Toute modification ou réglage de cet appareil n’ayant pas
fait l’objet d’une approbation explicite du fabricant risquerait d’annuler
le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre ce matériel.
Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation
ICES-0003 de classe B du Canada.
Français
3
Informations sur la sécurité
Attention : L’écoute prolongée de musique à volume
élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne
pas utiliser ce casque au volume maximum avec ce lecteur
CD/MP3, en particulier pendant de longues durées.
Attention : N’utilisez pas ce produit avec un casque
lorsque vous conduisez un véhicule automobile sur une route
publique ou dans des circonstances où l’incapacité
d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger.
Attention : Si vous n’entendez aucun son lors de la
lecture d’un disque, N’augmentez PAS le volume
exagérément, car la musique risque de démarrer
soudainement à un volume élevé. Baissez le volume au
niveau minimum avant de lancer la lecture et augmentez-le
progressivement jusqu’au niveau souhaité.
Remarque : Si le lecteur CD/MP3 est déplacé d’un
endroit froid vers un lieu chaud, de la condensation risque de
se former à l’intérieur de celui-ci, provoquant son arrêt. Dans
ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur dans un lieu
chaud durant plusieurs heures afin de permettre
l’évaporation de l’humidité.
Remarque : Utilisez 2 piles alcalines AA (LR06). Le lecteur
CD/MP3 n’est pas livré avec un adaptateur AC. Utilisez
uniquement un adaptateur AC 4,5-6 V CC approuvé par un
organisme de normalisation avec un minimum de 350 mA.
Insérez la broche positive (+) dans la broche centrale de la
Français
fiche 3,5 mm. Veillez à débrancher l’adaptateur
d’alimentation CA lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Service client
Pour obtenir de l’aide afin de résoudre d’éventuels
problèmes, contactez votre revendeur Bose
pouvez également contacter le service client de Bose.
Pour ce faire, consultez la liste des adresses figurant en
page 19 de ce guide.
Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur
de CD TriPort. Il offre des performances acoustiques
exceptionnelles lors de la lecture de CD, CD-R, CD-RW,
et CD MP3 audio.
Éléments du lecteur de CD TriPort
2 piles AA
Prolongateur
Casque TriPort
Lecteur CD/MP3 Bose
Déblocage du verrouillage des touches
Il est possible que le bouton de verrouillage des touches,
situé sur le côté droit du lecteur, soit en position ON lors
de la livraison de l’appareil. Cette fonction empêche les
touches de fonctionner.
Placez ce bouton en position OFF pour désactiver le
verrouillage de toutes les touches. Placez-le en position
ON pour éviter que les touches soient activées
accidentellement.
Français
Connexion et utilisation du casque TriPort
Pour connecter le casque, enfoncez sa prise dans la
fiche située sur le côté droit du lecteur.
Mettez le casque en vous aidant des lettres qui
différencient l’écouteur de gauche (L) de celui de
droite (R). Ajustez le serre-tête sur votre tête sans forcer
pour que les écouteurs s’adaptent bien sur vos oreilles.
5
Utilisation
Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment à pile en le faisant glisser.
Le schéma figurant à l’intérieur du compartiment indique
le positionnement des bornes positives et négatives des
piles.
Le lecteur CD/MP3 Bose
alcalines AA (LR06). Ne mélangez pas des piles neuves
et usagées.
La durée de vie des piles est de 8 à 10 heures lors de
la lecture de CD audio et de 11 à 12 heures lors de la
lecture de CD MP3.
Français
Remarque : Vous pouvez utiliser des piles rechargeables
(des piles NiMH composées de nickel-métal-hydrure sont
recommandées). Leur durée de vie est d’environ la moitié de
celle des piles alcalines. Notez toutefois que l’indicateur de
charge des piles n’est pas configuré pour de telles piles et qu’il
n’est donc pas fiable pour déterminer leur durée de vie
restante. Ne mélangez pas des piles alcalines et des piles
rechargeables.
6
®
fonctionne avec deux piles
Utilisation
Commandes du lecteur CD/MP3 Bose
Add to MyMix (Ajouter à mon programme)
Browse
(Parcourir)
Volume haut
Volu me
bas
Stop/Hors
tension
Piste précédente
Vue latérale
Prise de casque
Lecture/Pause
Prise d’alimentation (adaptateur non fourni)
Piste
suivante
Anti-skip
(Antichoc)
Dossier
suivant
Fenêtre
d’affichage
Dossier
précédent
Shuffle
(Lecture
aléatoire)
®
Français
Bouton de verrouillage des touches
7
Utilisation
Commandes du lecteur CD/MP3 Bose
Ouverture
Ouvrez le compartiment à CD en faisant glisser vers
l’avant le loquet situé sur la droite du lecteur. Placez un
CD dans le compartiment, face imprimée orientée vers
le haut. Appuyez doucement jusqu’à ce que le CD
s’enclenche. (Vous entendrez un « clic ».)
Refermez le compartiment à CD.
Bouton Lecture/Pause
Si le lecteur CD/MP3 Bose est en position OFF (Arrêt),
appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour le mettre en
position ON (Marche) et commencer la lecture.
Appuyez sur Lecture/Pause afin de suspendre la lecture
d’une piste à tout moment. Appuyez de nouveau pour
reprendre la lecture au même endroit.
Lorsque vous appuyez sur Pause durant la lecture d’une
piste et qu’aucun bouton n’est utilisé durant 15 minutes,
le lecteur se met automatiquement hors tension.
Le bouton Lecture/Pause est inactif lorsque le dossier
Français
d’un CD est déjà en cours de lecture, lorsqu’aucun CD
n’est inséré dans le lecteur et lorsqu’un CD ne peut pas
être lu. Il devient actif lorsque la lecture d’une piste
commence.
®
Bouton Stop
Appuyez sur Stop pour arrêter la lecture d’une piste.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour reprendre
la lecture au début de la piste.
Si vous appuyez sur Stop alors que la lecture d’une piste
est en mode Pause, la lecture est arrêtée au début de la
piste. Appuyez de nouveau sur Stop pour mettre le
lecteur hors tension.
Maintenez la touche Stop enfoncée durant trois secondes
afin de mettre le lecteur CD/MP3 Bose hors tension.
8
Utilisation
Boutons Piste suivante/Piste précédente
Lorsqu’un CD est en cours de lecture, appuyez
sur le bouton Piste suivante pour passer à la piste
suivante. S’il s’agit de la dernière piste, le fait d’appuyer
sur le bouton Piste suivante vous renvoie à la première
piste du CD.
Lorsqu’un CD est en cours de lecture, appuyez
sur le bouton Piste précédente pour revenir au début de
la piste en cours. Appuyez de nouveau sur ce bouton
dans un délai de trois secondes après la première
pression afin de réécouter la piste précédente.
En cours de lecture, il suffit de maintenir le bouton Piste
suivante ou Piste précédente enfoncé pour passer en
mode avance ou retour rapide. À la fin de la piste, la
piste suivante est parcourue en mode avance rapide
jusqu’à ce qu vous relâchiez le bouton.
Lorsqu’aucune piste n’est en cours de lecture, le fait de
maintenir la touche Piste suivante ou Piste précédente
enfoncée permet de faire défiler toutes les pistes vers
l’avant ou l’arrière jusqu’à ce que vous relâchiez le
bouton.
Bouton Volume haut/bas
Ces boutons permettent de régler le volume
de lecture.
Français
Appuyez une fois sur le bouton Volume haut ou
Volume bas pour augmenter ou diminuer le
volume d’un niveau.
Maintenez ces boutons enfoncés afin
d’augmenter ou de diminuer le volume
de manière continue.
Le volume peut être réglé en cours de lecture ou lorsque
le lecteur est arrêté.
9
Utilisation
Bouton Anti-Skip (Antichoc)
Le bouton Anti-Skip réduit le risque de sauts
du disque lorsque le lecteur CD/MP3 Bose
est déplacé en cours de lecture. Cette
fonction est en position ON (Marche) par défaut. Le
disque ne saute pas lorsque vous marchez et que la
fonction Anti-Skip est activée.
s’affiche dans l’angle supérieur droit de la
fenêtre d’affichage lorsque cette fonction est activée.
Appuyez sur le bouton Anti-Skip afin de désactiver ou de
réactiver cette fonction lorsque le lecteur est en mode
Lecture, Pause ou Stop.
Verrouillage des touches
Vous pouvez verrouiller le lecteur de CD afin d’empêcher
toute modification des réglages en cours de lecture ou
lorsque le lecteur est en position OFF.
Faites glisser ce bouton, situé sur le côté du lecteur, en
position ON afin d’activer la fonction de verrouillage et
de bloquer toutes les touches.
Français
s’affiche dans l’angle supérieur droit de la fenêtre
d’affichage lorsque cette fonction est activée.
®
Il est impossible d’utiliser les touches du lecteur de CD
tant que le bouton de verrouillage des touches n’est pas
placé en position OFF.
Lorsque vous appuyez sur Lecture/Pause, le symbole
s’affiche momentanément si le lecteur CD est hors
tension et que le bouton de verrouillage est en
position ON.
Activez cette fonction lorsque le lecteur n’est pas utilisé
afin d’économiser les piles au cas où le lecteur se
mettrait en marche accidentellement.
10
Utilisation
Bouton Dossier suivant/Dossier précédent
Appuyez sur les boutons Dossier suivant
et Dossier précédent afin de parcourir les
dossiers de votre CD.
Si le CD contient uniquement des pistes MP3
et aucun dossier, les boutons de dossiers
permettent d’avancer ou de reculer de dix
pistes.
Lorsqu’un CD audio est en cours de lecture, les touches
de dossiers sont inactives, car les CD audio ne
contiennent pas de dossiers.
Browse (Parcourir)
La fonction Browse vous permet de naviguer
parmi les pistes sans interrompre la piste en
cours de lecture. Lorsque vous appuyez sur
le bouton Browse, le symbole Browse
s’affiche dans le coin supérieur gauche de la fenêtre
d’affichage.
Choisissez une piste de votre CD. Pour lancer la lecture
de la piste affichée, appuyez sur Play/Pause. La fonction
Browse est alors désactivée. Pour continuer la lecture de
la piste en cours, appuyez de nouveau sur le bouton
Browse.
Français
11
Utilisation
Bouton Add to MyMix (Ajouter à mon programme)
Le bouton Add to MyMix permet de créer et
de modifier une liste de lecture personnalisée chaque
fois que vous mettez le lecteur sous tension ou chaque
fois que vous ouvrez le compartiment à CD.
Mettez le lecteur sous tension, choisissez une piste que
vous souhaitez inclure à votre liste de lecture et appuyez
sur le bouton Add to MyMix. Un nouveau dossier
contenant la piste sélectionnée est créé.
Pour ajouter une piste à la liste de lecture, appuyez sur
le bouton Add to MyMix lorsque la piste est affichée.
Pour accéder au dossier MyMix, maintenez le bouton
Add to MyMix enfoncé durant deux secondes.
Pour supprimer une piste de la liste de lecture, appuyez
sur le bouton Add to MyMix lorsque la piste est affichée.
Bouton Shuffle (Lecture aléatoire)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Shuffle
alors qu’un CD audio est en cours de lecture,
Français
la partie inférieure centrale de la fenêtre d’affichage.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter le
mode Shuffle.
le lecteur lit toutes les pistes dans un ordre
aléatoire. La mention SHUFFLE s’affiche dans
Lorsque vous appuyez sur le bouton Shuffle alors qu’un
CD MP3 est en cours de lecture, le lecteur lit le contenu
du dossier en cours dans un ordre aléatoire. La mention
SHUFFLE FOLDER s’affiche.
Appuyez de nouveau sur ce bouton afin que le lecteur
lise tous les fichiers contenus sur le disque dans un
ordre aléatoire. SHUFFLE ALL s’affiche. Lorsque toutes
les pistes ont été lues, le lecteur s’arrête.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter le
mode Shuffle.
12
Fenêtre d’affichage
r
Utilisation
Symbole Browse
Texte de l’artiste
Texte du dossierSymbole MyMix
Shuffle Folder
Symbole de
verrouillage
Témoin de charge des piles
Tex t e d e
la piste
Shuffle
Shuffle
All
Numéro de dossie
Symbole
Anti-Skip
Lorsqu’un CD est inséré pour la première fois, les
chiffres au centre de la fenêtre indiquent durant trois
secondes le nombre total de pistes et la durée totale
du CD.
Lors du réglage du volume, le graphique de volume
apparaît au centre de la fenêtre et le niveau du volume
est représenté graphiquement.
Au début de la lecture d’une piste, son numéro et le
nombre total de pistes sur le CD ou dans le dossier en
cours s’affichent. Ces informations, qui restent affichées
durant deux secondes, sont ensuite remplacées par le
temps écoulé sur la piste en question.
Français
Lorsqu’un CD est mis sur Pause, le temps écoulé et le
texte de la piste clignotent à l’endroit où la lecture a été
suspendue.
Remarque : Lorsqu’aucune information détaillée sur la
piste n’est disponible, le nom de fichier de la piste actuelle
s’affiche.
13
Utilisation
Lecture de fichiers musicaux MP3
Lorsque vous insérez un CD MP3, les dossiers
contenant des fichiers MP3 s’affichent par ordre
alphabétique.
Les fichiers numérotés s’affichent par ordre numérique.
Les dossiers vides ne s’affichent pas.
Une fois que la table des matières a été lue, la première
piste s’affiche et la lecture commence.
No Disc ou Disc Error
Ces messages indiquent que le lecteur ne contient
Français
aucun CD, que le CD est placé à l’envers ou que le CD
ne peut pas être lu. Les autres commandes sont
désactivées. Ces messages restent affichés jusqu’à ce
que le compartiment à CD soit ouvert ou que le lecteur
soit mis hors tension automatiquement ou
manuellement.
14
Entretien
Remplacement des piles
Témoin de charge des piles
Le témoin de charge des piles comporte trois segments
indiquant la durée de vie restante des piles. Lorsqu’il
reste environ dix minutes de temps d’écoute, les
messages « Batteries Low » (piles déchargées) et
« Please Replace » (remplacer) s’affichent durant trois
secondes lors de la mise sous tension ou du lancement
de la lecture. Lorsqu’il reste moins de dix minutes de
temps d’écoute, le témoin de charge des piles clignote.
Nettoyage du lecteur de CD TriPort
Le lecteur de CD Triport ne nécessite pas un entretien
régulier. Il vous suffit d’essuyer les surfaces externes du
casque et du lecteur CD/MP3 Bose
doux.
Veillez à ce que les évents des écouteurs du casque
TriPort restent bien dégagés et qu’aucune humidité ne
puisse pénétrer à l’intérieur.
®
à l’aide d’un chiffon
®
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez commander un prolongateur, un sac de
transport à cordelette et des coussinets d’écouteur
de rechange en vous adressant au service clientèle
de Bose. Reportez-vous à la liste de numéros de
téléphone figurant à la page 19 de cette notice.
Français
15
Entretien
Fixation des coussinets des écouteurs
Collerette
de montage
entièrement, remettez la collerette de montage de
l’écouteur à l’intérieur de celui-ci.
Avec un doigt, appuyez sur le bord
de la collerette de montage pour
vous assurer qu’elle est bien
positionnée tout autour de l’écouteur.
Français
Les coussinets des
écouteurs sont fixés par une
collerette de montage qui
vient se loger sous de petites
languettes situées tout
autour du bord intérieur de
l’écouteur.
Si un coussinet d’écouteur
se détache partiellement ou
16
Dépannage
ProblèmeSolution
Aucun son n’est émis.Vérifiez que le lecteur est sous
tension et que le casque est
connecté à celui-ci.
Augmentez lentement le
volume.
Appuyez sur Lecture/Pause
pour démarrer la lecture.
Le son émis
est mauvais.Vérifiez que la fiche du casque
est branchée correctement.
Retirez tout débris des
écouteurs du casque.
Le lecteur n’est
pas alimenté.Rechargez les piles.
Vérifiez que les piles sont
chargées de façon appropriée.
Remplacez les piles.
La lecture ne
démarre pas.Rechargez les piles.
Vérifiez que les piles sont
chargées de façon appropriée.
Remplacez les piles.
Placez le bouton de
verrouillage des touches en
position OFF.
Français
17
Dépannage
ProblèmeSolution
Le message Disc Error
apparaît dans la fenêtre
d’affichage.Vérifiez le CD et insérez-le
correctement.
Nettoyez le CD avec soin à
l’aide d’un chiffon doux et
propre.
Vérifiez que le format du CD
est pris en charge par ce
lecteur. (Voir page 5).
Si le CD est endommagé,
la lecture ne se fera pas
correctement.
Le CD saute.Nettoyez le CD avec soin à
l’aide d’un chiffon doux et
propre.
Si le CD est endommagé,
la lecture ne se fera pas
correctement.