00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions –
3. Heed all warnings – on
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water – D
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, or
anywhere else that water or moisture are present.
6. Clean only with a dry cloth –
product from the wall outlet before cleaning.
7. Do not block any ventilation openi
facturer’s instructions –
from overheating, put the product in a position and location that will not interfere with
its proper ventilation. For example, do not place the product on a bed, sofa, or similar
surface that may block the ventilation openings. Do not put it in a built-in system,
such as a bookcase or a cabinet, that may keep air from flowing through its ventilation openings.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves
r other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
o
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
larized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-
po
type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit in
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
11. Only use attachments/accessories specified b
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
s, convenience receptacles, and the point where they exit from the
plug
apparatus.
by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is
ed, use caution when moving the cart/apparatus combination
us
to avoid injury from tip-over.
or long periods of time – to prevent damage to this product.
f
for future reference.
the product and in the owner’s guide.
o not use this product near a bathtub,
and as directed by Bose Corporation. Unplug this
ngs. Install in accordance with the manu-
To ensure reliable operation of the product and to protect it
y the manufacturer.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
t
he apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
rmally, or has been dropped – Do not attempt to service this product yourself.
no
Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please call Bose to be referred to an aut
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral co
16. Do not let objects or liquids enter the product – as they may touch dangerous
oltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
v
17. See product enclosure bottom for safety-related markings.
nvenience receptacles.
horized service center near you.
Information about products that generate electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are
couraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
en
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the
eceiver is connected.
r
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Unauth
authority to operate this equipment.
This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
orized modification of the receiver or radio remote control could void the user’s
2
00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
SAFETY INFORMATION
Please read this installation guide
Please take the time to follow this installation guide carefully. It will help you set
up and operate your system properly, and enjoy all of its advanced features. Save
your installation guide for future reference.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the system to
rain or moisture.
WARNING: This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and
objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As
with any electronic products, use care not to spill liquids in any part of the system.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
CAUTION: No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the apparatus.
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage
Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity can be found at
www.bose.com/static/compliance/index.html.
Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise
used without prior written permission. All trademarks referenced herein are property of Bose Corporation.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC.
3
00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Introduction
English
About your LIFESTYLE® VS-2 video enhancer
The LIFESTYLE® VS-2 video enhancer allows you to connect more than one audio/video
device to your LIFESTYLE
single button press selects the source video and audio at the same time.
Features and benefits
•Incorporates HDMITM (High-Definition Multimedia Interface) technology to help maximize
your home theater experience.
• Provides HDMI, component, S-Video, and composite video connections for your TV,
cable/satellite box, VCR, or other A/V input devices.
• Converts lower-quality video input formats (composite or S-Video) up to higher quality
ideo output formats (component and HDMI).
v
• Compatible with HDTV and progressive scan TV formats.
How it fits into your LIFESTYLE® system
Video outputs from all your A/V devices, such as your cable/satellite box and VCR, connect
to the VS-2, but the audio outputs from these devices connect to the media center. The
VS-2 video output connects to your TV. When you select a source, such as your cable box
BL•SAT), the media center selects the cable box audio and directs the VS-2 to pass the
(C
cable box video through to your TV.
IMPORTANT: Software update required!
Your VS-2 comes with a software update disc. After setting up the VS-2, you must
load this CD into the media center disc player and allow it to update your system.
Refer to “Updating the system software” on page 17.
®
home entertainment system. With this accessory installed, a
Video
Video
AUX
Audio
Audio
TV
VS-2
Video
CBL
LIFESTYLE
Video
•SAT
Audio
®
media center
Video out
to TV
VCR
4
00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Unpacking
Carefully unpack the VS-2 video enhancer. Check to be sure
your system includes the parts shown on this page. Save all
packing materials in case you need to repack and transport
your product.
If any part of the product appears damaged, do not attempt to
use it. Notify Bose or your authorized Bose
ately. For Bose contact information, refer to the address sheet
included in the carton.
®
dealer immedi-
WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the
plastic bags out of the reach of children.
Finding a location for the VS-2
You can position the VS-2 on a shelf behind your media
center or behind your TV, or you can mount it on the back of
an entertainment center or on a wall. To mount it on a wall,
see “Mounting Your VS-2 on a Wall” on page 20.
VS-2 video enhancer
Software update disc
VS-2 cable
HDMI-to-HDMI cable
If you need additional cables
Your VS-2 includes one HDMI-to-HDMI video cable, but you may need additional cables to set up the VS-2 with
your LIFESTYLE® system. To determine if you need any additional cables, please read this guide before you
begin the actual setup. You can purchase additional cables from your Bose dealer or local electronics retailer.
Owner’s
guide
Quick setup
guide
For your records
Now is a good time to find the serial number on the bottom of the VS-2 video enhancer. Please record it here.
This provides easy access to this number if you ever need to contact Bose Customer Service.
Serial number: ________________________________ Purchase date: ________________________
Dealer name:__________________________________ Dealer phone: _________________________
Please keep your sales receipt with this owner’s guide.
5
00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Connecting the VS-2 to Your Media Center
English
Preparation
When setting up a LIFESTYLE® system with the VS-2, the media center
power supply plugs into the VS-2 instead of the media center.
ou are setting up the VS-2 and your LIFESTYLE® system at the
• If y
same time, find the media center power supply in the LIFESTYLE
system carton before you begin.
f you are adding the VS-2 to an existing LIFESTYLE® system, turn
• I
off your LIFESTYLE system, wait 30 seconds, and unplug the media
center power supply from the wall outlet. Then, disconnect the power
upply from the rear panel of the media center. Also, remove any video
s
cables from the Video OUT and Video IN connectors on the media center.
Connecting the VS-2 to your media center
• Connect the 4-connector end of the VS-2 cable to your media center:
1 Insert the Serial Data plug into the Serial Data connector.
2 Insert the DC Power plug into the DC Power connector.
3 Insert the Composite plug into the Composite Video OUT connector.
4 Insert the S-Video plug into the S-Video OUT connector.
• Connect the other end of the VS-2 cable to the VS-2 end panel:
5 Insert multi-pin plug into the Media Center connector.
6 Insert the DC Power plug into the DC POWER Out connector.
• Connect the media center power supply to the end panel of the VS-2:
7 Insert the DC power cable from the media center power supply into the
DC POWER In connector.
Note: Straighten the DC power cord from the media center power supply and
from the VS-2 to the media center as much as possible. This cord is used as
the antenna for your LIFESTYLE
®
system remote control.
1
VS-2 cable
Media center rear panel
2
4
3
Media center power supply
VS-2 end panel
7
5
6
WARNING: The VS-2 must be used only with the media center power supply
that came with your LIFESTYLE® DVD home entertainment system.
6
00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Identifying your TV connectors
Your TV may have some or all of the video input connectors
shown on the right. Each type of video connector provides
a different level of video image quality.
Examine the rear panel of your TV and determine whether it
HDMI, component, S-Video, or composite video input
has
connectors. For additional instructions, refer to the owner’s
guide that came with your TV.
Choosing the TV connector you
will use
1.Using the table on the right, choose the available TV
video connector that provides the highest possible
video quality.
2.Mak
3.G
4.A
e sure you have the correct cable on hand. An HDMI
cable is provided with the VS-2.
o to the page listed for instructions on making the
connections to your TV and other A/V devices.
s a reminder, place a check mark in the table to indicate
your choice.
Your TV Connection Options
HDMI
Best quality
DVIYou may have a TV that has a DVI connector, but not an HDMI
Video
Quality
Component
Better quality
connector. In this case, you still can use an HDMI connection by
using a DVI-to-HDMI cable adapter or a DVI-to-HDMI cable.
TV Video
ConnectorCable Type
S-Video
Good quality
BestHDMI
Better Component
Composite
Standard quality
Supplied with
the VS-2
Not supplied
Connection
Instructions
Go to page 8.
Go to page 10.
Check
One
GoodS-Video
StandardComposite
Supplied
with your
LIFESTYLE
system
Supplied
with your
LIFESTYLE
system
®
Go to page 12.
®
Go to page 14.
7
00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Using an HDMI TV Connection
Connecting the VS-2 HDMI output to your TV
To connect your TV to the VS-2 using the supplied HDMI cable, do the following:
lug one end of the HDMI cable into the HDMI connector on the rear of your
1.P
TV.
lug the other end of the HDMI cable into the Video OUTPUT HDMI connector
2.P
on the VS-2.
3.Go
to page 9 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2.
English
TV
VS-2
8
00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Choosing connection types for your A/V devices
1.Look at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has.
n the following table, choose the type of available video connector that provides the highest possible video
2.I
quality. We recommend using an HDMI connection if it is available. Place a check mark in the table for the
connector type used for each of your A/V devices.
If any of your A/V devices do not have an HDMI connector, you can use any other
type of connection. Remember, the VS-2 converts these up to HDMI format.
Video
Qua
lity
BestHDMI
BetterComponent
GoodS-Video
StandardComposite
Video
ConnectorVCRCBL•SAT
AUX
(Other)
Not
available
on V
S-2
VS-2
Connecting your A/V devices to the VS-2
1.Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector(s) on your A/V device.
lug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector(s) on the VS-2.
2.P
3.Refer to your LIFESTYLE® system installation guide for information on making audio connections.
DO NOT USE
9
00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Using a Component Video TV Connection
English
Connecting the VS-2 component video output to your
TV
You need to obtain a component video cable from Bose or your local electronics dealer to
complete this connection.
To connect your TV to the VS-2 using a component video cable (not supplied), do the
following:
lug one end of the component video cable into the component connectors on the rear
1.P
of your TV. Be sure to match the color of each plug to the color of each connector.
lug the other end of the component video cable into the Video OUTPUT Component
2.P
connectors on the VS-2. Again, be sure to match the color of each plug to the color of each
connector.
3.Go
to page 11 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2.
TV
VS-2
10
00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Choosing connection types for your A/V devices
1.Look at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has.
n the following table, choose the type of available video connector that provides the highest possi-
2.I
ble video quality. We recommend using a component connection if it is available. Place a check mark in
he table for the connector type used for each of your A/V devices.
t
If any of your A/V devices do not have component video connectors, you can use
either an S-Video or Composite connection. Remember, the VS-2 converts either
of these up to component video format.
Video
lity
Qua
BetterComponent
GoodS-Video
StandardComposite
Video
ConnectorVCRCBL•SAT
AUX
(Other)
Connecting your A/V devices to the VS-2
1.Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector(s) on your A/V device. If
you are making a component connection, be sure to match the color of the plug to the color of the
connector.
lug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector(s) on the VS-2. Again,
2.P
if you are making a component connection, be sure to match the color of the plug to the color of the
connector.
3.Ref
er to your LIFESTYLE® system installation guide for information on making audio connections.
VS-2
11
00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Using an S-Video TV Connection
English
Connecting the VS-2 S-Video output to your
TV
You can use the S-Video cable included with your LIFESTYLE® system to
make this connection.
To connect your TV to the VS-2 using an S-Video cable, do the following:
lug one end of the S-Video cable into the S-Video connector on the rear
1.P
of your TV.
lug the other end of the S-Video cable into the Video OUTPUTS-Video
2.P
connector on the VS-2.
3.Go
to page 13 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2.
TV
VS-2
12
00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Choosing connection types for your A/V devices
If you connected your TV to the VS-2 using an S-Video cable, you can use only an S-Video or Composite connection for your A/V devices even though a device may have HDMI or component video output connectors.
ook at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has.
1.L
n the following table, choose the type of video connector that provides the highest possible video quality.
2.I
We recommend using an S-Video connection if it is available. Place a check mark in the table for the connector type used for each of your A/V devices.
If any of your A/V devices do not have an S-Video connector, you can use a
Composite connector. Remember, the VS-2 converts this up to S-Video format.
Video
Qua
lity
GoodS-Video
StandardComposite
Video
ConnectorVCRCBL•SAT
AUX
(Other)
Connecting your A/V devices to the VS-2
1.Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector on the rear of your A/V
device.
lug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector(s) on the VS-2.
2.P
3.Ref
er to your LIFESTYLE® system installation guide for information on making audio connections.
VS-2
DO NOT USE
DO NOT USE
DO NOT USE
13
00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Using a Composite Video TV Connection
English
Connecting the VS-2 composite video output
to your TV
You can use the composite video cable included with your LIFESTYLE® system to
make this connection.
To connect your TV to the VS-2 using a composite video cable, do the following:
lug one end of the composite video cable into the composite video
1.P
connector on the rear of your TV.
lug the other end of the composite video cable into the Video OUTPUT
2.P
Composite
3.Go
to page 15 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2.
connector on the VS-2.
TV
VS-2
14
00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Choosing connection types for your A/V devices
If you connected your TV to the VS-2 using a composite video cable, you can use only an S-Video or Composite
connection for your A/V devices even though a device may have HDMI or component video output connectors.
ook at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has.
1.L
n the following table, choose the type of video connector that provides the highest possible video quality.
2.I
We recommend using an S-Video connection if it is available. Place a check mark in the table for the connector type used for each of your A/V devices.
Video
lity
Qua
GoodS-Video
StandardComposite
Video
ConnectorVCRCBL•SAT
AUX
(Other)
Connecting your A/V devices to the VS-2
1.Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector on the rear of your A/V device.
lug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector on the VS-2.
2.P
3.Ref
er to your LIFESTYLE® system installation guide for information on making audio connections.
VS-2
DO NOT USE
DO NOT USE
DO NOT USE
15
00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Program Recording Connections
Connecting your cable/satellite box to
your VCR/DVR
To record programs from your cable or satellite service, you can connect
your cable/satellite box to your VCR or DVR. The diagram on this page
is an example of how this equipment may be connected.
Before you start, make sure that your cable/satellite box and VCR/DVR
ave the necessary input and output connectors available.
h
1
Connect an unused video output on your cable/satellite box to an
unused video input on your VCR/DVR. Choose the connection
t
ype that provides the highest level of image quality. Refer to
page 7.
2
Connect an unused audio output on your cable/satellite box to an
unused audio input on your VCR/DVR.
Recording programs
Using the connection method in the example diagram, you do not need
to select the CBL•SAT source in order to record the program. If you
wish, you can listen to another source while recording.
Cable/satellite audio
to the media center
VCR/DVR audio to
the media center
English
2
1
VS-2
Cable/satellite video to the VS-2
VCR/DVR video
to the VS-2
16
LIFESTYLE® media center
00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Operating Information
Updating the system software
1.Turn on your LIFESTYLE® system and select the CD/DVD source.
oad the software update disc into the media center disc player.
2.L
ait for the display window of the media center to indicate when it is done.
3.W
IMPORTANT: Software update required!
Your VS-2 comes with a software update disc. To enable
the media center to operate with the VS-2, you must load
this CD into the media center disc player and allow it to
update your system.
New System menu items
When the VS-2 is connected to your LIFESTYLE® system, the following new items will appear in the System menu.
Video options
New ItemPossible Settings (Factory/default settings in bold type)
Widescreen TVNo..
Video Resolution
(only for HDMI TV
connection)
Persistent VideoDisabled..
Settings on TVYes ...................Allows the Settings menu for the TV, CBL•SAT, VCR, and AUX sources to appear on your TV
Audio options
...................Tells your LIFESTYLE® system that it is connected to a 4:3 TV.
Yes .................... Tells your LIFESTYLE
Adjustable ......Allows your LIFESTYLE® system to select the optimal video resolution setting for your TV.
Refer to Video Resolution in “New Settings menu items” on page 18.
Fixed.................Prohibits any change to video resolution.
........Removes video from your TV screen when switching from your selected video source to an
audio source.
Enabled.............Allows the video from your selected source (CBL•SA
screen when switching from this source to an audio source.
screen as well as on the media center display window.
No.....................Allows the Settings menu for the TV, CBL•S
media center display window.
®
system that it is connected to a 16:9 (widescreen) TV.
T, VCR, or AUX) to remain on your TV
AT, VCR, and AUX sources to appear only on the
New ItemPossible Settings (Factory/default settings in bold type)
CBL•SA
(only for HDMI
connections)
T/VCR Audio
Bose 5.1 ..........Allows you to hear 5.1-channel surround sound from your LIFESTYLE® system when the
TV Stereo ..........Tells the VS-2 to send two-channel digital audio received (through an HDMI cable) from your
selected source is CBL•SAT or VCR. Recommended setting – should not be changed.
e/satellite box or VCR to your TV (through an HDMI cable). The LIFESTYLE® system
cabl
speakers are silent.
17
00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
New Settings menu items
When the VS-2 is connected to your LIFESTYLE® system, the following new items appear in the Settings menu.
English
New Menu ItemDescriptionPossible Settings (Factory/defau
Audio DelayChanges the amount of delay between
Video ResolutionLists output video resolutions sup-
Image ViewModifies the image on your TV screen.Gray Bars .... Adds a vertical gray bar to the left and right side of the image.
SD Progressive
S
can
dio and video. Used to synchronize
au
the audio with the action when viewing
audio/video program content.
ported by your TV when it is connected
t
o the HDMI output of the VS-2. The
optimal resolution for your TV is listed
as the default setting and remains
selected unless you change it.
Available only when the Video Resolution option in the System menu is set
to
Adjustable.
For standard-definition video,
determines whether interlaced or
progressive video is sent to your TV.
Available only when your TV is
connected to the VS-2 using a
component video cable.
Stretch ........Stretches the image horizontally to fit the screen.
Zoom ..........Image size is increased horizontally and vertically to fit the screen.
Normal .....
Off ...............Sends interlaced video (480i or 576i) to your TV.
On..
..Image is not changed.
.............Sends progressive video (480p or 576p) to your TV.
lt settings in bold type)
18
00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Switching sources
Adding the VS-2 to your system setup greatly simplifies source selection. Just press the remote
button (CD/DVD, VCR, CBL•SAT, or AUX) for the source you want to use. If you select one of the
sources connected to the VS-2, be sure the source is turned on.
Selecting TV channels
When the VS-2 is connected to your LIFESTYLE® system, the remote changes channels on the
source selected by the TV Control setting (CBL•SAT, VCR, TV, or AUX) in the System menu under Remote Control options. This means that when you select the TV source on the remote, you see
and hear the TV channel coming from your TV Control selection. For example, if you set TV control to
program on the selected channel of your cable or satellite box.
If TV
source unless you enable the Persistent Video option (see “New System menu items” on page 17).
If your TV screen is blank, the media center displays CHOOSE TV INPUT to remind you to select
the
Watching video from one source while listening to audio from
another
Normally, when you switch to an audio source from a video source, your TV screen goes blank. To
change this so the video source remains on your TV screen, go to the System menu and change
the Persistent Video option setting to Enabled.
Enabling Persistent Video allows you to continue viewing the video portion of a program while
listening to the audio from another source, such as FM or AM radio. For example, you can watch a
all game on your TV while listening to the broadcast audio of the same ball game from a local
b
radio station.
CBL•SAT and press the TV source button on your remote, you will see and hear the
Control is set to TV (default setting), your TV screen goes blank when selecting the TV
correct video input on your TV.
System menu – Remote Control options
Remote Cont rol
AUX Device:
AUX Brand:
AUX Code:
TV Control:
Remote Version
IR Control:
Choose the device that you have connected to the TV Audi o IN jacks.
navigate
Media center display – blank TV message
TV
CHOOSE TV INPUT
AUX
VCR
CBL•SAT
TV
select
19
00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Mounting Your VS-2 on a Wall
Required tools
Recommended hardware
For solid wood
No. 8 x 1½-inch
1
8
-inch (3.5 mm) drill bit
(M4 x 36 mm)
wood screws
Install two screws eight inches apart.
1
Leave ¼ inch (6 mm) between wall
surface and screw head.
Position the VS-2 mounting holes over the
2
screws so that it is flush with the wall.
Lower the VS-2 onto the screws
3
to lock it in place.
English
For wallboard
Use drill size
specified for type
of wall anchor
used.
20
No. 8 (M4)
wall anchor
No. 8 x 1½-inch (M4 x 36 mm)
wood or machine screws (depends
on type of wall anchor)
00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Maintaining Your VS-2
Cleaning
• Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the VS-2.
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning soluti
• Do not allow liquids to spill into any openings.
• Do not use any sprays near the VS-2.
Troubleshooting
ProblemWhat to do
System will not turn on•Make sure the VS-2 cable is correctly connected between the VS-2 and the media center (see “Connecting the VS-2 to your media
center” on page 6).
•Make sure the media center power supply is plugged into an AC receptacle.
No picture on TV•If you have not done so, load the software update disc into the DVD player. See “Updating the system software” on page 17.
•Make sure the VS-2 cable is correctly connected between the VS-2 and the media center (see “Connecting the VS-2 to your media
center” on page 6).
•Make sure you connected your TV to the TV output connector on the VS-2.
•Make sure you have selected the correct video input on your TV.
The wrong picture appears
on
my TV for the source I
selected
Some sources do not
a
ppear on my TV
•If you have not done so, load the software update disc into the DVD player. See “Updating the system software” on page 17.
•Make sure your sources are connected to the appropriate VS-2 inputs.
•Make sure the Serial Data plug from the VS-2 is fully inserted into the media center connector.
•Make sure you have selected the correct video input on your TV.
•Make sure your sources are connected to the appropriate VS-2 inputs.
•Make sure you have not used a source that outputs a video format that is higher in quality than what your TV can accept.
ons containing alcohol, ammonia, or abrasives.
21
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
Technical information
Dimensions
15.6" W x 4.8" D x 1.6" H
(39.55 cm x 12.07 cm x 4.0 cm)
If you need help solving problems while setting up this product, contact Bose® Customer Service.
See the address and phone number list included with your system.
22
00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
English
Limited Warranty
What is covered:
All parts defective in material and workmanship. This limited warranty for the LIFESTYLE® VS-2 video
enhancer covers the functionality of the system for its normal, intended use as specified in the
Owner’s Guide and does not cover a malfunction that has resulted from improper or unreasonable use
or maintenance, accident, excess moisture, improper packing, lightning, power surges, or unauthorized tampering, alteration or modification while not under the control of Bose. Bose
designed to be used in every environment, so please review your Owner’s Guide.
WHERE PERMITTED, THE PROVISIONS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
For how long:
In countries where the duration of a warranty is not determined by statute, the Bose Limited Warranty
lasts one year from the purchase date. For countries where minimum warranty terms are determined
by statute, the Bose Limited Warranty term is the longer of the statutory period or the term listed
above.
Notwithstanding the above, in the United States, where applicable, if you qualify as a “consumer”
under the Magnuson-Moss Warranty Act, then you may be entitled to any implied warranties allowed
by law for the period of the express Limited Warranty as set forth below. Some states do not allow limitations on how long an implied Limited Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
What we will do:
At our option, we will repair or replace any defective parts within a reasonable period of time and free
of charge.
How you can obtain limited warranty service:
You can ship the system to either a Bose Service Agency or to Bose directly with a proof of
1.
purchase from an authorized dealer. Please:
A. Properly and carefully pack the product for shipping. If you need a carton for shipping,
ntact Bose for a new carton
co
B. Please contact Bose to get a return reference number. Place this number prominently on
the outside of the carton.
C. Label and ship the product to the appropriate Bose location.
2.You can return the system with proof of purchase from an authorized dealer to a Bose Service
Agency or directly to Bose. Proof of purchase is not required where it is excluded by statute.
®
systems are not
Other Rights:
EXCLUSIVE REMEDY:
THIS LIMITED WARRANTY IS FULLY TRANSFERABLE PROVIDED THAT THE CURRENT OWNER
FURNISHES THE ORIGINAL PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED BOSE DEALER. THE
MAXIMUM LIABILITY OF BOSE SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY
YOU FOR THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES. SOME PLACES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF RELIEF, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES TO SPECIFIED AMOUNTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU.
OTHER CONDITIONS:
FOR YOUR BENEFIT, WE RECOMMEND THAT YOU RECORD YOUR SERIAL NUMBERS(S), FOUND
ON THE PRODUCT(S), AND OTHER PURCHASE INFORMATION, AND KEEP IT WITH YOUR PERSONAL RECORDS ALONG WITH PROOF OF PURCHASE. IF NECESSARY, THIS INFORMATION
WILL ALLOW US TO BETTER SERVE YOUR NEEDS.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS SUBJECT TO SPECIFIED CONDITIONS.
YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH APPLY TO THE PRODUCT YOU HAVE
ACQUIRED. THESE LEGAL RIGHTS VARY FROM STATE TO STATE OR COUNTRY TO COUNTRY.
SOME PLACES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION, RESTRICTION OR MODIFICATION OF CERTAIN
IMPLIED RIGHTS OR THEIR EFFECT. IN THOSE SITUATIONS THIS LIMITED WARRANTY WILL ONLY
APPLY TO THE EXTENT THAT THE APPLICABLE LAW ALLOWS. OTHER LAWS PROVIDE YOU WITH
A STATUTORY CLAIM AGAINST THE SELLER.
The laws of your state or country may provide you with legal claims against the seller or manufacturer
of this product. The Limited Warranty does not affect those rights.
Remedies:
The provisions of this Limited Warranty are in lieu of any other warranties or conditions, except those
provided by law. This Limited Warranty does not affect any legal rights provided to you by law and
does not preclude any legal remedy you may have under the law.
This Limited Warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced.
23
00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
VIGTIGESIKKERHEDSINSTRUKTIONER
English
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner – til senere brug.
3. Læg mærke til alle advarsler – på produktet og i brugervejledningen.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand – anvend ikke dette produkt i
nærheden af et badekar, en håndvask el.lign. Anvend heller ikke apparatet i en fugtig
kælder, i nærheden af en swimmingpool eller noget andet sted, hvor der er vand og
fugtighed.
6. Rengør kun med en tør klud – og som angivet af Bose Corporation. Tag stikket ud
af stikkontakten, inden produktet rengøres.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med
producentens instruktioner – for at sikre pålidelig funktion og beskyttelse mod
overophedning skal produktet anbringes i en position og på et sted, der ikke hindrer
korrekt ventilation. Placer f.eks. ikke produktet på en seng, en sofa eller en lignende
overflade, der kan blokere ventilationsåbningerne. Placer ikke produktet i et
indbygget system som f.eks. en bogreol eller et skab, hvor luften ikke kan strømme
gennem ventilationsåbningerne.
8. Installer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom radiatorer,
varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere), der
frembringer varme.
9. Omgå ikke sikkerheden ved brug af et ikke-jordforbundet eller ikkepolariseret stik. Et polariseret stik har to ben, hvor det ene er bredere end det
andet. Et jordforbundet stik har to ben og et tredje jordben. Det brede ben
eller tredje ben er der for din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke
passer i stikkontakten, skal du kontakte en elektriker for at få stikkontakten
udskiftet.
10. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket,
stikkontakter, og hvor den kommer ud af apparatet.
11. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
12. Brug kun apparatet sammen med en vogn, et stativ, et beslag
eller et bord, der er angivet af producenten eller solgt sammen
med apparatet. Når der anvendes en vogn, skal der udvises
forsigtighed ved kørsel med vogn/apparat, så det ikke vælter.
13. Afbryd strømforsyningen til apparatet under tordenvejr, eller når
det ikke skal bruges i en længere periode – for at forhindre skade
på produktet.
14. Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er
påkrævet, når apparatet på nogen måde er beskadiget – hvis f.eks.
netledningen eller strømstikket er beskadiget, der er blevet spildt væske eller
kommet genstande ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn
eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt – forsøg ikke at servicere dette
produkt selv. Åbning eller fjernelse af låget kan udsætte dig for farlige spændinger
eller andre risici. Kontakt Bose for at få oplysninger om det nærmeste servicecenter.
15. Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller indbyggede stik
af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
16. Undgå at genstande eller væske kommer ind i produktet – da dette kan
komme i berøring med steder med farlige spændinger eller kortslutte dele,
hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød.
17. Se på bagbeklædningen angående mærkater, der er relevante for
sikkerheden.
Oplysninger om produkter, der genererer elektrisk støj
Dette udstyr er testet og overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B,
afsnit 15 af FCC’s bestemmelser. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse
mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan
udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse
med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme
interferens i en særskilt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i
forbindelse med radio- og tv-modtagelse, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og
tænde for udstyret, opfordres du til at forsøge at eliminere interferensen via en eller flere
af følgende fremgangsmåder:
• Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
• Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
• Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er
tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Bemærk: Uautoriseret ændring af modtageren eller den frekvensstyrede fjernbetjening kan
ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dette produkt overholder de canadiske ICES-003 Klasse B-specifikationer.
2
00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
DanskEnglish
SIKKERHEDSINFORMATION
Læs denne installationsvejledning
Tag dig tid til at følge denne installationsvejledning omhyggeligt. Den kan hjælpe
dig med at opsætte systemet og betjene det korrekt, så du kan få fornøjelse af
dets avancerede funktioner. Gem din installationsvejledning til fremtidig brug.
ADVARSEL: Systemet må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til
risikoen for brand eller elektrisk stød.
ADVARSEL: Apparatet må ikke udsættes for dryp eller vandstænk, og genstande
fyldt med vand – som f.eks. vaser – må ikke placeres på apparatet. Som ved alle
elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemets
dele. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl i systemet og/eller opstå fare for
brand.
FORSIGTIG: Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på
apparatet.
Dette produkt opfylder direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet
og lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. Du kan finde den komplette
overensstemmelseserklæring på adressen www.bose.com/static/compliance/
index.html.
Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele
heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Alle de varemærker, der henvises til, tilhører Bose
Corporation.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
3
00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Introduktion
Dansk
Om din LIFESTYLE® VS-2 videoudvider
LIFESTYLE® VS-2-videoudvideren giver dig mulighed for at tilslutte mere end ét audio/
videoapparat til dit LIFESTYLE
kan du ved blot at trykke på en enkelt knap vælge kildebillede og -lyd på samme tid.
Funktioner og fordele
• Inkorporerer HDMITM-teknologi (High-Definition Multimedia Interface) for at maksimere din
hjemmebiografoplevelse.
• Systemet leveres med HDMI-, komponent-, S-video- og sammesat video-tilslutning til dit
tv, din kabel-/satellitmodtager, videooptager eller andre apparater til A/V-input.
• Konverterer videoindgangsformater af lavere kvalitet (sammensat eller S-Video) til
videoudgangsformater af højere kvalitet (komponent og HDMI).
• Kompatibel med tv-formaterne HDTV og Progressive Scan.
Hvordan det passer ind i dit LIFESTYLE®-system
Videoudgangene fra alle dine A/V-apparater, som for eksempel din kabel-/satellitmodtager
og videooptager, tilsluttes til VS-2, men lydudgangene fra disse enheder tilsluttes til
mediecentret. VS-2-videoudgangen tilsluttes til dit tv. Når du vælger en kilde, som for
eksempel din kabelmodtager (CBL•SAT), vælger mediecentret kabelmodtagerens lyd og får
VS-2 til at sende kabelmodtagerens billede videre til dit tv.
VIGTIGT: Softwareopdatering påkrævet!
Din VS-2 leveres med en softwareopdaterings-cd. Efter opstilling af VS-2 skal du
sætte denne cd ind i mediecentrets cd-afspiller og lade den opdatere dit system.
Se “Opdatering af systemets software” på side 17.
®
-hjemmeunderholdningssystem. Med dette tilbehør installeret
Video
Video
AUX
Audio
Audio
TV
VS-2
Video
CBL
LIFESTYLE
Video
•SAT
Audio
®
-mediecenter
Video Out til TV
VCR
4
00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Udpakning
Pak forsigtigt VS-2-videoudvideren ud. Kontroller, at
systemet indeholder de dele, der er vist på denne side. Gem
al emballage, hvis det skulle blive nødvendigt at
genindpakke og transportere produktet.
Hvis nogen af systemets dele er beskadiget, skal du ikke
forsøge at anvende det. Underret øjeblikkeligt Bose eller den
autoriserede Bose
adresseliste, hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du
kontakter Bose.
ADVARSEL: Opbevar plastikposerne utilgængeligt
for børn for at undgå risikoen for kvælning.
®
-forhandler. Se den medfølgende
VS-2 videoudvider
VS-2-kabel
Cd til softwareopdatering
Brugervejle
dning
Hurtig
installationsvejledning
Sådan placerer du VS-2
Du kan placere VS-2 på en hylde bag ved mediecentret eller
bag ved dit tv, eller du kan montere den bag på
underholdningssystemet eller på væggen. Se “Montering af
VS-2 på en væg” på side 20 for at få vejledning til montering
på væggen.
HDMI-til-HDMI-kabel
Hvis du skal bruge flere kabler
Din VS-2 leveres med et HDMI-til-HDMI-videokabel, men du vil eventuelt have behov for yderligere kabler til at
opstille VS-2 med dit LIFESTYLE®-system. Læs denne vejledning, inden du begynder at stille systemet op, for
at fastlægge, om du har behov for ekstra kabler. Du kan købe ekstra kabler hos Bose-forhandleren eller en
lokal tv-forhandler.
Oplysninger
Det er en god ide at finde serienummeret på undersiden af VS-2-videoudvideren. Skriv nummeret her. Så ved
du altid, hvor du kan finde nummeret, hvis det skulle blive nødvendigt at kontakte Boses kundeservice.
Serienummer: _________________________________ Købsdato: ____________________________
Forhandler: ___________________________________ Forhandlers telefonnr.:__________________
Opbevar salgskvitteringen sammen med denne brugervejledning.
5
00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter
Dansk
Forberedelse
Ved opstilling af et LIFESTYLE®-system med VS-2, skal mediecentrets
strømforsyning tilsluttes VS-2 i stedet for mediecentret.
®
• Hvis du opstiller VS-2 og dit LIFESTYLE
skal du finde mediecentrets strømforsyning i æsken til LIFESTYLEsystemet, før du går i gang.
• Hvis du tilføjer VS-2 til et eksisterende LIFESTYLE
du slukke for LIFESTYLE-systemet, vente 30 sekunder, og dernæst tage
mediecentrets strømforsyning ud af stikkontakten på væggen. Afbryd
dernæst strømforsyningen fra mediecentrets bagpanel. Fjern også evt.
videokabler fra stikkene Video OUT og Video IN på mediecentret.
-system på samme tid,
®
-system, skal
Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter
• Tilslut den ende af VS-2-kablet, der har 4 stik, til mediecentret:
1 Sæt det serielle datastik ind i indgangen Serial Data.
2 Sæt jævnstrømsstikket ind i indgangen DC Power.
3 Sæt det sammensatte stik ind i indgangen Composite Video OUT.
4 Sæt S-Video-stikket ind i indgangen S-Video OUT.
• Tilslut den anden ende af VS-2-kablet til sidepanelet på VS-2:
5 Sæt det flerbenede stik ind i indgangen Media Center.
6 Sæt jævnstrømsstikket ind i indgangen DC POWER Out.
• Tilslut mediecentrets strømforsyning til sidepanelet på VS-2:
7 Sæt jævnstrømskablet fra mediecentrets strømforsyning ind i indgangen
markeret DC POWER In.
Bemærk: Ret jævnstrømsledningen fra mediecentrets strømforsyning og fra
VS-2 til mediecentret ud så meget som muligt. Denne ledning benyttes som
antenne til dit LIFESTYLE
®
-systems fjernbetjening.
1
VS-2-kabel
Mediecentrets bagpanel
2
4
3
Mediecentrets strømforsyning
VS-2 sidepanel
7
5
6
ADVARSEL: VS-2 må kun anvendes sammen med den mediecenterstrømforsyning,
som fulgte med dit LIFESTYLE®-dvd-hjemmeunderholdningssystem.
6
00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Identificering af dit tv’s indgange
Dit tv har måske nogle eller alle de videoindgange, der er
vist til højre. Hver type videoindgang giver forskellig
billedkvalitet.
Se efter på dit tv’s bagpanel for at afgøre, hvorvidt det har
HDMI-, komponentvideo-, S-Video- eller sammensat
videoindgange. Se brugervejledningen, som fulgte med dit
tv, for yderligere instruktioner.
Vælg, hvilken tv-indgang du skal
bruge
1.Brug skemaet til højre, og vælg den tv-videoindgang
du har, som giver den bedst mulige videokvalitet.
2.Sørg for, at du har det korrekte kabel til rådighed. Der
følger et HDMI-kabel med VS-2.
3.Gå hen til den anførte side for oplysninger om, hvordan
du tilslutter dit tv og andre A/V-apparater.
4.Sæt et kryds i skemaet for at huske dit valg.
Tilslutningsmuligheder til tv
HDMI
Bedste kvalitet
DVIMåske har du et tv med en DVI-indgang, men ikke en HDMI-indgang.
Komponent
Bedre kvalitet
Hvis det er tilfældet, kan du alligevel benytte en HDMI-forbindelse ved
hjælp af en DVI-til-HDMI-kabeladapter eller et DVI-til-HDMI-kabel.
S-Video
God kvalitet
Tv’ets
Videokvalitet
videostikKabeltypeTilslutningsvejledning
BedstHDMI
Bedre Komponent
Sammensat
Standardkvalitet
Følger med
VS-2
Medfølger ikke
Sæt kryds
ved en
Gå til side 8.
Gå til side 10.
GodS-Video
StandardSammensat
Følger med dit
LIFESTYLE
system
Følger med dit
LIFESTYLE
system
®
-
®
-
Gå til side 12.
Gå til side 14.
7
00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
HDMI-tilslutning til dit tv
Tilslutning af VS-2’s HDMI-udgang til dit tv
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af det medfølgende HDMI-kabel som følger:
1.Sæt HDMI-kablets ene ende ind i HDMI-indgangen bag på dit tv.
2.Sæt den anden ende af HDMI-kablet ind i stikket Video OUTPUT HDMI på
VS-2.
3.Gå til side 9 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
Dansk
TV
VS-2
8
00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater
1.Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har.
2.Se nedenstående skema, og vælg den type tilgængelige videostik, der giver den bedst mulige videokvalitet.
Vi anbefaler en HDMI-forbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den type stik, du benytter til
hvert af dine A/V-apparater.
Hvis dine A/V-apparater ikke har HDMI-stik, kan du bruge en anden type
forbindelse. Husk, at VS-2 konverterer disse til op til HDMI-format.
1.Sæt den ene ende af videokablet ind i det/de relevante videoudgangsstik på dit A/V-apparat.
2.Sæt videokablets anden ende i det/de relevante Video INPUT-stik på VS-2.
®
3.Se dit LIFESTYLE
-systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser.
MÅ IKKE
ANVENDES
9
00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Komponentvideotilslutning til dit tv
Dansk
Tilslutning af VS-2’s komponentvideoudgang til dit tv
Du skal anskaffe et komponentvideokabel fra Bose eller din lokale tv-forhandler for at foretage
denne forbindelse.
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et komponentvideokabel (medfølger ikke) som følger:
1.Sæt komponentvideokablets ene ende ind i komponentstikkene på bag på dit tv. Sørg
for, at farverne på hvert stik passer til farverne på indgangene.
2.Sæt den anden ende af det komponentvideokablet ind stikkene markeret Video OUTPUT
Component på VS-2. Sørg igen for, at farverne på hvert stik passer til farverne på
indgangene.
3.Gå til side 11 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
TV
VS-2
10
00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater
1.Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har.
2.Se nedenstående skema, og vælg den type tilgængelige videostik, der giver den bedst mulige
videokvalitet. Vi anbefaler en komponentforbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den
type stik, du benytter til hvert af dine A/V-apparater.
Hvis dine A/V-apparater ikke har stik til komponentvideo, kan du enten bruge en
S-Video-forbindelse eller en sammensat forbindelse. Husk, at VS-2 konverterer
hver af disse op til komponentvideoformat.
1.Sæt den ene ende af videokablet ind i det/de relevante videoudgangsstik på dit A/V-apparat. Hvis
du foretager en komponentforbindelse, skal du sørge for, at farven på stikket passer til farven på
indgangen.
2.Sæt videokablets anden ende i det/de relevante Video INPUT-stik på VS-2. Hvis du foretager en
komponentforbindelse, skal du igen sørge for, at farven på stikket passer til farven på indgangen.
®
3.Se dit LIFESTYLE
-systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser.
VS-2
11
00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
S-Video-tilslutning til dit tv
Dansk
Tilslutning af VS-2’s S-Videoudgang til dit tv
Du kan bruge det S-videokabel, der fulgte med LIFESTYLE®-systemet til at
foretage denne type tilslutning.
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et S-Video-kabel som følger:
1.Sæt S-Videokablets ene ende ind i S-Video-stikket bag på dit tv.
2.Sæt S-Videokablets anden ende ind i stikket Video OUTPUT S-Video på
VS-2.
3.Gå til side 13 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
TV
VS-2
12
00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater
Hvis du tilsluttede dit tv til VS-2 med et S-Video-kabel, kan du kun benytte en S-Video- eller sammensat
forbindelse til dine A/V-apparater, selvom et apparat måske har udgangsstik til HDMI eller komponentvideo.
1.Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har.
2.Se nedenstående skema, og vælg den type videostik, der giver den bedst mulige videokvalitet. Vi
anbefaler en S-Video-forbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den type stik, du benytter til
hvert af dine A/V-apparater.
Hvis dine A/V-apparater ikke har stik til S-Video, kan du i stedet bruge en
sammensat forbindelse. Husk, at VS-2 konverterer denne op til S-video-format.
1.Sæt den ene ende af videokablet ind i det relevante videoudgangsstik på bagsiden af dit A/V-apparat.
2.Sæt videokablets anden ende i det/de relevante Video INPUT-stik på VS-2.
®
3.Se dit LIFESTYLE
-systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser.
VS-2
MÅ IKKE
ANVENDES
MÅ IKKE
ANVENDES
MÅ IKKE
ANVENDES
13
00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Sammensat videotilslutning til dit tv
Dansk
Tilslutning af VS-2’s sammensat videoudgang
til dit tv
Du kan bruge kablet til sammensat video, som fulgte med LIFESTYLE®-systemet
til at foretage denne type tilslutning.
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et kabel til sammensat video som følger:
1.Sæt den ene ende af kablet til sammensat video ind i stikket til sammensat
video på bagsiden af dit tv.
2.Sæt den anden ende af kablet til sammensat video ind i stikket Video OUTPUT
Composite på VS-2.
3.Gå til side 15 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
TV
VS-2
14
00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater
Hvis du tilsluttede dit tv til VS-2 med et kabel til sammensat video, kan du kun benytte en S-Video-forbindelse
eller sammensat forbindelse til dine A/V-apparater, selvom et apparat måske har udgangsstik til HDMI eller
komponentvideo.
1.Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har.
2.Se nedenstående skema, og vælg den type videostik, der giver den bedst mulige videokvalitet. Vi anbefaler
en S-Video-forbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den type stik, du benytter til hvert af
dine A/V-apparater.
1.Sæt den ene ende af videokablet ind i det relevante videoudgangsstik på bagsiden af dit A/V-apparat.
2.Sæt videokablets anden ende i det relevante Video INPUT-stik på VS-2.
®
3.Se dit LIFESTYLE
-systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser.
VS-2
MÅ IKKE
ANVENDES
MÅ IKKE
ANVENDES
MÅ IKKE
ANVENDES
15
00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Tilslutning ved programoptagelse
Tilslutning af kabel/satellitmodtager til
videooptager/dvr
Hvis du vil optage programmer fra kabel eller satellit, skal du tilslutte din
kabel-/satellitmodtager til din videooptager eller dvr. Diagrammet på
denne side giver et eksempel på, hvordan dette udstyr kan tilsluttes.
Før du starter, skal du sørge for, at kabel-/satellitmodtageren og
videooptager/dvr har de nødvendige ind- og udgangsstik.
1
Forbind en ledig videoudgang på din kabel-/satellitmodtager til en
ledig videoindgang på din videooptager/dvr. Vælg den type
forbindelse, der giver den bedste billedkvalitet. Se side 7.
2
Forbind en ledig lydudgang på din kabel-/satellitmodtager til en
ledig lydindgang på din videooptager/dvr.
Optagelse af programmer
Hvis du bruger den tilslutningsmetode, der er vist i eksemplet, behøver
du ikke at vælge CBL•SAT-kilden for at optage programmet. Du kan
lytte til en anden kilde, mens du optager.
Kabel/satellit-audio
til mediecentret.
Videooptager/dvraudio til mediecentret.
Dansk
2
1
VS-2
Kabel/satellit-video til VS-2
Videooptager/
dvr-video til VS-2
16
LIFESTYLE®-mediecenter
00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Betjeningsoplysninger
Opdatering af systemets software
1.Tænd for dit LIFESTYLE®-system, og vælg cd/dvd-kilden.
2.Læg opdateringsdisken i mediecentrets cd-afspiller.
3.Vent, indtil mediecentrets display angiver, at opdateringen er færdig.
VIGTIGT: Softwareopdatering påkrævet!
Din VS-2 leveres med en softwareopdaterings-cd. For at
mediecentret kan fungere med VS-2, skal du sætte cd’en
ind i mediecentrets cd-afspiller og lade den opdatere dit
system.
Nye punkter i systemmenuen
Når VS-2 er tilsluttet til dit LIFESTYLE®-system, vises følgende nye punkter i systemmenuen.
Videoindstillingsmuligheder
Nyt punktMulige indstillinger (fabriks-/standardindstillinger med fed skrift)
®
Tv i bredformatNej .................... Fortæller dit LIFESTYLE
Ja......................Fortæller dit LIFESTYLE
Videoopløsning
(kun til HDMI
TV-tilslutning)
Vedvarende videoDeaktiveret.....Fjerner video fra din tv-skærm, når du skifter fra din valgte videokilde til en lydkilde.
Tv-indstillingerJa .....................Lader indstillingsmenuen for TV, CBL•SAT, VCR og AUX-kilder blive vist på din tv-skærm
Justerbar ........Lader dit LIFESTYLE®-system vælge den optimale videoopløsning til dit tv. Se
Videoopløsning i “Nye punkter i indstillingsmenuen” på side 18.
Fast...................Forhindrer enhver ændring af videoopløsningen.
Aktiveret............Lader video fra din valgte kilde (CBL•SAT, videooptager eller AUX) forblive på tv-skærmen,
når du skifter fra denne kilde til en lydkilde.
samt på mediecentrets display.
Nej ....................Lader kun indstillingsmenuen for TV, CBL•SAT, VCR og AUX-kilder blive vist på
mediecentrets display.
Lydindstillingsmuligheder
Nyt punktMulige indstillinger (fabriks-/standardindstillinger med fed skrift)
CBL•SAT/VCR-lyd (kun
for HDMI-tilslutninger)
Bose 5.1 ..........Du kan lytte til 5.1-kanal surround sound fra dit LIFESTYLE®-system, når den valgte kilde er
CBL•SAT eller VCR (videooptager). Anbefalet indstilling – bør ikke ændres.
Tv-stereo...........Giver VS-2 besked på at sende den modtagne 2-kanals digitale lyd (via et HDMI-kabel) fra
din kabel-/satellitmodtager eller videooptager til dit tv (via et HDMI-kabel). LIFESTYLE
systemets højttalere er stille.
-system, at det er tilsluttet et 4:3-tv.
®
-system, at det er tilsluttet et 16:9-tv (bredformat).
®
-
17
00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Nye punkter i indstillingsmenuen
Når VS-2 er tilsluttet til dit LIFESTYLE®-system, vises følgende nye punkter i indstillingsmenuen.
Nyt menupunktBeskrivelseMulige indstillinger (fabriks-/standardindstillinger med fed skrift)
Dansk
LydforsinkelseÆndrer mængden af forsinkelse
VideoopløsningAnfører udgangsvideoopløsninger,
BilledvisningÆndrer billedet på din tv-skærm.Grå bjælker .Tilføjer en lodret grå bjælke til venstre og højre for billedet.
SD Progressive
Scan
mellem lyd og billede. Benyttes til at
synkronisere lyden med handlingen,
når du ser programmer med audio/
video-indhold.
som dit tv understøtter, når det er
tilsluttet VS-2’s HDMI-udgang. Den
optimale opløsning for dit tv er angivet
som standardindstillingen og forbliver
valgt, medmindre du ændrer den.
Kun tilgængelig, når videoopløsning i
systemmenuen er indstillet på
justerbar.
Fastlægger for standarddefinitionsvideo, om der sendes interlaced eller
progressive video til dit tv.
Kun tilgængeligt, når tv’et er tilsluttet
VS-2 med et komponentvideo-kabel.
Stræk ..........Strækker billedet vandret, så det passer til skærmen.
Zoom ..........Billedstørrelsen forøges vandret og lodret for at passe til skærmen.
Normal .......Billedet ændres ikke.
Off ...............Sender interlaced video (480i eller 576i) til dit tv.
On...............Sender progressive video (480p eller 576p) til dit tv.
18
00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Skift af kilder
Tilføjelse af VS-2 til din systemopsætning forenkler kildevalget betydeligt. Du skal blot trykke på
fjernbetjeningsknappen (CD/DVD, VCR, • eller AUX) for at vælge den kilde, du ønsker. Hvis du
vælger en kilde, der er tilsluttet VS-2, skal du sørge for, at kilden er tændt.
Valg af tv-kanaler
Når VS-2 er tilsluttet dit LIFESTYLE®-system, skifter fjernbetjeningen kanal på den kilde, der er
valgt med indstillingen Tv-styring (CBL•SAT, VCR, TV eller AUX) i systemmenuen under Fjernbetjening. Det betyder, at når du vælger tv-kilden på fjernbetjeningen, vil du se og høre
tv-kanalen fra valget af din Tv-styring. Hvis du for eksempel indstiller Tv-styring til CBL•SAT
og trykker på tv-kildeknappen på din fjernbetjening, vil du se og høre programmet på den kanal,
der er valgt på din kabel- eller satellitmodtager.
Hvis Tv-styring er indstillet på tv (standardindstillingen), vil din tv-skærm blive blank, når du
vælger tv-kilden, medmindre du aktiverer indstillingen Vedvarende video (se “Nye punkter i
systemmenuen” på side 17). Hvis din tv-skærm er blank, viser mediecentret VÆLG TV-INPUT for
at minde dig om at vælge det korrekte videoinput på dit tv.
Se billede fra én kilde, mens du lytter til lyd fra en anden
Normalt bliver din tv-skærm blank, når du skifter til en lydkilde fra en videokilde. Hvis du ønsker at
ændre dette, således at videokilden forbliver på tv-skærmen, skal du gå ind i systemmenuen og
ændre indstillingen Vedvarende video til Aktiveret.
Aktivering af Vedvarende video lader dig fortsætte med at se videodelen af et program, mens du
lytter til lyden fra en anden kilde, f.eks. FM- eller AM-radio. Du kan for eksempel se en
fodboldkamp på fjernsynet, mens du lytter til kommentaren for den samme kamp fra en lokal
radiostation.
Systemmenu – Indstillinger for fjernbetjening
Fjernbetjening
AUX enhed:
AUX-mærke:
AUX-kode:
Tv-styring:
Fjernbetjeningsversion
IR-betjening:
Vælg enheden, der er tilsluttet stikket "TV Audio IN".
naviger
Mediecenterdisplay – meddelelse ved blank tv-skærm
TV
VÆLG TV-INPUT
vælg
AUX
VCR
CBL•SAT
TV
19
00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Montering af VS-2 på en væg
Nødvendigt værktøj
Anbefalet værktøj
Til massivt træ
Nr. 8 x 1½ tomme
1
8
-tomme (3,5 mm) bor
(M4 x 36 mm)
træskruer
Installer to skruer 20,3 cm fra
1
hinanden. Sørg for, at der er et
mellemrum på 6 mm mellem
væggen og skruehovedet.
Placer VS-2’s monteringshuller over
2
skruerne, så den flugter med væggen.
Sænk VS-2 ned over skruerne,
3
så den hægtes fast.
Dansk
Til vægplader
Brug den
størrelse bor,
som passer til
murankerets
type.
20
Nr. 8 (M4)
muranker
Nr. 8 x 1½ tomme (M4 x 36 mm)
træ- eller maskinskruer
(afhænger af typen af anker)
00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Vedligeholdelse af VS-2
Rengøring
• Brug kun en blød, tør klud til rengøring af ydersiden på VS-2.
• Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
• Undgå at spilde væske i åbningerne.
• Brug ikke spray i nærheden af VS-2.
Fejlfinding
ProblemGør følgende
Systemet vil ikke tænde•Sørg for, at VS-2-kablet er tilsluttet korrekt mellem VS-2 og mediecentret (se “Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter” på side 6).
•Kontroller, at mediecentrets strømforsyning er forbundet til stikkontakten.
Intet billede på tv•Sæt softwareopdaterings-cd’en i dvd-afspilleren, hvis du ikke allerede har gjort det. Se “Opdatering af systemets software” på
side 17.
•Sørg for, at VS-2-kablet er tilsluttet korrekt mellem VS-2 og mediecentret (se “Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter” på side 6).
•Kontroller, at tv’et blev forbundet til tv-udgangsstikket på VS-2.
•Kontroller, at du har valgt den rette videoindgang på dit tv.
Det forkerte billede vises
på tv’et for den valgte kilde.
Nogle kilder vises ikke på
tv’et
•Sæt softwareopdaterings-cd’en i dvd-afspilleren, hvis du ikke allerede har gjort det. Se “Opdatering af systemets software” på
side 17.
• Kontroller, at kilderne er tilsluttet de korrekte VS-2-indgange.
• Kontroller, at det serielle datastik på VS-2 sidder helt på plads i stikket på mediecentret.
• Kontroller, at du har valgt den rette videoindgang på dit tv.
• Kontroller, at kilderne er tilsluttet de korrekte VS-2-indgange.
• Kontroller, at du ikke har tilsluttet en kilde, som sender et videoformat med en højere kvalitet, end dit tv kan klare.
21
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Tekniske oplysninger
Mål
15.6" B x 4,8" D x 1,6" H
(39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm)
Hvis du har brug for hjælp til opsætningen af dette produkt, skal du kontakte Bose®-kundeservice.
Se adresse- og telefonlisten, der fulgte med systemet.
22
00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
Dansk
Begrænset garanti
Følgende dækkes:
Alle dele med fejl i materiale eller udførelse. Denne begrænsede garanti for VS-2-videoudvideren til
LIFESTYLE
og dækker ikke fejl, der skyldes forkert eller ufornuftig brug eller vedligeholdelse, uheld, overdreven
udsættelse for fugt, forkert emballering, lyn, strømudfald eller uautoriserede ændringer eller
modifikationer, der er udført, mens produktet var uden for Boses kontrol. Bose
fremstillet til brug under alle forhold. Yderligere oplysninger findes i brugervejledningen.
HVOR DET ER TILLADT, GÆLDER NÆRVÆRENDE BEGRÆNSEDE GARANTIS BESTEMMELSER I
STEDET FOR ENHVER ANDEN GARANTI, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIG ELLER STILTIENDE,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG, HERUNDER ENHVER GARANTI FOR SALGBARHED ELLER
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Garantiperioden:
I lande, hvor en garantiperiode ikke er bestemt ved lov, gælder Boses begrænsede garanti i ét år fra
købsdatoen. I lande, hvor garantiperioden er lovbestemt, skal perioden for Boses begrænsede garanti
være den længste af de i loven nævnte perioder eller ovennævnte garantiperiode.
I USA, hvor disse bestemmelser gælder, er enhver person, der kvalificerer sig som "kunde" i henhold
til Magnuson-Moss-garantiloven, uanset ovennævnte berettiget til enhver stiltiende garanti, som loven
tillader i henhold til den begrænsede garanti, som er udtrykkeligt beskrevet nedenfor. Nogle
amerikanske stater tillader ikke begrænsninger for, hvor længe en stiltiende garanti er gyldig, derfor
gælder ovennævnte begrænsninger eller indskrænkninger muligvis ikke for dig.
Følgende udføres:
Ud fra vores skøn repareres eller udskiftes defekte dele gratis inden for en rimelig periode.
Sådan benytter du den begrænsede garanti:
1.
2.Du kan returnere systemet via et af Boses serviceagenturer eller sende det direkte til Bose sammen
®
dækker systemets funktion ved normal, tilsigtet brug som beskrevet i brugervejledningen
®
-systemer er ikke
Du kan sende systemet til et af Boses serviceagenturer eller direkte til Bose sammen med
kvitteringen, så du kan dokumentere, at du har købt systemet hos en autoriseret forhandler.
Gør følgende:
A. Pak produktet forsvarligt og omhyggeligt. Kontakt Bose, hvis du har brug for en ny kasse
til forsendelsen.
B. Kontakt Bose for at få et referencenummer. Anfør dette nummer et synligt sted på kassen.
C. Anfør modtager, og send produktet til den korrekte Bose-afdeling.
med din kvittering for købet fra en autoriseret forhandler. Kvittering for købet skal medsendes,
medmindre andet er anført i loven.
Andre rettigheder:
UDEN BEFØJELSE:
DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KAN OVERDRAGES UNDER FORUDSÆTNING AF, AT DEN
AKTUELLE EJER TILVEJEBRINGER EN ORIGINAL KVITTERING, DER ER UDSTEDT AF EN
AUTORISERET BOSE-FORHANDLER. BOSES MAKSIMALE ERSTATNINGSANSVAR KAN IKKE
OVERSTIGE DEN FAKTISKE PRIS, DU HAR BETALT FOR PRODUKTET. BOSE KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR SÆRSKILT DOKUMENTEREDE, HÆNDELIGE
ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER. NOGLE LANDE TILLADER IKKE
ERSTATNINGSBEGRÆNSNINGER ELLER INDSKRÆNKNINGER I FORBINDELSE MED
ERSTATNING AF KONKRET DOKUMENTEREDE TAB, HÆNDELIGE UHELD, FØLGESKADER ELLER
INDIREKTE SKADER TIL SPECIFIKKE BELØB. DERFOR GÆLDER OVENNÆVNTE
BEGRÆNSNINGER ELLER INDSKRÆNKNINGER MULIGVIS IKKE FOR DIG.
ANDRE BETINGELSER:
VI ANBEFALER, AT DU NEDSKRIVER SERIENUMRENE, SOM FINDES PÅ PRODUKTERNE, OG
ANDRE KØBSOPLYSNINGER OG OPBEVARER DEM SAMMEN MED DINE PERSONLIGE PAPIRER
OG KVITTERINGEN. DISSE OPLYSNINGER GIVER OS MULIGHED FOR AT OPFYLDE DINE BEHOV
BEDRE, HVIS DET BLIVER NØDVENDIGT.
DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE RETTIGHEDER I HENHOLD TIL
BESTEMTE BETINGELSER. DU HAR MULIGVIS OGSÅ ANDRE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER, DER
GÆLDER FOR DET PRODUKT, SOM DU HAR KØBT. DISSE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER
VARIERER FRA STAT TIL STAT ELLER FRA LAND TIL LAND. NOGLE LANDE TILLADER IKKE
UDELUKKELSE, BEGRÆNSNING ELLER ÆNDRING AF BESTEMTE STILTIENDE RETTIGHEDER
ELLER DERES VIRKNING. HVIS DETTE ER TILFÆLDET, SKAL DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI
KUN FINDE ANVENDELSE I DET OMFANG, LOVEN TILLADER DET. ANDRE LOVE GIVER DIG ET
LOVMÆSSIGT KRAV MOD SÆLGER.
Loven i din stat eller dit land giver dig muligvis et lovmæssigt krav mod sælgeren eller producenten af
dette produkt. Den begrænsede garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Beføjelser:
Bestemmelserne i denne begrænsede garanti har forrang for andre garantier eller betingelser med
undtagelse af de lovbestemte. Den begrænsede garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder og
udelukker ikke de beføjelser, du har ifølge loven.
Denne begrænsede garanti bortfalder, hvis mærkatet med serienummeret er blevet fjernet eller er
ulæseligt.
23
00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf – zum späteren Nachschlagen.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise – am Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser – Verwenden Sie dieses
Produkt nicht in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle,
eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools oder an
anderen Orten, an denen Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden sind.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch – und beachten Sie dabei die
Anweisungen der Bose Corporation. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts vor dem
Reinigen ab.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie
das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf – Stellen Sie
es nur an einem Ort auf, an dem eine gute Ventilation gewährleistet ist, um den
zuverlässigen Betrieb des Geräts sicherzustellen und es gegen Überhitzung zu schützen.
Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche
Unterlage, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnte. Stellen Sie das Gerät nicht in ein
geschlossenes System wie z. B. ein Bücherregal oder einen Schrank, bei dem der
Luftstrom zu den Lüftungsöffnungen behindert wird.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9. Beeinträchtigen Sie in keiner Weise die Schutzfunktion des
Schutzkontaktsteckers. Ein gepolter Stecker hat zwei Stromkontakte, von denen
einer breiter als der andere ist. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte
und einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Kontakt dient der Sicherheit. Falls
der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht
beschädigt werden kann – insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen
und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller zugelassen sind oder
zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen
Rollwagen verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur
mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen beim möglichen
Umkippen ausgeschlossen sind.
13. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts während eines Gewitters
oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen – zur Vermeidung von Schäden
am Produkt.
14. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes
Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: Bei
jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert – Versuchen Sie in solchen Fällen keinesfalls, das Gerät
selbst zu reparieren. Öffnen oder entfernen Sie unter keinen Umständen
Gehäuseabdeckungen, da Sie andernfalls mit gefährlichen elektrischen Spannungen in
Berührung kommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein könnten. Wenden Sie sich
telefonisch an Bose, um die Anschrift eines autorisierten Kundendienstzentrums in Ihrer
Nähe zu erfragen.
15. Vermeiden Sie Gefahren durch Brände oder elektrische Schläge, indem Sie
Steckdosen, Verlängerungskabel und integrierte Gerätesteckdosen nicht
überlasten.
16. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen – diese
können unter gefährliche elektrische Spannung gesetzt werden oder Bauteile
kurzschließen und folglich Brände und Stromschläge auslösen.
17. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gehäuse.
Informationen über Produkte, die elektrische
Störgeräusche erzeugen
Falls zutreffend wurde dieses Gerät getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um
einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in
Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung
und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer
Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch
keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen
auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies
überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu
angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung der Antenne.
• Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und einem Radio- oder
Fernsehempfänger.
• Anschluss des Geräts an eine Steckdose, die nicht mit dem Stromkreis des Radio- bzw.
Fernsehempfängers verbunden ist.
• Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Nicht genehmigte Änderungen des Empfängers oder der Fernbedienung können den
Entzug der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben.
Dieses Produkt erfüllt die kanadische Richtlinie ICES-003, Klasse B.
2
00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Installationsanleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie sorgfältig die Hinweise in dieser Anleitung. Sie unterstützt Sie beim
Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen
Funktionen. Bewahren Sie die Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
WARNUNG: Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen)
auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins
Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
ACHTUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf das
Gerät.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie
89/336/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG.
Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter
www.bose.com/static/compliance/index.html.
Bose Corporation Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz
noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. Alle hier
genannten Warenzeichen sind Eigentum der Bose Corporation.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing LLC.
3
00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Einführung
Deutsch
Der LIFESTYLE® VS-2 Video Enhancer
Der LIFESTYLE® VS-2 Video Enhancer ermöglicht Ihnen den Anschluss mehrerer
Audio-/Videogeräte an Ihr LIFESTYLE
Zubehörteil installiert ist, können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Video- und die
Audioquelle auswählen.
Funktionen und Vorteile
• Integriert die HDMITM (High-Definition Multimedia Interface)-Technologie,
um Ihr Heimkino-Erlebnis zu vervollkommnen.
• Bietet HDMI-, Component-, S-Video- und Composite-Videoanschlüsse für Fernsehgerät,
Kabel-/Satellitenanlage, Videorecorder und andere A/V-Eingabegeräte.
• Konvertiert Video-Eingangsformate geringerer Qualität (Composite oder S-Video) in
Video-Ausgabeformate besserer Qualität (Component und HDMI).
• Kompatibel mit den TV-Formaten HDTV und Progressive Scan.
Einbindung in das LIFESTYLE®-System
Die Videoausgänge von allen A/V-Geräten, zum Beispiel Kabel-/Satellitenanlage und
Videorecorder, werden an den VS-2 angeschlossen, während die Audioausgänge dieser
Geräte an das Media Center angeschlossen werden. Der Videoausgang des VS-2 wird an
das Fernsehgerät angeschlossen. Wenn Sie eine Quelle auswählen, zum Beispiel die
Kabelanlage (CBL•SAT), wählt das Media Center das Kabelanlagen-Audio und weist den
VS-2 an, das Kabelanlagen-Video an das Fernsehgerät zu leiten.
WICHTIG! Software-Update erforderlich!
Ihr VS-2 wird mit einer CD für ein Software-Update geliefert. Nach der Einrichtung des
VS-2 müssen Sie diese CD in den Disc-Player des Media Centers einlegen, damit das
System aktualisiert werden kann. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Systemsoftware
aktualisieren“ auf Seite 17.
®
Home Entertainment System. Wenn dieses
Video
Video
AUX
Audio
Fernsehgerät (TV)
VS-2
Video
CBL
Audio
LIFESTYLE
Video
•SAT
Audio
®
Media Center
Videoausgang an TV
Vide
4
00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Auspacken
Packen Sie den VS-2 Video Enhancer vorsichtig aus.
Überprüfen Sie, ob alle auf dieser Seite abgebildeten Teile
mitgeliefert wurden. Bewahren Sie alle
Verpackungsmaterialien auf, damit Sie das Gerät bei Bedarf
sicher für den Transport verpacken können.
Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Sie den Eindruck
haben, dass Teile davon beschädigt sind. Setzen Sie sich
unverzüglich mit Bose oder einem autorisierten Bose
Vertragshändler in Verbindung. Eine Liste mit
Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton.
®
-
WARNUNG: Bewahren Sie Plastikbeutel außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr
zu vermeiden.
Standort für den VS-2 wählen
Sie können den VS-2 auf einem Regal hinter dem Media
Center oder hinter dem Fernsehgerät aufstellen. Alternativ
dazu können Sie es auch auf der Rückseite eines
Möbelstücks oder an der Wand anbringen. Informationen zur
Wandmontage finden Sie im Abschnitt „Wandmontage des
VS-2“ auf Seite 20.
VS-2 Video Enhancer
CD für Software-Update
Bedienungs-
anleitung
VS-2-Kabel
HDMI-an-HDMI-Kabel
Kurzanleitung
Falls Sie weitere Kabel benötigen
Der VS-2 wird mit einem Videokabel für HDMI-an-HDMI-Verbindungen geliefert, möglicherweise brauchen Sie
aber zusätzliche Kabel, um den VS-2 mit dem LIFESTYLE®-System einzurichten. Lesen Sie diese Anleitung,
bevor Sie mit dem eigentlichen Aufbau beginnen, um herauszufinden, ob Sie zusätzliche Kabel benötigen. Diese
können Sie bei Ihrem Bose-Händler oder im Elektro-Fachhandel erwerben.
Für Ihre Unterlagen
Wir empfehlen, dass Sie sich nun die Seriennummer notieren, die Sie auf der Unterseite des VS-2 Video
Enhancers finden. Schreiben Sie die Nummer hier auf. Auf diese Weise haben Sie die Nummer immer
griffbereit, wenn Sie sich einmal an den Bose-Kundendienst wenden müssen.
Seriennummer: ________________________________ Kaufdatum: ___________________________
Name des Fachhändlers: _______________________ Telefonnr. des Händlers: ________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
5
00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Anschluss des VS-2 an das Media Center
Deutsch
Vorbereitung
Wenn Sie das LIFESTYLE® System mit dem VS-2 einrichten, wird das
Netzteil des Media Centers an den VS-2 anstatt an das Media Center
angeschlossen.
®
• Wenn Sie den VS-2 und das LIFESTYLE
aufbauen, suchen Sie zunächst das Netzteil des Media Centers in der
Verpackung des LIFESTYLE Systems, bevor Sie beginnen.
• Wenn Sie den VS-2 einem vorhandenen LIFESTYLE
hinzufügen, schalten Sie das LIFESTYLE System aus, warten Sie
30 Sekunden und ziehen Sie den Stecker des Media-Center-Netzteils aus
der Steckdose. Ziehen Sie dann das Netzteil von der Rückwand des
Media Centers ab. Ziehen Sie auch ggf. vorhandene Videokabel von den
Video OUT- und Video IN-Buchsen des Media Centers ab.
System zusammen
®
System
Anschluss des VS-2 an das Media Center
• Schließen Sie das mit vier Steckern versehene Ende des VS-2-Kabels an das
Media Center an:
Stecken Sie den seriellen Datenstecker in den Anschluss Serial Data.
1
2 Stecken Sie den Gleichstromstecker in den Anschluss DC Power.
3 Stecken Sie den Composite-Stecker in den Anschluss Composite Video OUT.
4 Stecken Sie den S-Video-Stecker in den Anschluss S-Video OUT.
• Schließen Sie das andere Ende des VS-2-Kabels an das Seiten-Panel des
VS-2 an:
Stecken Sie den mehrpoligen Stecker in den Anschluss Media Center.
5
6 Stecken Sie den Gleichstromstecker in den Anschluss DC POWER Out.
• Schließen Sie das Netzteil des Media Centers an das Seiten-Panel des VS-2 an:
Stecken Sie das Gleichstromkabel des Media-Center-Netzteils in den Anschluss
7
DC POWER IN.
Hinweis: Breiten Sie das Gleichstromkabel vom Media-Center-Netzteil und vom
VS-2 zum Media Center so weit wie möglich aus. Dieses Kabel dient als Antenne für
die Fernbedienung des LIFESTYLE® Systems.
1
VS-2-Kabel
Rückwand des Media Centers
2
4
3
Media Center-Netzteil
VS-2 Seiten-Panel
7
5
6
WARNUNG: Der VS-2 darf nur mit dem Media-Center-Netzteil verwendet werden,
das Sie mit dem LIFESTYLE® DVD Home Entertainment System erhalten haben.
6
00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Anschlüsse des Fernsehgeräts
Ihr Fernsehgerät ist mit einigen oder allen der rechts
abgebildeten Videoeingänge ausgestattet. Die
verschiedenen Videoanschlusstypen bieten
unterschiedliche Bildqualität.
Sehen Sie auf der Rückseite Ihres Fernsehgeräts nach,
um festzustellen, ob es über HDMI-, Component-,
S-Video- oder Composite-Videoeingänge verfügt. Nähere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
TV-Anschluss auswählen
1.Wählen Sie mithilfe der Tabelle rechts den an Ihrem
Fernsehgerät verfügbaren Videoanschluss mit der
höchstmöglichen Qualität.
2.Vergewissern Sie sich, dass Sie das passende Kabel zur
Hand haben. Zum Lieferumfang des VS-2 gehört ein
HDMI-Kabel.
3.Lesen Sie den Abschnitt über die erforderlichen
Verbindungen zum Fernsehgerät und anderen
A/V-Geräten auf der jeweils genannten Seite.
4.Kreuzen Sie den gewählten Anschluss in der Tabelle an.
Optionen für den TV-Anschluss
HDMI
Beste Qualität
DVIIhr Fernsehgerät hat möglicherweise einen DVI-Anschluss, aber keinen HDMI-
Component
Bessere Qualität
Anschluss. In diesem Fall können Sie trotzdem eine HDMI-Verbindung herstellen,
indem Sie einen DVI-zu-HDMI-Kabeladapter oder ein DVI-zu-HDMI-Kabel verwenden.
S-Video
Gute Qualität
TV-Video-
Videoqualität
AnschlussKabeltyp
Am bestenHDMI
Besser Component
GutS-Video
Composite
Standardqualität
Im
Lieferumfang
des VS-2
enthalten
Nicht im
Lieferumfang
enthalten
Im Lieferumfang
des LIFESTYLE
Systems
enthalten
Anleitungen für
den AnschlussVer-wendet
Siehe Seite 8.
Siehe Seite 10.
®
Siehe Seite 12.
StandardComposite
Im Lieferumfang
des LIFESTYLE
Systems
enthalten
®
Siehe Seite 14.
7
00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
HDMI-TV-Anschluss
HDMI-Ausgang des VS-2 an das Fernsehgerät
anschließen
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit dem mitgelieferten
HDMI-Kabel an den VS-2 anzuschließen:
1.Stecken Sie ein Ende des HDMI-Kabels an den HDMI-Anschluss auf der
Rückseite des Fernsehgeräts.
2.Stecken Sie das andere Ende des HDMI-Kabels in den Anschluss Video
OUTPUT HDMI am VS-2.
3.Lesen Sie auf Seite 9, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen.
Deutsch
Fernsehgerät (TV)
VS-2
8
00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen
1.Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die Geräte
jeweils verfügen.
2.Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den verfügbaren Videoanschluss, der die beste Videoqualität
ermöglicht. Falls verfügbar, sollte eine HDMI-Verbindung verwendet werden. Kreuzen Sie in der Tabelle an,
welchen Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden.
Wenn eines Ihrer A/V-Geräte nicht mit einem HDMI-Anschluss ausgestattet ist, können Sie
jeden anderen Verbindungstyp verwenden. Der VS-2 konvertiert andere Formate in HDMI.
1.Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang am A/V-Gerät.
2.Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den geeigneten Videoeingang (Video INPUT) am VS-2.
3.Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des
LIFESTYLE
®
-Systems.
NICHT
VERWENDEN
9
00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Component-Video-TV-Anschluss
Deutsch
Component-Video-Ausgang des VS-2 an das
Fernsehgerät anschließen
Für diesen Verbindungstyp benötigen Sie ein bei Bose oder im Elektro-Fachhandel
erhältliches Component-Videokabel.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit einem (nicht im Lieferumfang
enthaltenen) Component-Videokabel an den VS-2 anzuschließen:
1.Stecken Sie ein Ende des Component-Videokabels in die Component-Anschlüsse auf
der Rückseite des Fernsehgeräts. Schließen Sie die einzelnen Stecker jeweils an die
gleichfarbigen Buchsen an.
2.Stecken Sie das andere Ende des Component-Videokabels in die Video OUTPUT
Component-Anschlüsse am VS-2. Achten Sie auch hier darauf, die Stecker jeweils der
gleichfarbigen Buchse zuzuordnen.
3.Lesen Sie auf Seite 11, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen.
Fernsehgerät (TV)
VS-2
10
00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen
1.Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die
Geräte jeweils verfügen.
2.Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den verfügbaren Videoanschluss, der die beste
Videoqualität ermöglicht. Falls verfügbar, sollte eine Component-Verbindung verwendet werden.
Kreuzen Sie in der Tabelle an, welchen Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden.
Wenn eines Ihrer A/V-Geräte nicht mit Component-Anschlüssen ausgestattet ist,
können Sie eine S-Video- oder Composite-Verbindung verwenden. Der VS-2
konvertiert diese Formate in das Component-Videoformat.
1.Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang am A/V-Gerät. Wenn Sie
eine Component-Verbindung herstellen, achten Sie darauf, die einzelnen Stecker jeweils an die
gleichfarbige Buchse anzuschließen.
2.Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den passenden Video INPUT-Anschluss am VS-2.
Achten Sie beim Herstellen einer Component-Verbindung wieder darauf, die Stecker jeweils an die
gleichfarbige Buchse anzuschließen.
3.Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des
LIFESTYLE
®
-Systems.
VS-2
11
00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
S-Video-TV-Anschluss
Deutsch
S-Video-Ausgang des VS-2 an das
Fernsehgerät anschließen
Diese Verbindung können Sie mit dem im Lieferumfang des
LIFESTYLE
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit einem
S-Video-Kabel an den VS-2 anzuschließen:
1.Stecken Sie ein Ende des S-Video-Kabels in den S-Video-Anschluss auf
2.Stecken Sie das andere Ende des S-Video-Kabels in den Anschluss
3.Lesen Sie auf Seite 13, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen.
®
-Systems enthaltenen S-Video-Kabels herstellen.
der Rückseite des Fernsehgeräts.
Video OUTPUT S-Video am VS-2.
Fernsehgerät (TV)
VS-2
12
00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen
Wenn Sie das Fernsehgerät über ein S-Video-Kabel an den VS-2 angeschlossen haben, können Sie nur eine
S-Video- oder eine Composite-Verbindung für Ihre A/V-Geräte verwenden, selbst wenn diese über HDMI- oder
Component-Video-Ausgänge verfügen.
1.Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die Geräte
jeweils verfügen.
2.Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den Videoanschluss, der die beste Videoqualität ermöglicht.
Falls verfügbar, sollte eine S-Video-Verbindung verwendet werden. Kreuzen Sie in der Tabelle an, welchen
Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden.
Wenn eines Ihrer A/V-Geräte nicht mit einem S-Video-Anschluss ausgestattet ist, können Sie
einen Composite-Anschluss verwenden. Der VS-2 konvertiert dieses Format in das S-VideoFormat.
1.Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang auf der Rückseite des
A/V-Geräts.
2.Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den geeigneten Videoeingang (Video INPUT) am VS-2.
3.Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des
LIFESTYLE
®
-Systems.
VS-2
NICHT
VERWENDEN
NICHT
VERWENDEN
NICHT
VERWENDEN
13
00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Composite-Video-TV-Anschluss
Deutsch
Composite-Video-Ausgang des VS-2 an das
Fernsehgerät anschließen
Diese Verbindung können Sie mit dem im Lieferumfang des LIFESTYLE®-Systems
enthaltenen Composite-Videokabels herstellen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit einem CompositeVideokabel an den VS-2 anzuschließen:
1.Stecken Sie ein Ende des Composite-Videokabels in den Composite-
Videoanschluss auf der Rückseite des Fernsehgeräts.
2.Stecken Sie das andere Ende des Composite-Videokabels in den Anschluss
Video OUTPUT Composite am VS-2.
3.Lesen Sie auf Seite 15, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen.
Fernsehgerät (TV)
VS-2
14
00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen
Wenn Sie das Fernsehgerät über ein Composite-Videokabel an den VS-2 angeschlossen haben, können Sie
nur eine S-Video- oder eine Composite-Verbindung für Ihre A/V-Geräte verwenden, selbst wenn diese über
HDMI- oder Component-Video-Ausgänge verfügen.
1.Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die Geräte
jeweils verfügen.
2.Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den Videoanschluss, der die beste Videoqualität ermöglicht.
Falls verfügbar, sollte eine S-Video-Verbindung verwendet werden. Kreuzen Sie in der Tabelle an, welchen
Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden.
1.Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang auf der Rückseite des A/V-Geräts.
2.Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den geeigneten Videoeingang (Video INPUT) am VS-2.
3.Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des
LIFESTYLE
®
-Systems.
VS-2
NICHT
VERWENDEN
NICHT
VERWENDEN
NICHT
VERWENDEN
15
00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Anschlüsse für die Programmaufzeichnung
Kabel-/Satellitenanlage an den
Videorecorder/Festplattenrecorder
anschließen
Um Programme von Ihrem Kabel- oder Satellitenanbieter
aufzuzeichnen, können Sie die Kabel-/Satellitenanlage an Ihren
Videorecorder (VCR) oder Festplattenrecorder (DVR) anschließen.
Das Diagramm auf dieser Seite ist ein Beispiel für den Anschluss dieser
Geräte.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihre Kabel/Satellitenanlage und
Ihr Video- bzw. Festplattenrecorder über die erforderlichen Ein- und
Ausgänge verfügen.
1
Verbinden Sie einen freien Videoausgang der
Kabel/Satellitenanlage mit einem freien Videoeingang an Ihrem
Video- bzw. Festplattenrecorder. Wählen Sie den Verbindungstyp,
der die beste Bildqualität ermöglicht. Lesen Sie dazu Seite 7.
2
Verbinden Sie einen freien Audioausgang der
Kabel/Satellitenanlage mit einem freien Audioeingang an Ihrem
Video- bzw. Festplattenrecorder.
Kabel/Satelliten-Audio
zum Media Center
VCR/DVR-Audio
zum Media Center
Deutsch
2
1
VS-2
Kabel/Satelliten-Video zum VS-2
VCR/DVR-Video
zum VS-2
Programme aufzeichnen
Wenn Sie die im Beispieldiagramm dargestellte Verbindungsart
verwenden, brauchen Sie nicht die Quelle CBL•SAT auszuwählen, um
ein Programm aufzuzeichnen. Wenn Sie es wünschen, können Sie
während der Aufzeichnung eine andere Quelle hören.
16
LIFESTYLE® Media Center
00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Informationen zur Bedienung
Systemsoftware aktualisieren
1.Schalten Sie das LIFESTYLE®-System ein und wählen Sie die Quelle
CD/DVD.
2.Legen Sie die CD mit dem Software-Update in den Disc-Player des Media Centers ein.
3.Warten Sie, bis auf dem Display des Media Centers angezeigt wird, dass der Vorgang abgeschlossen
ist.
WICHTIG: Software-Update erforderlich!
Ihr VS-2 wird mit einer CD für ein Software-Update
geliefert. Damit das Media Center mit dem VS-2
zusammen verwendet werden kann, müssen Sie diese CD
in den Disc-Player des Media Centers einlegen und das
System aktualisieren.
Neue Elemente im Systemmenü
Wenn der VS-2 an das LIFESTYLE®-System angeschlossen ist, werden die folgenden neuen Elemente im Systemmenü angezeigt.
Video-Optionen
Neuer EintragMögliche Einstellungen (Werkseitige/Standardeinstellungen in Fettdruck)
Breitbild-FernsehgerätNein .................Teilt dem LIFESTYLE
Ja......................Teilt dem LIFESTYLE
Videoauflösung
(nur für HDMI-TVVerbind ungen)
Dauerhaftes VideoDeaktiviert...... Entfernt Video vom Fernsehbildschirm, wenn Sie von der ausgewählten Videoquelle zu einer Audioquelle wechseln.
Einstellungen auf
Fernsehgerät
Anpassbar.......Ermöglicht dem LIFESTYLE®-System, die optimale Videoauflösung für das Fernsehgerät auszuwählen. Siehe hierzu
„Videoauflösung“ unter „Neue Elemente im Einstellungsmenü“ auf Seite 18.
Fest...................Verhindert Änderungen der Videoauflösung.
Aktiviert.............Das Video der ausgewählten Quelle (CBL•SAT, VCR oder AUX) bleibt auf dem Fernsehbildschirm, wenn Sie von dieser
Quelle zu einer Audioquelle wechseln.
Ja .....................Das Menü mit den Einstellungen für die Quellen TV, CBL•SAT, VCR und AUX wird auf dem Fernsehbildschirm und auf
dem Display des Media Centers angezeigt.
Nein ..................Das Menü mit den Einstellungen für die Quellen TV, CBL•SAT, VCR und AUX wird nur auf dem Display des Media
Centers angezeigt.
Audio-Optionen
Neuer EintragMögliche Einstellungen (Werkseitige/Standardeinstellungen in Fettdruck)
CBL•SAT/VCR-Audio
(nur für HDMIVerbind ungen)
Bose 5.1 ..........Ermöglicht das Hören des 5.1-Kanal-Surround-Sounds vom LIFESTYLE®-System, wenn die Quelle CBL•SAT oder VCR
ausgewählt wurde. Empfohlene Einstellung – sollte nicht geändert werden.
TV-Stereo ..........Teilt dem VS-2 mit, das (über ein HDMI-Kabel) von der Kabel-/Satellitenanlage oder dem Videorecorder empfangene
Zwei-Kanal-Audio (über ein HDMI-Kabel) an das Fernsehgerät zu leiten. Aus den Lautsprechern des LIFESTYLE
Systems wird kein Ton ausgegeben.
®
-System mit, dass es an ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm angeschlossen ist.
®
-System mit, dass es an ein Fernsehgerät mit einem 16:9-Bildschirm (Breitbild) angeschlossen ist.
®
-
17
00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Neue Elemente im Einstellungsmenü
Wenn der VS-2 an das LIFESTYLE®-System angeschlossen ist, werden die folgenden neuen Elemente im Einstellungsmenü angezeigt.
Neuer
MenüeintragBeschreibungMögliche Einstellungen (Werkseitige/Standardeinstellungen in Fettdruck)
AudioverzögerungÄndert die Verzögerung zwischen
VideoauflösungListet die vom Fernsehgerät
BildanzeigeÄndert das Bild auf dem
SD Progressive
Scan
Audio und Video. Wird verwendet, um
das Audio mit der Handlung zu
synchronisieren, wenn Sie Audio/
Video-Programminhalte ansehen.
unterstützten
Videoausgabeauflösungen auf, wenn
das Fernsehgerät an den HDMIAusgang des VS-2 angeschlossen ist.
Die optimale Auflösung für Ihr
Fernsehgerät wird als
Standardeinstellung aufgeführt und
bleibt ausgewählt, bis Sie sie ändern.
Nur verfügbar, wenn die Option
Videoauflösung im Systemmenü auf
Anpassbar gestellt ist.
Fernsehbildschirm.
Legt bei Standard-Definition-Video
fest, ob Interlaced- oder ProgressiveVideo an das Fernsehgerät gesendet
wird.
Nur verfügbar, wenn das Fernsehgerät
über ein Component-Videokabel an
den VS-2 angeschlossen ist.
Graue StreifenFügt links und rechts des Bildes einen vertikalen grauen Streifen hinzu.
Strecken......Streckt das Bild horizontal, um den Bildschirm auszufüllen.
Zoom ..........Das Bild wird horizontal und vertikal vergrößert, um den Bildschirm
auszufüllen.
Normal .......Das Bild wird nicht verändert.
Aus ..............Sendet Interlaced-Video (480i oder 576i) an das Fernsehgerät.
Ein ..............Sendet Progressive-Video (480p oder 576p) an das Fernsehgerät.
18
.
00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Quellen wechseln
Wenn Sie Ihrem System den VS-2 hinzufügen, wird die Auswahl der Quelle erheblich erleichtert.
Drücken Sie auf der Fernbedienung einfach die Taste für die gewünschte Quelle (CD/DVD, VCR,
CBL•SAT oder AUX). Wenn Sie eine der an den VS-2 angeschlossenen Quellen wählen,
vergewissern Sie sich, dass die Quelle eingeschaltet ist.
Systemmenü – Optionen für die Fernbedienung
TV-Kanäle wählen
Wenn der VS-2 an das LIFESTYLE®-System angeschlossen ist, wechselt die Fernbedienung die
Kanäle der Quelle, die mit der Einstellung für TV-Steuerung im Systemmenü unter Fernbedienung ausgewählt wurde (CBL•SAT, VCR, TV oder AUX). Das bedeutet, dass Sie bei
der Auswahl der TV-Quelle mithilfe der Fernbedienung den TV-Kanal hören und sehen, der von der
Auswahl unter TV-Steuerung stammt. Wenn Sie TV-Steuerung zum Beispiel auf CBL•SAT
stellen und auf der Fernbedienung die Taste für die TV-Quelle drücken, sehen und hören Sie das
Programm vom gewählten Kanal der Kabel- oder Satellitenanlage.
Wenn TV-Steuerung auf TV (Standardeinstellung) eingestellt ist, wird der Fernsehbildschirm
dunkel, wenn Sie die Quelle TV wählen, sofern Sie nicht die Option „Dauerhaftes Video“ aktivieren
(siehe „Neue Elemente im Systemmenü“ auf Seite 17). Wenn der Fernsehbildschirm leer ist, zeigt
das Display des Media Centers TV-EINGANG WÄHLEN an, um Sie daran zu erinnern, den
richtigen Videoeingang für das Fernsehgerät zu wählen.
Video von einer Quelle sehen und Audio von einer anderen Quelle
hören
Normalerweise wird der Fernsehbildschirm dunkel, wenn Sie von einer Videoquelle zu einer
Audioquelle wechseln. Wenn Sie dies ändern möchten, sodass das Video weiterhin auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt wird, gehen Sie zum Systemmenü und ändern Sie die Einstellung für
die Option „Dauerhaftes Video“ zu „Aktiviert“.
Wenn Sie die Option „Dauerhaftes Video“ aktivieren, können Sie den Videoteil einer Sendung
weiter verfolgen, während Sie Audio von einer anderen Quelle, zum Beispiel Radio, hören. So
können Sie beispielsweise ein Fußballspiel ansehen und den Kommentar zu diesem Spiel aus dem
Radio statt vom Fernsehsender hören.
Fernbedienung
AUX-Gerät:
AUX-Marke:
AUX-Code:
TV-Steuerung:
Fernbedienungsversion
IR-Fernbedienung:
Wählen Sie das Gerät, das Sie mit dem TV Audi o IN-Audioeingang verbunden haben
Navigation
Display des Media Centers – Meldung bei leerem TV-Bildschirm
TV
TV-EINGANG WÄHLEN
Auswahl
AUX
VCR
CBL•SAT
TV
19
3
00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Wandmontage des VS-2
Benötigte Werkzeuge
Empfohlenes Werkzeug
Für massives
Holzschrauben
,5-mm-Bohrfutter
der Größe M4 x 36
mm
Bringen Sie zwei Schrauben im
1
Abstand von 30,5 cm an. Lassen
Sie die Schraubenköpfe 6 mm
aus der Wand hervorstehen.
Positionieren Sie die Montagelöcher des VS-2 über den
2
Schrauben, sodass das Gerät auf der Wand aufliegt.
Deutsch
Schieben Sie den VS-2 nach unten,
3
bis er durch die Schrauben gehalten
wird.
Für Wände
Wanddübel
Verwenden Sie
das für den
verwendeten
Dübel
angegebene
Bohrfutter.
Holz- oder Kopfschrauben (je nach
Dübelart) der Größe M4 x 36 mm
der Größe M4
20
00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Reinigung
• Verwenden Sie nur ein weiches, trockenes Tuch, um die Außenseite des VS-2 zu reinigen.
• Verwenden Sie weder Lösungsmittel oder Chemikalien noch Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten.
• Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
• Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des VS-2.
Fehlersuche
ProblemLösung
System lässt sich nicht
einschalten
Kein Bild auf dem
Fernseher
Auf dem Fernsehbildschirm
erscheint das falsche Bild
für die ausgewählte Quelle
Einige Quellen werden auf
dem Fernsehbildschirm
nicht angezeigt
• Vergewissern Sie sich, dass das VS-2-Kabel korrekt an den VS-2 und das Media Center angeschlossen ist (siehe „Anschluss des
VS-2 an das Media Center“ auf Seite 6).
• Überprüfen Sie, ob das Netzteil des Media Centers an eine Steckdose angeschlossen ist.
• Falls Sie dies noch nicht getan haben, legen Sie die CD mit dem Software-Update in den DVD-Player ein. Siehe „Systemsoftware
aktualisieren“ auf Seite 17.
• Vergewissern Sie sich, dass das VS-2-Kabel korrekt an den VS-2 und das Media Center angeschlossen ist (siehe „Anschluss des
VS-2 an das Media Center“ auf Seite 6).
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Fernsehgerät an den TV-Ausgang des VS-2 angeschlossen haben.
• Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Videoeingang für das Fernsehgerät gewählt haben.
• Falls Sie dies noch nicht getan haben, legen Sie die CD mit dem Software-Update in den DVD-Player ein. Siehe „Systemsoftware
aktualisieren“ auf Seite 17.
• Stellen Sie sicher, dass die Quellen an die richtigen VS-2-Eingänge angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der serielle Datenstecker des VS-2 richtig im Anschluss am Media Center steckt.
• Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Videoeingang für das Fernsehgerät gewählt haben.
• Stellen Sie sicher, dass die Quellen an die richtigen VS-2-Eingänge angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie keine Quelle verwenden, deren ausgegebenes Videoformat eine höhere Qualität hat, als das
Fernsehgerät verarbeiten kann.
Wartung des VS-2
21
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Falls Sie bei der Einrichtung dieses Produkts Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den
Kundendienst von Bose®. Eine Liste mit Adressen und Telefonnummern ist im Lieferumfang
enthalten.
22
00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
Deutsch
Beschränkte Garantie
Umfang
Alle Teile mit Material- oder Verarbeitungsfehlern. Diese beschränkte Garantie für den LIFESTYLE®
VS-2 Video Enhancer umfasst die Funktionalität des Systems im Hinblick auf ihren gewöhnlichen und
in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Gebrauch. Sie gilt nicht für Fehlfunktionen, die durch
unsachgemäße oder unvernünftige Bedienung oder Wartung, durch Unfall, übermäßige Feuchtigkeit,
ungeeignete Verpackung, Blitzschäden, Stromstöße oder nicht genehmigte Eingriffe, Umbauten oder
Änderungen, die nicht unter der Aufsicht von Bose vorgenommen wurden, entstanden sind. Systeme
von Bose
Ihrer Bedienungsanleitung.
DIE BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GELTEN, WO DIES ZULÄSSIG IST,
UNTER AUSSCHLUSS ALLER ANDEREN GARANTIEN, OB VERTRAGLICHE ODER GESETZLICHE,
SCHRIFTLICHE ODER MÜNDLICHE, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER
DURCHSCHNITTSQUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK.
Garantiezeit
In Ländern, in denen die Laufzeit der Garantie nicht gesetzlich festgelegt ist, gilt die beschränkte
Garantie von Bose ein Jahr ab Kaufdatum. Für Käufe in Ländern, in denen eine Mindestgarantie
gesetzlich vorgeschrieben ist, gilt die gesetzlich vorgeschriebene Mindestgarantie, soweit sie die
oben aufgeführten Garantielaufzeiten überschreitet. Anderenfalls gelten die Laufzeiten der
beschränkten Garantie von Bose.
Ungeachtet des Obenstehenden, haben Sie in den USA u. U., wenn Sie als „Verbraucher“ gemäß
Magnuson-Moss Warranty Act einzustufen sind, Anspruch auf jegliche konkludenten Garantien, die
vom Gesetzgeber zugelassen sind, für den Zeitraum der ausdrücklichen beschränkten Garantie wie
unten angegeben. In einigen Bundesstaaten sind Einschränkungen bezüglich des
Gültigkeitszeitraums konkludenter beschränkter Garantien nicht zulässig, deshalb gelten diese
Einschränkungen möglicherweise nicht für Sie.
Verpflichtungen von Bose
Alle defekten Teile werden von Bose kostenfrei innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach
eigenem Ermessen repariert oder ersetzt.
Geltendmachung der beschränkten Garantieansprüche
1.
2.Sie können das System zusammen mit dem Kaufbeleg eines Bose-Vertragshändlers entweder an
®
können nicht in jeder Umgebung eingesetzt werden. Bitte informieren Sie sich hierzu in
Sie können das System zusammen mit dem Kaufbeleg eines Bose-Vertragshändlers entweder
an eine Bose-Reparaturwerkstatt oder direkt an Bose versenden. Bitte beachten Sie die
folgenden Hinweise:
A. Verpacken Sie das Gerät sachgemäß und vorsichtig für den Versand. Falls Sie einen neuen
Versandkarton benötigen, wenden Sie sich bitte an Bose.
B. Fordern Sie bei Bose eine Reklamationsnummer an. Schreiben Sie diese Nummer deutlich
auf die Außenseite des Kartons.
C. Beschriften Sie das Gerät und senden Sie es an das entsprechende Bose-Unternehmen.
eine Bose-Reparaturwerkstatt oder direkt an Bose zurückgeben. Soweit dies gesetzlich
ausgeschlossen ist, ist die Erbringung eines Kaufbelegs entbehrlich.
Weitere Ansprüche
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL:
DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST VOLL ÜBERTRAGBAR UNTER DER VORAUSSETZUNG,
DASS DER MOMENTANE BESITZER DEN ORIGINAL-KAUFBELEG EINES BOSEVERTRAGSHÄNDLERS VORLEGEN KANN. DIE HAFTPFLICHTHÖCHSTGRENZE FÜR BOSE
ÜBERSTEIGT NICHT DEN TATSÄCHLICHEN KAUFPREIS, DER FÜR DIESES PRODUKT GEZAHLT
WURDE. BOSE IST IN KEINEM FALL FÜR SCHÄDEN IM EINZELFALL, ZWEITRANGIGE SCHÄDEN,
FOLGESCHÄDEN ODER MITTELBARE SCHÄDEN HAFTBAR. IN EINIGEN LÄNDERN SIND
GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN SOWIE DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON
RECHTSMITTELN UND ANSPRÜCHEN AUF ERSATZ VON BESONDEREN, BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN ODER MITTELBAREN SCHÄDEN SOWIE DIE BESCHRÄNKUNG DER
HAFTUNGSSUMME NICHT GESTATTET, SODASS IN DIESEM FALL DIE OBEN GENANNTEN
EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE NICHT GELTEN.
WEITERE BEDINGUNGEN
ES WIRD EMPFOHLEN, DIE AUF DEN PRODUKTEN ANGEBRACHTEN SERIENNUMMERN ZU
NOTIEREN UND DIESE ZUSAMMEN MIT GGF. ERHALTENEN KAUFINFORMATIONEN SOWIE DEM
KAUFBELEG SICHER AUFZUBEWAHREN. WENN SIE DEN KUNDENDIENST BENÖTIGEN, SIND
DIESE INFORMATIONEN FÜR UNS HILFREICH, SODASS WIR IHNEN SCHNELLER HELFEN
KÖNNEN.
AUFGRUND DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE STEHEN IHNEN UNTER BESTIMMTEN
VORAUSSETZUNGEN BESTIMMTE RECHTE ZU. DANEBEN KÖNNEN IHNEN IM HINBLICK AUF
DAS VON IHNEN ERWORBENE PRODUKT WEITERE RECHTE ZUSTEHEN. DIE AUSGESTALTUNG
DIESER RECHTE HÄNGT VON DEM LAND AB, IN DEM SIE LEBEN. IN EINIGEN LÄNDERN IST DER
AUSSCHLUSS, DIE BESCHRÄNKUNG ODER DIE ÄNDERUNG BESTIMMTER IMPLIZIERTER
RECHTE BZW. IHRER AUSWIRKUNGEN UNTERSAGT. IN DIESEN LÄNDERN ENTFALTET DIE
VORLIEGENDE BESCHRÄNKTE GARANTIE IHRE WIRKUNG NUR INSOWEIT, WIE DIES
GESETZLICH ERLAUBT IST. IN EINIGEN LÄNDERN GIBT ES EINEN GESETZLICHEN
GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH GEGEN DEN VERKÄUFER.
In Ihrem Land ist möglicherweise ein gesetzlicher Gewährleistungsanspruch gegen den Verkäufer
oder Hersteller dieses Produkts vorgesehen. Die Beschränkte Garantie hat auf diese Ansprüche keine
Auswirkung.
Rechtsfolgen
Die Bestimmungen dieser beschränkten Garantie ersetzen jegliche anderen Garantien oder
Vereinbarungen, ausgenommen gesetzliche Bestimmungen. Sämtliche Ansprüche, die Ihnen
gesetzlich zustehen, bleiben von der vorliegenden Beschränkten Garantie unberührt. Die Beschränkte
Garantie schließt keine Rechtsmittel aus, die Ihnen gesetzlich zustehen.
Die vorliegende Beschränkte Garantie verfällt, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer entfernt
oder beschädigt wurde.
23
00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Español
1. Lea las siguientes instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
3. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guía de
usuario.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos, como bañeras,
lavabos, fregaderos, pilas, sótanos húmedos, en las proximidades de una piscina o
en cualquier otro lugar donde haya agua o humedad.
6. Límpielo con un trapo seco, según las instrucciones de Bose Corporation.
Desenchufe el producto de la toma de la pared antes de limpiarlo.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones
del fabricante. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y evitar que se
recaliente, colóquelo en una ubicación y posición que permitan una ventilación
adecuada. Por ejemplo, no coloque el producto sobre una cama, sofá o superficie
similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. No lo coloque en
estructuras cerradas, como estanterías o armarios, que puedan impedir que el aire
pase por las aberturas de ventilación.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire
caliente, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen
calor.
9. No elimine el mecanismo de seguridad del enchufe con toma a tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una de mayor
tamaño que la otra. Los enchufes con toma de tierra tienen dos patillas y un
tercer terminal de tierra. La patilla más ancha y el tercer terminal se incluyen
como medida de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma,
póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
10. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede pinzado,
en particular cerca de enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el
lugar en que sale del aparato.
11. Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa
suministrados por el fabricante o incluidos con el dispositivo.
Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover el carrito con
el dispositivo para evitar que caiga y produzca daños.
13. Desenchufe el dispositivo si se produce una tormenta eléctrica
o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo
para evitar que se dañe.
14. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el
dispositivo a reparar si presenta algún daño como, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han
caído objetos sobre el dispositivo o si éste ha estado expuesto a la lluvia o
humedad; si no funciona correctamente o ha caído al suelo. No intente reparar
el producto usted mismo. La apertura o retirada de las tapas le expondrá a tensiones
peligrosas o a otros peligros. Póngase en contacto con Bose para que le indiquen la
ubicación del servicio técnico autorizado de su zona.
15. Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, evite la sobrecarga de
los enchufes, alargadores o receptáculos de las tomas.
16. Evite que caigan objetos o líquidos sobre el producto, ya que podrían entrar
en contacto con puntos de niveles de tensión alta o componentes que
podrían sufrir un cortocircuito y provocar incendios o descargas eléctricas.
17. Consulte las indicaciones de seguridad en la parte inferior de la caja del
producto.
Información sobre productos que generan ruido eléctrico
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de
clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones
suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de
radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia
mediante una de las siguientes acciones:
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.
• Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
Nota: Cualquier modificación no autorizada del receptor o del control remoto podría anular
la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Este producto cumple las especificaciones canadienses para dispositivos de clase B
ICES-003.
2
00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
INFORMACIÓNDESEGURIDAD
Lea esta guía de instalación
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones
de esta guía de instalación, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el
sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía de
instalación para utilizarla como material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el sistema a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni mojarse.
No coloque sobre él objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Al
igual que con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos
en ningún componente del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o
incendios.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como
velas encendidas.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) 89/336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC.
Encontrará la declaración de conformidad completa en
www.bose.com/static/compliance/index.html.
Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o
usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Todas las marcas comerciales
mencionadas en este documento son propiedad de Bose Corporation.
HDMI, el logotipo HDMI y la High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
3
00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Introducción
Español
Acerca del ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2
El ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2 permite conectar varios dispositivos de audio y
vídeo al sistema de entretenimiento para el hogar LIFESTYLE
instalado, basta con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo
tiempo.
Características y ventajas
• Incorpora tecnología HDMITM (High-Definition Multimedia Interface), que le permitirá
disfrutar al máximo de la experiencia de cine en casa.
• Incluye conexiones HDMI, de vídeo por componentes, S-Video y vídeo compuesto para el
televisor, el receptor de cable/satélite, el reproductor de vídeo y otros dispositivos de
entrada de audio y vídeo (A/V).
• Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a
formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI).
• Compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo.
Conexión al sistema LIFESTYLE
Las salidas de vídeo de todos los dispositivos de A/V, como el receptor de cable/satélite y el
reproductor de vídeo, se conectan al VS-2, pero las salidas de audio de estos dispositivos se
conectan al centro multimedia. La salida de vídeo del VS-2 se conecta al televisor. Cuando
se selecciona una fuente, como el receptor de cable (CBL•SAT), el centro multimedia
selecciona el audio del receptor de cable e indica al VS-2 que transfiera el vídeo del receptor
de cable al televisor.
®
®
. Cuando este accesorio está
Vídeo
Vídeo
AUX
Audio
TV
VS-2
Vídeo
Vídeo
CBL
•SAT
Audio
Audio
Centro multimedia LIFESTYLE
Salida de vídeo a TV
Repr
®
IMPORTANTE: Actualización de software obligatoria.
El VS-2 incluye un disco de actualización del software. Después de configurar el
VS-2, deberá cargar este CD en el reproductor de discos del centro multimedia
para que actualice el sistema. Consulte “Actualización del software del sistema”
en la página 17.
4
00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Desembalaje
Desembale con cuidado el ampliador de vídeo VS-2.
Compruebe que el sistema incluye los componentes
indicados en esta página. Guarde todos los materiales de
embalaje por si necesita volver a utilizarlos para transportar
el producto.
Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no la
utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su
distribuidor Bose autorizado. Encontrará los datos de
contacto de Bose en la página de direcciones que se incluye
con el sistema.
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico
fuera del alcance de los niños para evitar riesgos de
asfixia.
Selección de la ubicación del VS-2
Puede colocar el VS-2 sobre un estante detrás del centro
multimedia o detrás del televisor. También puede montarlo
en la parte posterior de un centro de entretenimiento o en
una pared. Para montarlo en una pared, consulte “Montaje
del VS-2 en una pared” en la página 20.
Ampliador de vídeo VS-2
Cable del VS-2
Disco de actualización
del software
Cable de HDMI a HDMI
instalación rápida
Guía del
usuario
Guía de
Si necesita cables adicionales
El VS-2 incluye un cable de vídeo de HDMI a HDMI, pero es posible que necesite cables adicionales para
configurar el VS-2 con el sistema LIFESTYLE®. Lea esta guía antes de comenzar a configurar el producto para
comprobar si necesita cables adicionales. Puede adquirir cables adicionales a su distribuidor Bose o en una
tienda de electrónica.
Para conservar como referencia
Éste es un buen momento para buscar el número de serie en la base del ampliador de vídeo VS-2. Anótelo
aquí. De este modo podrá acceder fácilmente a este número si necesita ponerse en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Bose.
Número de serie: ______________________________ Fecha de compra: _____________________
Nombre del distribuidor:________________________ Teléfono del distribuidor:________________
Conserve el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
5
00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Conexión del VS-2 al centro multimedia
Español
Preparación
Para configurar un sistema LIFESTYLE® con el VS-2, la fuente de
alimentación del centro multimedia se conecta al VS-2 en lugar de al centro
multimedia.
®
• Si desea configurar el VS-2 y el sistema LIFESTYLE
tiempo, localice la fuente de alimentación del centro multimedia en la
caja del sistema LIFESTYLE antes de comenzar.
• Si desea incorporar el VS-2 a un sistema LIFESTYLE
apague el sistema LIFESTYLE, espere 30 segundos y desenchufe la
fuente de alimentación del centro multimedia de la toma de la pared.
A continuación, desconecte la fuente de alimentación del panel posterior
del centro multimedia. Asimismo, desenchufe los cables de vídeo de los
conectores de entrada y salida de vídeo del centro multimedia.
al mismo
®
existente,
Conexión del VS-2 al centro multimedia
• Conecte el extremo de cuatro conectores del cable del VS-2 al centro
multimedia:
1 Inserte la clavija Serial Data en el conector Serial Data.
2 Inserte la clavija DC Power en el conector DC Power.
3 Inserte la clavija Composite en el conector Composite Video OUT.
4 Inserte la clavija S-Video en el conector S-Video OUT.
• Conecte el otro extremo del cable del VS-2 al panel lateral del VS-2:
5 Inserte la clavija de múltiples contactos en el conector Media Center.
6 Inserte la clavija DC Power en el conector DC POWER Out.
• Conecte la fuente de alimentación del centro multimedia al panel lateral
del VS-2:
7 Inserte el cable de alimentación de CC desde la fuente de alimentación
del centro multimedia hasta el conector DC POWER In.
Nota: Enderece todo lo posible el cable de alimentación de CC desde la
fuente de alimentación del centro multimedia y desde el VS-2 hasta el centro
multimedia. Este cable sirve de antena para el control remoto del sistema
LIFESTYLE
®
.
1
2
Cable del VS-2
Panel posterior del centro multimedia
Fuente de alimentación
4
3
Panel lateral del VS-2
del centro multimedia
7
5
6
ADVERTENCIA: El VS-2 sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación del centro
multimedia incluido con el sistema de entretenimiento de DVD para el hogar LIFESTYLE®.
6
00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Identificación de los conectores
de televisión
Es posible que su televisor disponga de todos o de
algunos de los conectores de entrada de vídeo que se
muestran a la derecha. Cada tipo de conector de vídeo
proporciona un nivel distinto de calidad de imagen de
vídeo.
Examine el panel posterior del televisor y compruebe si
tiene conectores de entrada HDMI, vídeo por
componentes, S-Video o vídeo compuesto. Si necesita
instrucciones adicionales, consulte la guía del usuario
suministrada con el televisor.
HDMI
Calidad óptima
DVIEs posible que su televisor disponga de un conector DVI, pero no de un
Opciones de conexión del televisor
Componentes
Calidad excelente
conector HDMI. En este caso podrá utilizar la conexión HDMI empleando
un cable adaptador de DVI a HDMI o un cable de DVI a HDMI.
S-Video
Calidad buena
Compuesto
Calidad estándar
Selección del conector de
televisión
1.Utilice la tabla de la derecha para elegir el conector de
vídeo de televisión que proporcione la calidad de
vídeo más alta posible.
2.Compruebe que tiene a mano el cable correspondiente.
Con el VS-2 se suministra un cable HDMI.
3.Consulte en la página indicada las instrucciones para
establecer las conexiones con el televisor y otros
dispositivos de A/V.
4.Escriba una marca de verificación en la tabla para
recordar la selección que ha realizado.
Calidad de
vídeo
Conector de vídeo
de televisiónTipo de cable
ÓptimaHDMI
Excelente Por componentes
BuenaS-Video
EstándarCompuesto
Suministrado
con el VS-2
No
suministrado
Suministrad
o con el
sistema
LIFESTYLE
Suministrad
o con el
sistema
LIFESTYLE
Instrucciones de
conexiónMarcar uno
Ir a página 8.
Ir a página 10.
Ir a página 12.
®
Ir a página 14.
®
7
00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Uso de una conexión de televisión HDMI
Conexión de la salida HDMI del VS-2 al
televisor
Para conectar el televisor al VS-2 empleando el cable HDMI suministrado, siga
este procedimiento:
1.Conecte un extremo del cable HDMI al conector HDMI situado en la parte
posterior del televisor.
2.Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector Video OUTPUT HDMI del
VS-2.
3.Consulte en página 9 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al
VS-2.
Español
TV
VS-2
8
00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
1.Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo
que presentan.
2.En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de vídeo más
alta posible. Se recomienda utilizar una conexión HDMI si está disponible. Escriba una marca de verificación
en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V.
Si alguno de los dispositivos de A/V no dispone de un conector HDMI puede utilizar cualquier
otro tipo de conexión. Recuerde, el VS-2 convierte estas conexiones al formato HDMI.
Calidad de
vídeo
ÓptimaHDMI
Excelente Por
BuenaS-Video
EstándarCompuesto
Conector de
vídeo
componentes
Reproductor
de vídeoCBL•SATAUX (Otros)
No disponible
en el VS-2
VS-2
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1.Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo correspondientes del
dispositivo de A/V.
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2.
®
3.Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
si desea información sobre las conexiones de audio.
NO UTILIZAR
9
00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Uso de una conexión de televisión de vídeo por componentes
Conexión de la salida de vídeo por componentes del
VS-2 al televisor
Para realizar esta conexión deberá adquirir un cable de vídeo por componentes a Bose o en
una tienda de electrónica.
Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo por componentes
(no suministrado), siga este procedimiento:
1.Conecte un extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores de vídeo por
componentes situados en la parte posterior del televisor. Empareje el color de cada
clavija con el del conector correspondiente.
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores Video
OUTPUT Component del VS-2. Una vez más, empareje el color de cada clavija con el del
conector correspondiente.
3.Consulte en página 11 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2.
TV
VS-2
10
00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
1.Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de
vídeo que presentan.
2.En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de
vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de vídeo por componentes si está
disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada
uno de los dispositivos de A/V.
Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene conectores de vídeo por componentes,
puede utilizar una conexión de S-Video o de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2
convierte estas conexiones al formato de vídeo por componentes.
Calidad
de vídeo
Excelente Por componentes
BuenaS-Video
EstándarCompuesto
Conector de
vídeo
Reproductor
de vídeoCBL•SAT AUX (Otros)
VS-2
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1.Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo
correspondientes del dispositivo de A/V. Si desea establecer una conexión de vídeo por
componentes, empareje el color de la clavija con el del conector.
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes
del VS-2. Una vez más, si desea establecer una conexión de vídeo por componentes, empareje el color
de la clavija con el del conector.
®
3.Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
audio.
si desea información sobre las conexiones de
11
00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Uso de una conexión de televisión de S-Video
Español
Conexión de la salida de S-Video del VS-2 al
televisor
Puede utilizar el cable de S-Video suministrado con el sistema LIFESTYLE®
para establecer esta conexión.
Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, siga este
procedimiento:
1.Conecte un extremo del cable de S-Video al conector de S-Video situado
en la parte posterior del televisor.
2.Conecte el otro extremo del cable de S-Video al conector Video OUTPUT
S-Video del VS-2.
3.Consulte en página 13 las instrucciones para conectar otros dispositivos de
A/V al VS-2.
TV
VS-2
12
00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, sólo podrá utilizar una conexión de SVideo o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de
salida de vídeo por componentes o HDMI.
1.Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo
que presentan.
2.En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta
posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de
verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V.
Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene un conector de S-Video, puede utilizar un
conector de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2 convierte esta conexión al formato S-Video.
Calidad
de vídeo
BuenaS-Video
EstándarCompuesto
Conector de
vídeo
Reproductor
de vídeoCBL•SATAUX (Otros)
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1.Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte
posterior del dispositivo de A/V.
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del
VS-2.
®
3.Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
si desea información sobre las conexiones de audio.
VS-2
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
13
00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Uso de una conexión de televisión de vídeo compuesto
Español
Conexión de la salida de vídeo compuesto del
VS-2 al televisor
Puede utilizar el cable de vídeo compuesto suministrado con el sistema
LIFESTYLE
Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, siga
este procedimiento:
1.Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector Video
3.Consulte en página 15 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V
®
para establecer esta conexión.
compuesto situado en la parte posterior del televisor.
OUTPUTComposite del VS-2.
al VS-2.
TV
VS-2
14
00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, sólo podrá utilizar una conexión
de S-Video o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de
salida de vídeo compuesto o HDMI.
1.Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo
que presentan.
2.En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta
posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de verificación
en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V.
Calidad
de vídeo
BuenaS-Video
EstándarCompuesto
Conector de
vídeo
Reproductor
de vídeoCBL•SATAUX (Otros)
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1.Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte
posterior del dispositivo de A/V.
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector Video INPUT correspondiente del VS-2.
®
3.Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
si desea información sobre las conexiones de audio.
VS-2
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
15
00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Conexiones de grabación de programas
Conexión del receptor de cable/satélite
al reproductor de vídeo/DVR
Para grabar programas del servicio de cable o satélite, puede conectar
el receptor de cable/satélite al reproductor de vídeo o al DVR. El
diagrama de esta página ofrece un ejemplo de cómo pueden
conectarse estos equipos.
Antes de comenzar, compruebe que el receptor de cable/satélite y el
reproductor de vídeo/DVR disponen de los conectores de entrada y
salida necesarios.
1
Conecte una salida de vídeo no utilizada desde el receptor de
cable/satélite hasta una entrada de vídeo no utilizada en el
reproductor de vídeo/DVR. Elija el tipo de conexión que
proporcione el nivel más alto de calidad de imagen. Consulte
página 7.
2
Conecte una salida de audio no utilizada desde el receptor de
cable/satélite hasta una entrada de audio no utilizada en el
reproductor de vídeo/DVR.
Audio del cable/satélite
al centro multimedia
Audio del
reproductor
de vídeo/DVR al
centro multimedia
Español
2
1
VS-2
Vídeo del cable/satélite al VS-2
Vídeo del reproductor de
vídeo/DVR al VS-2
Grabación de programas
Si utiliza el método de conexión ilustrado en el diagrama de ejemplo no
necesitará seleccionar la fuente CBL•SAT para grabar el programa. Si lo
desea, puede escuchar otra fuente mientras se realiza la grabación.
16
Centro multimedia LIFESTYLE®
00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Información operativa
Actualización del software del sistema
1.Encienda el sistema LIFESTYLE® y seleccione la fuente CD/DVD.
2.Cargue el disco de actualización del software en el reproductor de discos del
centro multimedia.
3.Espere a que la ventana del centro multimedia indique que el proceso ha
terminado.
IMPORTANTE: Actualización de software
obligatoria.
El VS-2 incluye un disco de actualización del software.
Deberá cargar este CD en el reproductor de discos del
centro multimedia para que actualice el sistema y el centro
multimedia pueda funcionar con el VS-2.
Nuevos elementos del menú Sistema
Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE®, aparecen estos elementos nuevos en el menú Sistema.
Opciones de vídeo
Elemento nuevoAjustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita)
TV pantalla ampliaNo....................... Indica al sistema LIFESTYLE
Sí......................... Indica al sistema LIFESTYLE
Resolución de vídeo
(sólo para conexión de
televisión HDMI)
Vídeo persistenteDeshabilitados. Retira el vídeo de la pantalla del televisor al cambiar de la fuente de vídeo seleccionada a una
Configuración en TVSí ........................ Permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBL•SAT, VCR y AUX aparezcan en la
Ajustables......... Permite al sistema LIFESTYLE® seleccionar la resolución de vídeo óptima para el televisor.
Consulte la opción Resolución de vídeo en “Nuevos elementos del menú de configuración” en
la página 18.
Fijos .................... Impide cambiar la resolución de vídeo.
fuente de audio.
Habilitados.......... Permite que el vídeo de la fuente seleccionada (CBL•SAT, VCR o AUX) permanezca en la
pantalla del televisor al cambiar de dicha fuente a otra de audio.
pantalla del televisor, así como en la pantalla del centro multimedia.
No....................... Sólo permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBL•SAT, VCR y AUX aparezcan
en la pantalla del centro multimedia.
®
que está conectado a un televisor 4:3.
®
que está conectado a un sistema 16:9 (pantalla ancha).
Opciones de audio
Elemento nuevoAjustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita)
Audio CBL•SAT/VCR
(sólo para conexiones
HDMI)
Bose 5.1 ............Permite reproducir sonido envolvente de canal 5.1 desde el sistema LIFESTYLE® cuando la
fuente seleccionada es CBL•SAT o VCR. Ajuste recomendado. No debe cambiarse.
Estéreo TV...........Indica al VS-2 que envíe al televisor (a través de un cable HDMI) el audio digital de dos canales
recibido (a través de un cable HDMI) desde el receptor de cable/satélite o el reproductor de
vídeo. Los altavoces del sistema LIFESTYLE
®
permanecen en silencio.
17
00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Nuevos elementos del menú de configuración
Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE®, aparecen estos elementos nuevos en el menú de configuración.
Elemento
nuevo del menúDescripciónAjustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita)
Retraso de audioCambia la duración del retraso entre el
Resolución de
vídeo
Vista de imagenModifica la imagen de la pantalla del
SD Progressive
Scan
audio y el vídeo. Se emplea para
sincronizar el audio con la acción
cuando se ven programas de audio/
vídeo.
Muestra las resoluciones de vídeo de
salida que admite el televisor cuando
está conectado a la salida HDMI del
VS-2. La resolución óptima del
televisor aparece como ajuste
predeterminado y permanece
seleccionada a menos que usted la
cambie.
Sólo está disponible cuando la opción
Resolución de vídeo del menú Sistema
se ha definido como ajustable.
televisor.
En vídeo de definición estándar,
determina si se envía vídeo
entrelazado o progresivo al televisor.
Sólo está disponible cuando el
televisor está al VS-2 mediante un
cable de vídeo por componentes.
480/576p (calidad más baja), 720p, 1080i, 1080p (calidad más alta)
Barras de grisesAñade una barra gris vertical a la izquierda y la derecha de la
imagen.
Expandida ... Amplía la imagen en horizontal para ajustarse a la pantalla.
Zoom ..........El tamaño de imagen aumenta en horizontal y vertical para ajustarse
a la pantalla.
Normal .......La imagen no cambia.
Desactivar ...Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al televisor.
Activar .......Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al televisor.
18
00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Cambio de fuente
La incorporación del VS-2 al sistema simplifica considerablemente la selección de fuentes. No
tiene más que pulsar el botón del control remoto (CD/DVD, VCR, CBL•SAT o AUX) de la fuente
que desea utilizar. Si selecciona una de las fuentes conectadas al VS-2, compruebe que dicha
fuente está conectada.
Menú Sistema – Opciones de Control remoto
Selección de canales de televisión
Cuando el VS-2 está conectado al sistema LIFESTYLE®, el control remoto cambia los canales de
la fuente seleccionada mediante la opción Control de TV (CBL•SAT, VCR, TV o AUX) del menú
Sistema, en las opciones de Control remoto. Esto supone que, al seleccionar la fuente TV en el
control remoto, se verá y escuchará el canal de televisión correspondiente a la selección Control de TV. Por ejemplo, si ajusta Control de TV como CBL•SAT y pulsa el botón de fuente TV en el
control remoto, verá y escuchará el programa del canal seleccionado en el receptor de cable o
satélite.
Si ajusta Control de TV como TV (opción predeterminada), la pantalla del televisor aparecerá
vacía cuando seleccione la fuente TV a menos que active la opción Vídeo persistente (consulte
“Nuevos elementos del menú Sistema” en la página 17). Si la pantalla del televisor está vacía, el
centro multimedia mostrará ELEGIR ENTRADA TV para recordarle que seleccione la entrada de
vídeo correcta en el televisor.
Combinación del vídeo de una fuente con el audio de otra
Normalmente, al pasar de una fuente de vídeo a otra de audio, la pantalla del televisor queda en
blanco. Para mantener la fuente de vídeo en la pantalla del televisor, acceda al menú Sistema y
cambie la opción Vídeo persistente a Habilitados.
La activación de Vídeo persistente le permitirá seguir viendo la parte de vídeo de un programa
mientras escucha el audio de otra fuente, como radio FM o AM. Por ejemplo, puede ver un partido
de fútbol en la televisión mientras escucha la transmisión de ese mismo partido por la radio.
Control remo t o
Disposit AUX:
Marca AUX:
Código dispositivo AUX:
Control de TV:
Versión remota
Control de IR:
Elija el dispositivo que ha conectado a los enchufes de entrada de TV Audio IN.
navegar
Pantalla del centro multimedia –
TV
ELEGIR ENTRADA TV
seleccionar
mensaje de televisión vacía
AUX
VCR
CBL•SAT
TV
19
00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Montaje del VS-2 en una pared
Herramientas necesarias
Hardware recomendado
Para madera
Tornillos para
1
Broca de 3,5 mm ( pulg.)
8
madera nº 8
(M4 x 36 mm)
(1½ pulg.)
Instale dos tornillos a una
1
distancia de unos 30 cm. Deje 6
mm (¼ pulg.) entre la superficie
de la pared y la cabeza del
tornillo.
Sitúe los agujeros de montaje del VS-2 sobre los
2
tornillos de modo que éste quede alineado con la pared.
Español
Baje el VS-2 sobre los tornillos
3
para fijarlo.
Para madera
Utilice la broca
especificada para
el tipo de anclaje
de pared
utilizado.
20
Anclaje de
pared nº 8
(M4)
Tornillos para madera o metal nº 8
(M4 x 36 mm) (1½ pulg.) (depende
del tipo de anclaje para pared)
00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Mantenimiento del VS-2
Limpieza
• Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del VS-2.
• No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
• No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.
• No use aerosoles cerca del VS-2.
Resolución de problemas
ProblemaAcción recomendada
El sistema no se enciende• Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia
(consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6).
• Compruebe que la fuente de alimentación del centro multimedia está conectada a un receptáculo de CA.
No hay imagen en el
televisor
El televisor muestra una
imagen deficiente para la
fuente seleccionada
No aparecen algunas
fuentes en el televisor
• Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del
software del sistema” en la página 17.
• Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia
(consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6).
• Compruebe que ha conectado el televisor al conector de salida de televisión del VS-2.
• Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor.
• Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del
software del sistema” en la página 17.
• Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2.
• Compruebe que la clavija Serial Data del VS-2 está totalmente insertada en el conector del centro multimedia.
• Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor.
• Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2.
• Compruebe que ha utilizado una fuente que emite un formato de vídeo de más calidad de la que puede aceptar el televisor.
21
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Información técnica
Dimensiones
39,55 x 12,07 x 4,0 cm (15,6 x 4,8 x 1,6 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
Potencia nominal del VS-2
9 W
Entradas de vídeo
(2) HDMI (CBL•SAT y VCR)
(3) Por componentes
(3) S-Video
(3) Compuesto
Salida de vídeo
HDMI
Por componentes
S-Video
Compuesto
Español
Peso (aproximado)
1,13 kg (2,5 lb)
Acabado
Aluminio troquelado
Servicio de Atención al Cliente
Si necesita ayuda para resolver problemas de instalación de este producto, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Bose®. Consulte la lista de direcciones y los números de
teléfono incluidos con el sistema.
22
00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
Español
Garantía limitada
Cobertura de la garantía:
Todos los componentes y accesorios que presenten defectos de material o fabricación. Esta garantía
limitada del ampliador de vídeo LIFESTYLE
condiciones de uso normales y previstas, de acuerdo con lo especificado en el Manual del usuario,
pero no los fallos derivados de su mal uso o mantenimiento inadecuado, además de los provocados
por accidentes, exceso de humedad, embalaje inadecuado, relámpagos y sobrecargas eléctricas, ni
la modificación, manipulación o alteración que no se efectúe bajo la supervisión de Bose. Los
sistemas Bose
del usuario.
EN LAS JURISDICCIONES QUE SE PERMITA, LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA PREVALECERÁN SOBRE LAS DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
ESCRITA U ORAL, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADOS FINES.
®
no son aptos para cualquier entorno. Compruebe dónde puede usarlos en el Manual
Período de validez:
En aquellos países en los que la duración de la garantía no esté determinada legalmente, el plazo de
validez de la Garantía limitada de Bose será de un año a partir de la fecha de compra. En aquellos
países donde esté legislado el período mínimo de garantía, el plazo de validez de la Garantía limitada
de Bose será el establecido por la legislación o el especificado anteriormente (el de mayor duración
de estos dos).
Con independencia de lo señalado, en Estados Unidos, cuando sea aplicable, si el usuario se
considera “consumidor” de acuerdo con la Ley sobre Garantías Magnuson-Moss, tendrá derecho a
las garantías implícitas permitidas legalmente durante el período de la garantía limitada expresa
establecido a continuación. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía limitada implícita, por lo que es posible que dicha limitación no se aplique en su caso.
Sus derechos:
Según nuestro criterio, repararemos o sustituiremos cualquier componente defectuoso en un plazo
razonable. Este servicio estará libre de cargas.
Cómo obtener un servicio de garantía limitada:
1.Puede enviar el sistema bien a un centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente
a Bose, con un comprobante de la compra del distribuidor autorizado. Tenga en cuenta lo
siguiente:
A. Vuelva a embalar el producto de manera adecuada y con sumo cuidado para llevar a cabo
su envío. Si necesita una caja para el envío, póngase en contacto con Bose para que le
proporcione una nueva.
B. Para obtener un número de referencia de devolución, póngase en contacto con Bose.
Coloque este número en un lugar visible del exterior de la caja.
C. Etiquete y envíe al producto al centro Bose que corresponda.
2.Podrá devolver el sistema con el comprobante de compra original de un proveedor autorizado de
Bose al centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente a Bose. No se requerirá
comprobante de compra en los casos determinados por la ley.
®
VS-2 cubre el funcionamiento del sistema en
Otros derechos:
RECURSO EXCLUSIVO:
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES PLENAMENTE TRANSFERIBLE SIEMPRE QUE EL PROPIETARIO
ACTUAL APORTE EL COMPROBANTE ORIGINAL DE COMPRA DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
DE BOSE. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE BOSE NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE VENTA
QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE POR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO BOSE
SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ADMITEN RESTRICCIONES A LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
INDEMNIZACIONES, DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS A CANTIDADES
ESPECÍFICAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES
NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
OTRAS CONDICIONES:
EN SU BENEFICIO, RECOMENDAMOS QUE ANOTE EL NÚMERO O NÚMEROS DE SERIE QUE
FIGURAN EN LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO OTROS DATOS DE COMPRA, Y LOS GUARDE EN SUS
ARCHIVOS PERSONALES JUNTO CON EL COMPROBANTE DE COMPRA. EN CASO NECESARIO,
ESTA INFORMACIÓN NOS PERMITIRÁ OFRECERLE UN MEJOR SERVICIO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS SUJETOS A CONDICIONES
CONCRETAS ESTIPULADAS. PUEDE GOZAR DE OTROS DERECHOS APLICABLES AL PRODUCTO
QUE HA ADQUIRIDO. ESTOS DERECHOS VARÍAN EN FUNCIÓN DEL PAÍS O DEL ESTADO. EN
ALGUNOS LUGARES NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN, RESTRICCIÓN O MODIFICACIÓN DE
DETERMINADOS DERECHOS IMPLÍCITOS O DE SU EFECTO. EN ESOS CASOS, ESTA GARANTÍA
LIMITADA SÓLO SERÁ APLICABLE DENTRO DE LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA
LEGISLACIÓN VIGENTE. OTRAS LEYES LE CONCEDEN DERECHOS PARA EMPRENDER
ACCIONES LEGALES CONTRA EL VENDEDOR.
Es posible que las leyes vigentes en su país le permitan presentar reclamaciones legales ante el
vendedor o el fabricante de este producto. Esta garantía limitada no afecta a esos derechos.
Soluciones jurídicas:
Las disposiciones de la presente garantía limitada prevalecerán sobre las de otras garantías o
condiciones, excepto las contempladas en la ley. Esta garantía limitada no afecta a ningún derecho
que le corresponda legalmente y no impide ninguna acción legal a la que tenga derecho.
Esta garantía limitada no tendrá efecto alguno si la etiqueta donde figura el número de serie se ha
retirado o borrado.
23
00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
INSTRUCTIONSIMPORTANTESRELATIVESÀLASÉCURITÉ
Français
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez les conserver pour référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient donnés sur le produit lui-même
ou dans la notice d’utilisation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle
qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol
humide ou tout autre emplacement humide.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage comme indiqué par Bose
Corporation. Débranchez ce produit de la prise électrique murale avant de le
nettoyer.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant
pour l’installation – Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et protéger
celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une
position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le
produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait
d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu’une
bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l’air à travers les
ouvertures.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur,
telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil
(notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à profiter de la sécurité offerte par les fiches de type terre ou
polarisées. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs
différentes. Les fiches de type terre sont équipées de deux bornes et d’un
orifice pour la mise à la terre. Ces deux types de dispositifs ont pour but
d’assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre prise de
courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de
pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des
branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre
ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention à ne
pas vous blesser en déplaçant l’ensemble chariot/appareil, car
celui-ci risque de basculer.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des
longues périodes de non-utilisation afin d’éviter de l’endommager.
14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit
(endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de
l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de
l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Le fait d’ouvrir ou
de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à
d’autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre
de réparation agréé le plus proche.
15. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne surchargez pas les
prises murales, les rallonges ou les prises multiples.
16. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à l’intérieur du produit : des
éléments sous tension pourraient être touchés ou il pourrait se produire un
court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou un risque
d’électrocution.
17. Consultez les marquages de sécurité sous le boîtier du produit.
Informations sur les produits générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et
est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les
communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la
réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une
ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est
connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Remarque : Toute modification non autorisée du récepteur ou de la télécommande radio
risquerait d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre ce matériel.
Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 classe B du
Canada.
2
00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Français
INFORMATIONSRELATIVESÀLASÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’installation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice
d’installation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement
votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie.
Conservez cette notice d’installation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases,
sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de
liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes
et/ou un risque d’incendie.
ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les
basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible
à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.
Bose Corporation Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle,
de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles
le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation.
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
3
00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Introduction
Français
Votre Expanseur vidéo Lifestyle® VS-2
L’expanseur vidéo LIFESTYLE® VS-2 permet de connecter plusieurs appareils multimédia à
votre système home cinéma LIFESTYLE
pression sur une touche permet de sélectionner la source vidéo et audio.
Caractéristiques et avantages
• La technologie HDMITM (High-Definition Multimedia Interface) intégrée optimise le
visionnage et l’écoute.
• Entrées en HDMI composantes, S-Video et vidéo composite depuis un téléviseur, un
magnétoscope, un récepteur câble/satellite ou toute autre source vidéo.
• Conversion des formats vidéo de qualité médiocre (composite ou S-Video) en un signal de
grande qualité (vidéo en composantes et HDMI).
• Compatible avec les formats TV à haute définition et à balayage progressif.
Intégration dans votre système LIFESTYLE®.
Les sorties vidéo de tous vos appareils multimédia (récepteur cable/satellite ou
magnétoscope par exemple) doivent être connectées au VS-2, mais leurs sorties audio se
connectent au media center. La sortie vidéo du VS-2 est ensuite connectée au téléviseur.
Lorsque vous sélectionnez une source, par exemple le récepteur CBL•SAT), le media center
sélectionne le son provenant de celle-ci et ordonne au VS-2 de transmettre son signal vidéo
à votre téléviseur.
IMPORTANT : Une mise à jour du logiciel est
nécessaire.
Votre expanseur VS-2 est fourni avec un disque de mise à jour. Après avoir installé
le VS-2, vous devez charger ce CD dans le lecteur du media center pour actualiser
votre système. Reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel » page 17.
®
. Lorsque cet accessoire est installé, une simple
Vidéo
Vidéo
AUX
Audio
TV
VS-2
Vidéo
Récepteu
Audio
Media center LIFESTYLE
Vidéo
Audio
Sortie Video OUT
vers téléviseur
®
Mag
4
00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Déballage
Déballez avec précautions l’expanseur vidéo VS-2. Vérifiez
que toutes les pièces illustrées sur cette page figurent dans
le carton. Conservez soigneusement les matériaux
d’emballage, pour le cas où vous devriez emballer et
transporter l’appareil.
Si vous remarquez que l’un des éléments du système semble
endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Avertissez
immédiatement Bose ou un revendeur Bose
®
agréé. Pour
contacter Bose, consultez la liste d’adresses incluse dans le
carton d’emballage.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque
d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de
portée des enfants.
Choix de l’emplacement du VS-2
Le VS-2 peut être placé sur une étagère ou un support
derrière votre media center ou votre téléviseur. Vous pouvez
aussi le monter à l’arrière d’un meuble hi-fi ou sur un mur.
Pour un montage mural, voir « Fixation murale du VS-2 »
page 20.
Français
Expanseur vidéo VS-2
Disque de mise à jour
du logiciel
Câble VS-2
Câble HDMI-HDMI
Guide
d’installation rapide
Si vous avez besoin de câbles supplémentaires
Le VS-2 est fourni avec un câble vidéo HDMI-HDMI, mais certains utilisateurs peuvent avoir besoin de câbles
complémentaires pour configurer le VS-2 avec leur système LIFESTYLE®. Pour savoir si c’est votre cas, il est
conseillé de lire ce guide avant la mise en place. Si nécessaire, vous pouvez vous procurer des câbles auprès de
votre revendeur Bose® ou d’un revendeur de matériel électronique.
Notice
d’utilisation
Renseignements à conserver
Repérez le numéro de série indiqué à la base de l’expanseur vidéo VS-2. Notez ce numéro ici. Vous aurez
ainsi ce numéro sous les yeux si vous devez contacter le service après-vente de Bose.
Numéro de série :______________________________ Date d’achat __________________________
Nom du revendeur :____________________________ Téléphone du revendeur : _______________
Conservez votre facture avec ce manuel de l’utilisateur.
5
00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Branchement du VS-2 au media center
Français
Préparation
Lorsqu’un système LIFESTYLE® est installé avec le VS-2, l’alimentation
électrique du media center doit être raccordée au VS-2 et non pas
directement au media center.
• Si vous installez simultanément le VS-2 et votre système
LIFESTYLE
media center LIFESTYLE pour commencer.
• Si vous ajoutez le VS-2 à un système LIFESTYLE
votre système LIFESTYLE, attendez une trentaine de secondes, puis
débranchez le module d’alimentation secteur. Déconnectez ensuite
l’alimentation du panneau arrière du media center. Débranchez tous les
câbles raccordés aux connecteurs Video OUT et Video IN du media
center.
®
, sortez le module d’alimentation secteur du carton du
®
existant, éteignez
Branchement du VS-2 au media center
• Une extrémité du câble VS-2 est dotée de quatre connecteurs.
Raccordez-la au media center.
1 Insérez la fiche Serial Data dans le connecteur Serial Data.
2 Insérez la fiche DC Power dans le connecteur DC Power.
3 Insérez la fiche Composite dans le connecteur Composite Video
OUT.
4 Insérez la fiche S-Video dans le connecteur S-Video OUT.
• Connectez l’autre extrémité du câble VS-2 au panneau arrière du VS-2.
5 Insérez la fiche multi-broches dans le connecteur Media Center.
6 Insérez la fiche DC Power dans le connecteur DC POWER Out.
• Connectez l’alimentation secteur du media center au panneau arrière du
VS-2:
7 Insérez la fiche DC Power de l’alimentation secteur du media center dans
le connecteur DC POWER In.
Remarque : Le cordon d’alimentation entre le VS-2 et le media center doit
être le plus droit possible. En effet, il fait office d’antenne pour la
télécommande du système LIFESTYLE
®
.
1
2
Câble VS-2
Panneau arrière du media center
Adaptateur d’alimentation
4
3
Panneau arrière du VS-2
du media center
7
5
6
AVERTISSEMENT : Le VS-2 doit être uniquement alimenté par le module
d’alimentation électrique du media center fourni avec votre système LIFESTYLE®.
6
00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Identification des connecteurs TV
Votre téléviseur peut être équipé de certains des
connecteurs d’entrée vidéo représentés à droite. Chaque
type de connecteur offre un certain niveau de qualité
d’image vidéo.
Examinez le panneau arrière de votre téléviseur pour
déterminer s’il est équipé de connecteurs pour vidéo
composite, S-Video, vidéo en composantes ou HDMI. Pour
plus d’instructions, reportez-vous à la notice d’utilisation
de votre téléviseur.
Choix du type de connexion TV à
utiliser
1.Utilisez le tableau de droite pour choisir le connecteur
vidéo de votre téléviseur qui offrira la meilleure qualité
vidéo.
2.Vérifiez que vous disposez du câble correct. Un câble
HDMI est fourni avec le VS-2.
3.Passez à la page indiquée pour lire les instructions de
raccordement de votre téléviseur et d’autres appareils
multimédia.
4.Pour vous rappeler ultérieurement le type de connexion
choisi, mettez une croix dans la case adéquate du
tableau.
Français
HDMI
Excellente qualité
DVIIl est possible que votre téléviseur soit doté d’un connecteur DVI, mais pas d’un
Qualité
vidéo
ExcellenteHDMI
Très bonne Composantes
BonneS-Video
Composantes
Très bonne qualité
connecteur HDMI. Dans ce cas, il est quand même possible d’utiliser une
connexion HDMI à l’aide d’un adaptateur DVI-HDMI ou d’un câble DVI-HDMI.
Connecteur
vidéo TVType de câble
+Possibilités de connexion du téléviseur
S-Video
Bonne qualité
Composite
Qualité standard
Fourni avec le
VS-2
Non fourni
Fourni avec
le système
LIFESTYLE
Instructions de
connexion
Passez à la
page 8.
Passez à la
page 10.
Passez à la
®
page 12.
Cocher une
option
StandardComposite
Fourni avec
le système
LIFESTYLE
®
Passez à la
page 14.
7
00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Connexion TV HDMI
Connexion de la sortie vidéo HDMI du VS-2 au
téléviseur
Pour connecter votre téléviseur au VS-2 à l’aide du câble HDMI fourni, procédez
comme suit :
1.Branchez une extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI à l’arrière du
téléviseur.
2.Insérez l’autre extrémité du câble HDMI dans la prise de sortie Video OUTPUT
HDMI du VS-2.
3.Passez à la page 9 pour les instructions de connexion d’autres sources vidéo au
VS-2.
Français
TV
VS-2
8
00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Français
Choix du type de connexion pour les sources vidéo
1.Regardez la face arrière de toutes vos sources vidéo pour déterminer les types de connecteurs de sortie
vidéo dont elles disposent.
2.Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir le connecteur vidéo de votre source qui offrira la meilleure qualité
vidéo. Il est recommandé d’utiliser la connexion HDMI si possible. Pour vous rappeler ultérieurement le type
de connexion choisi, mettez une croix dans la case adéquate du tableau.
Si l’une de vos sources vidéo ne comporte pas de connecteur HDMI, utilisez l’un des
autres types de connecteurs. N’oubliez pas que le VS-2 convertit ce format en HDMI.
1.Branchez une extrémité du câble vidéo choisi dans la ou les prises adéquates de l’appareil.
2.Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans la ou les prises d’entrée Video INPUT appropriée(s) du VS-2.
®
3.Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE
connexions.
pour plus d’informations sur les
NE PAS
UTILISER
9
00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Connexion TV par vidéo en composantes
Français
Connexion de la sortie vidéo en composantes du
VS-2 au téléviseur
Un câble vidéo en composantes est nécessaire pour effectuer ce branchement.
Pour connecter votre téléviseur au VS-2 à l’aide du câble vidéo en composantes (non fourni),
procédez comme suit :
1.Branchez une extrémité du câble vidéo en composantes dans les prises adéquates du
téléviseur. Veillez à brancher ensemble les connecteurs ayant des couleurs identiques
2.Branchez l’autre extrémité du câble vidéo en composantes dans les connecteurs Video
OUTPUT Component du VS-2. Ici encore, veillez à brancher ensemble les connecteurs
ayant des couleurs identiques.
3.Passez à la page 11 pour les instructions de connexion d’autres sources vidéo au VS-2.
TV
VS-2
10
00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Français
Choix du type de connexion pour les sources vidéo
1.Regardez la face arrière de toutes vos sources vidéo pour déterminer les types de connecteurs de
sortie vidéo dont elles disposent.
2.Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir le connecteur vidéo de votre source qui offrira la meilleure
qualité vidéo. Il est recommandé d’utiliser la connexion en composantes si possible. Pour vous
rappeler ultérieurement le type de connexion choisi, mettez une croix dans la case adéquate du
tableau.
Si l’une de vos sources ne gère pas la vidéo en composantes, utilisez la connexion
S-Video ou Composite. N’oubliez pas que le VS-2 convertit ces deux formats en
vidéo en composantes.
1.Branchez une extrémité du câble vidéo choisi dans la ou les prises adéquates de l’appareil. Si vous
établissez une connexion en composantes, veillez à brancher ensemble les connecteurs ayant des
couleurs identiques
2.Branchez l’autre extrémité du câble vidéo dans les connecteurs Video INPUT appropriés du VS-2. Ici
encore, si vous établissez une connexion en composantes, veillez à brancher ensemble les connecteurs
ayant des couleurs identiques.
®
3.Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE
connexions.
pour plus d’informations sur les
11
00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
Connexion TV S-Video
Français
Connexion de la sortie S-Video du VS-2 au
téléviseur
Pour effectuer ce branchement, vous pouvez utiliser le câble S-Video fourni
avec le système LIFESTYLE
Pour connecter votre téléviseur au VS-2 à l’aide d’un câble S-Video, procédez
comme suit :
1.Branchez une extrémité du câble S-Video dans la prise adéquate du
téléviseur.
2.Insérez l’autre extrémité du câble S-vidéo dans la prise de sortie Video
OUTPUT S-Video du VS-2.
3.Passez à la page 13 pour les instructions de connexion d’autres sources
vidéo au VS-2.
®
.
TV
VS-2
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.