Lue ja säilytä tärkeät turvaohjeet,
pikaohje ja takuutiedot.
Kuulokkeistasi on lisätietoja käyttöohjeessa:
http://global.Bose.com
Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com
Suomi
Tärkeitä turvaohjeita
VAROTOIMENPITEET:
• Pitkäaikainen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle
voi vahingoittaa kuuloa. Suuria äänenvoimakkuuksia
kannattaa välttää varsinkin silloin, jos nejatkuvat pitkään.
• Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa
tai paikoissa, joissa ulkopuolisten äänien kuulemisen
estäminen voi vaarantaa sinut tai muut ihmiset.
Perehdy kuulokkeiden käyttöä koskeviin määräyksiin
ja noudata niitä.
• Muistutus- tai varoitusäänet voivat kuulostaa
oudoiltakäyttäessäsi kuulokkeita. Ota huomioon
näiden äänten muuttuminen, jottavoit tunnistaa ne
tarvittaessa.
• Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle äläkä upota
niitä veteen.
• ÄLÄ yhdistä kuulokkeita lentokoneen
istuimenmatkapuhelinlatausliitäntään. Ylikuumeminen
voi muutoin aiheuttaa palovamman kaltaisen
henkilövahingon tai vaurioittaa kuulokkeita. Jos tunnet
kuulokkeiden lämpiävän tai ääntä ei kuulu, irrota liitin
heti liitännästä.
Kuulokkeiden säilyttäminen
Läs igenom och behåll snabbguiden,
säkerhetsanvisningarna och garantin.
Mer information om hörlurarna nns i bruksanvisningen:
http://global.Bose.com
Endast USA: http://Owners.Bose.com
Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR:
• Långvarig exponering för hög musik kan ge
hörselskador. Vi avråder dig från att använda extremt
hög volym i hörlurarna, särskilt under långa perioder.
• Använd inte hörlurarna medan du kör ett motorfordon
eller i något annat fall där det kan vara farligt för dig
eller andra om du inte hör ljud från omgivningen.
Kontrollera om det nns lagar eller bestämmelser
som reglerar användning av hörlurar.
• Ljud som du vant dig vid att ta som påminnelser eller
varningssignaler kan låta annorlunda när du använder
hörlurarna. Var uppmärksam på hur dessa ljud kan
förändras så att du vid behov känner igen dem.
• Var försiktig så att du inte tappar eller sätter dig på
hörlurarna, och låt dem inte sänkas ned i vatten.
• Använd inte adaptrar avsedda för mobiltelefoner för
att ansluta hörlurarna till kontakter vid ygplansstolar,
eftersom du då riskerar att drabbas av brännskador
eller att föremål skadas på grund av överhettning.
Ta omedelbart bort och koppla från om du märker att
de blir varma eller att ljudet försvinner.
Förvara hörlurarna
โปรดอ‡านและเก็บรักษาคู‡มือการเริ่มตˆนอย‡าง
ไทย
รวดเร็ว คำาแนะนำาดˆานความปลอดภัยที่สำาคัญ
และใบรับประกันนี้
สำ�หรับขˆอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหูฟังของคุณ
โปรดดูคู‡มือผูˆใชˆที่ http://global.Bose.com
สหรัฐฯ เท‡�นั้น: http://Owners.Bose.com
คำาแนะนำาดˆานความปลอดภัยที่สำาคัญ
ขˆอควรระวัง:
• ก�รรับฟังเสียงดังต‡อเนื่องเป็นเวล�น�นอ�จจะเป็นส�เหตุ
ของก�รไดˆยินบกพร‡อง โปรดหลีกเลี่ยงก�รปรับคว�มดัง
ม�กเกินไปเมื่อใชˆหูฟัง โดยเฉพ�ะห�กฟังเป็นเวล�น�น
• อย‡�ใชˆหูฟังเมื่อขับขี่ย�นพ�หนะหรือปฏิบัติง�นในสถ�นที่
ใดที่ก�รไม‡ไดˆยินเสียงจ�กภ�ยนอกจะเป็นอันตร�ยต‡อคุณ
และผูˆอื่น ตรวจสอบและปฏิบัติต�มกฎหม�ยทˆองถิ่น
เกี่ยวกับก�รใชˆหูฟัง
• เสียงที่คุณใชˆเป็นเสียงเตือนคว�มจำ�หรือเสียงเตือน
อ�จมีเสียงที่แตกต‡�งไปเมื่อคุณสวมหูฟังอยู‡ โปรดสังเกต
เสียงที่เปลี่ยนไปนี้เพื่อใหˆคุณส�ม�รถจดจำ�ไดˆเมื่อจำ�เป็น
• อย‡�ทำ�ตกหล‡น นั่งทับ หรือปล‡อยใหˆหูฟังแช‚น้ำ�
• ไม‡ใชˆอะแดปเตอร‹โทรศัพท‹มือถือเพื่อเชื่อมต‡อหูฟังเขˆ�กับ
ช‡องเสียบ ณ ที่นั่งบนเครื่องบิน เพร�ะอ�จทำ�ใหˆเกิดอ�ก�ร
บ�ดเจ็บ เช‚น ผิวไหมˆ หรืออุปกรณ‹เสียห�ยเนื่องจ�ก
คว�มรˆอนจัด ถอดออกและตัดก�รเชื่อมต‡อทันทีห�กคุณ
รูˆสึกถึงคว�มรˆอน หรือสัญญ�ณเสียงข�ดห�ยไป
การจัดเก็บหูฟังของคุณ
본 빠른 시작 안내서, 중요 안전 지침 및
한국어 简体中文 繁體中文
보증서를 읽고 보관해 두십시오.
헤드폰에 대한 추가 정보는 다음에서
사용자 안내서를 참조하십시오.
http://global.Bose.com
미국에 한함: http://Owners.Bose.com
중요 안전 지침
주의:
• 오랜 시간 시끄러운 음악을 듣게 되면
청력에 이상이 생길 수 있습니다. 특히
장시간 헤드폰을 사용할 때는 아주 큰
음량으로 듣지 않는 것이 좋습니다.
• 도로에서 자동차를 운전하는 중에는
헤드폰을 사용하지 마십시오. 그렇지
않으면 외부의 소리가 들리지 않아 본인
또는 다른 사람에게 위험할 수 있습니다.
헤드폰 사용에 대한 현지 법률을 확인하고
준수하십시오.
• 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음
또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수도
있습니다. 필요할 때 인식할 수 있도록
이러한 소리가 어떤 소리로 들리는지 알아야
합니다.
• 헤드폰을 떨어뜨리거나 깔고 앉거나 물에
적시지 마십시오.
• 과열로 인해 화상이나 재산상의 손해 같은
인적 침해가 발생할 수 있으니, 휴대폰
어댑터를 헤드폰과 항공기 좌석 잭에
연결하여 사용하지 마십시오. 따뜻하게
느껴지거나 오디오가 손실될 경우 즉시
분리하십시오.
헤드폰 보관
请阅读并保存好此快速启动指南、重要安
全性指示和保修说明。
有关耳机的附加信息,请参考用户指南,网址
为:http://global.Bose.com
仅限美国:http://Owners.Bose.com
重要安全性指示
小心:
• 长时间处于高音量下可能会造成听力损伤。
在使用耳机时请避免音量过高,尤其是时间
较长时。
• 当驾驶机动车时请勿使用耳机,否则听不到
外部声音会给自身或他人带来危险。了解并
遵守当地有关耳机使用的法律。
• 当使用耳机时,有些提示音或报警音会有一
些不寻常的特点。了解这些声音的区别,从
而可以在需要时识别出来。
• 谨防耳机坠落、被压坐或者被水浸湿。
• 切勿使用手机适配器来连接耳机和飞机座椅
插孔,因为由此产生的过热会导致灼伤等人
身伤害,或财产损失。如果您产生了热感或
听不到声音,请立即取下并断开连接。
存放耳机
請閱讀並保存好此快速啟動指南、重要安
全性指示和保修說明。
有關耳機的其他資訊,請參考使用者指南,
網址為: http://global.Bose.com
僅限美國:http://Owners.Bose.com
重要安全性指示
小心:
• 長時間高音量收聽音樂可能會造成聽力損
傷。在使用耳機時請避免音量過高,尤其是
時間較長時。
• 當駕駛機動車時請勿使用耳機,否則全然聽
不到外部聲音會給自身或他人帶來危險。了
解並遵守當地有關耳機使用的法律。
• 當使用耳機時,有些提示音或報警音會有一
些不尋常的特點。了解這些聲音的區別,從
而可以在需要時識別出來。
• 謹防耳機墜落、壓
• 請勿使用手機適配器來連接耳機和飛機座椅
插孔,因為由此產生的過熱會導致灼傷等人
身傷害,或財產損失。如果您產生了熱感或
聽不到聲音,請立即取下並斷開連接。
坐在耳機上或者被水浸濕。
存放耳機
このクイックスタートガイド、安全上の
日本語
留意項目、および保証書に記載された内
容をよく読み、大切に保管してください。
お使いのヘッドホンに関する詳細情報につき
ましては、次のサイトでオーナーズガイドを
ご参照ください: http://global.Bose.com
米国のみ: http://Owners.Bose.com
安全上の留意項目
注意:
• 大きな音量で長時間続けて聞くと、聴力に
悪い影響を与えることがあります。ヘッド
ホンを長時間使用する場合は、過度な音量
を避けるようにしてください。
• 車の運転中や、外の音が聞こえないことに
よって、自身や他の人に危険が生じる可能
性がある場合は、ヘッドホンを使用しない
でください。ヘッドホンの使用に関する国
または地域の法令を確認し、これを遵守し
てください。
• ヘッドホンを使用した時、確認や注意喚起
のための音声が、普段と異なった感じで聞
こえる場合があります。必要な時にそれら
の音声を認識できるように、どのような違
いが起こるかをご確認ください。
• ヘッドホンを落としたり、上に座ったり、
水に浸したりしないでください。
• ヘッドホンを飛行機の座席ジャックに接続
する際に、携帯電話用アダプターを使用し
ないでください。使用すると、火傷などの
人身傷害や過熱による物的損害が発生する
おそれがあります。熱を感じた場合、また
は音声が聞こえなくなった場合には、直ち
に取り外し、接続を切断してください。
ヘッドホンを収納する
http://global.Bose.com
http://Owners.Bose.com
ةيبرعلا
•
•
•
•
•
®
oe2
Huomautus:
korvakuulokkeitaLIIKAA
liikaa.
Älä yritä kääntää
Kuulokkeiden pitäminen päässä
Ennen kuulokkeiden asettamista
korville tunnista vasen (L) ja oikea (R)
kuuloke. Säädä kuulokkeiden pantaa
tarvittaessa.
Ongelmanratkaisu
Huono äänenlaatu tai puuttuva toisen
kanavan ääni
•
Varmista, että kuulokkeiden liitin
on työnnetty tiukasti äänilaitteen
kuulokeliitäntään ja kuulokkeisiin.
Säädä äänilaitteen basso- ja
•
diskanttiasetusta.
• Kokeile toista äänilaitetta
Lisätietoja on verkosta saatavilla
olevassa laajassa käyttöohjeessa. Siinä
kerrotaan lisätoiminnoista, tarvikkeista
ja varaosista sekä neuvotaan ongelmien
ratkaisemisessa. Voit pyytää käyttöohjetta
paperilla ottamalla yhteyden oman alueesi
asiakaspalveluun. Puhelinnumero näkyy
yhteystietoarkilla.
Sarjanumero on pakkauksen sisältämässä
takuukortissa.
©2011 Bose Corporation. Mitään osaa tästä
julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella
tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen
antamaa kirjallista lupaa.
Obs! Försök inte
vrida längre änDET
gå/vrida kåporna för långt.
Ta på dig hörlurarna
Innan du sätter på dig hörlurarna
kontrollerar du vilken kåpa som ska
sitta på vänster (L) respektive höger (R)
öra. Justera huvudbygeln om det skulle
behövas.
Felsökning
Dålig ljudkvalitet eller vissa ljudkanaler
saknas
•
Kontrollera att hörlurskabeln är
ordentligt isatt både i hörluren och i
kontakten på enheten.
Justera bas- och diskantinställningarna
•
på ljudenheten.
• Försök med en annan ljudkälla
I bruksanvisningen som finns tillgänglig
online finns mer information om
hörlurarna, inklusive information
om avancerade funktioner, fler
felsökningsförslag samt information
om tillbehör och utbytesdelar.
I kontaktinformationen finns
telefonnummer som du kan ringa för att
erhålla en tryckt kopia av den kompletta
bruksanvisningen.
Serienumret finns på garantikortet i
förpackningen.
©2011 Bose Corporation. Ingen del av
detta dokument får återges, modifieras,
distribueras eller användas på något annat
sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
หมายเหตุ: อย‡�
ไดˆหรือหมุนส‡วนครอบหู
พย�ย�มบิดจุดหมุน
ม�กเกินไป
การสวมหูฟังของคุณ
ก‡อนสวมหูฟัง ดูส‡วนครอบหูขˆ�งซˆ�ย (L) และขˆ�งขว�
(R) ปรับแถบสวมศีรษะห�กจำ�เป็น
การแกˆปัญหา
คุณภาพเสียงไม‡ดีหรือช‡องสัญญาณเสียงหายไป
• ตรวจสอบใหˆแน‡ใจว‡�เสียบส�ยหูฟังเขˆ�กับชุดหูฟัง
และช‡องเสียบหูฟังของอุปกรณ‹แน‡นหน�ดีแลˆว
• ปรับก�รตั้งค‡�เสียงทุˆมและเสียงแหลมในอุปกรณ‹เสียง
• ลองอุปกรณ‹เสียงเครื่องอื่น
โปรดดูคู‡มือผูˆใชˆฉบับเต็มที่มีอยู‡ในระบบออนไลน‹สำ�หรับ
ขˆอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหูฟัง ซึ่งรวมถึงฟังก‹ชันขั้นสูง
ขˆอแนะนำ�ในก�รแกˆปัญห�เพิ่มเติม และขˆอมูลเกี่ยวกับ
อุปกรณ‹เสริมและอะไหล‡ทดแทน ห�กตˆองก�รขอรับ
สำ�เน�คู‡มือผูˆใชˆแบบสมบูรณ‹ฉบับพิมพ‹ โปรดดูหม�ยเลข
โทรศัพท‹ที่ใหˆม�สำ�หรับภูมิภ�คของคุณ
หมายเลขซีเรียลอยู‡ที่บัตรรับประกันที่ใหˆไวˆในกล‡อง
บรรจุ
©2011 Bose Corporation หˆามทำาซ้ำา แกˆไข เผยแพร‡
ส‡วนหนึ่งส‡วนใดของเอกสารนี้ หรือนำาไปใชˆงานใดๆ โดย
ไม‡ไดˆรับอนุญาตเป็นลายลักษณ‹อักษร
참고: 이어컵의
돌리려고 하지
회전 범위를 넘어
마십시오.
헤드폰 착용
헤드폰을 착용하기 전에 좌(L) / 우(R)
이어컵을 확인합니다. 필요에 따라
헤드밴드를 조정합니다.
문제 해결
음질이 불량하거나 오디오 채널이 누락된
경우
• 헤드폰 케이블이 장치의 헤드셋과
헤드폰 잭에 단단히 꽂혀 있는지
확인하십시오
• 오디오 장치에서 저음 및 고음 설정을
조정하십시오
• 다른 오디오 장치를 사용해 보십시오
고급 기능, 추가 문제 해결 제안 및 액세서리와
교체 부품 등 헤드폰에 대한 추가 정보에
대해서는 온라인으로 사용할 수 있는 전체
사용자 안내서를 참조하십시오. 전체 사용자
안내서의 인쇄본을 요청하려면 귀하의
지역용으로 제공된 전화 번호를 참조하십시오
일련 번호는 포장에 들어있는 보증 카드에
있습니다.
©2011 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이
본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는
사용할 수 없습니다.
注意:请勿尝试超
出旋转轴的极限,
或过度旋转耳罩。
耳机的佩戴方法
佩戴耳机时请分辨左 (L) 和右 (R) 耳罩。
根据需要调整头架。
故障诊断
音质不佳或找不到音频通道
• 请确保耳机线缆牢固插入设备的耳机插
孔中
• 调节音频设备的低音和高音设置
• 试试另一个音频设备
有关耳机的更多信息,请参考在线用户指南,
其中包括先进功能、附加故障排除建议和有关
配件和更换零件的信息。要申请获得完整用户
指南的印刷本,请查阅您所在地区的电话号码
此序号位于包装箱内的质保卡中。
©2011 Bose Corporation。未经事先书面许可,
不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料
的任何部分。
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
铅
汞
六价铬
多溴化联苯
零件名称
(Pb)
(Hg)镉 (Cd)
印刷电路板 X 0 0 0 0 0
金属零件 X 0 0 0 0 0
塑料零件 0 0 0 0 0 0
扬声器 X 0 0 0 0 0
连接线 X 0 0 0 0 0
O:表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 SJ/T 11363-2006 中的限
定要求。
X:表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于
SJ/T 11363-2006 中的限定要求。
(CR(VI))
多溴二苯醚
(PBB)
(PBDE)
注意:請勿嘗試超
出旋轉軸的極限,
或過度旋轉耳罩。
耳機的佩戴方法
佩戴耳機時請分辨左 (L) 和右 (R) 耳罩。
根據需要調整頭架。
故障診斷
音質不佳或找不到音訊聲道
• 請確保耳機線纜牢固插入設備的耳機插
孔中
• 調節音訊設備的低音和高音設定
• 試試另一個音訊設備
有關耳機的更多資訊,請參考線上使用者指
南,其中包括先進功能、附加故障排除建議和
有關配件和更換零件的資訊。要申請獲得完整
使用者指南的印刷本,請查閱您所在地區的電
話號碼。
此序號位於包裝箱內的質保卡中。
©2011 Bose Corporation。未經事先書面許可,
不得複製、修改、發行或以其他方式使用本材料
的任何部分。
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或有害物質或元素
鉛
汞
六價鉻
多溴化聯苯
零件名稱
(Pb)
(Hg)鎘 (Cd)
印刷電路板 X 0 0 0 0 0
金屬零件 X 0 0 0 0 0
塑膠零件 0 0 0 0 0 0
揚聲器 X 0 0 0 0 0
連接線 X 0 0 0 0 0
O:表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 SJ/T 11363-2006 中的限
定要求。
X:表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於
SJ/T 11363-2006 中的限定要求。
(CR(VI))
多溴二苯醚
(PBB)
(PBDE)
注記: 回転可能な方
すので、無理に反
損させないように
向が決まっていま
対方向へ回して破
ご注意ください。
ヘッドホンを装着する
L(左) とR(右)の目印に合わせて、L側が左
耳にR側が右耳にくるようにヘッドホンを
装着します。必要に応じてヘッドバンド
故障かな?と思ったら
音質が悪い/片側の音が聞こえない
• ヘッドホ ンのケ ーブルがヘッドセ ッ
トと再 生機器のヘッドホ ン端子 に正
しく接 続されていること を確認 して
くださ い。
• 再生機器の低音域と高音域の出力を調
整してください。
• 別の音楽 再生機 器で試してみてく だ
さい。
お使いのヘッドホンの詳細な機能、トラブル
への対処、アクセサリーと交換パーツに関す
る情報などにつきましては、弊
で公開しておりますオーナーズガイドをご参
照ください。
©2011 Bose Corporation. 本書のいかなる部分
も、書面による事前の許可のない複写、変更、
配布、その他の使用は許可されません。
社Webサイト
.Bose Corporation 2011©
(Pb)(Hg)(Cd)(CR(VI))(PBB) (PBDE)
X00000
X00000
000000
X00000
X00000
.SJ/T 11363-2006
.SJ/T 11363-2006
(PCBs)
©2011 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM347990 Rev. 01
•
http://global.Bose.com
U.S. only:
http://Owners.Bose.com
•
•
United States ................ 888 757 9943
........................ 1800 061 046
Australia
............................ 01 60404340
Austria
........................... 012 390 800
Belgium
..........................800 905 2177
Canada
........................86 400 880 2266
China
............................ 4343 7777
Denmark
Europe, Other
Finland
France
Germany
Greece
Hong Kong
Hungary
:O
:X
India
Ireland
.................................800 832 277
Italy
Japan
Latin Markets, Other
Mexico
New Zealand
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Taiwan
The Netherlands
United Arab Emirates
United Kingdom
........+31(0) 299390111
.......................... 010 778 6900
.......................... 01 30 61 67 39
.......................0 6172 71040
.............................2106744575
.................852 2123 9000
........................... 6040434 31
.............................. 1800 11 2673
............................... 429671500
............................. 0570 080 021
.... 508 614 6000
.................... 001 866 693 2673
................. 0800 501 511
............................. 62 82 15 60
............................ 229419248
.................................917482960
............................031 878850
.................. 061 975 77 33
...................... 886 2 2514 7977
............0299 390290
. +97148861300
.......... 0844 2092630
Please read and keep this Quick
Start Guide, the Important Safety
Instructions and Warranty.
For additional information about your headphones,
refer to the Owner’s Guide: http://global.Bose.com
U.S. only: http://Owners.Bose.com
English Dansk Deutsch Español Français Italiano
Important Safety Instructions
CAUTIONS:
• Long-term exposure to loud music may cause hearing
damage. Please avoid extreme volume when using
headphones, especially for extended periods.
• Do not use headphones when operating a motor
vehicle or anywhere the inability to hear outside
sounds may present a danger to you or others.
Check and follow local laws regarding headphone
use.
• Sounds that you rely on as reminders or warnings
may have an unfamiliar character when using
headphones. Be aware of how these sounds may
vary in character so you can recognize them as
needed.
• Do not drop, sit on, or allow the headphones to be
immersed in water.
• DO NOT use mobile phone adapters to connect
headphones to airplane seat jacks, as this could
result in personal injury such as burns or property
damage due to overheating. Remove and disconnect
immediately if you experience warming sensation or
loss of audio.
Storing your headphones
Læs og opbevar denne
lynstartvejledning, de vigtige
sikkerhedsinstruktioner og garantien.
Yderligere oplysninger om dine hovedtelefoner
nder du i brugervejledningen: http://global.Bose.com
Kun USA: http://Owners.Bose.com
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
FORSIGTIG:
• Langtidseksponering for høj musik kan give
høreskader. Undgå ekstreme lydstyrker ved brug af
hovedtelefoner, specielt i lange perioder.
• Brug ikke hovedtelefoner under betjening af
motorkøretøjer eller andre steder, hvor manglende
evne til at høre udefrakommende lyde kan udgøre en
fare for dig selv eller andre. Tjek og følg lokale love
for brug af hovedtelefoner.
• Lyde, du er vant til at opfatte som påmindelser
eller advarsler, kan ændre karakter,når du bruger
hovedtelefoner. Vær opmærksom på, at disse lyde
kan være anderledes, så du kan genkende dem, når
der er behov for det.
• Undgå at tabe eller sætte dig på hovedtelefonerne.
Undgå at komme dem i vand.
• Brug IKKE mobiltelefonadaptere til at tilslutte
hovedtelefoner til ysædestik, da dette kan medføre
personskader som f.eks. forbrændinger eller
tingsskader som følge af overophedning. Fjern og
sluk enheden med det samme, hvis du føler varme,
eller hvis lyden forsvinder.
Opbevaring af
hovedtelefonerne
Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung, die
wichtigen Sicherheitshinweise und die
Garantie durch und bewahren sie auf.
Zusätzliche Informationen über Ihre Kopfhörer nden
Sie in der Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com
Nur USA: http://Owners.Bose.com
Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
• Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Bitte vermeiden Sie extreme Lautstärken,
insbesondere über längere Zeiträume, wenn
Sie Kopfhörer benutzen.
• Benutzen Sie Kopfhörer nicht beim Betrieb von
Kraftfahrzeugen oder in anderen Situationen,
in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von
Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst
oder andere darstellen könnte. Lesen und befolgen
Sie die örtlichen Gesetze zur Verwendung von
Kopfhörern.
• Bekannte akustische Hinweis- und Warnsignale
können anders klingen, wenn Sie Kopfhörer tragen.
Machen Sie sich bewusst, inwieweit diese Signale
variieren, sodass Sie sie in den entsprechenden
Situationen erkennen.
• Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie sich
nicht darauf, und schützen Sie sie vor Nässe.
• Verwenden Sie Handyadapter NICHT zum
Anschließen von Kopfhörern an Flugzeugsitzbuchsen,
da dies zu Verletzungen, z. B. Verbrennungen, oder
zu Sachschäden aufgrund von Überhitzung führen
kann. Sofort entfernen und trennen, wenn Sie Wärme
spüren oder nichts mehr hören.
Aufbewahren der Kopfhörer
Lea y guarde esta Guía de inicio
rápido, las instrucciones de seguridad
importantes y la garantía.
Si desea información adicional sobre los auriculares,
consulte la Guía del usuario: http://global.Bose.com
Sólo EE UU: http://Owners.Bose.com
Instrucciones de seguridad
importantes
PRECAUCIONES:
• La exposición prolongada a música a gran volumen
puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar los
auriculares a un volumen extremo, en especial
durante largos periodos de tiempo.
• No utilice los auriculares cuando conduzca un
vehículo de motor o en cualquier otro lugar en el que
la imposibilidad de oír los sonidos externos pueda
suponer un peligro para usted u otras personas.
Compruebe y respete las leyes locales sobre el uso
de auriculares.
• Los sonidos que usted interpreta como recordatorios
o avisos pueden presentar una realización inusual
al utilizar los auriculares. Recuerde el modo en que
puede variar la realización de estos sonidos de modo
que los pueda reconocer cuando sea preciso.
• No deje caer los auriculares, no se siente sobre ellos
ni los sumerja en agua.
• NO utilice adaptadores para teléfono móvil
para conectar los auriculares a las tomas de los
asientos de un avión, pues podrían producirse
daños personales, como quemaduras, o daños
materiales debidos al recalentamiento. Desconéctelo
inmediatamente si experimenta una sensación de
calor o pérdida de sonido.
Almacenar los auriculares
Consultez attentivement et conservez
ce Guide de prise en main rapide,
les consignes de sécurité et la garantie.
Pour toute information supplémentaire sur votre
casque audio, reportez-vous au mode d’emploi :
http://global.Bose.com
USA uniquement : http://Owners.Bose.com
Instructions importantes
relatives à la sécurité
ATTENTION
• L’écoute prolongée de musique à volume élevé
peut causer des troubles auditifs. Évitez un volume
sonore trop élevé lorsque vous utilisez un casque,
spécialement durant de longues périodes.
• N’utilisez pas de casque lorsque vous conduisez un
véhicule automobile ou dans des circonstances où
l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourraient
constituer un danger pour vous-même ou autrui.
Respectez les réglementations locales sur l’utilisation
d’un casque audio.
• Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel
peuvent vous sembler altérés lorsque vous portez
des écouteurs. Apprenez comment ces sons peuvent
varier de manière à pouvoir les reconnaître au besoin.
• Ne laissez pas tomber vos écouteurs, ne vous
asseyez pas dessus et ne les faites pas tomber
dans l’eau.
• N’utilisez PAS les adaptateurs pour téléphone
portable pour connecter le casque au système audio
des cabines d’avions. Le dégagement de chaleur
qui en résulterait est susceptible de provoquer
des brûlures ou d’endommager le casque. Si vous
ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio,
retirez et déconnectez le casque immédiatement.
Rangement du casque
Leggere e conservare questa Guida
rapida, le Informazioni importanti sulla
sicurezza e la Garanzia.
Per ulteriori informazioni sulle cufe, consultare
il Manuale di istruzioni disponibile nel sito
http://global.Bose.com
Solo USA: http://Owners.Bose.com
Informazioni importanti
sulla sicurezza
ATTENZIONE:
• l’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato
può causare danni all’udito. È sconsigliabile tenere
troppo alto il volume quando si usano le cufe,
soprattutto per un ascolto prolungato.
• Non utilizzare le cufe guidando un veicolo o in tutti i
casi in cui l’impossibilità di udire rumori esterni possa
comportare un rischio per se stessi o per gli altri.
Attenersi alle normative locali sull’uso delle cufe.
• I suoni che servono a ricordare specici eventi o a
destare l’attenzione possono non essere riconoscibili
quando si utilizzano le cufe. Bisogna comprendere
come questi suoni possono cambiare, in modo da
poterli riconoscere in caso di necessità.
• Non far cadere a terra le cufe, non sedersi sopra di
esse e non immergerle nell’acqua.
• NON utilizzare adattatori per cellulare per collegare
le cufe nei jack dei sedili in aereo: l’operazione
potrebbe causare lesioni personali come bruciature
o danni materiali generati dal surriscaldamento.
Se si percepisce un aumento di temperatura o si
riscontra una perdita di audio, rimuovere e scollegare
immediatamente le cufe.
Come riporre le cuffie
Olvassa el és őrizze meg a jelen
Üzembehelyezési útmutatót,
a Fontos biztonsági tudnivalókat és
a garancialevelet.
A fejhallgatóval kapcsolatban további tudnivalókat
a Kezelési útmutató tartalmaz: http://global.Bose.com
Csak USA: http://Owners.Bose.com
Magyar Nederlands
Fontos biztonsági utasítások
FIGYELEM:
• A hangos zene huzamosabb ideig történő hallgatása
hallássérülést okozhat. Kerülje a nagy hangerő
használatát (különösen hosszú ideig) a fejhallgató
viselése közben.
• Ne használja a fejhallgatót gépjármű közúton történő
vezetésekor és olyan helyzetekben, amikor a külső
hangok meghallásának akadályozottsága veszélyt
jelenthet Önre vagy másokra nézve. Ismerkedjen
meg a fejhallgató használatára vonatkozó helyi
jogszabályokkal, és tartsa be azokat.
• Az emlékeztetési vagy gyelmeztetési célra szolgáló
hangok a fejhallgató használata esetén szokatlanul
hangozhatnak. Tudatosítsa, miként módosul ezeknek
a hangoknak a jellege, hogy szükség esetén
felismerje őket.
• Ügyeljen rá, hogy a fejhallgató ne essen le. Ne üljön
rá a fejhallgatóra, és ne merítse vízbe.
• NE csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-adapter
segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz,
mert ez személyi sérülést, például égést vagy anyagi
kárt okozhat a túlmelegedés miatt. Azonnal válassza
le és távolítsa el, ha melegedést vagy hangkiesést
tapasztal.
A fejhallgató csatlakoztatása
Lees en bewaar deze beknopte
handleiding, de belangrijke
veiligheidsinstructies en de
garantiebepalingen.
U vindt meer informatie over de hoofdtelefoon
in de gebruikershandleiding: http://global.Bose.com
Alleen V.S.: http//Owners.Bose.com
Belangrijke veiligheidsinstructies
WAARSCHUWINGEN
• Langdurige blootstelling aan harde muziek kan
gehoorschade veroorzaken. Vermijd extreme
geluidssterkte wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt,
vooral gedurende langere perioden.
• Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen van
een motorvoertuig of wanneer het een gevaar voor
u of anderen kan opleveren als u geen geluiden van
buiten kunt horen. Houd u aan de lokale wet- en
regelgeving met betrekking tot het gebruik van
hoofdtelefoons.
• Geluiden waarop u vertrouwt als herinnering of
waarschuwing kunnen anders klinken als u een
hoofdtelefoon draagt. Houd hier rekening mee zodat
u ze kunt herkennen als dit nodig is.
• Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten
en dompel hem niet onder in water.
• Gebruik GEEN adapters voor mobiele telefoons om
een hoofdtelefoon aan te sluiten op aansluitingen
in vliegtuigstoelen. Dit kan namelijk resulteren in
persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als
gevolg van oververhitting. Zet de hoofdtelefoon af en
haal de plug onmiddellijk uit de aansluiting in geval
van warmteontwikkeling of als het geluid wegvalt.
De hoofdtelefoon opbergen
Należy przeczytać i zachować ten
Skrócony przewodnik, Ważne zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa i Gwarancję.
Dodatkowe informacje na temat słuchawek zawiera
Podręcznik użytkownika: http://global.Bose.com
Tylko USA: http://Owners.Bose.com
Polski
Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
PRZESTROGI:
• Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności
przez dłuższy czas może być przyczyną uszkodzenia
słuchu. Należy unikać ustawiania wysokiego poziomu
głośności, szczególnie przez dłuższy czas.
• Nie należy korzystać ze słuchawek podczas
kierowania pojazdem mechanicznym ani w
sytuacjach, gdy brak możliwości usłyszenia dźwięków
dochodzących z zewnątrz może stwarzać zagrożenie
dla użytkownika lub innych osób. Należy zapoznać
się i przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących
korzystania ze słuchawek.
• W przypadku korzystania ze słuchawek dźwięki
informacyjne lub ostrzegawcze mogą brzmieć inaczej
niż zazwyczaj. Należy pamiętać o innym brzmieniu
tych dźwięków, tak aby można było je rozróżnić.
• Nie należy upuszczać słuchawek, siadać na nich ani
dopuszczać do ich zanurzenia w wodzie.
• NIE NALEŻY korzystać z adapterów dla telefonów
komórkowych w celu podłączenia słuchawek do
gniazda w fotelu samolotu, ponieważ może to być
przyczyną zranienia (np. poparzenia) lub uszkodzenia
sprzętu na skutek przegrzania. W przypadku
wystąpienia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku
należy natychmiast odłączyć urządzenie.
Przechowywanie słuchawek
Note: Do not try to exceed the limits of
the pivots or over-rotate the earcups.
Wearing your headphones
Before putting the headphones on,
identify the left (L) and right (R) earcups.
Adjust the headband as needed.
Troubleshooting
Poor Sound Quality or Missing Audio
Channel(s)
•
Make sure the headphone cable
is securely plugged into both the
headset and headphone jack of the
device
Adjust the bass and treble settings in
•
the audio device
• Try another audio device
Please refer to the complete Owner’s
Guide, available online, for more
information about your headphones,
including advanced functions,
additional troubleshooting suggestions
and information on accessories and
replacement parts. To request a printed
copy of the complete Owner’s Guide, please
refer to the phone numbers provided for
your region.
The serial number is located on the
warranty card included in the carton.
©2011 Bose Corporation. No part of
this work may be reproduced, modified,
distributed, or otherwise used without prior
written permission.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part
Lead
Name
(Pb)
PCBs X 0 0 0 0 0
Metal
X 0 0 0 0 0
parts
Plastic
0 0 0 0 0 0
parts
Speakers X 0 0 0 0 0
Cables X 0 0 0 0 0
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the
homogeneous materials for this part is below the limit requirement in
SJ/T 11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of
the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement
in SJ/T 11363-2006.
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Elements
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphe-
nylether
(PBDE)
Bemærk: Forsøg
drejefunktionens
dreje ørekopperne
ikke at overskride
grænser eller
for langt.
Anvendelse af
hovedtelefonerne
Inden du sætter hovedtelefonerne
på, skal du identificere de venstre
(L) og højre (R) ørekopper. Juster
hovedbåndet efter behov.
Fejlfinding
Dårlig lydkvalitet eller manglende
lydkanal(er)
•
Sørg for, at hovedtelefonkablet er
sat solidt i både hovedtelefonerne og
enhedens hovedtelefonstik
Juster bas- og diskantindstillingerne
•
på lydenheden
• Prøv en anden lydenhed
I den komplette brugervejledning, som
er tilgængelig online, kan du finde flere
oplysninger om dine hovedtelefoner,
herunder avancerede funktioner,
yderligere forslag til fejlfinding og
oplysninger om tilbehør og reservedele.
Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af
den komplette brugervejledning, skal du
bruge de anførte telefonnumre for dit
område.
Serienummeret er placeret på
garantibeviset, som medfølger i æsken.
©2011 Bose Corporation. Gengivelse,
ændring, distribution eller anden brug af
dette dokument eller dele heraf er forbudt
uden forudgående skriftlig tilladelse.
Hinweis:
Drehen Sie die
nicht zu weit.
Hörmuscheln
Aufsetzen des Kopfhörers
Suchen Sie vor dem Aufsetzen der
Kopfhörer die linke (L) und rechte
(R) Hörmuschel. Passen Sie den
Fehlerbehebung
Schlechte Tonqualität oder fehlende
Audiokanäle
•
Vergewissern Sie sich, dass das
Kopfhörerkabel fest an das
Headset und die Kopfhörerbuchse
des Geräts angeschlossen ist.
•
Passen Sie die Bass- und
Höheneinstellungen am
Audiogerät an.
• Versuchen Sie ein anderes Gerät
In der Bedienungsanleitung, die online
verfügbar ist, finden Sie weitere
Informationen über Ihre Kopfhörer,
zum Beispiel erweiterte Funktionen,
zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge
und Informationen zu Zubehör
und Ersatzteilen. Wenn Sie ein
gedrucktes Exemplar der vollständigen
Bedienungsanleitung erhalten möchten,
wenden Sie sich an eine der für Ihre
Region angegebenen Telefonnummern.
Die Seriennummer befindet sich auf der
Garantiekarte im Karton.
©2011 Bose Corporation. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche
Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in
anderer Weise verwendet werden.
Nota: No intente
límites de los pivotes ni girar los
auriculares en exceso.
ir más allá de los
Utilizar los auriculares
Antes de colocarse los auriculares,
identifique el auricular izquierdo (L) y
el derecho (R). Ajuste la banda para la
cabeza si es necesario.
Resolución de problemas
Calidad de sonido deficiente o falta
uno o varios canales de audio
•
Compruebe que el cable de los
auriculares está firmemente insertado
en los auriculares y en la entrada para
auriculares del dispositivo.
Ajuste los valores de graves y agudos
•
en el dispositivo de audio
• Pruebe otro dispositivo de audio
Consulte la Guía del usuario completa,
disponible en línea, si desea más
información sobre los auriculares, incluidas
funciones avanzadas, recomendaciones
adicionales para la solución de problemas
e información sobre accesorios y piezas
de sustitución. Para solicitar una copia
impresa de la Guía del usuario completa,
consulte los números de teléfono
correspondientes a su región
El número de serie se encuentra en la
tarjeta de garantía incluida en la caja.
©2011 Bose Corporation. Ninguna parte de
este trabajo podrá reproducirse, modificarse,
distribuirse o usarse de ninguna otra manera
sin permiso previo y por escrito.
Remarque :
les limites des
Ne tentez pas
pivots ou de faire pivoter
de dépasser
trop loin les écouteurs.
Port du casque
Mettez le casque en vous aidant
des lettres qui différencient l’écouteur de
gauche (L) de celui de droite (R). Ajustez
le bandeau réglable si nécessaire.
Dépannage
Son de qualité médiocre ou canal
audio absent
• Vérifiez que le cordon du casque est
bien connecté à ce dernier et à la
prise écouteur de l’appareil
Réglez les commandes des graves et
•
des aigus du lecteur
Essayez d’utiliser un autre lecteur
•
audio
Reportez-vous au mode d’emploi complet,
disponible via notre site Web, pour toutes
informations sur votre casque audio,
ses fonctions avancées, des suggestions
supplémentaires de résolution des problèmes
et des informations sur les accessoires et
pièces de rechange. Pour obtenir une copie
imprimée du mode d’emploi complet,
consultez dans cette notice la liste de
numéros de téléphone pour votre région.
Le numéro de série est indiqué sur la carte
de garantie qui accompagne l’appareil.
©2011 Bose Corporation. Toute reproduction,
modification, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite
sans autorisation écrite préalable.
Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Plomb
Nom
Polychloro-
biphényles
Pièces
métalliques
Pièces en
plastique
Enceintes X 0 0 0 0 0
Câbles X 0 0 0 0 0
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse
contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à
la limite définie dans SJ/T 11363-2006.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse
contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est
supérieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006.
Mercure
(Pb)
(Hg)
X 0 0 0 0 0
X 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Ether de
diphényle
polybromé
(PBDE)
Nota: non superare i limiti dei perni e
non ruotare eccessivamente i padiglioni.
Come indossare le cuffie
Prima di indossare le cuffie, identificare
i padiglioni auricolari sinistro (L) e
destro (R). Regolare l’archetto nella
posizione più comoda.
Risoluzione dei problemi
Qualità audio scarsa o canali audio
assenti
•
Controllare che il cavo delle cuffie sia
inserito bene in entrambi i connettori
(auricolari e cuffie) del dispositivo
•
Regolare le impostazioni dei bassi e
degli alti del dispositivo audio
Provare con un dispositivo audio
•
differente
Consultare il Manuale di istruzioni
completo, disponibile online, per ulteriori
informazioni sulle cuffie, in particolare
su funzioni avanzate, suggerimenti per la
risoluzione dei problemi e informazioni
su accessori e componenti sostitutivi. Per
richiedere una copia cartacea del Manuale
di istruzioni completo, utilizzare il numero
telefonico relativo alla propria area
geografica
Il numero di serie è riportato sulla scheda
di garanzia inclusa nella confezione.
©2011 Bose Corporation. Nessuna parte di
questo documento può essere riprodotta,
modificata, distribuita o usata in altro modo
senza previa autorizzazione scritta.
Megjegyzés:
csuklópántokat,
Ne erőltesse a
és ne forgassa túl
a fülhallgatókat.
A fejhallgató felhelyezése
Mielőtt felhelyezné a fejhallgatót,
keresse meg a jobb (R) és a bal (L)
fülhallgatóját. Állítsa be a fejpántot.
Hibaelhárítás
Gyenge a hangminőség, ill. hiányzik
egy vagy több audiocsatorna.
•
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele
jól csatlakozik-e az eszköz headset- és
fejhallgatóaljzatához.
Módosítsa az eszköz mély- és
•
magashang-beállításait.
• Próbáljon ki egy másik audioeszközt.
Az online elérhető teljes Kezelési
útmutató további tudnivalókat tartalmaz
a fejhallgatóról, beleértve a speciális
funkciókat, a további hibaelhárítási
javaslatokat, valamint a tartozékokkal
és cserealkatrészekkel kapcsolatos
információkat. Ha a teljes Kezelési
útmutató nyomtatott változatára van
szüksége, keresse meg a régiójának
megfelelő telefonszámokat.
A sorozatszám a dobozban elhelyezett
garanciajegyen található.
©2011 Bose Corporation. Előzetes írásos
engedély nélkül a jelen mű semmilyen
része nem többszörözhető, módosítható,
terjeszthető vagy használható fel egyéb
módon.
Opmerking : klap de oorstukken niet
te ver uit en draai ze niet te ver
naar buiten.
De hoofdtelefoon opzetten
Let op de markeringen op de
oorstukken, L voor links en R voor
rechts, als u de hoofdtelefoon opzet.
Stel indien nodig de hoofdband bij.
Problemen oplossen
Slechte geluidskwaliteit of een of meer
kanalen zijn niet hoorbaar
•
Controleer of de kabel van de
hoofdtelefoon goed is aangesloten
op de hoofdtelefoon en de
aansluiting voor de hoofdtelefoon op
het apparaat.
Stel de hoge en lage tonen in op het
•
audioapparaat.
• Probeer een ander audio-apparaat.
Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding voor meer informatie over de
hoofdtelefoon, waaronder geavanceerde
functies, uitgebreidere suggesties om
problemen op te lossen en informatie over
accessoires en vervangende onderdelen.
U kunt deze handleiding online
raadplegen. U kunt een gedrukt exemplaar
van de volledige gebruikershandleiding
aanvragen via het telefoonnummer voor
uw regio.
U vindt het serienummer op de
garantiekaart die is bijgesloten in de
verpakking.
©2011 Bose Corporation. Niets in deze
uitgave mag worden verveelvoudigd,
gewijzigd, openbaar gemaakt of op enigerlei
wijze gebruikt, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming.
Uwaga:
Nie należy zbyt
pałąka słuchawek
mocno obracać
ani muszli.
Noszenie słuchawek
Przed założeniem słuchawek należy
zidentyfikować lewą (L) i prawą (R)
muszlę. Należy wyregulować pałąk
zgodnie z potrzebami.
Rozwiązywanie problemów
Niska jakość dźwięku lub brak dźwięku
z jednego lub obu kanałów
•
Sprawdź, czy kabel słuchawek jest
prawidłowo podłączony do słuchawek
i złącza słuchawek w urządzeniu
Dostosuj ustawienia niskich i wysokich
•
tonów w urządzeniu audio
• Użyj innego urządzenia audio
Aby uzyskać więcej informacji na
temat słuchawek, w tym funkcji
zaawansowanych, dodatkowe sugestie
dotycząc rozwiązywania problemów
oraz informacje o akcesoriach i częściach
zamiennych, należy zapoznać się z
Podręcznikiem użytkownika dostępnym
online. Aby zamówić Podręcznik
użytkownika w formie drukowanej, należy
zadzwonić pod numer telefonu dla danego
regionu.
Numer seryjny znajduje się na karcie
gwarancyjnej dostarczonej razem
z urządzeniem.
©2011 Bose Corporation. Żadnej części tej
publikacji nie wolno powielać, modyfikować,
rozpowszechniać lub wykorzystywać w
inny sposób bez uprzedniego uzyskania
pisemnego zezwolenia.