Setup Guide | Guía de instalación | Guide d'installation
INFORMATIONSRELATIVESÀLASÉCURITÉ
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice
d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser
correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de
sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence
ultérieure.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de
la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à
l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau
suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à
l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS :
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Protéger l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure.
Ne pas placer d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur
l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas
renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
• Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées,
sur l’appareil.
• Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants.
En cas de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un
incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la
démontez pas, ne la portez pas à une température supérieure à
100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter les piles usagées, respectez la
réglementation locale. Remplacez la pile uniquement par une pile du
même type, portant la même référence.
• Certaines pièces présentent un risque d’électrocution.
Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de
3 ans.
ii
ATTENTION
• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute
modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect
des réglementations et les performances, et invalidera la garantie.
• L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des
troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio au
volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Remarques :
• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme
dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement
accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour
une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
l’appareil.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document
intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton
d’expédition.
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément
aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
Émissions de classe B
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industry
Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements
électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être placé à
côté, ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son
antenne.
produit est conforme à toutes les directives de la
Ce
Communauté Européenne qui s’y appliquent. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home
cinéma Bose
instructions pour l’installation et la configuration étape
par étape de votre nouveau système. Ce processus
compte deux phases :
Phase d’installation matérielle : mise en place et
raccordement des divers composants.
Phase de configuration interactive : série
d’opérations décrites de façon interactive sur l’écran
du téléviseur par le système d’intégration intelligente
TM
Unify
®
Lifestyle®. Ce guide contient des
.
Déballage
Tous les composants de votre nouveau système sont
regroupés en quatre kits numérotés, accompagnés
d’une petite boîte contenant les cordons secteur
appropriés :
• Kit de la console de commande
• Kit du module Acoustimass
®
Déballez tous les kits en dans l’ordre chronologique, et
installez le contenu de chacun avant de passer au
suivant.
Mettez de côté tous les matériaux d’emballage. Ils
offriront la meilleure protection possible en cas
d’expédition ou de transport.
Si vous remarquez que l’un des éléments du système
semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser.
Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose
agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste
d’adresses incluse dans le kit 4.
®
• Kit des enceintes
• Kit interactif
• Kit des cordons d’alimentation
(pour les kits 1 et 2)
1
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
1
1
Console de
commande
Cordon d’alimentation
Boîtier
d’alimentation
Câble HDMI
Câble d’entrée audio
Provenant du kit
des cordons
d’alimentation
Provenant du kit 1
Console de
commande
Kit de la console de commande
Composants nécessaires :
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
1. Placez la console sur une surface plane, sèche et
stable, à proximité du téléviseur.
2
Remarque : Dans un premier temps, il est conseillé de
placer la console de commande de manière à pouvoir
accéder rapidement au panneau de connexion arrière
tant que l’installation de votre système n’est pas
totalement terminée.
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
Vidéo sur TV via
le connecteur
HDMI OUT
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
2. Branchez une extrémité du câble HDMI au
connecteur HDMI INPUT à l’arrière du téléviseur.
Si un câble HDMI est déjà connecté à une entrée
HDMI du téléviseur, vous pouvez l’utiliser.
Déconnectez simplement l’autre extrémité.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble HDMI au
connecteur marqué HDMI OUT Video to TV de la
console de commande.
3
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
Module
Acoustimass
Cordon de sortie
de l’adaptateur
secteur
cordon
d’alimentation
Alimentation
Boîtier
d’alimentation
2
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
4. Connectez l’une des extrémités d’entrée audio à la
fiche marquée Acoustimass
®
Module de la
console de commande.
Veillez à présenter la flèche gravée sur le méplat de
la fiche vers le haut.
Laissez libre l’autre extrémité du câble. Vous le
connecterez lors de l’installation du kit suivant.
5. Raccordez le cordon d’arrivée de l’alimentation
secteur au connecteur Power de la console.
6. Prenez un cordon
d’alimentation dans le kit de
cordons d’alimentation.
7. Branchez une extrémité du cordon secteur à
l’alimentation secteur. Veillez à bien enfoncer le
connecteur à fond.
8. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise
secteur sous tension.
9. Continuez par le kit en page suivante.
4
Kit du module Acoustimass®
2
Module Acoustimass
Cordon d’alimentation
Provenant du kit
des cordons
d’alimentation
Provenant du kit 2
Module
Acoustimass
Panneau de
connexion
Composants nécessaires :
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
1. Placez le module Acoustimass au sol, du même
côté de la pièce que le téléviseur. Une prise
électrique doit se trouver à proximité.
2. Posez le module sur le côté et repérez le panneau
des connecteurs.
5
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
Media center
Alimentation
électrique
3
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
ATTENTION :
Ne posez PAS le
module Acoustimass
®
sur sa face avant ou
arrière.
3. Connectez l’extrémité libre du câble d’entrée audio
à la fiche marquée Media Center du module
Acoustimass.
Veillez à présenter la flèche gravée sur le méplat de
la fiche vers l’avant du module.
4. Prenez un cordon d’alimentation
dans le kit de cordons
d’alimentation.
5. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation
à la fiche AC Power du module Acoustimass.
Veillez à bien enfoncer le connecteur à fond.
6. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise
secteur sous tension.
7. Continuez par le kit en page suivante.
6
Kit des enceintes
3
Enceinte Jewel Cube
®
(5) Enceinte frontale gauche ou droite, avant ou
arrière et centrale
(1) Enceinte centrale avant
Enceintes cube Direct/Reflecting
®
Enceintes cube Virtually Invisible
®
(4) Enceinte frontale gauche
ou droite, avant ou arrière
(1) Enceinte centrale avant(4) Enceinte frontale gauche
ou droite, avant ou arrière
Avant gauche (L)
Blanc
Avant centre (C)
Marron
Câbles des enceintes arrière
Arrière gauche (LR)
Vert clair
Arrière droite (RR)
Violet
Câbles d’enceintes avant
Avant droite (R)
Bleu clair
Composants nécessaires :
Dans le kit 3 : enceintes système (un jeu parmi les trois
types représentés)
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
Remarque : Les enceintes peuvent être montées sur un
support mural ou sur un piétement. Pour acheter ces
accessoires, contactez votre revendeur Bose ou visitez la
page www.Bose.com.
7
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
Avant
centre (C)
Avant
droite(R)
Avant
gauche(L)
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
1. Positionnez l’enceinte centrale avant sur une
surface plane stable, directement au-dessus ou en
dessous du centre de l’écran du téléviseur, comme
dans l’exemple ci-dessous.
2. Placez une enceinte de part et d’autre du téléviseur.
• Placez chaque enceinte à une distance maximale
de 1mètre du téléviseur, afin d’éviter une
séparation trop importante du son et de l’image.
Vous pouvez toutefois modifier la distance
séparant les enceintes de l’écran en fonction des
conditions spécifiques de la pièce et de vos
préférences personnelles.
• Si vous positionnez les enceintes dans une
bibliothèque, veillez à bien les placer sur le bord
extérieur de l’étagère.
• Si vous avez des enceintes Jewel Cube
Direct/Reflecting
®
, faites pivoter les cubes de
®
ou
façon à orienter un cube de chaque enceinte vers
l’avant de la pièce et l’autre vers un mur latéral,
afin de créer un son réfléchi.
8
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
Arrière
gauche
(LR)
Arrière
droite (RR)
Connecteurs colorés
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
3. Positionnez les enceintes arrières dans le fond de
la pièce, à hauteur d’oreille (lorsque l’auditeur est
en position assise) ou plus haut si vous le pouvez.
• Vérifiez que les câbles des enceintes arrière
(longs de 15,20 cm) peuvent relier les enceintes
au module Acoustimass
®
.
• Ne dirigez pas les enceintes directement vers les
auditeurs, de façon à ce ces derniers ne puissent
pas déterminer l’origine exacte de la source sonore.
• Si vous avez des enceintes Jewel Cube
Direct/Reflecting
®
, faites pivoter les cubes de
façon à orienter un cube de chaque enceinte vers
l’avant de la pièce et l’autre vers un mur latéral,
afin de créer un son réfléchi.
®
ou
4. Repérez les connecteurs colorés sur le panneau de
connexions à l’arrière du module Acoustimass.
5. Raccordez les câbles des enceintes aux fiches du
module Acoustimass. Veillez à brancher ensemble
les connecteurs ayant des couleurs identiques.
9
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
Marquage de positionnement des
enceintes (L, C, R, LR ou RR)
ENCEINTES
FRONTALES
ENCEINTES
ARRIÈRES
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
6. Repérez les marquages de positionnement des
enceintes sur les extrémités libres des câbles
d’enceintes.
7. Servez-vous de ces marquages pour guider
chaque câble vers l’enceinte correspondante,
comme dans l’exemple d’installation ci-dessous.
10
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
ALTERNATIVE
MEILLEURE POSITION
4
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
8. Connectez le câble au type d’enceinte dont vous
disposez.
Pour les enceinte Jewel
®
:
Cube
Insérez la fiche dans la borne.
Pour les enceintes cube
Direct/Reflecting
Virtually Invisible
®
et
®
:
Pressez sur le loquet et insérez
les fils. Connectez le fil portant
une bague rouge à la borne
rouge, et l’autre fil à la borne
noire.
Remarque : Les câbles des
enceintes cube arrières Direct/
Reflecting
®
et Virtually Invisible®
sont solidaires. Séparez-les en
fonction des longueurs
nécessaires.
9. Placez le module Acoustimass
®
en position finale :
• à l’endroit (POSITION CONSEILLÉE) ou sur un
côté (POSITION ALTERNATIVE),
• face avant orientée vers l’intérieur de la pièce,
• à au moins 45 centimètres du téléviseur pour
éviter les interférences. Eloignez-le davantage si
des interférences continuent de se produire.
ATTENTION : Ne placez pas de supports magnétiques
(cassettes vidéo ou audio) à proximité du module
pendant longtemps. Le champ magnétique émis par le
module pourrait altérer les enregistrements.
ATTENTION : Veillez à ne PAS
recouvrir les orifices d’aération du
module, cela provoquerait une
surchauffe de celui-ci.
10. Continuez par le kit en page suivante.
11
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
4
Télécommande
avec piles
Casque de calibrage
audio ADAPTiQ
®
Provenant du kit 4
4 piles AA (IEC-LR6)
Couvercle du compartiment à piles
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
IMPORTANT !
• Avant de commencer, assurez-vous que les
enceintes et le module Acoustimass sont en
position définitive.
Kit interactif
Composants nécessaires :
Félicitations ! Vous avez maintenant installé la console,
le module Acoustimass
prêt à passer à la phase interactive du processus de
configuration, à l’aide du système d’intégration
intelligente Unify
• Pour l’instant, vous ne devez connecter aucun
appareil externe à la console. Le moment venu,
des instructions apparaîtront sur l’écran du
téléviseur.
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des
piles, à l’arrière de la télécommande.
®
et les enceintes. Vous voilà
TM
.
2. Installez quatre piles AA (IEC LR6) en veillant à
respecter les polarités indiquées (+ et –) dans le
compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
12
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7EnglishFrançaisTAB 2
Diode
d’alimentation
Câble audio stéréo
Câble émetteur IR
Antenne AM*
Antenne FM*
Station d’accueil
compatible iPod *
Lecteur Flash USB
(uniquement pour
la mise à jour du
système)
Mode d’emploi
Pieds en caoutchouc
pour le module
Acoustimass
®
Pieds en
caoutchouc
pour l’enceinte
centrale.
* pour les systèmes LIFESTYLE® V25 et V35 uniquement.
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
4. Appuyez sur la touche de mise sous tension ( ) de
la télécommande pour activer le système.
Lorsqu’il est en veille, le système est en état
d’économie d’alimentation. Il lui faut donc
plusieurs secondes pour démarrer. Lorsque la
diode témoin verte cesse de clignoter, le système
est prêt à l’emploi.
5. Mettez votre téléviseur sous tension.
6. À l’aide de la télécommande de votre téléviseur,
changez l’entrée vidéo de celui-ci pour activer celle
qui est connectée à votre système LIFESTYLE
7. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran
du téléviseur. Voici les opérations que vous serez
invité à effectuer :
• Choisir votre langue.
• Optimiser le son du système à l’aide du système
e calibrage automatique ADAPTiQ
• Connecter des appareils audio/vidéo à la console
de commande.
• Configurer la télécommande Bose
contrôler les appareils connectés.
®
.
®
pour
Autres composants du kit 4
Les autres composants du kit 4 ne vous seront pas
forcément nécessaires pour configurer votre
LIFESTYLE
de ces accessoires ou l’ajout ultérieur d’autres
composants à votre système, consultez le manuel
d’utilisation.
®
.
®
. Pour plus d’informations sur l’utilisation
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
®
®®®®®®
®®
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
®
®®®®®®
®®
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Uniquement pour les systèmes home cinéma
LIFESTYLE
®
V25 et V35
« Conçu pour l’iPod » signifie qu’un
accessoire électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à un iPod et
dont le fabricant certifie la conformité avec
les standards de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc., et
des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Bose Corporation.
EnglishTAB 6TAB 8TAB 7FrançaisTAB 5TAB 2TAB 4
Pose des pieds en caoutchouc
Si vous placez le module Acoustimass® directement sur
un sol lisse, vous pouvez fixer à la base du module les
pieds en caoutchouc fournis, afin d’améliorer sa
stabilité et de protéger le sol.
Les enceintes risquent de bouger sous l’effet des
vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur
des surfaces lisses telles que le marbre, le verre ou le
bois bien ciré. Si vous positionnez l’enceinte centrale
sur une surface de ce type, collez les pieds en
caoutchouc fournis à la base des enceintes.
14
En cas de problème lors de
la configuration
Si des difficultés surviennent durant la configuration, par
exemple une erreur de connexion ou l’impossibilité de
reconnaître la télécommande d’un appareil, vous pourrez
à tout moment réactiver le mode de configuration
interactive et corriger ou modifier la configuration.
Consultez la section “Utilisation du mode de
configuration” dans le mode d’emploi de votre système.
Si vous avez besoin d’aide pour résoudre un problème,
consultez le tableau de dépannage dans le mode
d’emploi de votre système.
Comment contacter le
service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose
Consultez la liste d’adresses incluse dans le kit 4.