Bose 354495-1100 User Manual

Page 1
COMPANION® 2
MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM
2ZQHU¶V*XLGH
*XLDGHOXVXDULR
1RWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
Page 2
Safety Information
Safety Information
WARNING:
product to rain or moisture.
WARNING:
objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus.
EnglishFrançais Español
As with any electronic product, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and
WARNING:
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the apparatus.
WARNING:
To prevent electric shock, match the wide blade of the line cord
plug into the wide slot of the AC (mains) receptacle. Insert fully.
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Please save this owner’s guide for future reference.
Additional safety information
See the additional instructions in the Important Safety Information section of this guide.
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Con­formity can be found on www.bose.com.
Note:
The product label is located on the bottom of the product.
©2004 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission.
Page 3
Important Safety Information
Important Safety Information
1. Read these instructions – for all compo­nents before using this product.
2. Keep these instructions – for future reference.
3. Heed all warnings – on the product and in the owner’s guide.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water or moisture – Do not use this product near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water or mois­ture are present.
6. Clean only with a dry cloth – and as directed by Bose Corporation. Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufac­turer’s instructions – To ensure reliable
operation of the product and to protect it from overheating, put the product in a posi­tion and location that will not interfere with its proper ventilation. For example, do not place the product on a bed, sofa, or similar surface that may block the ventilation open­ings. Do not put it in a built-in system, such as a bookcase or a cabinet that may keep air from flowing through its ventilation open­ings.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third ground­ing prong. The wider blade or third prong are provided for your safety. If the pro­vided plug does not fit in your outlet, con­sult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manu­facturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during light­ning storms or when unused for long peri­ods of time – to prevent damage to this
product.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way: such as power supply cord or plug is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped – Do not attempt to ser-
vice this product yourself. Opening or removing covers may expose you to danger­ous voltages or other hazards. Please call Bose to be referred to an authorized service center near you.
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles.
English FrançaisEspañol
Page 4
Important Safety Information
16. Do not let objects or liquids enter the product – as they may touch dangerous
voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
17. See product enclosure for safety
EnglishFrançais Español
related markings.
18. Use proper power sources – Plug the
product into a proper power source, as described in the operating instructions or as marked on the product.
Information about products that generate electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to pro­vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turn­ing the equipment off and on, you are encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Page 5
Where to find...
Contents
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Before you begin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Unpack the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Setting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Where to put your Companion
®
2 speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
How to connect the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
How to connect to the sound source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
How to connect the power pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using Your Companion
®
2 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
How to use the volume control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
When to use the headphone jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Maintaining Your Companion
®
2 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
How to clean the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Limited warranty period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Product Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
English Español
Français
For your records
Serial numbers are located on the bottom of the Companion 2 speakers. Serial number: ___________________________________________________________ Dealer name: _____________________________________________________________ Dealer phone: _________________________ Purchase date: ____________________ We suggest you keep your sales receipt with this owner’s guide.
Page 6
Getting Started
EnglishFrançais Español
Getting Started
Before you begin...
Thank you for choosing Bose® Companion® 2 multimedia speakers. They are designed to provide high-fidelity sound for your computer or other sound source. Unique features and Bose technologies make these speakers a superior choice for home or office workspaces.
Magnetic shielding protects your monitor from interference, even with the speakers placed directly against your computer. Bose patented signal processing technology enables full, rich sound at low volumes. A spaciousness enhancer improves the sound from mono sources.
Please take the time to read this owner’s guide. It will help you set up and use your new computer speakers properly, for the greatest enjoyment.
Unpack the speakers
Carefully unpack the carton. Save all packing materials for possi-
future use.
ble Inspect the speakers. If any part appears damaged, do not use
them. Repack all parts in the original carton and call your authorized Bose dealer immediately.
Note:
Now is a good time to record the speaker serial number at
the beginning of this guide and on your warranty card.
Figure 1
What comes in the carton:
• Powered speaker
• Accessory speaker
• Speaker cable
• 2 Audio input cables: 1 with RCA plugs
1 with a stereo mini plug
• Detachable AC power pack
• Owner’s guide
Accessory speaker
AC power pack
Owner’s guide
Powered speaker
Speaker cable
Audio input cables
Page 7
Figure 2
Where to place Companion 2 speakers
Setting Up
Setting Up
Where to put your Companion®2 speakers
Bose designed these speakers to sit on your desk, where their angled shape directs sound toward the listener.
The powered speaker, which has a volume control on the front, is labeled RIGHT SPEAKER on the rear panel. The accessory speaker, labeled LEFT SPEAKER on the rear panel, has the speaker cable connected to it.
Use the label on each speaker as a guideline for placing the powered speaker on the right and the accessory speaker on the left as you face your computer monitor (Figure 2).
Accessory
speaker
(LEFT)
Powered
speaker (RIGHT)
English FrançaisEspañol
Note:
You may prefer to have the speaker volume control near your left hand. In that case, you can reverse the placement so that the powered speaker is to your left as you face the computer monitor.
CAUTION:
These speakers must be used indoors. They are neither designed nor tested for use outdoors, in recreational vehicles, or on boats.
Page 8
Setting Up
EnglishFrançais Español
Figure 3
Speaker cable connection to the powered speaker
How to connect the speakers
The speaker cable is already attached to the accessory speaker. Insert the connector of that cable into the jack marked TO LEFT SPEAKER on the rear of the powered speaker (Figure 3).
Powered speaker
TO LEFT SPEAKER
Accessory speaker
RIGHT SPEAKER
Speaker cable
LEFT SPEAKER
How to connect to the sound source
You can connect up to two sound sources to Companion®2 speakers portable audio player as source B.
Note:
sound alerts from your computer. These speakers can provide sound from both sources simultaneously.
Two audio input cables are supplied with the speakers. If your computer has a stereo mini jack, use the cable with a stereo mini plug. Otherwise, use the cable with RCA plugs on both ends.
There are two sets of jacks marked AUDIO INPUT on the rear of the powered speaker. Each set includes a vertical pair of jacks: a white jack marked L is on top and a red jack marked R is below it.
Use one of the two sets (L and R) to connect your computer source A.
• Use the other set (L and R) to connect an external audio player component as source B.
Note:
puter’s sound card, while others have a direct audio output jack. C
onsult the owner’s manual for your equipment to
self with how it connects.
– for example, your computer as source A and an external
You can play the second source without missing any
portable
with an audio output jack, or to connect another
Some portable audio players
operate through the com-
familiarize your-
as
Page 9
Figure 4
Completed connections
Powered speaker
Setting Up
Be sure to match the colors on the connectors to the colors on the jacks, red to red and white to white.
1. Connect one end of the audio input cable to one set of
AUDIO INPUT jacks (A) on the rear of the powered speaker. (Figure 4).
2. Connect the other end to the AUDIO OUTPUT jack on your
computer. We recommend using LINE OUT if your computer sound card offers more than one option.
3. To connect a second source, repeat steps 1 and 2 using the
second set of AUDIO INPUT jack (B) on the rear panel of the powered speaker.
Source A computer
Accessory speaker
English FrançaisEspañol
To wall outlet
A
B
Source B
Speaker cable
To AUDIO INPUT jacks B
To AUDIO INPUT jacks A
How to connect the power pack
You must connect the AC power pack to operate the speakers.
1. Plug its cable end into the power jack on the powered
speaker.
2. Plug the power pack into the wall outlet.
3. Turn on your computer and external sound source.
CAUTION:
provided.
This product is only to be used with the power supply
Page 10
Using Your Companion® 2 Speakers
Using Your Companion® 2 Speakers
How to use the volume control
Your computer may have an external volume control as well as on-screen controls for the volume.
EnglishFrançais Español
Figure 5
Powered speaker features
Decide which controls you prefer to use to adjust the volume while you listen. Then follow the instructions that apply to your choice.
To use the speaker volume control
On your sound source, set the external volume control or on-screen control at two-thirds maximum. Then use the control on the powered speaker to adjust the volume (Figure 5). Turn the knob right to raise and left to lower the volume.
Volume control
Headphone jack
Note:
The output of sound sources and sound cards varies, so
you should experiment to find the best setting for your source.
To use your sound source volume control
Set the volume control on the powered speaker to maximum. Then use the volume control on your sound source or your on­screen controls to make adjustments.
10
When to use the headphone jack
To listen in private, plug headphones into the headphone jack (Figure 5). This mutes the sound coming from the speakers. Adjust the headphone volume as needed.
CAUTION:
ing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods.
Long-term exposure to loud music may cause hear-
Page 11
Maintaining Your Companion® 2 Speakers
Maintaining Your Companion® 2 Speakers
How to clean the speakers
Wipe the speakers using a soft dry cloth. Do not use solvents, chemicals, or sprays. You can also lightly vacuum the grilles.
CAUTION: Do not allow liquids to spill or objects to drop into any openings.
Troubleshooting
If you have a problem with your Companion 2 speakers, try the solutions below.
Problem Cause Solutions
English FrançaisEspañol
The speakers don’t play
Connections Turn off your sound source and
Power supply
Sound source
Volume
Headphones plugged in
check to be sure you made all connections. See instructions on pages 8 and 9.
Check the speaker cable. It should be completely plugged into the powered speaker.
Check the detachable power pack.
should be completely plugged into
It the
powered speaker and the wall
outlet.
Be
sure the sound source is
plugged in. Turn it on. Be sure the sound source volume is
not set to Mute.
Be sure the volume isn’t set too low.
Be
sure headphones are not
plugged into the headphone jack.
11
Page 12
Maintaining Your Companion® 2 Speakers
Problem Cause Solutions
Only one speaker
EnglishFrançais Español
plays
The sound is distorted
Background noise when no audio source is playing
If this does not solve your problem, disconnect the speakers and contact your local Bose
Incomplete connections
Monophonic sound source
Volume setting Decrease the volume on your
Volume setting Decrease speaker volume and
See Figure 4 on page 9 for proper speaker cable connection. Also be
sure the cable is plugged in
completely.
Check your sound source. If it is mono
(only one channel), you need to use a mono-to-stereo adapter to get sound Bose service.
sound source and increase the volume on the speakers.
increase the volume setting on your other sources to maintain your preferred listening level.
®
dealer to arrange for service. Or, to
from both speakers. Call
contact Bose directly, refer to the list included with your system.
Limited warranty period
The Companion®2 multimedia speaker system is covered by a limited one-year transferable warranty.
Details of the coverage are provided on the Product Registration Card that came with your speakers. Please fill out the card and mail it to Bose. Failure to do so will not affect your warranty rights.
12
Page 13
Product Information
Product In formati on
Technical information
Features
®
patented signal processing technology
Bose Built-in amplification Ported enclosure Spaciousness enhancer
Driver complement
One magnetically shielded 2.5" (6.4 cm) full-range driver per enclosure
Power pack rating
USA/Canada: 120VAC ~ 60 Hz 20VA maximum Europe: 230VAC ~ 50 Hz 20VA maximum Australia: 240VAC ~ 50 Hz 20VA maximum Japan: 100VAC ~ 50/60 Hz 20VA maximum
Speaker inputs
Input power: 12VAC ~ 1.2 A Input signal: 2.25V maximum input
English FrançaisEspañol
Finish
Graphite with Silver trim
Dimensions
1
/2"H x 33/8"W x 6"D (top rear to bottom front)
(19 x 8.6 x 15.2 cm)
Weight
Per speaker, unpacked: 2.12 lb (.96 kg) Per pair, packed for shipping: 6.75 lb (3 kg)
13
Page 14
Información de seguridad
Información de segur idad
ADVERTENCIA:
el producto a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA:
no deben colocarse sobre él objetos que contengan líquido, como jarrones. Como
EspañolFrançais Españ ol
con cualquier producto electrónico, no derrame líquido en ningún componente del sistema, ya que pueden provocar fallos o un incendio.
ADVERTENCIA:
velas encendidas.
ADVERTENCIA:
patilla de hoja plana de la clavija del cable de línea en la ranura ancha de la toma de CA (red eléctrica). Introdúzcala completamente.
Por favor, lea esta guía del usuario.
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir las instrucciones de esta guía del usuario cuidadosamente. ya que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla como material de referencia en el futuro.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales incluidas en la sección “Información de seguridad importante” de esta guía.
Este producto cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y la directiva sobre límites de tensión 73/ 23/EEC. Podrá encontrar la declaración de conformidad completa en www.bose.com.
Nota:
La etiqueta del producto se encuentra en la base.
Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga
Este aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que
No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como
Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, ponga la
©2004 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir o dar cualquier otro tipo de uso a ninguna parte de este documento sin contar con permiso por escrito.
Page 15
Contenido
Índice general
Contenido
Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalaje de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocación de los altavoces Companion
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de la fuente de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de los altavoces Companion
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de la toma de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
®
Mantenimiento de los altavoces Companion
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Período de vigencia de la garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
English FrançaisEspañol
Para conservar como referencia
Los números de serie están situados en la parte inferior de los altavoces Companion 2. Número de serie: _____________________________________________________________ Nombre del concesionario:_____________________________________________________ Teléfono del distribuidor: _______________________ Fecha de compra: _____________ Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
Page 16
Comienzo
EspañolFrançais Españ ol
Comienzo
Antes de comenzar
Gracias por elegir los altavoces multimedia Bose® Companion® 2. Están diseñados para proporcionar un sonido de alta fidelidad para el ordenador u otra fuente de sonido. Una serie de funciones exclusivas y la tecnología Bose hacen de estos altavoces una elección acertada para su hogar o la oficina.
El blindaje magnético protege el monitor de interferencias, aunque los altavoces estén colocados enfrente del ordenador. La tecnología de proceso de señales patentada de Bose proporciona un sonido pleno y rico en matices a volúmenes reducidos. El dispositivo de mejora de la amplitud aumenta el sonido de las fuentes mono.
Dedique el tiempo que sea necesario para leer el contenido de esta guía del usuario cuidadosamente, ya que le permitirá instalar y utilizar los altavoces para ordenador de forma adecuada y sacarles el mayor partido.
Desembalaje de los altavoces
Desembale la caja cuidadosamente. Guarde los materiales de embalaje por si tuviera
Examine los altavoces. Si algún elemento parece dañado, no lo utilice. Vuelva a embalarlos en la caja original y advierta inmediatamente al concesionario
Nota:
Bose autorizado.
Ahora es un buen momento para anotar los números de serie
de los altavoces al principio de esta guía y en la tarjeta de garantía.
que usarlos en el futuro.
Figura 1
Contenido de la caja:
•Altavoz potenciado
•Altavoz accesorio
• Cable del altavoz
• 2 cables de entrada de audio: 1 con clavijas RCA
1 con miniclavija estéreo
•Cable de alimentación CA desconectable
• Guía del usuario
Altavoz accesorio
Transformador de CA
Guía del usuario
Altavoz potenciado
Cable del altavoz
Cables de entrada de audio
Page 17
Figura 2
Colocación de los altavoces Companion 2
Instalación
Instalación
Colocación de los altavoces Companion® 2
Bose ha diseñado estos altavoces para colocarlos sobre la mesa, donde su forma angulada dirige el sonido hacia el usuario.
El altavoz potenciado, que tiene un control de volumen en la parte delantera, presenta la etiqueta RIGHT SPEAKER (altavoz derecho) en el panel posterior. El altavoz accesorio, que presenta la etiqueta LEFT SPEAKER (altavoz izquierdo) en el panel posterior, lleva conectado el cable de altavoz.
Utilice la etiqueta de cada altavoz como guía para colocar el altavoz potenciado a la derecha y el accesorio a la izquierda observando de frente el monitor del ordenador (Figura 2).
Altavoz
accesorio
(IZQUIERDO)
Altavoz potenciado (DERECHO)
Español FrançaisEspañol
Nota:
Puede que prefiera tener el control de volumen del altavoz cerca de la mano izquierda. En este caso, puede invertir la colocación de manera que el altavoz potenciado se encuentre a su izquierda situándose delante del monitor del ordenador.
PRECAUCIÓN:
Los altavoces deben utilizarse en espacios interiores. No están diseñados ni se han probado para uso al aire libre, en vehículos recreativos o en embarcaciones.
Page 18
Instalación
EspañolFrançais Españ ol
Figura 3
Conexión del cable de altavoz al altavoz potenciado
Conexión de los altavoces
El cable del altavoz ya está conectado al altavoz accesorio. Inserte el conector de dicho cable en la clavija que presenta la etiqueta TO LEFT SPEAKER (al altavoz izquierdo) en la parte posterior del altavoz potenciado (Figura 3).
Altavoz potenciado
TO LEFT SPEAKER
Altavoz accesorio
RIGHT SPEAKER
Cable del altavoz
LEFT SPEAKER
Conexión de la fuente de sonido
Puede conectar hasta dos fuentes de sonido a los altavoces Companion portátil externo como fuente B, por ejemplo).
Nota:
las alertas sonoras del ordenador. Estos altavoces permiten proporcionar sonido de ambas fuentes simultáneamente.
Con los altavoces se suministran dos cables de entrada de audio. Si el ordenador dispone de una mini-toma estereofónica, utilice el cable con el mini-enchufe estereofónico. De lo contrario, utilice el cable con conectores RCA en ambos extremos.
Existen dos conjuntos de clavijas identificadas con AUDIO INPUT (entrada de audio) en la parte posterior del altavoz potenciado. Cada conjunto incluye un parte vertical de clavijas: una clavija blanca arriba marcada con L y, debajo de ésta, una clavija roja marcada con R.
Use uno de estos dos conjuntos (L y R) para conectar el ordenador
• Use el otro conjunto (L y R) para conectar un audio portátil conectar otro componente como fuente B.
Nota:
de la tarjeta de sonido del ordenador, mientras que otros tienen una toma de salida de audio directa. C
equipo para
®
2
(el ordenador como fuente A y un reproductor de audio
Puede reproducir la segunda fuente sin perder ninguna de
como fuente A.
reproductor de
externo con una clavija de salida de audio o para
Algunos reproductores de audio portátiles
funcionan a través
onsulte la guía del usuario del
familiarizarse con sus conexiones.
Page 19
Figura 4
Conexiones establecidas
Altavoz potenciado
Instalación
Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores con los de las tomas, rojo con rojo y blanco con blanco.
1. Conecte un extremo del cable de entrada de audio a un
conjunto de clavijas de AUDIO INPUT (A) en la parte posterior del altavoz potenciado. (Figura 4).
2. Conecte el otro extremo a la clavija de SALIDAD DE AUDIO de
su ordenador. Se recomienda el uso de la LÍNEA DE SALIDA si la tarjeta de sonido del ordenador ofrece más de una opción.
3. Para conectar una segunda fuente, repita los pasos 1 y 2
utilizando el segundo conjunto de clavijas AUDIO INPUT (B) en el panel posterior del altavoz potenciado.
Fuente A ordenador
Altavoz accesorio
Español FrançaisEspañol
A
A la toma de pared
B
Fuente B
Cable del altavoz
A las clavijas de AUDIO INPUT B
A las clavijas de AUDIO INPUT A
Conexión del transformador
Debe conectar el transformador de CA para que los altavoces funcionen.
1. Conecte el cable del transformador a la toma de corriente del
altavoz potenciado.
2. Conecte el transformador de CA a la toma de la pared.
3. Encienda el ordenador y la fuente de sonido externa.
PRECAUCIÓN:
de alimentación proporcionada.
Este producto sólo se debe utilizar con la fuente
Page 20
Uso de los altavoces Companion® 2
Uso de los altavoces Companion® 2
Uso del control de volumen
Puede que el ordenador cuente con un control de volumen externo, además de los controles de volumen de pantalla.
Decida qué controles prefiere utilizar para ajustar el volumen. Luego
EspañolFrançais Españ ol
Figura 5
Funciones del altavoz potenciado
siga las instrucciones correspondientes a la opción elegida.
Para usar el control de volumen del altavoz
Coloque el control de volumen de la fuente de sonido o el control en pantalla a dos tercios como máximo. Utilice el control del altavoz potenciado para ajustar el volumen (Figura 5). Gire el mando a la derecha para elevar el volumen y a la izquierda para bajarlo.
Control de volumen
Toma de auriculares
Nota:
La salida de fuentes de sonido y tarjetas de sonido varía, por lo que debe probar para ajustar cada fuente de la forma más conveniente.
Para usar el control de volumen de la fuente de sonido
Sitúe el control de volumen del altavoz potenciado al máximo. Utilice el control de volumen de la fuente de sonido o de los controles en pantalla para realizar ajustes.
Uso de la toma de auriculares
Para escuchar en privado, conecte los auriculares a la toma correspondiente (Figura 5). De esta forma, se silencia el sonido procedente de los altavoces. Ajuste el volumen de los auriculares si es preciso.
PRECAUCIÓN:
volumen puede causar lesiones auditivas. Es conveniente que evite utilizar estos auriculares a un volumen extremo, en especial durante largos períodos de tiempo.
La exposición prolongada a música a gran
Page 21
Mantenimiento de los altavoces Companion® 2
Mantenimiento de los altavoces Companion® 2
Limpieza de los altavoces
Limpie los altavoces con un paño suave y seco. No use disolventes ni productos químicos o aerosoles. Si fuera necesario, puede pasar la aspiradora con cuidado por las rejillas.
PRECAUCIÓN: No permita que se derrame ningún líquido ni que
caigan objetos en ninguna abertura.
Problemas y soluciones
Si está experimentando problemas con los altavoces Companion 2, pruebe las siguientes soluciones.
Problema Causa Soluciones
Español FrançaisEspañol
Los altavoces no suenan
Conexiones Apague la fuente de sonido y
Fuente de alimentación
Fuente de sonido
Volumen
Auriculares conectados
compruebe que haya establecido todas las conexiones. Vea las instrucciones en las páginas 6 y 7.
Verifique el cable de los altavoces. Debería estar conectado firmemente al altavoz potenciado.
Compruebe el transformador desconectable. Debe firmemente conectado al potenciado y a la toma de pared.
Asegúrese sonido esté conectada. Enciéndala.
Asegúrese de que el volumen de la fuente de sonido no está silenciado.
Asegúrese de que el volumen no esté demasiado bajo.
Asegúrese estén conectados.
de que la fuente de
de que los auriculares no
estar
altavoz
Page 22
Mantenimiento de los altavoces Companion® 2
Problema Causa Soluciones
Sólo funciona uno de los altavoces.
EspañolFrançais Españ ol
El sonido llega distorsionado
Ruido de fondo cuando no se está reproduciendo ninguna fuente de audio
Si no consigue resolver el problema, desconecte los altavoces y póngase en contacto con el distribuidor local de Bose
Conexiones incompletas
Fuente de sonido Mono
Nivel de volumen
Nivel de volumen
Observe la Figura 3 en la página 6 para conocer la conexión correcta cable de altavoz. Asegúrese también de que conectado firmemente.
Examine la fuente de sonido. Si es mono
(sólo un canal), tendrá que utilizar un adaptador de mono a estéreo para que suenen. Llame al servicio de Bose.
Reduzca el volumen en la fuente de sonido y auméntelo en los altavoces.
Reduzca el volumen de los altavoces y auméntelo en las otras fuentes para mantener el nivel de audición deseado.
el cable esté
ambos altavoces
®
para
del
solicitar servicio técnico. O bien, para ponerse en contacto directamente con Bose, consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema.
Período de vigencia de la garantía limitada
El sistema de altavoces multimedia Companion ®2 está cubierto por una garantía limitada transferible.
Consulte los detalles sobre la cobertura en la tarjeta de registro del producto que acompaña a los altavoces. Cumplimente la tarjeta y envíela por correo a Bose. No hacerlo no supondrá ningún perjuicio sobre los derechos derivados de la garantía.
10
Page 23
Información del producto
Información del prod ucto
Información técnica
Características
Tecnología de tratamiento de señales digitales patentada por Bose Amplificación incorporada Caja de resonancia Dispositivo de mejora de la amplitud
Complemento de transductor
Un cono blindado magnéticamente de 6,4 cm (2,5 pulgadas) de rango completo por caja de resonancia
Voltaje del transformador
EE.UU./Canadá: 120 VCA ~ 60 Hz 20VA máximo Europa: 230 VCA ~ 50 Hz 20VA máximo Australia: 240 VCA ~ 50 Hz 20VA máximo Japón: 100 VCA ~ 50/60 Hz 20VA máximo
Entradas de los altavoces
Alimentación de entrada: 12 VCA ~ 1,2 A Señal de entrada: 2,25 V máximo
Acabado
Grafito con borde plateado
Dimensiones
71/2 pulgadas (Al) x 33/8 pulgadas (An) x 6 pulgadas (L) (de la parte superior trasera a la parte inferior frontal) (19 x 8,6 x 15,2 cm)
Peso
Por altavoz, sin desembalar: 0,96 kg Por par, empaquetados para el envío: 3 kg
Español FrançaisEspañol
®
11
Page 24
Informations de sécurité
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT :
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT :
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT :
allumées, sur l’appareil.
AVERTISSEMENT :
du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. Assurez-vous qu’elle est engagée à fond.
Veuillez lire cette notice d'utilisation
Français Español
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Informations de sécurité complémentaires
Consultez les instructions supplémentaires dans la section Informations de sécurité importantes de cette notice.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante : http://www.bose.com.
Remarque :
l’appareil.
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution,
Protégez-le de tout risque de ruissellement ou
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche
©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Page 25
Informations de sécurité importantes
Informatio ns de sé curité importa ntes
1. Veuillez lire ces instructions avant
d’utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants.
2. Veuillez les conserver pour référence
ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils
soient donnés sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’eau ou d’une source d’humidité, telle
qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour
le nettoyage comme indiqué par Bose
Corporation. Débranchez ce produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération.
Suivez les instructions du fabricant pour l’installation – Pour garantir un
fonctionnement fiable du produit et protéger celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l’air à travers les ouvertures.
8. N’installez pas cet appareil à proximité
d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne tentez pas de modifier les dispositifs
de sécurité que constituent les fiches de type terre ou polarisées. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les fiches de type terre sont équipées de deux bornes et d’un orifice permettant la mise à la terre. Ces deux types de dispositifs ont pour but d’assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation
contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le
chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas vous blesser en déplaçant l’ensemble chariot/appareil car celui-ci risque de basculer.
13. Débranchez cet appareil pendant les
orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation afin d’éviter de l’endommager.
14. Confiez toute réparation à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
N’essayez pas de réparer ce produit vous­même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche.
15. Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises multiples.
FrançaisEspañol
Page 26
Informations de sécurité importantes
16. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets
pénétrer à l’intérieur du produit : des
éléments sous tension pourraient être touchés ou il pourrait se produire un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une électrocution.
17. Examinez les marquages de sécurité
présents sur le boîtier du produit.
18. Utilisez des sources d’alimentation
appropriées – Branchez le produit sur une
source d’alimentation appropriée, comme indiqué dans les instructions relatives au fonctionnement ou signalé sur le produit.
Français Español
Informations sur les produits générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Page 27
Table des matières
Table des matières
Pour trouver…
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant de commencer… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des enceintes Companion
Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion à la source audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des enceintes Companion
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la prise casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
®
Entretien des enceintes Companion
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Période de garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations sur le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FrançaisEspañol
Renseignements à conserver
Les numéros de série figurent sous les enceintes Companion 2. Numéro de série : _____________________________________________________________ Nom du revendeur : ___________________________________________________________ Numéro de téléphone du revendeur : ___________________ Date d’achat : __________ Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec de manuel de l’utilisateur.
Page 28
Mise en route
Français Español
Mise en route
Avant de commencer…
Merci d’avoir choisi les enceintes multimédia Bose® Companion® 2. Ces enceintes ont été conçues pour que vous bénéficiiez d’un son stéréo haute-fidélité à partir de votre ordinateur et de diverses autres sources audio. Des caractéristiques uniques et les technologies Bose font de ces enceintes le choix de référence pour la maison ou le bureau.
Un blindage magnétique protège votre écran contre les interférences, même si les enceintes sont placées directement contre votre ordinateur. La technologie brevetée de traitement des signaux de Bose autorise la restitution intégrale et riche des sons à bas volume. Le module de renforcement de l’impression d’espace permet d’améliorer le son en provenance des sources mono.
Prenez le temps de lire les instructions de cette notice d’utilisation. Elle vous aidera à installer et utiliser vos nouvelles enceintes pour ordinateur pour votre plus grande satisfaction.
Déballage des enceintes
Videz le carton avec précaution. Conservez tous les emballages, pour
utilisation ultérieure.
une Vérifiez les enceintes. En cas de dommages, ne les utilisez pas.
Remettez tous les éléments dans le carton d’origine et avertissez immédiatement
Remarque :
numéro de série de l’enceinte au début de ce guide et sur votre carte de garantie.
votre revendeur Bose agréé.
Il est recommandé de noter dès maintenant le
Figure 1
Contenu du carton :
• Enceinte amplifiée
• Enceinte accessoire
•Câble d’enceintes
• 2 câbles d’entrée audio : 1 avec des prises RCA
1 avec une mini
-fiche stéréo
•Cordon d’alimentation amovible
• Notice d’utilisation
Enceinte accessoire
Cordon d’alimentation
Notice d’utilisation
Enceinte amplifiée
Câble des enceintes
Câbles d’entrée audio
Page 29
Installation
Installation
Emplacement des enceintes Companion®2
Bose a conçu ces enceintes pour reposer sur votre bureau, où leur base inclinée permet de diriger le son vers l’auditeur.
L’enceinte amplifiée, comportant un bouton de contrôle du volume sur la partie avant, est appelée RIGHT SPEAKER (enceinte droite) sur le panneau arrière. L’enceinte accessoire, nommée LEFT SPEAKER (enceinte gauche) sur le panneau arrière, reçoit le câble de l’enceinte.
Ainsi, l’enceinte amplifiée doit être placée à droite et l’enceinte accessoire à gauche, lorsque vous regardez l’ordinateur (Figure 2).
Figure 2
Emplacement des enceintes Companion 2
Enceinte accessoire (GAUCHE)
Remarque :
Il est possible de placer l’enceinte comportant le
Enceinte amplifiée
(DROITE)
contrôle du volume sur votre gauche. Dans ce cas, inversez simplement la position des enceintes.
ATTEN T I ON :
Les enceintes doivent être utilisées à l’intérieur. Elles n’ont pas été conçues ni testées pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
FrançaisEspañol
Page 30
Installation
Connexion des enceintes
Le câble d’enceintes est déjà connecté à l’enceinte accessoire. Insérez le connecteur de câble dans la prise marquée TO LEFT SPEAKER (vers enceinte gauche) située à l’arrière de l’enceinte amplifiée (Figure 3).
Figure 3
Connexion du câble d’enceintes à l’enceinte amplifiée
Français Español
Enceinte amplifiée
TO LEFT SPEAKER
Câble d’enceintes
Enceinte accessoire
LEFT SPEAKERRIGHT SPEAKER
Connexion à la source audio
Vous pouvez connecter jusqu’à deux sources audio aux enceintes Companion lecteur audio portable en tant que source B.
Remarque :
perdre les alertes audio de l’ordinateur. Les enceintes permettent de restituer le son de deux sources en même temps.
Deux câbles audio sont fournis avec les enceintes. Si votre ordinateur comporte une mini-prise jack stéréo, utilisez le câble qui dispose de la prise correspondante. Sinon, utilisez le câble comportant des prises RCA des deux côtés.
Deux ensembles de prises sont marqués AUDIO INPUT à l’arrière de l’enceinte amplifiée. Chaque ensemble comprend une paire de prises verticales : une prise blanche, marquée L, au-dessus et une prise rouge, marquée R, en dessous.
Utilisez l'un de ces deux ensembles (L et R) pour connecter l'ordinateur
®
2. Par exemple, l’ordinateur en tant que source A et un
Vous pouvez ainsi exploiter la deuxième source sans
(entrée audio)
en tant que source A.
• L'autre ensemble (L et R) permet de connecter un portable
externe avec une prise jack de sortie audio, ou de
lecteur audio
connecter un autre composant en tant que source B.
Remarque :
Certains lecteurs audio portables
ont recours à la carte son de l’ordinateur, tandis que d’autres disposent d’une prise jack de sortie audio directe. C
pour
plus de détails sur son mode de connexion.
onsultez la documentation de votre équipement
Page 31
Installation
Assurez-vous que les couleurs des connecteurs correspondent aux couleurs des prises, rouge sur rouge et blanc sur blanc.
1. Connectez l’une des extrémités du câble d’entrée audio à l’une des prises AUDIO INPUT (entrée audio) (A), situées à l’arrière de l’enceinte amplifiée. (Figure 4).
2. Connectez l’autre extrémité à la prise de SORTIE AUDIO de l’ordinateur. Nous recommandons la prise SORTIE DE LIGNE si la carte son de votre ordinateur dispose de plusieurs options.
3. Pour connecter une deuxième source, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant l’autre ensemble de prises AUDIO INPUT (B) situé à l’arrière de l’enceinte amplifiée.
Figure 4
Connexions finales
A
Prise murale
Enceinte amplifiée
B
Vers la prise B de AUDIO INPUT
Vers la prise A de AUDIO INPUT
Connexion du cordon d’alimentation
Les enceintes doivent être branchées sur le secteur.
1. Branchez l’une des extrémités du câble sur la prise correspondante de l’enceinte amplifiée.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise murale.
3. Allumez votre ordinateur et la source audio externe.
ATTEN T I ON :
produit.
FrançaisEspañol
Source A ordinateur
Enceinte accessoire
Source B
Câble des enceintes
Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce
Page 32
Utilisation des enceintes Companion® 2
Utilisation des en ceintes Com panion® 2
Utilisation du contrôle du volume
L’ordinateur dispose d’un bouton de contrôle du volume externe, ainsi que d’un menu de contrôle du volume.
Vous pouvez ainsi régler le volume en fonction de vos préférences d’écoute. Les instructions correspondant à votre sélection s’affichent à l’écran.
Pour régler le volume de l'enceinte
A partir de la source audio, réglez le bouton de volume ou la valeur du menu aux deux tiers de son maximum. Ensuite, réglez le volume à partir de l’enceinte amplifiée (Figure 5). Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le réduire.
Figure 5
Caractéristiques de l’enceinte
Français Español
amplifiée
Commande du volume
Prise casque
10
Remarque :
La sortie des sources audio et des cartes son peut varier. Il est par conséquent recommandé de faire plusieurs essais de réglage de la source.
Pour régler le volume de la source audio
Réglez le volume de l’enceinte amplifiée sur son maximum. Réglez ensuite directement la source audio ou utilisez le menu.
Utilisation de la prise casque
Pour écouter en privé, branchez le casque sur la prise correspondante (Figure 5). Cette opération coupe le son des enceintes. Réglez le volume du casque en fonction de vos préférences.
ATTEN T I ON :
causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut
Page 33
Entretien des enceintes Companion® 2
Entretien des enceintes Companion® 2
Nettoyage des enceintes
Nettoyez les enceintes avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols. Vous pouvez également utiliser un aspirateur de faible puissance pour nettoyer les grilles.
ATTEN T I ON : Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre
dans les ouvertures.
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec le système d’enceintes Companion 2, essayez les solutions suivantes.
Problème Cause Solutions
Les enceintes ne fonctionnent pas
Connexions Désactivez la source audio et
Alimentation électrique
Source audio
Volume
Casque branché
assurez-vous que toutes les connexions sont correctes. Consultez les instructions des pages 8 et 9.
Vérifiez le câble d’enceinte. Il doit être branché correctement sur l’enceinte amplifiée.
Vérifiez le cordon amovible. Il être correctement branché sur l’enceinte amplifiée et la prise murale.
Assurez-vous est branchée. Activez-la.
Assurez-vous que le volume de la source audio n’est pas réglé sur Muet.
Assurez-vous que le volume n’est pas trop bas.
Assurez-vous pas connecté sur la prise correspondante.
FrançaisEspañol
doit
que la source audio
que le casque n’est
11
Page 34
Entretien des enceintes Companion® 2
Problème Cause Solutions
Seule l’une des enceintes fonctionne
Le son subit
Français Español
des distorsions.
Bruit de fond alors qu’aucune source audio n’est active
Si le problème n’est toujours pas résolu, déconnectez les haut­parleurs et contactez votre revendeur Bose
Connexions non complètes
Source audio mono
Réglage du volume
Réglage du volume
Consultez la Figure 3 page 8 pour prendre procédure de connexion des câbles. Assurez-vous est branché correctement.
Vérifiez la source audio. S’il s’agit d’une source mono vous devez installer un adaptateur mono vers stéréo pour obtenir du son Contactez votre revendeur Bose.
Baissez le volume au niveau de la source audio et augmentez le volume à partir des enceintes.
Réduisez le volume au niveau du haut-parleur et augmentez le volume de vos autres sources pour obtenir le niveau d’écoute voulu.
connaissance de la
également que le câble
(un seul canal),
sur les deux haut-parleurs.
®
pour procéder à une réparation. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses fournie avec votre système.
12
Période de garantie limitée
Votre système d’enceintes multimédia Companion®2 est couvert par une garantie limitée transférable pendant un an.
Les conditions détaillées de la couverture figurent sur la carte d’enregistrement qui accompagne vos haut-parleurs. Veuillez remplir la carte d’enregistrement et l’envoyer à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s’en trouveront pas affectés.
Page 35
Informations sur le produit
Informations sur le pr oduit
Caractéristiques techniques
Fonctions
Technologie de traitement des signaux numériques déposée de
®
Bose Amplification intégrée Caisson à évent Renforcement de l’impression d’espace
Haut-parleurs
Chaque caisson est équipé d’un haut-parleur large bande de 6,4 cm blindé magnétiquement
Puissance nominale en alimentation
États-Unis/Canada : 120 V CA ~ 60 Hz 20 VA maximum Europe : 230 V CA ~ 50 Hz 20 VA maximum Australie : 240 V CA ~ 50 Hz 20 VA maximum Japon : 100 V CA ~ 50/60 Hz 20 VA maximum
Entrées des enceintes
Puissance d’entrée : 12 V CA ~ 1,2 A Signal d’entrée : entrée de 2,25 V maximum
Finition
Graphite avec contours argentés
Dimensions
19cm H x 8,6cm L x 15,2 cm P (partie supérieure arrière à partie inférieure avant)
FrançaisEspañol
Poids
Par haut-parleur, sans emballage : 0,96 kg Par paire, emballé pour expédition : 3 kg
13
Page 36
©2004 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA 279123 AM Rev.00 CCM-001369
Loading...