Bose 321 GSX III User Manual

3•2•1® GSX SERIES III
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
Brugervejledning Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Nederlands
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere questo manuale di istruzioni
Seguire scrupolosamente le indicazioni riportate in questo manuale, che consentono di configurare e utilizzare correttamente il sistema e sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cui dispone. Conservare il manuale di istruzioni quale riferimento per il futuro.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, evitare di esporre il sistema a pioggia o umidità.
AVVERTENZA: non esporre l’app a recchio a gocce o schizzi e non collocar e sopra o accanto ad esso oggetti colmi di liquidi, qual i vasi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del sistema non penetrino liquidi in quanto potrebbero causare guasti e/o rischio di incendio.
I segnali di ATTENZIONE qui raffigurati sono presenti sul fondo del sistema per l’intrattenimento domestico 3•2•1 Acoustimass
ATTENZIONE: per evitare scosse elettriche, inserire a fondo il polo largo della spina nell’apertura larga della presa.
ATTENZIONE: non collocare sopra o vicino all’apparecchio candele accese o altre sorgenti di fiamme libere.
®
:
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del sistema, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scossa elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno d i un triangolo equilatero rimanda l’utente alla lettura delle importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
®
e sul pannello posteriore del modulo
Prodotto laser di Classe 1
Questo lettore DVD è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 secondo la norma EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
ATTENZIONE: l’uso di controlli o regolazioni o l’esecuzi one di procedure diverse da quelle specificate nel presente documento può determinare l’esposizione a radiazioni pericolose. Il lettore D VD d eve esse r e reg o l ato o ri p ar at o solo da personale di assistenza adeguata mente qualificato.
Limiti di emissioni di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B soddisfa tutti i requisiti delle norme Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Pile
Le pile usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica e alla Direttiva 2006/95/CE sui dispositivi a bassa tensione. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizz o: www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Consultare le istruzioni aggiuntive contenute nella scheda
sulla sicurezza
inclusa nell’imballo.
Informazioni importanti
ii
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
SOMMARIO
INTRODUZIONE 2
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALLAZIONE 6
1 Collocazione dei componenti del sistema . . . . . . . . 6
2 Collegamento dei diffusori al modulo. . . . . . . . . . . . 8
3 Collegamento del modulo al media center. . . . . . . . 10
4 Collegamento del sistema video al televisore . . . . . 12
5 Collegamento di un ricevitore via cavo o
di un altro componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Per collegare un altro componente . . . . . . . . . . . . . 19
Per riprodurre l’audio digitale del componente . . . . 20
Per utilizzare il video con pass-through . . . . . . . . 21
6 Collegamento audio opzionale dal televisore. . . . . . 22
7 Installazione delle antenne radio FM e AM. . . . . . . . 25
8 Collegamento del modulo a una presa
di corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9 Impostazione del telecomando per
il controllo del televisore e dei componenti . . . . . 30
Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . 30
Impostazione del telecomando per
il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Controllo di un altro componente . . . . . . . . . . . . . 32
PRIMO UTILIZZO 33
Prova del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONTROLLI E INDICATORI 34
Il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulsanti di accensione e di selezione
della sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pulsanti di menu e di spostamento . . . . . . . . . . 36
Pulsanti di riproduzione e numerici . . . . . . . . . . . 37
Pulsante di registrazione e pulsanti A, B, C
(non in Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pulsanti colorati (solo in Europa) . . . . . . . . . . . . . 38
Pulsanti uMusic
Il media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cassetto porta disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FUNZIONAMENTO 40
Riproduzione di un disco video o di un CD . . . . . . 40
Selezione di un’opzione di riproduzione . . . . . . . 40
Pulizia dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verifica della compatibilità dei dischi . . . . . . . . . 42
Per i DVD: Impostazione del
controllo genitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scelta di una password . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostazione di un livello di limitazione . . . . . . 43
Rating forniti dalla MPAA . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
iii
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
Nederlands
Riproduzione da un ricevitore via cavo o
un altro componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Regolazione del ritardo audio . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Riproduzione dell’audio digitale da
una sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Scelta di altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Creazione di un preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rimozione di una stazione da un preset . . . . . . . . 4 6
REGOLAZIONE DELLE PRESTAZIONI 47
Modifica delle caratteristiche del sistema . . . . . . . . 47
Per visualizzare il menu Sistema . . . . . . . . . . . . . . 47
Selezione di una nuova opzione . . . . . . . . . . . . 48
Lingue selezionabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opzioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opzioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opzioni relative al media center . . . . . . . . . . . . . . 52
Scelta di nuove impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Per visualizzare il menu Impostazioni . . . . . . . . . . 54
Opzioni di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
RIFERIMENTI 60
Sostituzione delle pile del telecomando . . . . . . . . . 60
Protezione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pulizia del media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pulizia dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CONTRATTO DI LICENZA
CON LUTENTE FINALE 70
COPYRIGHT E TUTELA DELLE LICENZE 71
iv
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
Nederlands
INTRODUZIONE

Prima di iniziare

Grazie per avere acquistato un sistema DVD di home entertainment 3•2•1 segnali proprietaria di Bose 3•2•1 offre una più ampia immagine sonora nelle registrazioni stereofoniche ed entusiasmanti effetti cinematografici per le sorgenti con audio surround.
Le caratteristiche del sistema includono:
• Piccoli diffusori da libreria semplici da posizionare
• Modulo Acoustimass
• Lettore DVD/CD e sintonizzatore AM/FM integrati
• Telecomando e controlli del media center
• Connessione video HDMI per il televisore
• Connettori di ingresso audio per tre componenti
• Scelta tra più lingue per la visualizzazione del testo
• Nuovi modi per assaporare i propri CD musicali preferiti con il sistema di riproduzione intelligente uMusic
®
®
. La tecnologia di elaborazione dei
®
alla base del sistema
®
facile da nascondere
Cos’è un sistema uMusic?
Questo sistema è dotato di una tecnologia rivoluzionaria di Bose che consente di:
• Memorizzare la propria musica preferita in una libreria con una capacità sufficiente per circa 200 ore di musica (circa 200 CD).
• Insegnare al sistema a riconoscere i brani che risultano graditi e non graditi, in modo da riprodurre automaticamente la musica che si preferisce ascoltare.
2
Nederlands
Numero di serie del modulo Acoustimass
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INTRODUZIONE

Informazioni importanti

Quando si rimuove il sistema dall’imballo, i numeri di serie sono riportati sul retro del modulo Acoustimass sul fondo del media center.
È consigliabile registrare subito i numeri di serie nelle righe sottostanti e sulla scheda di registrazione del
®
e
prodotto. Potrebbero tornare utili qualora occorra contattare il servizio clienti Bose
®
.
Numero di serie del modulo Acoustimass: ________________________________________________
Numero di serie del media center: _______________________________________________
Nome del rivenditore: ________________________________________________
Telefono del rivenditore: ________________________________________________
Data di acquisto: ________________________________________________
Numero di serie del media center
Si consiglia di conservare lo scontrino fisc ale e le informazioni della garanzia (sulla scheda di registrazione del prodotto) insieme a questo manuale.
3
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
Nederlands
INTRODUZIONE

Disimballaggio

Estrarre delicatamente il sistema dall’imballo. Conservare tutto il materiale di imballaggio, che costituisce il metodo più sicuro per trasportare il sistema. Verificare che siano presenti tutte le parti illustrate.
AVVERTENZA: per evitare il rischio di soffocamento, tenere i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini.
Può essere utile, per ciascun componente identificato, apporre un segno di spunta nella casella corrispondent e.
Se una parte del sistema risulta danneggiata, non tentare di utilizzarla. Segnalare immediatamente la circostanza al rivenditore autorizzato Bose
®
. Per contattare direttamente Bose, consultare l’elenco degli indirizzi allegato alla documentazione.
Media cente r Diffusori
4
Modulo Acoustimass
®
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INTRODUZIONE
Telecomando e pile Piedini in gomma per il
modulo Acoustimass
®
Cavo diffusori Cavo modulo Acoustimass Cavo di alimentazione modulo
Piedini in gomma per i diffusori Disco di installazione
Cavo audio stereo
Acoustimass
Cavo video HDMI Cavo video composito Antenna AM e supporto Antenna FM
5
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
1
Collocazione dei componenti del sistema
Cosa serve:
Media center
Diffusori
Modulo Acoustimass
®
1
m
o
m
e
n
o
1
m
o
m
e
n
o
1
m
o
m
e
n
o
Diffusore
sinistro
Diffusore destro
Nederlands
INSTALLAZIONE
L’immagine seguente mostra uno dei molti in modi in cui è possibile posizionare il sistema 3•2•1
Per informazioni dettagliate, vedere i punti 1-6.
®
.
6
Nederlands
2
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
1. Sul fondo di ciascun diffusore, applicare una serie di piedini in gomma.
2. Collocare i diffusori sinistro e destro:
• ad almeno 1 metro di distanza l’uno dall’altro
• entro 1 metro dallo schermo TV
• vicino al bordo anteriore del ripiano
• puntati direttamente (senza alcuna angolazione)
verso l’area di ascolto
3. Applicare i piedini in gomma più grandi ai piedini
®
del modulo Acoustimass
.
4. Collocare il modulo Acoustimass:
• nella stessa parte della stanza in cui si trovano i diffusori e il televisore
• ad almeno 1 metro dal televisore per evitare interferenze con lo schermo
• a quasi un metro da nastri audio o video per evitare danni di tipo magnetico
• in posizione eretta, non adagiati su un fianco, sul lato anteriore o su quello posteriore
• con la porta anteriore orientata in direzione opposta o parallela a una parete, per garantire prestazioni bilanciate
• nascosto sotto un tavolo, dietro un divano, una sedia o una tenda
• NON in un contenitore chiuso, su un letto o un divano o sopra una superficie che possa ostruire le aperture di ventilazione
ATTENZIONE: non ostruire le aperture di vent ilazione sul fondo e sul retro del modulo.
5. Collocare il media center:
• in una posizione in cui nulla possa ostruire il pannello anteriore
• vicino ai componenti da collegare
6. Proseguire con la sezione alla pagina successiva.
7
INSTALLAZIONE
2
Collegamento dei diffusori al modulo
Cosa serve:
Diffusori
Modulo Acoustimass
®
Cavo diffusori
1
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
Nederlands
1. Un’estremità del cavo dei diffusori termina con due spinotti.
2. Separare i due spinotti in modo che ciascuno possa raggiungere un diffusore.
8
(Fare riferimento alla sezione per le indicazioni sulla collocazione dei componenti.)
Nederlands
Viti di fissaggio
3
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
3. Inserire ogni spinotto nel connettore del diffusore corrispondente.
Lo spinotto con l’indicazione RIGHT va collegato al diffusore collocato alla destra del televisore.
4. Inserire lo spinotto singolo rimanente del cavo nel connettore con etichetta SPEAKERS sul retro del modulo Acoustimass
®
.
5. Stringere le viti di fissaggio a mano per fissare bene lo spinotto.
ATTENZIONE: non collegare il modulo Acoustimass a una presa di corrente CA prima di avere completato il collegamento di tutti i componenti.
6. Proseguire con la sezione alla pagina successiva.
9
INSTALLAZIONE
3
Collegamento del modulo al media center
Cosa serve:
Cavo del modulo Acoustimass
®
Media center
Modulo Acoustimass
Freccia
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
Nederlands
1. Fare caso alla freccia sulla parte superior e dello spinotto multi-pin del cavo del modulo Acoustimass.
10
2. Assicurarsi che la freccia sia visibile nella parte superiore prima di inserire ciascuna estremità del cavo.
Nederlands
4
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
3. Inserire questo spinotto nel connettore con etichetta sul retro del modulo Acoustimass
Inserire lo spinotto come indicato in figura.
®
.
freccia sia visibile nella parte superiore dello spinotto.
5. Inserire questo spinotto nel connettor e con etichetta Acoustimass Module sul retro del media center.
6. Proseguire con la sezione alla pagina successiva.
4. Sull’altra estremità del cavo, assicurarsi che la
11
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
4
Collegamento del sistema video al televisore
Cosa può servire:
Cavo video O HDMI
Cavo video composito
Media center
Televisore
INSTALLAZIONE
Nederlands
Questo collegamento permette di riprodurr e i DVD e altri formati video sul televisore mediante il sistema 3•2•1
1. Scegliere il cavo video HDMI.
®
.
12
Nederlands
oppure
TV con
HDMI
TV senza
HDMI
a pagina 14
a pagina 15
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
2. Verificare se sul televisore è disponibile un connettore HDMI libero per l’ingresso video.
Il connettore potrebbe trovarsi su un lato oppure sul pannello posteriore del televisore.
3. Seguire le istruzioni appropriate per il proprio televisore:
13
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
TV con HDMI
Logo Bose
5
Nederlands
INSTALLAZIONE
2. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore HDMI sul media center.
1. Inserire un’estremità del cavo HDMI nel connettore
Verificare che il logo Bose
HDMI sul retro del televisore.
®
sia in vista.
Far combaciare il lato largo dello spinotto con il lato largo del connettore.
Nota: se si effettua il collegamento HDMI, non è necessario utilizzare il cavo video composito giallo fornito.
3. Proseguire co n la sezione a pagina 17.
NON utilizzare i due connettori ONLY PASS-THROUGH sul retro del media center per il collegamento vide o di un componente. I segnali S-Video e video composito non vengono trasmessi al televisore dal cavo HDMI.
14
1. Ciascuna estremità del cavo video composito
TV senza HDMI
Giallo
Giallo
termina con uno spinotto giallo.
Nota: sul televisore potrebbero essere presenti altri tipi di connettori video in grado di offrire una risoluzione più elevata rispetto al video composit o. I connettor i S-Video o Component richiedono l’uso di cavi specifici, che possono essere acquistati presso la magg ior pa rte dei negozi di elettronica.
Nederlands
2. Collegare il cavo video composito al connettore giallo VIDEO IN sul televisore.
Nota: se sul televisore è presente un solo connettore composito di ingresso video, potrebbe già e ssere utilizzato da un altro componente video. In tal caso, è possibile scollegare tale componente dal televisore e consultare la sezione “Per utilizzare il video con pass­through” a pagina 21.
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
15
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
5
Nederlands
INSTALLAZIONE
3. Inserire l’altra estremità nel connettore giallo Composite VIDEO OUT sul retro del media center.
Nota: se si effettua questo tipo di collegamento video composito, è possibile utilizzare il connettore ONLY PASS-THROUGH del media center per l’ingresso del segnale video proveniente da un altro componente . Per ulteriori informazioni, vedere “Per utilizzare il video con pass-through” a pagina 21.
4. Proseguire con la sezione alla pagina successiva.
16
5
Collegamento di un ricevitore via cavo o di un
Cosa serve:
Cavo audio stereo
Media center
Ricevitore via cavo, ricevitore satellitare o un altro componente
Spinotto bianco Spinotto rosso
Nederlands
È possibile riprodurre un’altra sorgente sonora, ad esempio un ricevitore via cavo o satellitare, mediante i diffusori 3•2•1
È sufficiente predisporre un collegamento audio. Lasciare il video del componente collegato al televisore.
5. Prendere il cavo audio provvisto di uno spinotto bianco e uno rosso a entrambe le estremità.
®
anziché con il televisore.
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
17
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
OPPURE
a.
b.
6
Nederlands
INSTALLAZIONE
6. V erif icare se il ricevitore via cavo o satellitare è provvisto dei connettori AUDIO OUT rosso e bianco.
A questi connettori potrebbe (a) o meno (b) essere già collegato un cavo audio con spinotti rosso ebianco.
c. Se i connettori AUDIO OUT non sono presenti
del tutto, continuare con la sezione a pagina 22.
3. Per utilizzare i connettori AUDIO OUT, seguire la procedura a o b, a seconda del caso.
a. Se è già collegato un cavo audio
Scollegare il cavo solo dal televisore.
a. Se non è già collegato un cavo audio
Collegare il cavo al ricevitore via cavo o satellitare (rosso con rosso e bianco con bianco).
18
Nederlands
Spinotto bianco Spinotto rosso
Spinotto bianco Spinotto rosso
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
4. Inserire gli spinotti dell’altra estremità del cavo audio nei connettori CBL•SAT AUDIO IN del media center.

Per collegare un altro componente

Oltre al ricevitore via cavo o satellitare, è possibile collegare un secondo componente, ad esempio un videoregistratore. Per effettuare questo collegamento è necessario un altro cavo audio con spinotti rosso e bianco, acquistabile presso un negozio di elettronica.
1. Utilizzare questo cavo aggiuntivo per collegare l’USCITA AUDIO del componente. Seguire la procedura descritta ai punti 1-3 nelle pagine precedenti.
2. Collegare l’altra estremità del cavo al connettor e AUDIO IN AUX sul media center del sistema 3•2•1
®
.
19
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
Coassiale Ottico
Ottico O Coassiale
INSTALLAZIONE
Nederlands

Per riprodurre l’audio digitale del componente

Per un componente già collegato al media center, è possibile predisporre anche un co llegamento per l’audio digitale, che produce un suono di qualità più elevata.
Per questo tipo di collegamento, è necessario un cavo audio digitale idoneo per il componente da collegare, acquistabile presso un negozio di elettronica.
1. Identificare il tipo di connettore digitale sul componente (ottico o coassiale).
2. Utilizzare il cavo corretto per il connettore.
Nota: se il componente è provvisto sia di un connettore ottico che di uno coassiale, utilizzare uno dei due ma non entrambi.
20
3. Collegare un’estremità del cavo digitale al connettore di uscita audio digitale del componente.
Lasciare collegato anche il cavo con gli spinotti rosso e bianco. In questo modo è possibile riprodurre l’audio anche quando non è di tipo digitale oppure in caso di interruzione del segnale digitale.
4. Individuare il connettore di ingresso audio digitale, con etichetta D, sul media center.
È possibile effettuare:
• fino a 3 collegamenti coassiali
• fino a 2 collegamenti coassiali e un collegamento ottico
Nota: il connettore ottico del media center è preimpostato in fabbrica per il collegamento a un ricevitore via cavo o satellitare. Se il componente ottico da collegare non è di nessuno di questi due tipi, è necessario selezionare il tipo di componente in un menu di sistema su schermo. Vedere “Riproduzione dell’audio digitale da una sorgente” a pagina 45.
Nederlands
Ingresso video
dal componente
Uscita video
al televisore
6
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
5. Inserire l’altra estremità del cavo digitale nel connettore AUDIO IN appropriato del media center .
L’esempio raffigurato mostra solo un collegamento digitale ottico.

Per utilizzare il video con pass-through

Questo tipo di collegamento richiede un altro cavo composito o due cavi S-Video, acquistabili in un negozio di elettronica.
È possibile effettuare un collegamento pass-through se:
• È presente un collegamento composito o S-Video tra il televisore e il media center (non HDMI o Component).
E:
• Si vuole collegare un altro componente video al televisore tramite il media center.
Utilizzare una delle coppie di connettori raffigurate:
NON utilizzare nessuno dei due connettori ONLY PASS­THROUGH (a sinistra) se è già stato effettuato un collegamento HDMI o Component con un connettore VIDEO OUT TO TV.
Proseguire con la sezione alla pagina successiva.
21
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
6
Collegamento audio opzionale dal televisore
Cavo audio
Media center
Televisore
7
INSTALLAZIONE
Nederlands
In alcuni tipi di configurazione, per ripr odurre l’audio de l televisore attraverso i diffusori 3•2•1 predisporre quest o tipo di collegamento.
Nei seguenti casi:
• Il ricevitore via cavo è provvisto dei connettori di uscita audio rosso e bianco.
• Si guardano i programmi TV senza utilizzare un ricevitore via cavo o satellitare.
• Si collega una videocamera o una console per videogiochi al televisore.
Se non è presente nessuna delle condizioni descritte, proseguire con la sezione a pagina 25.
Nota: se è già stato collegato il cavo audio fornito con il sistema, per questo collegamento è necessario un ulteriore cavo, acquistabile presso un negozio di elettronica.
®
, è necessario
22
Nederlands
Spinotto bianco Spinotto rosso
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
1. Inserire gli spinotti rosso e bianco di un’estremità del cavo nei connettori di uscita audio del televisore.
Far combaciare i colori (rosso con rosso e bianco con bianco).
Nota: in aggiunta a questo collegamento, è possibile predisporre un collegamento di uscita audio digitale dal televisore al media center. Per ulteriori informazioni, vedere “Per riprodurre l’audio digitale del componente” a pagina 20.
Nota: se il televisore non è provvisto di connettori di uscita audio, non è possibile collegare l’audio del televisore al sistema 3•2•1
®
. In tal caso, continuare a utilizzare i diffusori del televisore per riprodurre l’audio dei programmi televisivi.
L’audio degli altri componenti collegati al media center 3•2•1 verrà riprodotto dai diffusori 3•2•1.
23
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
Spinotto bianco Spinotto rosso
Nederlands
INSTALLAZIONE
2. Inserire gli spinotti rosso e bianco dell’altra estremità di questo cavo nei connettori AUDIO IN TV del media center.
Far combaciare i colori (rosso con rosso e bianco con bianco).
3. Utilizzare il telecomando del televisore per azzerare il volume dei diffusori del televisore.
In questo modo si evita l’effetto eco della riproduzione simultanea dell’audio tramite i diffusori del televisore e quelli del sistema 3•2•1
®
.
24
7
Installazione delle antenne radio FM e AM
Cosa serve:
Antenna AM e supporto
Antenna FM
Media center
Nederlands
Per la ricezione dei programmi radiofonici, è necessario utilizzare le antenne fornite in dotazione.
Per la ricezione FM:
1. Prender e l’antenna FM.
2. Inserire lo spinotto dell’antenna nel connettore
dell’antenna FM.
SvenskaPolskiItalianoMagyarDansk ItalianoDeutsch
INSTALLAZIONE
25
Svenska Polski Italiano Magyar DanskItaliano Deutsch
INSTALLAZIONE
Nederlands
3. Raddrizzare il cavo dell’antenna e distanziarne le due estremità.
Potrebbe essere necessario alzare le estremità e regolare la posizione per ottenere una buona ricezione.
Per la ricezione AM:
1. Prender e l’antenna AM e il relativo supporto.
26
Loading...
+ 78 hidden pages