Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Beachten Sie sorgfältig die Hinweise in dieser Anleitung. Diese Anleitung
unterstützt Sie bei der Einrichtung und beim ordnungsgemäßen Betrieb des
Geräts und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG: Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen)
auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. Wie bei allen elektronischen Geräten
dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu
Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Die Sicherheitshinweise befinden sich an der Unterseite des 3•2•1® Home
Entertainment System Media Centers sowie auf der Rückseite des
Acoustimass
ACHTUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, stecken Sie den
breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
ACHTUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät
oder in die Nähe des Geräts.
®
-Moduls:
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb
des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks macht den
Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in
diesem Benutzerhandbuch aufmerksam.
Klasse 1 Laser-Produkt
CLASS 1LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Dieser CD-Player ist ein LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 gemäß
EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
ACHTUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr, dass aus dem
Gerät Strahlung austritt. Reparatur- und Wartungsarbeiten am DVD-Player müssen
von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
Class B Emissions Limits
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations (Class B).
Batterien
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den
Hausmüll. Verbrennen Sie keine Batterien.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie
2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein 3•2•1® DVD Home
Entertainment System entschieden haben. Die von
®
Bose
entwickelte Signalverarbeitungstechnologie im
3•2•1 System sorgt für verbesserte Räumlichkeit von
Stereoaufnahmen und starke Kinoeffekte bei SurroundSound-Quellen.
Systemfunktionen:
• Kleine, bequem aufstellbare Regal-Lautsprecher
• Versteckt aufstellbares Acoustimass
• Integrierter DVD/CD-Player und UKW/MW-Tuner
• Fernbedienung und Media Center-Steuerungen
• HDMI-Videoverbindung zum Fernsehgerät
• Audioeingänge für drei Komponenten
• Sprache Ihrer Wahl für Textanzeigen
• Neue Möglichkeiten, Ihre Lieblingsmusik zu hören mit
dem intelligenten Wiedergabesystem uMusic
®
-Modul
®
Was ist uMusic?
Dieses System beinhaltet bahnbrechende BoseTechnologie, die Folgendes ermöglicht:
• Speichern Sie Ihre Lieblingsmusik in einem Archiv,
das ungefähr 200 Stunden Musik (ca. 200 CDs)
umfassen kann.
• Übermitteln Sie dem System, welche Titel Sie mögen
oder nicht so gerne mögen. Das System spielt dann
automatisch die Musik ab, die Sie am liebsten hören.
2
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
EINFÜHRUNG
Für Ihre Unterlagen
Wenn Sie das System auspacken, suchen Sie auf der
Rückseite des Acoustimass
Unterseite des Media Centers nach den
Seriennummern.
Acoustimass-ModulSeriennummer
®
-Moduls und auf der
Es wird empfohlen, dass Sie nun die Seriennummern
des Systems auf den Zeilen unten und auf der
Produktregistrierungskarte notieren. Sie benötigen sie
möglicherweise später, wenn Sie sich einmal an den
Bewahren Sie die Kaufquittung und die Garantieinformationen (auf der Produktregistrierungskarte)
zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
3
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
EINFÜHRUNG
Nederlands
Auspacken
Packen Sie das System vorsichtig aus. Bewahren Sie
sämtliches Verpackungsmaterial auf; damit kann das
System für einen späteren Transport optimal geschützt
werden. Überprüfen Sie, ob Ihr System die abgebildeten
Teile enthält.
WARNUNG: Bewahren Sie Plastikbeutel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr
zu vermeiden.
Sie können die Kästchen neben den Teilen, die Sie
überprüft haben, abhaken.
Verwenden Sie das System nicht, falls Sie den Eindruck
haben, dass Teile davon beschädigt sind. Setzen Sie
sich gleich mit Bose oder einem autorisierten Bose
Vertragshändler in Verbindung. Eine Liste mit
Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton.
❏ HDMI-Videokabel❏ Composite-Videokabel❏ MW-Antenne und Ständer❏ UKW-Antenne
5
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
AUFSTELLEN
Systemkomponenten
1
Dafür brauchen Sie:
aufstellen
Media Center
Lautsprecher
Acoustimass
®
-Modul
Auf dem Bild unten sehen Sie eine der vielen
Möglichkeiten, wie Sie das 3•2•1
können.
1
m
o
w
d
e
e
n
r
i
g
e
r
1
m
o
d
e
r
m
e
h
r
Linker
Lautsprecher
Rechter
Lautsprecher
®
-System aufstellen
1
m
o
d
m
e
e
r
h
r
Details finden Sie in den Schritten 1 bis 6.
6
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
1. Befestigen Sie auf der Unterseite der einzelnen
Lautsprecher jeweils einen Satz der kleinen
Gummifüße.
2. Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher
folgendermaßen auf:
• mit mindestens 1 Meter Abstand voneinander
• nicht weiter als 1 Meter vom Fernsehbildschirm
entfernt
• an der Vorderkante eines Regals
• in gerader Linie (nicht in einem Winkel) zum
Zuhörbereich gewandt
3. Befestigen Sie die großen Gummifüße an den
Beinen des Acoustimass
®
-Moduls.
4. Stellen Sie das Acoustimass-Modul folgendermaßen
auf:
• an derselben Wand des Raums wie die
Lautsprecher und Ihr Fernsehgerät
• mindestens 1 Meter vom Fernsehgerät entfernt,
um Störungen auf dem Bildschirm zu vermeiden
• ungefähr 80 cm von Audio- oder Videokassetten
entfernt, um magnetische Schäden an den
Bändern zu vermeiden
• aufrecht, nicht auf der Seite liegend und nicht auf
der Vorderseite oder auf der Rückseite
• mit der Vorderseite nach außen oder entlang einer
Wand, um eine ausgeglichene Leistung zu erzielen
• versteckt unter einem Tisch, hinter einem Sofa
oder Sessel oder hinter Vorhängen
• NICHT in einem Schrank, auf einem Bett, auf
einem Sofa oder auf einer Oberfläche, die die
Lüftungsöffnungen verdecken könnte
ACHTUNG: Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
auf der Unterseite und der Rückseite des Moduls.
5. Stellen Sie das Media Center
folgendermaßen auf:
• ohne Hindernisse vor der
Vorderseite
• in der Nähe der
Komponenten, die Sie
anschließen möchten
6. Fahren Sie fort mit auf der nächsten Seite.
2
7
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
Nederlands
Anschluss der
Lautsprecher an
2
Dafür brauchen Sie:
das Modul
Lautsprecherkabel
Lautsprecher
Acoustimass
®
-Modul
1. Beachten Sie die beiden Stecker an einem Ende
des Lautsprecherkabels.
2. Trennen Sie die beiden Stecker, sodass jeweils
einer einen Lautsprecher erreicht.
(Siehe mit Richtlinien zur Aufstellung.)
8
1
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
3. Stecken Sie jeden Stecker in den Anschluss am
entsprechenden Lautsprecher.
Der mit RIGHT markierte Stecker ist für den
Lautsprecher gedacht, der rechts neben dem
Fernsehgerät steht.
4. Stecken Sie den verbleibenden Einzelstecker in
den mit SPEAKERS gekennzeichneten Anschluss
auf der Rückseite des Acoustimass
Befestigungsschrauben
®
-Moduls.
5. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit der
Hand fest, um den Stecker zu sichern.
ACHTUNG: Verbinden Sie das Acoustimass Modul nicht
mit dem Netz, solange nicht alle anderen Komponenten
vollständig angeschlossen sind.
6. Fahren Sie fort mit auf der nächsten Seite.
3
9
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
Nederlands
Modul an das
Media Center
3
Dafür brauchen Sie:
anschließen
Kabel für Acoustimass® Modul
1. Beachten Sie den Pfeil oben auf dem mehrpoligen
Stecker an jedem Ende des Acoustimass-ModulKabels.
Pfeil
Media Center
2. Achten Sie darauf, dass der Pfeil oben zu sehen ist,
bevor Sie einen Stecker des Kabels einstecken.
Acoustimass-Modul
10
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
3. Stecken Sie diesen Stecker in den mit
gekennzeichneten Anschluss auf der Rückseite
des Acoustimass
®
-Moduls.
Der Pfeil auf dem Stecker muss nach oben weisen,
wenn Sie den Stecker anschließen.
4. Achten Sie auch am anderen Ende des Kabels
darauf, dass der Pfeil auf der Oberseite des
Steckers zu sehen ist.
5. Stecken Sie diesen Stecker in den mit Acoustimass
Module gekennzeichneten Anschluss auf der
Rückseite des Media Centers.
6. Fahren Sie fort mit auf der nächsten Seite.
4
11
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
4
Systemvideo an
das Fernsehgerät
anschließen
Dafür brauchen Sie ggf.:
HDMI- ODER
Videokabel
CompositeVideo-Kabel
Media Center
Fernsehgerät
AUFSTELLEN
Nederlands
Diese Verbindung ermöglicht Ihnen das Anzeigen von
DVD und anderem Video vom 3•2•1
Fernsehgerät.
1. Wählen Sie das HDMI-Videokabel.
®
-System auf Ihrem
12
Nederlands
oder
TV mit HDMI
TV ohne
HDMI
auf Seite 14
auf Seite 15
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
2. Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät über einen
freien HDMI-Anschluss für VIDEO IN verfügt.
Dieser kann sich auf der Seite oder auf dem
rückwärtigen Anschlussfeld des Fernsehgeräts
befinden.
3. Befolgen Sie die entsprechenden Anleitungen
für Ihr Fernsehgerät:
13
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
TV mit HDMI
5
AUFSTELLEN
1. Schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels an den
HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts an.
Richten Sie den Stecker passend zum Anschluss
aus.
Nederlands
2. Stecken Sie das ander e Ende dieses Kabels in den
HDMI-Anschluss am Media Center.
3. Fahren Sie fort mit auf Seite 17
Hinweis: Wenn Sie diese HDMI-V erbindung verwenden,
benötigen Sie das mitgelieferte gelbe Composite-Videokabel
nicht.
Verwenden Sie KEINEN der beiden ONLY PASS-THROUGHAnschlüsse auf der Rückseite des Media Centers für Video von
einer Komponente. Weder S-Video- noch Composite-Signale
können durch das HDMI-Kabel zum Fernsehgerät geleitet
werden.
14
TV ohne HDMI
1. Beachten Sie den gelben Stecker an beiden Enden
des Composite-Videokabels.
Gelb
Gelb
Hinweis: Möglicherweise verfügt Ihr Fernsehgerät über
andere Arten von Videoanschlüssen, die eine höhere
Auflösung als Composite bieten. Wenn Sie S-Video- oder
Component-Anschlüsse verwenden, benötigen Sie die
passenden Kabel. Diese Kabel erhalten Sie im
Elektrofachhandel.
Nederlands
2. Schließen Sie das Composite-Videokabel an den
gelben VIDEO IN-Anschluss am Fernsehgerät an.
Hinweis: Falls Ihr Fernsehgerät nur über einen
Composite-Videoeingang verfügt, wird dieser
möglicherweise bereits für eine andere Videokomponente
verwendet. Sie können diese Komponente vom
Fernsehgerät abtrennen und „Videoweiterleitung
verwenden“ auf Seite 21 lesen.
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
15
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
AUFSTELLEN
3. Stecken Sie das andere Ende in den gelben
Composite VIDEO OUT-Anschluss auf der
Rückseite des Media Centers.
Hinweis: Wenn Sie diese Composite-Verbindung
herstellen, können Sie den ONLY PASS-THROUGHAnschluss am Media Center für Video von einer anderen
Komponente verwenden. Weitere Informationen finden
Sie unter „Videoweiterleitung verwenden“ auf Seite 21.
4. Fahren Sie fort mit auf der nächsten Seite.
5
16
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
Kabelanlage oder
andere Komponenten
5
Dafür brauchen Sie:
anschließen
Stereo-Audiokabel
Media Center
Sie können eine andere Quelle, zum Beispiel eine
Kabel- oder Satellitenanlage, über die 3•2•1
Lautsprecher anstatt über das Fernsehgerät hören.
Dafür benötigen Sie nur eine Audioverbindung. Lassen
Sie das Video von der Komponente an das
Fernsehgerät angeschlossen.
5. Wählen Sie das Audiokabel mit einem roten und
einem weißen Stecker an jedem Ende.
Weißer Stecker
®
-
Ihre Kabelanlagen,
Satellitenanlage oder
andere Komponente
Roter Stecker
17
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
AUFSTELLEN
6. Überprüfen Sie, ob Ihre Kabel- oder Satellitenanlage
über rote und weiße AUDIO OUT-Anschlüsse
verfügt.
Ein rotes und weißes Kabel ist möglicherweise
bereits an diese Anschlüsse angeschlossen (a)
oder nicht (b).
a.
oder
b.
c. Wenn keine AUDIO OUT-Anschlüsse vorhanden
sind, fahren Sie fort mit auf Seite 22
6
3. Um die AUDIO OUT-Anschlüsse zu verwenden,
gehen Sie wie unter a oder b beschrieben vor.
a. Wenn bereits ein Audiokabel
angeschlossen ist
Trennen Sie das Kabel nur vom Fernsehgerät ab.
b. Wenn noch kein Audiokabel
angeschlossen ist
Schließen Sie das Kabel an Ihre Kabel- oder
Satellitenanlage an. Achten Sie darauf, die Stecker
in die gleichfarbigen Anschlüsse zu stecken (rot an
rot und weiß an weiß).
18
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
4. Stecken Sie die Stecker am anderen Ende des
Audiokabels in die CBL•SAT AUDIO IN-Anschlüsse
am Media Center.
Weißer Stecker
Roter Stecker
So schließen Sie andere
Komponenten an
Zusätzlich zu Ihrer Kabel- oder Satellitenanlage können
Sie eine zweite Komponente anschließen, zum Beispiel
einen Videorecorder. Dafür benötigen Sie ein weiteres
Audiokabel mit roten und weißen Steckern. Dieses
erhalten Sie im Elektrofachhandel.
1. Dieses zusätzliche Kabel schließen Sie an den
AUDIO OUT-Anschluss der Komponente an. Gehen
Sie wie in den Schritten 1 bis 3 auf den vorherigen
Seiten beschrieben vor.
2. Schließen Sie das andere Ende dieses Kabels an
den Anschluss AUDIO IN AUX am Media Center
des 3•2•1
®
-Systems an.
Weißer Stecker
Roter Stecker
19
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
Nederlands
So bekommen Sie Digitalaudio von
der Komponente
Für eine Komponenten, die bereits an das Media
Center angeschlossen ist, können Sie auch eine
digitale Audioverbindung herstellen.
Für dieses Audio höherer Qualität benötigen Sie ein
Digitalaudiokabel, das mit Ihrer Komponente kompatibel
ist. Diese Kabel erhalten Sie im Elektrofachhandel.
1. Sehen Sie nach, ob es sich bei dem
Digitalanschluss der Komponenten um einen
optischen Anschluss oder um einen
Koaxialanschluss handelt.
Koaxial
Optisch
2. Achten Sie darauf, das richtige Kabel für diesen
Anschluss zu verwenden.
Optisch oder Koaxial
Hinweis: Wenn Ihre Komponente sowohl über einen
optischen als auch über einen Koaxial-Anschluss verfügt,
verwenden Sie einen beliebigen davon, aber nicht beide.
3. Schließen Sie ein Ende des Digitalkabels an den
digitalen AUDIO OUT-Anschluss der Komponente an.
Achten Sie darauf, dass das rote und weiße Kabel
angeschlossen bleibt. Auf diese Weise können Sie das
Audio auch hören, wenn das Programmaudio nicht
digital ist oder das digitale Signal unterbrochen ist.
4. Suchen Sie den entsprechenden digitalen AUDIO
IN-Anschluss mit der Kennzeichnung D am Media
Center des Systems.
Si
e können folgende Verbindungen herstellen:
• bis zu 3 Koaxialverbindungen
• bis zu 2 Koaxialverbindungen und eine optische
Verbindung
Hinweis: Der optische Anschluss des Media Centers ist
werkseitig so eingestellt, dass er mit einer Kabel- oder
Satellitenanlage verwendet werden kann. Wenn Ihre
optische Komponente ein anderes Gerät ist, müssen Sie die
Komponente in einem Bildschirm-Systemmenü auswählen.
Lesen Sie dazu „Digitalaudio von einer Quelle“ auf Seite 45.
20
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
5. Schließen Sie das andere Ende des Digitalkabels
an den entsprechenden AUDIO IN-Anschluss am
Media Center an.
Im Beispiel ist nur eine optische digitale Verbindung
dargestellt.
Videoweiterleitung verwenden
Dafür benötigen Sie ein weiteres Composite-Kabel oder
zwei S-Video-Kabel, die Sie im Elektrofachhandel erhalten.
Sie können eine Weiterleitungsverbindung (Pass
through) herstellen, wenn
• Sie eine Composite- oder S-Video-Verbindung
zwischen dem Fernsehgerät und dem Media Center
hergestellt haben (nicht HDMI oder Component)
UND
• Sie eine weitere Videokomponente über das Media
Center an das Fernsehgerät anschließen möchten.
Achten Sie darauf, ein passendes Paar wie hier
dargestellt zu verwenden:
Video ein von
Ihrer Komponente
Verwenden Sie NICHT einen der beiden ONLY PASSTHROUGH-Anschlüsse (links), wenn Sie eine HDMIoder Component-Verbindung über VIDEO OUT TO TV
hergestellt haben.
Video aus
an Ihr TV
Fahren Sie fort mit auf der nächsten Seite.
6
21
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
Nederlands
Audio vom Fernsehgerät
anschließen (als Option)
6
Dafür brauchen Sie:
Audiokabel
Media Center
Fernsehgerät
Diese Verbindung müssen Sie bei einigen Konstellationen
herstellen, um den TV-Sound über die 3•2•1
Lautsprecher zu hören.
Dies ist in folgenden Situationen der Fall:
• Ihre Kabelanlage verfügt nicht über rote und weiße
AUDIO OUT-Anschlüsse.
• Sie sehen TV-Programme an, ohne die Kabel- oder
Satellitenanlage zu verwenden.
• Sie schließen eine Videokamera oder Spielkonsole an
das Fernsehgerät an.
Trifft keiner der oben genannten Punkte zu, fahren Sie
fort mit auf Seite 25
Hinweis: Wenn Sie das mit dem System gelieferte
Audiokabel bereits angeschlossen haben, benötigen Sie
für diese Verbindung ein weiteres Kabel. Diese Kabel
erhalten Sie im Elektrofachhandel.
7
®
-
22
Nederlands
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
1. Stecken Sie den roten und den weißen Stecker an
einem Ende des Kabels in die AUDIO OUTAnschlüsse am Fernsehgerät.
Weißer Stecker
Roter Stecker
Achten Sie darauf, die Stecker in die gleichfarbigen
Anschlüsse zu stecken (rot an rot und weiß an weiß).
Hinweis: Zusätzlich zu dieser Verbindung, können Sie
eine digitale AUDIO OUT-Verbindung vom Fernsehgerät
zum Media Center herstellen. Weitere Informationen
finden Sie unter „So bekommen Sie Digitalaudio von
der Komponente“ auf Seite 20.
Hinweis: Falls Ihr Fernsehgerät nicht über AUDIO OUTAnschlüsse verfügt, können Sie das TV-Audio nicht an
das 3•2•1
®
-System anschließen. Verwenden Sie in
diesem Fall weiterhin die Lautsprecher des Fernsehgeräts
für den Ton von Fernsehsendungen.
Das Audio von anderen Komponenten, die an das 3•2•1Media Center angeschlossen sind, wird über die 3•2•1Lautsprecher ausgegeben.
23
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
AUFSTELLEN
2. Stecken Sie den roten und den weißen Stecker am
anderen Ende des Kabels in die AUDIO IN TVAnschlüsse am Media Center.
Weißer Stecker
Roter Stecker
Achten Sie darauf, die Stecker in die gleichfarbigen
Anschlüsse zu stecken (rot an rot und weiß an weiß).
3. Stellen Sie die Lautsprecher des Fernsehgeräts mit
der TV-Fernbedienung auf die niedrigste Lautstärke.
Auf diese Weise verhindern Sie den Echoeffekt,
der auftritt, wenn Ton über Lautsprecher des
Fernsehgeräts und über die Lautsprecher des
®
3•2•1
-Systems ausgegeben wird.
24
UKW- und MWAntennen
7
Dafür brauchen Sie:
anbringen
UKW-Antenne
Nederlands
Für den Funkempfang von Radiosendungen verwenden
Sie die mitgelieferten Antennen.
UKW:
1. Wählen Sie die FM-Antenne aus.
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
MW-Antenne und
Ständer
Media Center
2. Schließen Sie den Antennenstecker an den UKWAntennenanschluss (FM) an.
25
SvenskaPolskiItalianoMagyarDanskSuomiDeutsch
AUFSTELLEN
Nederlands
3. Legen Sie das Antennenkabel gerade aus und
entfernen Sie die beiden Enden weit voneinander.
Eventuell müssen Sie die Enden in der Höhe
anbringen und die Position anpassen, um einen
klaren Empfang zu bekommen.
MW:
1. Wählen Sie die MW-Antenne und den Ständer aus.
26
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.