Bose® 3•2•1 and 3•2•1 GS Home Entertainment Systems
Notice d’utilitsation
Page 2
Informations de sécurité
Les media centers AV3-2-1 et AV3-2-1 GS doivent être utilisés uniquement avec le système
d’enceintes amplifiées PS3-2-1 ou PS3-2-1 (module Acoustimass
AVERTISSEMENT :
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
®
).
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent en bas du media center du système
Home Cinema 3•2•1 et sur le panneau arrière du module Acoustimass :
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
Français
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est
d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil dans cette notice d’utilisation.
ATTENTION :
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien les fiches de la prise dans
les fentes correspondantes.
ATTENTION :
Ne placez jamais de sources de flammes, telles que des bougies allumées,
sur l’appareil.
Produit laser de classe 1
Le lecteur DVD inclus dans le media center est classé
CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN608251:1994 + A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT
est située en bas du media center.
ATTENTION :
L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés
dans le présent document peut provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le
lecteur DVD ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux
réglementations locales. Ne les incinérez pas.
CLASS 1LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1LASER APPARAT
Piles
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous
seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le
meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Nous vous remercions d’avoir choisi le système Home Cinema Bose® 3•2•1 ou 3•2•1 GS, qui
allie élégance et simplicité, et vous offre un son incomparable grâce à une configuration audio
très perfectionnée. Grâce à la technologie de traitement des signaux déposée de Bose, les
systèmes 3•2•1 élargissent le champ stéréo des enregistrements et restituent les effets sonores
des films codés en mode surround. Vous pouvez immédiatement apprécier les performances
du système, car l’installation de ses éléments est très facile.
Ce système se compose des éléments suivants :
• tuner AM/FM et lecteur DVD/CD intégrés dans une petite console,
• enceintes de petite taille faciles à installer sur une étagère et module Acoustimass
sur le sol,
• télécommande à infrarouge simple d’utilisation,
• prises d’entrée sur la console pour connecter d’autres éléments (un magnétoscope, un
système satellite numérique, un changeur de CD ou un magnétophone, par exemple).
Disques compatibles
Le lecteur DVD/CD intégré au media center 3•2•1 peut lire les types de disques ci-dessous
(identifiés par les logos correspondants) :
•DVD vidéo
•CD audio
•CD-R et CD-R/W
•CD MP3
Introduction
®
à placer
Français
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent être de la même zone.
Le numéro de zone est attribué en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus.
Le système Home Cinema 3•2•1 comporte un numéro de zone qui doit également
correspondre à celui des DVD lus. Il est impossible de modifier le numéro de zone du système
Home Cinema 3•2•1. Par conséquent, vous devez acheter le système dans la zone où il sera
utilisé.
Repérez le numéro de zone sur l’emballage du système Home Cinema 3•2•1 ou en bas du
media center fourni avec le système. Assurez-vous ensuite de vous procurer uniquement des
DVD dont l’étiquette ou l’emballage indique le même numéro de zone. Par exemple, un
lecteur DVD de la zone 1 doit présenter le logo suivant :
Compatibilité MP3
Pour être compatible avec les systèmes Home Cinema 3•2•1 ou 3•2•1 GS, les CD MP3
doivent répondre aux critères suivants : 1) Toutes les pistes doivent être gravées en une session
unique et finalisée ; 2) Le format de disque doit respecter la norme ISO9660 ; 3) Chaque fichier
doit porter l’extension « .mp3 » et aucun autre point ne doit figurer dans le nom ; 4) Bien que le
système n’affiche pas d’informations sur les balises ID3, il se peut qu’il ne reconnaisse pas les
fichiers contenant des balises au-delà de ces balises (ID3v1, par exemple).
Conventions de la notice d’utilisation
Ces instructions se rapportent aux touches de la télécommande et du panneau avant du
media center, ainsi qu’aux éléments de menu qui apparaissent sur l’écran de la télévision
et aux indicateurs d’état de l’afficheur du media center. Pour les reconnaître facilement :
Les noms des touches sont indiqués en gras. Si une touche comporte uniquement un
symbole, ce symbole est utilisé.
Les messages qui s’affichent à l’écran de la télévision
deux lignes.
Les éléments de l’AFFICHEUR DU MEDIA CENTER sont indiqués en gras et en
majuscules.
sont indiqués en gras entre
Les instructions importantes pour un fonctionnement sans problème du système Home
Cinema (et de ses éléments) apparaissent dans des zones grises.
5
Page 6
Introduction
Français
Glossaire
D : Logo déposé de Dolby® Digital, système audio de codage multicanaux, développé
par Dolby Laboratories. Dolby Digital est le système d’encodage audio pour DVD vidéo le
plus répandu.
Chapitre : En matière de DVD vidéo, division d’un titre. Le terme technique est PTT
(part of title, partie de titre).
Cinémascope : Le rapport d’écran le plus largement utilisé pour les longs métrages est 16:9,
alors que le rapport d’écran de la plupart des télévisions est 4:3. Il est désormais courant de
transférer les films sur vidéo avec des bandes noires en haut et en bas de l’image. L’image du
film apparaît au format cinémascope sur la vidéo.
Dolby* : Technologie de codage audio.
Dolby Digital (également appelé 5.1) : Type de format de son surround multicanaux digital
utilisé pour les disques.
: Logo du format ci-dessus.
DTS : Type de format de son surround multicanaux digital utilisé pour les disques.
: Logo du format ci-dessus.
DVD : Abréviation signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou
Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage du son, des images et des
données se fait sur des disques optiques de 12 ou 8 cm de diamètre.
DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des
DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, les formats audio Dolby Digital et MPEG, ainsi
que sur d’autres formats de données déposés.
IR : Abréviation d’infrarouge. Utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des
instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.
Rapport d’écran : Format de l’image rectangulaire d’un écran de télévision. Il représente
la largeur de l’image par rapport à sa hauteur. L’image de télévision standard, selon la
terminologie utilisée par ce secteur, est de 4 unités de largeur sur 3 unités de hauteur,
soit 4:3 (4 sur 3). Les deux rapports d’écran de télévisions standard sont 4:3 et 16:9.
Vidéo composite : Signal vidéo unique contenant les informations de luminance, de couleur
et de synchronisation. Les systèmes NTSC et PAL sont des exemples de systèmes vidéo
composites.
*Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories.
Ouvrage non publié à caractère confidentiel. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains
brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces
droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage
domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Tout
désassemblage ou démontage est interdit.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.
Cet élément fait appel à des technologies protégées par copyright et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Cirrus Logic, Inc. et soumises à la protection par copyright des États-Unis, ainsi qu’à d’autres protections et restrictions
de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à
ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit.
6
Page 7
Introduction
MPEG : Type de compression de données utilisé pour le stockage audio ou vidéo sur disque.
MP3 : Son MPEG-1 Layer III. Il s’agit d’un format de son compressé qui permet d’enregistrer
plusieurs heures de musique sur un seul CD.
NTSC : Abréviation de National Television System Committee. Organisation qui a développé
les systèmes de télévision en noir et blanc, puis en couleur aux États-Unis.
PAL : Abréviation de Phase Alternate Line. Il s’agit de l’un des systèmes vidéo composites.
Le format PAL est très utilisé en Europe de l’Ouest.
PCM : Format de codage digital, non compressé d’un signal analogique. Il s’agit du format
du signal audio numérique utilisé pour les CD et les Laserdisc. C’est un flux de données série
codé pour la transmission ou l’enregistrement. Le format PCM est également utilisé pour de
nombreux autres types de communications de données série.
Piste : Morceau musical enregistré sur un disque ou une cassette audio.
S-vidéo : Norme d’interface vidéo qui transporte séparément les signaux de luminance et
de chrominance. Cette norme, également appelée Y/C, est généralement utilisée pour des
connecteurs mini-DIN à quatre broches. La qualité de la norme S-vidéo est nettement
supérieure à celle de la vidéo composite étant donné qu’elle ne requiert pas de filtre en
peigne pour séparer les signaux. La plupart des télévisions haut de gamme possèdent
des entrées S-vidéo.
Titre : Contenu d’un DVD, qui peut inclure d’autres éléments que le film en lui-même.
Français
Renseignements à conserver
Les numéros de série se situent en bas du media center et du panneau du module
Acoustimass
le Service client de Bose
Numéro de série du media center : __________________________________________________
Numéro de série du module Acoustimass : ___________________________________________
Nom du revendeur : _______________________________________________________________
Numéro de téléphone du revendeur : _______________ Date d’achat : ___________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte d’enregistrement avec cette
notice d’utilisation.
®
. Munissez-vous toujours de vos numéros de série avant de contacter
®
.
7
Page 8
Installation du système
Déballage
Déballez le système avec précaution. Conservez tous les emballages, car ils constituent,
en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Assurez-vous de disposer
de toutes les pièces illustrées sur la Figure 1.
Figure 1
Contenu du carton
d’emballage
Le carton contient l’un
des cordons ci-dessous :
Français
Cordon d’alimentation
120 V
Cordon d’alimentation
115/230 V
avec adaptateur
Cordon
d’alimentation 220 V
Si vous remarquez que l’une d’elles semble endommagée, n’essayez pas de l’utiliser.
Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose
®
agréé. Pour contacter Bose,
consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques
hors de portée des enfants.
(2) Enceintes 3•2•1
Module
Acoustimass
Pieds en
caoutchouc
Support d’antenne
Media center
Antenne AM
®
Piles
Câble vidéo
ou
(2) Enceintes 3•2•1
Gemstone
Télécommande
Notice
d’utilisation
TM
Notice de
Pieds en
caoutchouc
montage
Cordons d’alimentation
230 V
Cordon d’alimentation
240 V
8
Câble stéréo
Câble du module
Câble d’enceintes
CD de démonstration
Antenne FM
Connecteur FM
(PAL uniquement)
Numéros de série des produits
Repérez les numéros de série indiqués sous le media center et sur le module Acoustimass
et notez-les sur la carte d’enregistrement ainsi que dans l’espace prévu à cet effet page 7.
®
Page 9
Installation du système
Choix d’un emplacement pour les éléments du système Home Cinema 3•2•1
Les instructions suivantes vous permettent de choisir le meilleur emplacement, ainsi que
la position la mieux appropriée pour les éléments du système Home Cinema 3•2•1.
N’oubliez pas que tous les éléments du système seront reliés au media center. Le module
Acoustimass
Remarque :
performances possible avec votre système. Cependant, d’autres emplacements peuvent
s’avérer plus pratiques et vous fournir le son que vous souhaitez.
Positionnement du media center
ATTENTION :
produit et le protéger contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans
une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le
produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les
ouvertures. Ne le placez dans un système intégré, tel qu’une bibliothèque ou une armoire
qui empêche une libre circulation de l’air à travers les ouvertures.
• Placez le media center de sorte à ce que rien n’entrave l’ouverture du chargeur de disque
du panneau avant.
• Assurez-vous de placer le media center suffisamment près du module Acoustimass et des
enceintes pour que la longueur des câbles soit suffisante.
• De même, assurez-vous de le placer à proximité de tout autre élément supplémentaire
(télévision, lecteur de cassette, magnétoscope) que vous envisagez de raccorder au
système.
®
est le seul élément du système qui sera branché sur une prise électrique.
Ces recommandations sont fournies dans le but de vous offrir les meilleures
Ne bloquez jamais les ouvertures. Pour garantir un fonctionnement fiable du
Français
Figure 2
Positionnement du media
center et des enceintes
3•2•1 ou 3•2•1 GS dans
un meuble hi-fi
Positionnement des enceintes 3•2•1
Le choix d’un emplacement approprié pour les enceintes vous permettra de profiter
pleinement des effets sonores surround délivrés par le système Home Cinema 3•2•1.
Placez les deux enceintes au-dessus de la télévision ou à distance égale de celle-ci, à droite
et à gauche (Figure 2). Placez les deux enceintes à la même hauteur approximativement.
Remarque :
lorsqu’elles sont placées au-dessus ou à proximité de la télévision.
Les enceintes sont blindées magnétiquement afin d’éviter toute interférence
1m minimum
Enceinte gauche
maximum
1m
Media
center
Enceinte droite
1m
maximum
Magnétoscope
Placez chaque enceinte à une distance maximale de 1 mètre du poste de télévision. Si
vous ne respectez pas cette recommandation, le son peut sembler trop distant de l’image.
Si vous utilisez une étagère ou un meuble hi-fi, placez chaque enceinte à l’avant de la tablette sur laquelle vous la positionnez
.
Si vous placez les enceintes au fond d’un espace
fermé, vous risquez de modifier la qualité acoustique générale et de diminuer les effets
sonores des films.
Les enceintes doivent être placés à une distance minimale de 1 mètre les unes des autres
afin d’optimiser les performances du son surround.
9
Page 10
Installation du système
Figure 3
Positionnement
recommandé pour
les enceintes 3•2•1
et 3•2•1 GS : bien
droites et orientées vers
la zone d’écoute plutôt
que dans un angle
Français
AVERTISSEMENT :
La surface sur laquelle reposent les enceintes doit être stable et plane.
Les enceintes risquent de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont
positionnées sur des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le bois bien ciré.
Si vous placez les enceintes sur une surface plane, veillez à fixer le plus petit des deux
jeux de pieds en caoutchouc sous celles-ci. Si nécessaire, des pieds supplémentaires
(référence 178321) sont disponibles sur simple demande auprès du Service client de Bose
®
.
Pour contacter Bose, consultez la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage.
Assurez-vous de placer chaque enceinte 3•2•1 ou 3•2•1 GS bien droite et de l’orienter vers
la zone d’écoute. Ne les placez pas dans un angle (Figure 3).
Remarque :
Si vous orientez l’une des enceintes ou les deux vers l’intérieur ou l’extérieur
de la zone d’écoute, vous risquez de modifier de façon significative les performances
du système.
Les enceintes 3•2•1 et 3•2•1 GS sont conçues pour reposer uniquement sur leur base,
avec le logo Bose placé à l’endroit (Figure 4).
Figure 4
Orientation recommandée
pour les enceintes, avec le
logo Bose à l’endroit, plutôt
que dans un angle ou à
l’envers
10
Page 11
Figure 5
Accessoires pour enceintes
Installation du système
Accessoires d’enceintes
Vous pouvez également installer les enceintes 3•2•1 et 3•2•1 GS sur des supports de fixation,
des pieds de table ou des pieds de sol Bose (Figure 5). Pour obtenir des informations relatives
à la commande, reportez-vous à la section « Accessoires », page 46.
Pieds de sol
Supports
muraux UB-20
Pieds de
table UTS-20
Câbles supplémentaires
Pour contacter Bose afin d’obtenir des câbles supplémentaires ou plus longs, reportez-vous
à la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage.
UFS-20
Français
11
Page 12
Installation du système
Figure 6
Distance d’un mètre entre
le module Acoustimass et
le poste de télévision
Français
Positionnement du module Acoustimass
Tenez compte des instructions suivantes lors du choix d’un emplacement pour le module
Acoustimass
®
.
®
Assurez-vous de le placer :
• à proximité d’une prise électrique,
• du même côté de la pièce que la télévision et les enceintes (Figure 6),
• à une distance minimale d’un mètre de la télévision afin de prévenir toute interférence du
module, car celui-ci n’est pas blindé magnétiquement.
1m
minimum
Figure 7
Orientation recommandée
pour le module
Fixez les pieds en caoutchouc de taille moyenne sous chaque pied du module. Les pieds en
caoutchouc améliorent la stabilité du module et limitent les risques de rayures.
ATTENTION :
Le module Acoustimass génère un champ magnétique. Bien que celui-ci ne
représente pas un danger immédiat pour vos cassettes vidéo, vos cassettes audio ou tout
autre support magnétique, vous devez éviter de ranger ce type de support sur ou à proximité
du module.
Veillez à ce que l’évent et les ouvertures soient accessibles et non obstrués :
• Choisissez un emplacement pratique (sous une table, derrière un canapé ou un fauteuil,
masqué par des rideaux), mais qui ne bouchera pas les ouvertures du module.
• Dirigez l’évent du module vers la pièce ou le long du mur. Vous éviterez ainsi de bloquer
l’évent ou de produire une suramplification des basses.
• Positionnez le module Acoustimass sur ses pieds. Ne le faites pas reposer sur le côté ou
sur toute autre surface (Figure 7).
A
C
I
N
P
U
T
M
U
S
I
C
C
E
N
T
E
R
ATTENTION :
N’obstruez pas les ouvertures situées à l’arrière du module, car elles assurent
la ventilation du circuit intégré.
12
Page 13
Figure 8
Installation pour une
couverture acoustique
optimale
Installation du système
Lorsque l’installation du système est terminée
Une fois les enceintes et le media center placés selon les instructions, vous pouvez choisir
de vous asseoir ou de vous déplacer dans la pièce sans perdre une seule note de musique.
Français
ATTENTION :
système.
Assurez-vous de lire la section consacrée aux connexions avant de brancher le
13
Page 14
Installation du système
Branchements
Les éléments des systèmes Home Cinema 3•2•1 et 3•2•1 GS sont connectés via le media
center, à l’aide de câbles adaptés fournis avec le système. Les prises situées à l’arrière du
media center sont dotées d’étiquettes (Figure 9) afin de simplifier le raccordement.
Figure 9
Panneau de connexion
situé à l’arrière du media
center
ANTENNA
ATTENTION :
Ne branchez pas la chaîne sur une prise secteur tant que tous les éléments ne
sont pas branchés.
Français
Câbles supplémentaires
Si vous avez besoin de câbles audio ou de cordons plus longs pour effectuer les branchements, contactez Bose. Avant d’appeler, reportez-vous à la liste des bureaux incluse dans
le carton d’emballage.
Branchement des enceintes 3•2•1
1.Sur le panneau arrière du media center, insérez la fiche simple du câble des enceintes dans
le connecteur SPEAKERS (Figure 10). Serrez les vis situées de part et d’autre de la fiche.
Figure 10
Branchement du câble
d’enceintes sur le
media center
VIDEOIDEO 2AUX
LRL
75
FM
ANTENNA
D
AM
Ω
LOOP
ANTENNA
OPTICAL
75
FM
Ω
AUDIO INPUT
R
AM
LOOP
ANTENNA
AUDIO INPUT
VIDEO 1VIDEO 2AUX
LL
D
OPTICAL
D
LRC
D
R
R
VIDEO
INPUT
S
VIDEO
OUTPUT
D
D
AUDIO
OUTPUT
CSL
LRC
ACOUSTIMASS MODULE
R
VIDEO
INPUT
S
SPEAKERS
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
CSL
R
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
Figure 11
Séparation des connecteurs
droit et gauche du câble
d’enceintes
14
Câble d’enceintes
2. À l’autre extrémité du câble d’enceintes, saisissez les deux connecteurs et séparez le
câble en deux de façon à pouvoir atteindre les deux enceintes (Figure 11).
Page 15
Figure 12
Branchement des enceintes
droite et gauche
Installation du système
3. Branchez le connecteur LEFT (gauche) du câble séparé sur la prise arrière de l’enceinte
gauche (Figure 12).
4. Branchez le connecteur RIGHT (droit) sur la prise arrière de l’enceinte droite.
T
H
G
I
R
T
EF
L
Remarque :
Lorsque les enceintes sont branchées, il doit rester un léger espace entre la
prise et le panneau des enceintes.
Positionnement des enceintes droite et gauche
Pour que les effets sonores surround soient les meilleurs possibles, l’enceinte (LEFT) doit
se trouver à gauche du poste de télévision lorsque vous êtes face à ce dernier. De même,
l’enceinte de droite (RIGHT) doit se trouver à droite (Figure 13).
Figure 13
Positionnement des
enceintes droite et gauche
Enceinte gauche
(LEFT)
Branchement du module Acoustimass
1.Repérez la prise appelée MEDIA CENTER à l’arrière du module Acoustimass. Insérez le
connecteur coudé (Figure 14) du câble du module dans la prise appelée MEDIA CENTER.
2.Repérez la prise appelée ACOUSTIMASS MODULE sur le panneau arrière du
media center. Insérez l’autre extrémité du câble du module dans la prise appelée
ACOUSTIMASS MODULE.
3. Serrez fermement les deux vis à chaque extrémité du câble du module.
Français
Enceinte droite
(RIGHT)
®
Figure 14
Branchement du module
Acoustimass sur le
media center
AUDIO INPUT
VIDEOIDEO 2 AUX
D
LRL
D
75
AM
Ω
FM
LOOP
ANTENNA
ANTENNA
OPTICAL
R
D
AVERTISSEMENT :
AUDIO
VIDEO
VIDEO
INPUT
LRCSCSL
SPEAKERS
OUTPUT
OUTPUT
ACOUSTIMASS MODULE
R
AC INPUT
MEDIA CENTER
Câble du module
Avant de brancher le câble d’alimentation du module Acoustimass sur la
prise électrique murale, vérifiez toujours que tous les autres branchements du système ont été
effectués.
15
Page 16
Installation du système
L
R
VIDEO
A
OPTICAL
75
Ω
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
D
Fixation des antennes fournies
Le panneau arrière du media center comporte des prises pour les antennes AM et FM
(Figure 15). Déroulez les fils des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.
Figure 15
Installation des antennes
AM et FM
Français
Remarque :
Il est possible d’utiliser une antenne extérieure au lieu des deux antennes
fournies. Pour ajouter une antenne extérieure, consultez un installateur qualifié. Suivez
les consignes de sécurité fournies avec l’antenne.
Antenne
FM
Antenne
AM
Connecteur FM
(PAL uniquement)
ANTENNA
75
FM
Ω
AM
LOOP
ANTENNA
AUDIO INPUT
VIDEOIDEO 2 AUX
LRL
D
OPTICAL
R
D
LRCSCSL
D
SPEAKERS
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
MODULE
ACOUSTIMASS
R
Antenne FM
Branchez le connecteur sur la prise d’antenne FM située sur le panneau arrière du media
center. Dépliez les branches de l’antenne à l’autre extrémité et déplacez-les jusqu’à obtenir
une réception FM optimale. Positionnez l’antenne aussi loin que possible du media center
et des autres éléments externes.
ATTENTION :
Ne branchez pas le connecteur FM sur une prise secteur.
Antenne AM
1. Branchez le connecteur sur la prise d’antenne AM située sur le media center.
2. Placez l’antenne cadre aussi loin que possible, à une distance d’au moins 50 cm du
®
media center et de 1,20 m du module Acoustimass
. Orientez à nouveau l’antenne
cadre dans différentes directions afin d’obtenir une réception AM optimale.
3. Suivez les instructions fournies avec l’antenne cadre AM pour la placer sur sa base
ou la fixer au mur.
Connexion de la radio FM par câble
Certains fournisseurs de télévision par câble peuvent également transmettre des signaux
radio FM jusque chez vous par l’intermédiaire du câble. La connexion s’effectue sur la
fiche FM externe, située sur le panneau arrière du media center. Pour vous connecter à ce
service, contactez votre fournisseur de télévision par câble.
Remarque :
de signaux afin que seule la bande FM, et non la bande de la télévision par câble, soit reçue
par le media center. En cas de besoin, contactez le revendeur du câble.
Assurez-vous que l’installation de radio par câble est équipée d’un séparateur
16
Page 17
Branchement de la télévision sur le media center
Installation du système
Remarque :
Si vous envisagez d’utiliser le système Home Cinema 3•2•1 avec un poste
de télévision et un magnétoscope, ignorez ce chapitre et allez directement à la section
« Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center », page 19.
Remarque :
Si la télévision n’est pas munie d’une sortie audio, reportez-vous à la section
« Si la télévision n’est pas équipée de sorties audio », page 21.
1. Branchez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) sur la prise appelée VIDEO
OUTPUT à l’arrière du media center (Figure 16).
2. Reliez l’autre extrémité du câble vidéo (jaune) à l’une des autres entrées vidéo de la
télévision.
Notez l’entrée vidéo utilisée
La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées vidéo (par exemple, Video 1,
Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le câble vidéo jaune sur l’une de ces entrées, notez
le nom de la prise que vous avez choisie. Vous devrez sélectionner le réglage d’entrée
vidéo correspondant sur la télévision afin de lire un DVD. Reportez-vous à la section
« Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision » ci-dessous.
3.Repérez les prises AUDIO INPUT à l’arrière du media center. Sous AUDIO INPUT, vous
trouverez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
4. Connectez le câble stéréo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
5. Branchez le câble stéréo fourni sur la télévision. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
Français
Figure 16
Branchement de la télévision
sur le media center
Prise AUDIO INPUT
Câble stéréo
(rouge et blanc)
ANTENNA
AUDIO INPUT
VIDEO 1VIDEO 2AUX
D
LRL
D
75
AM
Ω
FM
LOOP
ANTENNA
OPTICAL
R
D
VIDEO
VIDEO
OUTPUT
INPUT
LRCSCSL
Câble vidéo
(jaune)
VIDEOINAUDIO
OUTPUT
AUDIO
ACOUSTIMASS MODULE
R
OUT
SPEAKERS
L
R
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, le texte « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affiche généralement dans l’angle de l’écran pour indiquer quelle entrée vidéo est
actuellement sélectionnée.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que vous
avez connecté au câble jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo (sur
l’écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon réglage
d’entrée vidéo sur la télévision, consultez sa notice d’utilisation.
17
Page 18
Installation du système
Autre façon d’établir la connexion avec la télévision : S-vidéo
La prise d’entrée S-vidéo, dont sont équipées de nombreuses télévisions, offre une qualité
d’image supérieure à la connexion par sortie vidéo composite illustrée à la figure 16 de la
page 17.
Pour effectuer cette connexion, insérez l’extrémité du câble S-vidéo partant du poste de
télévision dans la prise S-VIDEO OUTPUT du media center. Vous pouvez vous procurer ce
câble auprès de votre revendeur Bose
®
ou d’un revendeur local de matériel électronique.
Français
Remarque :
câbles TV standard, mais pas d’entrée S-vidéo ou vidéo composite. De telles télévisions ne
sont pas compatibles avec les lecteurs DVD et nécessitent l’utilisation d’un modulateur de
fréquences radio pour la connexion, disponible dans les revendeurs de matériel électronique.
Remarque :
center, vous devez également l’utiliser pour tous les autres éléments (la télévision et le
magnétoscope, par exemple).
Certains modèles de télévisions plus anciens comportent des connecteurs de
Si vous utilisez un câble S-video pour connecter le terminal câble au media
Désactivation des enceintes internes de la télévision
Lorsque vous écoutez le son de la télévision à l’aide du système Home Cinema 3•2•1,
vous devez éteindre ses enceintes internes. Utilisez le menu à l’écran de la télévision afin
de repérer l’option INTERNAL SPEAKERS (enceintes internes) et la désactiver. (Pour des
consignes précises à ce sujet, reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision.)
Remarque :
inactives, vous devrez peut-être augmenter le volume de la télévision de 75 % à 100 % afin de
pouvoir entendre le son du système Home Cinema 3•2•1. (Pour plus de détails, reportez-vous
à la notice d’utilisation de la télévision.)
Si la télévision ne comporte pas d’option permettant de désactiver les enceintes internes,
diminuez le volume au maximum.
Sur certains modèles, lorsque les enceintes internes de la télévision sont
18
Page 19
Installation du système
Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center
Vous avez deux possibilités pour brancher la télévision et le magnétoscope sur le media
center. Avant tout, vous devez déterminer si la télévision dispose de prises de sortie audio.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision pour plus d’informations.
Si la télévision est équipée de sorties audio
Si la télévision est équipée de sorties audio, vous pouvez router directement le son de
cette dernière vers le système Home Cinema 3•2•1.
1. Branchez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) sur la prise appelée
VIDEO OUTPUT à l’arrière du media center (Figure 17).
2. Reliez l’autre extrémité du câble vidéo (jaune) à l’une des autres entrées vidéo de
la télévision.
Figure 17
Branchement de la télévision
et du magnétoscope sur le
media center à l’aide de la
sortie audio du poste de
télévision
Notez l’entrée vidéo utilisée
La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées vidéo (par exemple, Video 1,
Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le câble vidéo jaune sur l’une de ces entrées, notez
le nom de la prise que vous avez choisie. Vous devrez sélectionner le réglage d’entrée
vidéo correspondant sur la télévision afin de lire un DVD. Reportez-vous à la section
« Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision » page 20.
3.Repérez les prises AUDIO INPUT à l’arrière du media center. Sous AUDIO INPUT,
vous trouverez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
4. Connectez le câble stéréo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
5. Branchez le câble stéréo fourni sur le poste de télévision. Pour ce faire, insérez le
connecteur blanc dans la prise appelée Audio Out (L) et le connecteur rouge dans
celle appelée Audio Out (R).
Terminal câble/satellite
ANTENNA
75
AM
Ω
FM
LOOP
ANTENNA
Prises AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
VIDEO 1VIDEO 2AUX
D
LRL
D
OPTICAL
R
D
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
LRCSCSL
ACOUSTIMASS MODULE
R
(le cas échéant)
SPEAKERS
Magnétoscope
Câble
exist ant
Câble
exist ant
Français
Câble stéréo
(rouge et
blanc)
Câble vidéo
(jaune)
VIDEOINAUDIO
OUT
L
R
19
Page 20
Installation du système
Français
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, les mots « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affichent généralement dans un angle de l’écran afin d’indiquer quelle entrée
vidéo est sélectionnée actuellement.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que
vous avez connecté au câble jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo
(sur l’écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon
réglage d’entrée vidéo sur la télévision, consultez sa notice d’utilisation.
Désactivation des enceintes internes de la télévision
Lorsque vous écoutez le son de la télévision à l’aide du système Home Cinema 3•2•1,
vous devez éteindre ses enceintes internes. Utilisez le menu à l’écran de la télévision afin
de repérer l’option INTERNAL SPEAKERS (enceintes internes) et la désactiver. (Pour des
consignes précises à ce sujet, reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision.)
Remarque :
inactives, vous devrez peut-être augmenter le volume de cette dernière de 75 % à 100 %
afin de pouvoir entendre le son du système Home Cinema 3•2•1. (Pour plus de détails,
reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision.)
Sur certains modèles, lorsque les enceintes internes de la télévision sont
Si la télévision ne comporte pas d’option permettant de désactiver les enceintes internes,
vous devrez peut-être ajuster le volume du système 3•2•1 et de la télévision jusqu’à ce
que vous trouviez le son souhaité.
20
Page 21
Installation du système
Si la télévision n’est pas équipée de sorties audio
Si la télévision n’est pas équipée de sorties audio, vous devrez importer le son du système
Home Cinema 3•2•1 via une source secondaire, un magnétoscope par exemple. Pour ce
type de connexion, vous aurez besoin d’un câble vidéo supplémentaire, disponible auprès
des revendeurs de matériel électronique.
1. Raccordez une extrémité du câble vidéo fourni (jaune) à la prise de sortie vidéo du
magnétoscope.
2. Branchez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) sur la prise appelée VIDEO
OUTPUT à l’arrière du media center.
3.Repérez les prises AUDIO INPUT à l’arrière du media center. Sous AUDIO INPUT, vous
trouverez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
4. Connectez le câble stéréo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
5. Branchez le câble stéréo fourni sur le magnétoscope. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée Audio Out (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
Audio Out (R).
6. Raccordez un deuxième câble vidéo à la prise VIDEO OUTPUT du media center et à la
prise d’entrée vidéo de la télévision.
Notez l’entrée vidéo utilisée
La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées vidéo (par exemple, Video 1,
Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le câble vidéo jaune sur l’une de ces entrées, notez
le nom de la prise que vous avez choisie. Vous devrez sélectionner le réglage d’entrée vidéo
correspondant sur la télévision afin de lire un DVD. Reportez-vous à la section « Sélection de
l’entrée vidéo appropriée sur la télévision » page 22.
Français
Figure 18
Branchement de la télévision
et du magnétoscope sur
le media center sans
sortie audio
ANTENNA
75
AM
Ω
FM
LOOP
ANTENNA
D
Câble stéréo
(rouge et blanc)
Prises AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
VIDEO 1VIDEO 2 AUX
D
LRL
OPTICAL
R
D
LRCSCSL
Câble vidéo
(jaune)
Terminal câble/satellite
(le cas échéant)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ACOUSTIMASS MODULE
R
SPEAKERS
Câble vidéo
(jaune)
AUDIO
OUT
OUT
Magnétoscope
L
R
VIDEO
IN
Câble
exist ant
21
Page 22
Installation du système
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, les mots « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affichent généralement dans un angle de l’écran afin d’indiquer quelle entrée
vidéo est sélectionnée actuellement.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que
vous avez connecté au câble vidéo, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo
(sur l’écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon
réglage d’entrée vidéo sur la télévision, consultez sa notice d’utilisation.
Français
Branchement final
Figure 19
Branchement du cordon
d’alimentation
Remarque :
pas avec les systèmes Home Cinema Bose
Il arrive que certains combinés télévision/magnétoscope ne fonctionnent
®
3•2•1 et 3•2•1GS. Reportez-vous à la notice
d’utilisation de l’élément pour plus d’informations.
Remarque :
Pour obtenir des performances optimales, vous devez utiliser un magnétoscope
stéréo ou hi-fi. Si le magnétoscope dispose d’une seule sortie audio et ne comporte pas
d’étiquette stéréo ou hi-fi, cela signifie qu’il s’agit d’un magnétoscope mono et que vous devrez
utiliser un adaptateur Y (disponible dans les magasins d’électronique) pour brancher la source
audio sur le media center. Sélectionnez ensuite le décodage mono (reportez-vous au « Menu
Config. audio », page 40) afin que la télévision simule les effets sonores surround. Sinon, les
deux enceintes produiront un son mono.
ATTENTION :
Pour les modèles bi-tension, assurez-vous que le réglage du commutateur
bi-tension à l’arrière du module Acoustimass est défini sur la tension appropriée (115 V ou
230 V) avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès des autorités locales
compétentes.
Pour réaliser le branchement final, insérez la petite extrémité du cordon d’alimentation
dans la prise AC INPUT (ENTRÉE ALIMENTATION) du module. Branchez l’autre extrémité
du cordon sur une prise secteur (Figure 19).
22
Prise
secteur
Interrupteur
marche/arrêt*
Commutateur
double tension**
*Sur les modèles 220-240 V uniquement; **Sur les modèles double tension 115/230 V uniquement.
Remarque :
Pour les modèles 220-240 V, placez le commutateur POWER du module
AC INPUT
MUSIC CENTER
Acoustimass sur ( l ) (actif).
Page 23
Mise en place des piles de la télécommande
1. Faites glisser le compartiment à piles à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir
(Figure 20).
2.Insérez quatre piles AA ou IEC-R6 1,5 V ou équivalentes, comme illustré. Faites
correspondre le plus (+) et le moins (–) des piles à ceux de la télécommande.
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Installation du système
Remarque :
Remplacez les piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou
que sa portée semble avoir diminué.
Figure 20
Mise en place des piles
Couvercle du
compartiment des piles
Branchement d’autres sources
Le système Home Cinema 3•2•1 a été conçu pour proposer des images et un son de
grande qualité avec la plus grande simplicité d’installation et d’utilisation possible. Mais
il est également d’une grande souplesse et vous pouvez lui ajouter des éléments dans de
nombreuses configurations.
Si vous souhaitez utiliser le système Home Cinema 3•2•1 avec d’autres éléments, lisez
attentivement les instructions ci-dessous et tenez-en compte.
Instructions pour la connexion d’autres éléments
• Vous pouvez connecter les sorties audio de trois autres éléments, y compris la télévision,
directement au media center à l’aide des prises VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX sur le panneau
arrière.
• Chaque entrée comprend des prises pour la sortie audio analogique droite et gauche, et
une prise coaxiale pour la sortie audio numérique. En outre, l’entrée VIDEO 1 propose une
prise optique pour la sortie audio numérique.
• Les prises marquées VIDEO 1 et VIDEO 2 sont définies automatiquement sur le mode
Équalisation Cinéma. Si vous connectez une source vidéo à l’entrée AUX, vous pouvez
définir le son sur le mode Équalisation Cinéma dans le menu des réglages à l’écran.
• Lorsque vous branchez la connexion audio d’un élément sur les prises du media center,
n’oubliez pas :
–
+
+
Piles AA (IEC-R6)
–
Français
- d’utiliser des câbles audio RCA standard,
- de relier le connecteur rouge au canal droit (R) et le connecteur blanc (ou noir) au canal
gauche (L).
• Pour de plus amples informations concernant le branchement du magnétoscope sur la
télévision, reportez-vous aux manuels d’utilisation de ces éléments vidéo.
Remarque :
Les recommandations incluses dans cette notice d’utilisation constituent des
suggestions élémentaires pour la connexion de périphériques externes au système. Les
instructions et la terminologie relatives à ces périphériques peut varier en fonction des
fabricants. Consultez la notice d’utilisation d’origine du périphérique concerné pour en
savoir plus sur son installation avant de procéder à quelque branchement que ce soit.
23
Page 24
Installation du système
Figure 21
Branchements analogiques
et numériques avancés, à
l’aide d’un câble S-vidéo
relié au media center
Prises du média center
4
C
S
VIDEO
INPUT
ANTENNA
AUDIO INPUT
VIDEO 1VIDEO 2AUX
D
75
AM
Ω
FM
LOOP
ANTENNA
OPTICAL
LRL
R
23 4 5
1
D
LRCSCSL
D
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ACOUSTIMASS MODULE
R
SPEAKERS
Français
Sortie
VIDEO 1
D
L
1
OPTICAL
R
S-vidéo
S-Video
Out
Output
Audio
Video
Left
Input
Right
DIGITAL
AUDIO OUT
ANT IN
ANT OUT
Magnéto-
Terminal câble
d’alimentation
Sortie
TV
Câble
TV
scope
VIDEO 2
D
L
2
R
AUX
L
3
R
VIDEO
OUTPUT
5
C
S
Sortie audio
numérique
Output
DIGITAL
AUDIO OUT
Input
Audio
Video
Left
Right
Changeur de CD
Left
Input
Output
Audio
ANT IN
ANT OUT
Sortie
TV
Audio
ANT IN
Right
ANT OUT
S-Video
In
Entrée
S-vidéo
LVideo
R
Câble/entrée
Antenna
antenne
24
Page 25
Figure 22
Branchements sur les
entrées AUDIO OUTPUT
Installation du système
Branchement d’éléments d’enregistrement
Le panneau arrière du media center comprend des connexions pour des périphériques
d’enregistrement audio (RECORD), par exemple un magnétophone (Figure 22).
75
FM
ANTENNA
AUDIO INPUT
VIDEO IVIDEO 2AUX
D
AM
Ω
LOOP
ANTENNA
OPTICAL
LRL
D
D
R
LRC
VIDEO
INPUT
S
Câble stéréo
AUDIO
VIDEO
OUTPUT
CSL
RECORD
INPUT
OUTPUT
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
R
L
R
Magnétophone ou magnétoscope
MODULE
Français
Figure 23
Branchements sur les
entrées AUX
Branchement d’autres éléments de lecture
Vous pouvez brancher d’autres éléments de lecture (un changeur de CD audio, par exemple)
sur les entrées AUX situées sur le panneau arrière du media center (Figure 23).
75
FM
ANTENNA
AUDIO INPUT
VIDEO IVIDEO 2AUX
D
AM
Ω
LOOP
ANTENNA
OPTICAL
LRL
D
D
R
AUDIO
OUT
LRC
L
R
VIDEO
INPUT
S
AUDIO
VIDEO
OUTPUT
OUTPUT
CSL
SPEAKERS
MODULE
ACOUSTIMASS
R
Changeur de CD ou magnétophone
Branchement d’éléments audio numériques
Les autres éléments audio sont susceptibles de comporter une sortie audio numérique.
Le cas échéant, vous pouvez brancher une sortie optique sur la prise OPTICAL de l’entrée
VIDEO 1 INPUT ou une connexion coaxiale sur la prise coaxiale des entrées VIDEO 1,
VIDEO 2 ou AUX sur le panneau arrière du media center. Utilisez un câble optique numérique
ou un câble coaxial pour effectuer ces branchements.
Remarque :
Les entrées audio numériques de ce système ne peuvent pas décoder un train
binaire DTS provenant d’un élément externe.
25
Page 26
Commandes, afficheur, menus
Activation du système
Pour activer et désactiver le système, appuyez sur la touche On/Off de la télécommande ou
sur la touche Power sur le haut du media center. De même, vous pouvez appuyer sur l’une
des touches de sélection de la télécommande pour sélectionner une source et activer le
système en même temps.
Si vous avez correctement suivi les instructions de la section d’installation de cette notice
d’utilisation, il vous suffit d’appuyer sur la touche Video 1 de la télécommande pour allumer
le media center.
Pour activer un composant connecté au media center, utilisez sa télécommande ou son
bouton marche/arrêt. Vous pouvez également utiliser la télécommande à fonctions avancées
fournie avec le système 3•2•1 GS et les autres systèmes 3•2•1.
Français
Télécommande
Remarque :
pas d’activer ni de désactiver des éléments tels qu’une télévision ou un magnétoscope.
Toutefois, cette télécommande à fonctions avancées peut être configurée à cet effet. Pour plus
d’informations sur la télécommande à fonctions avancées, reportez-vous à la section
« Télécommande à fonctions avancées (Fournie avec le système 3•2•1
3•2•1) », page 28.
Votre système 3•2•1 est fourni avec une télécommande à fonctions avancées ou une
télécommande 3•2•1.
Remarque :
identiques à celles de la télécommande 3•2•1 décrites ci-après.
Les touches de la télécommande sont regroupées par fonction. Les touches du media
center permettent d’effectuer certaines des opérations décrites ci-dessous.
La télécommande standard du modèle 3•2•1 et le media center ne permettent
GS
et les systèmes
Les fonctions de base de la télécommande à fonctions avancées sont
Touches POWER (activation/désactivation) et MUTE (silence)
Active et désactive le système.
Coupe/rétablit le son du système.
Touches SOURCE
Sélectionne le lecteur de CD/DVD intégré et active le système.
Rétablit le son du système.
26
Sélectionne la source AUX et active le système.
Rétablit le son du système.
Sélectionne la source Video 1 et active le système.
Rétablit le son du système.
Sélectionne la source Video 2 et active le système.
Rétablit le son du système.
Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière
station AM sélectionnée.
Rétablit le son du système.
Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière
station FM sélectionnée.
Rétablit le son du système.
Page 27
Touches SOURCE et MENU
Sélectionne la fréquence radio suivante/précédente sur la bande
AM ou FM.
Dans un menu s’affichant à l’écran, sélectionne l’élément
précédent ou suivant.
Recherche la station radio « stable » suivante ou précédente.
Dans un menu s’affichant à l’écran, modifie le réglage d’un élément
de menu sélectionné.
Permet d’accéder aux sous-menus et de confirmer au système des
entrées, choix ou réglages en conjonction avec d’autres touches.
Affiche le menu du DVD actuellement chargé en fonction des
possibilités offertes par ce DVD.
Commandes, afficheur, menus
Français
Affiche ou quitte les menus à l’écran du système Bose
à condition que l’entrée vidéo appropriée ait été sélectionnée sur
la télévision. Voir « Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la
télévision », page 17.
Passe au chapitre de DVD, à la station radio préréglée ou à la piste
de CD suivant(e)/précédent(e).
Augmente ou diminue le volume du système.
+ Rétablit le son du système et/ou augmente le volume.
– Baisse le volume du système lorsque le son est coupé.
1203
456
789
Ces touches vous permettent de composer le numéro du chapitre
de DVD, de la piste de CD ou de la station radio préréglée à laquelle
vous souhaitez accéder directement.
Si vous sélectionnez un numéro entre 1 et 9, appuyez sur la touche
zéro avant ce chiffre pour accélérer la recherche.
Touches PLAYBACK (lecture)
Arrête le lecteur de disque et, pour les DVD uniquement, reste à
l’emplacement où le disque s’est arrêté. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour que le lecteur retourne au début du disque.
Met le lecteur de disque sur pause. Après 20 minutes, le lecteur
s’arrête.
®
3•2•1,
Démarre le lecteur de disque.
Permet de parcourir vers l’avant et l’arrière les chapitres de DVD,
les pistes de CD et les stations radio « stables ».
Lit les pistes de CD audio (et pas les chapitres de DVD) selon un
ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler
ce mode.
Permet de lire en boucle un CD, une piste de CD, un chapitre de
DVD ou un titre DVD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
annuler la fonction de répétition.
27
Page 28
Commandes, afficheur, menus
Télécommande à fonctions avancées (Fournie avec le système 3•2•1 GS et les systèmes 3•2•1)
La télécommande à fonctions avancées peut être programmée pour contrôler votre téléviseur et/ou le
récepteur câble ou satellite. Pour contacter Bose afin de savoir comment vous procurer la télécommande à fonctions avancées séparément, reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système.
Remarque :
quelques fonctions supplémentaires.
Les touches de menus décrit à la page précédente, fonctionnent de manière similaire au menu
du guide pour le câble/satellite sur la télévision. Toutefois, le réglage du volume avec cette
télécommande n’affecte pas celui de la télévision.
Commandes avancées
Cette télécommande fonctionne comme décrit aux pages 26 et 27, et comprend
Allume ou éteint la télévision.
Ne permet pas d’activer ni de désactiver le terminal câble/satellite.
Sélectionne la télévision comme source.
Active/désactive le menu du guide du câble/satellite.
Ferme le menu affiché du terminal câble/satellite.
Français
Retourne à la chaîne de télévision ou du câble/satellite précédemment
sélectionnée.
Entre la chaîne sélectionnée.
Change l’entrée sélectionnée sur la télévision.
Programme la télécommande à fonctions avancées à utiliser avec la
télévision et le terminal câble/satellite.
Programmation de la télécommande à fonctions avancées
Identifiez le code de configuration à 4 chiffres pour le terminal câble/satellite dans l’annexe qui
se trouve à la fin de cette notice.
Remarque :
ou si vous constatez une limitation de ses fonctionnalités après la programmation de la
télécommande, essayez un autre code.
Remarque :
cours de la programmation, cela signifie qu’une erreur s’est produite. Attendez 7 secondes afin
que la télécommande soit réinitialisée, puis recommencez la programmation.
Pour utiliser la télécommande avec la télévision
1.Allumez le système 3•2•1 et la télévision.
2.Maintenez les touches Program et TV On/Off enfoncées pendant 3 secondes. Les touches
Source de la télécommande s’allument pour signaler que vous êtes en mode de programmation.
3.Entrez le code de configuration à 4 chiffres pour la télévision.
4.Appuyez sur la touche Program une fois afin de terminer la programmation. La
télécommande clignote une fois pour indiquer que la programmation a fonctionné.
Pour vous en assurer, utilisez la télécommande pour changer de chaîne sur la télévision.
Pour utiliser la télécommande avec le terminal câble/satellite
1.Allumez le système 3•2•1 et le terminal câble/satellite.
2.Maintenez les touches Program et Guide enfoncées pendant 3 secondes. Les touches Source
de la télécommande s’allument pour signaler que vous êtes en mode de programmation.
3.Entrez le code de configuration à 4 chiffres du terminal câble/satellite.
4.Appuyez sur la touche Program une fois afin de terminer la programmation. La
télécommande clignote une fois pour indiquer que la programmation a fonctionné.
Pour vous en assurer, utilisez-la pour changer de chaîne sur le câble.
Remarque :
ou satellite, les touches sont configurées par défaut pour activer le récepteur câble ou satellite. Pour
que ces touches puissent de nouveau contrôler le fonctionnement de votre téléviseur, vous devez
effacer les codes programmés et reprogrammer la télécommande en conséquence.
Remarque :
« Dépannage de la télécommande à fonctions avancées », page 46.
28
Il se peut que plusieurs codes fonctionnent avec votre produit. S’il ne répond plus
Si la télécommande programmable clignote rapidement et à plusieurs reprises au
Lorsque la télécommande est programmée pour fonctionner avec le récepteur câble
Pour effacer ou vérifier les codes programmés, reportez-vous à la section
Page 29
Media center
Commandes, afficheur, menus
Le media center présente un panneau de commande (sur le dessus), un afficheur (sur le
devant) qui indique l’état du système, et un lecteur DVD/CD, qui s’ouvre sur l’avant de
la console.
Panneau de commande et touches
Le panneau de commande (situé sur le dessus du media center) comporte huit touches.
Les fonctions proposées sont les mêmes que celles de la télécommande.
TM
r
c
e
u
o
e
m
u
l
Vo
r
e
w
o
P
S
Active et désactive le système.
S
k
i
p
/
S
c
a
n
S
t
o
p
/
E
j
e
c
t
Français
Figure 24
Symboles pouvant
s’afficher en fonction
de l’état du système
Augmente/diminue le volume. Appuyez sur
+ pour rétablir le son.
Permet de passer d’une source à l’autre.
Sélectionne le chapitre de DVD ou la piste de CD précédent(e)/
suivant(e), ou passe à la station radio « stable » précédente/
suivante.
En mode AM/FM : appuyez brièvement pour atteindre une station
radio ; maintenez la touche enfoncée pour les parcourir.
En mode CD/DVD : appuyez brièvement pour passer des pistes ou
des chapitres ; maintenez la touche enfoncée pour les parcourir.
Ouvre/ferme le tiroir disque.
Indicateurs de l’afficheur
Lorsque le système est allumé, l’afficheur du media center s’allume pour indiquer l’état
du système. Tous les éléments ci-dessous ne s’affichent pas en même temps (Figure 24).
L’afficheur change en fonction des réglages et des sélections que vous effectuez.
Piste de CD
sélectionnée
Mode configuration
activé
Angle de caméra du
DVD sélectionné
TRACKSLEEP
ANGLECHAPTER
SETTINGS
Minuterie
sélectionnée
Affichage à
8 caractères
Indicateur
stéréo FM
Titre du film
sélectionné
Station
préréglée
sélectionnée
Lecture CD/DVD
Lecture
CD/DVD
sur pause
TITLE
PRESET
sélectionnée
Chapitre du DVD
sélectionné
Numéro de
préréglage
ou titre
Indicateurs
du mode
de lecture CD
SHUFFLESTEREO
DVD
REPEAT DISC REPEAT TRACK
CD
VIDEO 1VIDEO 2AUX
MOVIE EQ
RDS
FMAM
Indicateurs de source
(La source sélectionnée s’affiche dans un encadré.)
Indicateur RDS
(Europe uniquement)
Mode équalisation
de film activé
29
Page 30
Commandes, afficheur, menus
Menus qui apparaissent sur l’écran de la télévision
Lorsque la télévision et le système Home Cinema 3•2•1 ou 3•2•1 GS sont tous deux activés,
vous pouvez utiliser les menus s’affichant sur l’écran de la télévision afin de sélectionner des
options pour l’image et le son.
Pour accéder au menu de configuration
Avant toute chose, vérifiez si vous avez sélectionné le réglage d’entrée vidéo adéquat sur la
télévision. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélection de l’entrée vidéo
appropriée sur la télévision », page 17.
Assurez-vous que le media center et la télévision sont tous deux allumés. Appuyez sur la
touche Settings (Réglages) de la télécommande. Le menu qui s’affiche présente les éléments
liés à la source actuellement sélectionnée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche Settings
au cours du visionnage d’un DVD, le menu qui s’affiche ressemble à celui présenté à la
Figure 25.
Pour quitter le menu de configuration
Appuyez à nouveau sur la touche Settings. Le menu disparaît.
Figure 25
Français
Présentation de l’affichage
des menus à l’écran
Éléments de menus : les
sous-menus et réglages liés
à la source s’affichent ici.
Barre de titre : nom du menu ou du
sous-menu actif (la source sélectionnée
est indiquée entre parenthèses).
Élément de menu sélectionné : pour sélectionner
(mettre en surbrillance) un élément de menu, utilisez
les flèches Tune dirigées vers le haut ou le bas.
Configurations (DVD)
Options de lecture DVD
Minuterie sommeil : inactif
État DVD :
Config. audio
Config. système
Sous-menu : ce symbole indique qu’un sous-menu est
associé à l’élément de menu sélectionné.
Appuyez sur la touche Enter pour accéder au sous-menu.
Énumère les options de lecture et de visionnage du
DVD en cours.
Sél. élément
Description d’un élément de menu : description
de l’élément de menu sélectionné.
Commandes de navigation : indique les touches
de la télécommande à utiliser pour le menu affiché.
Accède au sous-menu
Zone d’affichage de l’état : affichage
d’informations d’état lorsqu’un élément
d’état est sélectionné.
30
Pour sélectionner un élément de menu
Utilisez les touches Tune ou , Seek ou, et Enter (comme illustré page 27) pour
parcourir les menus et effectuer des sélections (Figure 25).
Page 31
Figure 26
Exemple de modification
d’un réglage
Commandes, afficheur, menus
Pour modifier un réglage
Options de lecture DVD (1 sur 2)
Titre :1 sur 3
Chapitre :1 sur 19
Durée Titre :00:23:02
Affichage durée :Écoulé
Contrôle déplacement :Lecture 1x
Piste audio :Français D 5.1 ch
Figure 27
Exemple d’état d’un DVD
Angle de caméra :1 sur 1
Et plus…
Choisit une piste audio pour le DVD en cours.
Sél. élément
Pour contrôler l’état du système
Modifie config.
Configurations (DVD)
Options de lecture DVD
Minuterie sommeil :
État DVD :
Config audio
Config. système
DVD
Français
Lecture
Titre du film
Titre 1 sur 13
Chapitre 1 sur 5
Total titre 0:00:00
Audio Français D 5.1 ch
Sans sous-titrage
Limite d’accès : 8
Zone : 1
Affiche les informations de la source en cours.
Sél. élément
31
Page 32
Fonctionnement
Activation et désactivation du système
Pour activer et désactiver le système, vous pouvez utiliser la touche On/Off de la
télécommande ou la touche POWER du media center. Lorsque vous activez le système
à l’aide d’un de ces touches, la dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée.
Pour activer le système et sélectionner une source en même temps, vous pouvez également
appuyer sur l’une des touches de source de la télécommande.
Avant de lire un DVD pour la première fois
Avant de lire un DVD pour la première fois :
• Vérifiez les réglages de contrôle parental (voir « Utilisation de la fonction de contrôle
parental pour verrouiller la lecture de certains disques », page 34).
• Familiarisez-vous avec la télécommande du système (voir page 26).
• Assurez-vous que le numéro de zone du disque correspond à celui du lecteur DVD,
comme indiqué page 5. Ce numéro figure sur l’étiquette du media center ou sur le
carton d’emballage.
Français
• Vérifiez si le codage du DVD permet d’utiliser toutes les fonctions souhaitées. Par exemple,
pour afficher les sous-titres d’un film, le disque doit contenir des informations sur le
sous-titrage.
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, le mot « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affiche généralement dans l’angle de l’écran pour indiquer quelle entrée vidéo est
actuellement sélectionnée.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que vous
avez connecté au câble jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo
(sur l’écran) qui correspond au nom de la prise.
Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon réglage d’entrée vidéo sur la télévision, consultez
sa notice d’utilisation.
Chargement et lecture d’un DVD
1. Allumez la télévision.
2.Appuyez sur la touche CD/DVD de la télécommande pour allumer le media center.
3.Appuyez sur la touche Stop/Eject du panneau de commande du media center.
4. Insérez le DVD dans le tiroir du media center.
32
5.Appuyez de nouveau sur la touche Stop/Eject pour fermer le tiroir.
Le DVD se lance automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche Play
de la télécommande.
Page 33
Fonctionnement
Opérations courantes sur le lecteur DVD
Si vous souhaitez :Prenez la télécommande et :
Mettre un DVD sur pause…Appuyez sur la touche Pause .
Arrêter un DVD…Appuyez sur la touche Stop .
Passer au chapitre suivant/
précédent…
Répéter un chapitre…Appuyez sur la touche Repeat lors de la lecture du
Effectuer une recherche
en avant ou en arrière
dans le film…
Éjecter un DVDAppuyez sur la touche Stop/Eject pour arrêter le
Appuyez sur la flèche Chapter dirigée vers le
haut/bas.
chapitre.
Maintenez enfoncée la touche Scan ou .
disque, puis appuyez de nouveau dessus pour l’éjecter.
Français
33
Page 34
Fonctionnement
Utilisation de la fonction de contrôle parental pour verrouiller la
lecture de certains disques
Vous pouvez verrouiller la lecture de certains DVD grâce à la fonction de contrôle parental.
Cette fonction s’articule autour de huit niveaux qui tiennent compte généralement de la
classification des films proposée par l’association Motion Picture Association of America
(MPAA). Ces niveaux sont classés de 1 à 8 par ordre décroissant de restriction et à chaque
DVD est attribué un niveau. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau en bas de
cette page.
Pour activer la fonction de contrôle parental, vous devez enregistrer un mot de passe dans le
système. Définissez ensuite un niveau de contrôle parental pour verrouiller la lecture de tous
les DVD de niveau supérieur à celui défini. Pour modifier le réglage de ce niveau, vous devez
obligatoirement entrer le mot de passe.
Pour plus d’informations sur l’accès aux réglages de contrôle, reportez-vous à la section
« Accès aux réglages du système », page 42.
Sous-menu de configuration du contrôle parental
Le sous-menu de configuration du contrôle parental contient des options permettant de
verrouiller l’accès à certains DVD.
Français
Restreint les titres non
Changer mot de passe :– – – –Liste des options qui permettent de créer un nouveau mot de
Niveaux autorisés :1 à 8*Bloque l’accès aux DVD dont le niveau est supérieur à celui que
Sélection :Réglage :Résultat :
actif
évalués :
inactif
Niveau du DVD DescriptionNiveau MPAA
Verrouille le visionnage de titres non évalués lorsqu’un mot de
passe est défini.
Autorise la lecture de titres non évalués.
passe ou de modifier un mot de passe existant. Vous ne pouvez
pas supprimer les mots de passe.
Si vous oubliez un mot de passe, reportez-vous à la section
« Dépannage », page 45
vous avez défini. Le niveau 1 signifie que seuls les DVD « Tous
publics » peuvent être visionnés, tandis que le niveau 8 signifie
qu’aucun contrôle parental n’est défini et que n’importe quel DVD
peut être visionné.
*8 Non évalué (généralement le plus restrictif)
7 Public adulteNC-17
6 Public avertiR
5 Public adolescent averti
.
34
4 Public adolescentPG-13
3 Public préadolescentPG
2 Enfants
1 Tou s pub li csG
Caractéristiques propres aux DVD
Si vous sélectionnez diverses fonctions dans le menu d’options lorsque vous regardez un
film, ce dernier peut s’interrompre, passer à la piste suivante ou précédente. Ce phénomène
dépend du DVD visionné et n’indique pas la présence d’un quelconque problème provenant
du système.
Page 35
Options de lecture DVD
Fonctionnement
Configurations (DVD)
Options de lecture DVD
Lorsque le système est en mode DVD, appuyez sur la touche Settings de la télécommande
pour accéder aux options présentées ci-dessus. Pour plus d’informations sur les modifications
qu’il est possible d’apporter aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et
Réglages du système de cette notice d’utilisation.
Configurations : Opt. de
lecture DVD (1 de 2)
Titre :
Chapitre :
Durée Titre :
Affichage durée :
Contrôle déplacement :
Piste audio :
Angle de caméra :
Et plus…
Configurations : Opt. de lecture
DVD (2 de 2)
Précédent...
Sous-titrage :
Langue de sous-titrage :
Répéter AB
Sélection :Réglage DVD :Résultat :
Titre :1 sur nPermet de sélectionner le titre de film à partir du pavé numérique.
Chapitre :1 sur nPermet de sélectionner le chapitre du film à partir du pavé numérique.
Durée titre :h:mm:ssPermet de sélectionner un moment spécifique du film.
Affichage durée :Écoulé
Affiche le temps de film écoulé, dans l’état du DVD à l’écran, ainsi que
sur l’afficheur du media center.
Restant
Affiche le temps de film restant, dans l’état du DVD à l’écran, ainsi que
sur l’afficheur du media center.
Contrôle
déplacement :
<<Retour rapide/
<<4x/ <<2x/ Pause/
Permet de sélectionner la direction (avant ou arrière) et la vitesse de
lecture du DVD.
Lecture1x/ 2x>>/
4x>>/ Avance
rapide>>
Piste audio :1 Français 5.1 ch
2 Lang2,
3 etc.
Permet de sélectionner une piste audio du DVD. Les pistes audio
supplémentaires peuvent concerner différentes langues ou d’autres
formats audio.
Angle de caméra :1 de max.Sélectionne l’un des angles de caméra du DVD.
Et plus…sélectionAffiche les éléments de menu suivants.
Précédent...sélectionAffiche les éléments de menu précédents.
Sous-titrage :actif
inactif
Affiche les sous-titres, s’ils sont disponibles, en bas de l’écran.
Masque les sous-titres. À utiliser avec l’option Sous-titres auto
(voir page 43.
Langue de
sous-titrage :
Lang1/ Lang2, etc.Sélectionne l’une des langues disponibles pour l’affichage des
sous-titres.
Répéter ABsélectionRépète une section spécifique du film après avoir invité l’utilisateur
à effectuer les actions suivantes :
•Appuyer sur Enter au début de la section à répéter.
•Avancer ou revenir en arrière vers un autre point du film.
•Appuyer de nouveau sur Enter.
La répétition prend fin lorsque vous appuyez sur la touche Enter,
Play ou Stop.
Français
35
Page 36
Fonctionnement
Chargement et lecture d’un CD
1.Appuyez sur la touche CD/DVD de la télécommande.
2.Appuyez sur la touche Stop/Eject du media center.
3.Placez le CD audio dans le tiroir disque.
4.Appuyez de nouveau sur la touche Stop/Eject pour refermer le tiroir disque.
La lecture du CD doit commencer automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
Play.
Lors de la lecture d’un CD, l’afficheur du media center indique :
• le numéro de la piste,
• la durée de la piste,
• le mode répétition ou lecture aléatoire, le cas échéant.
Français
Opérations courantes sur le lecteur CD
Si vous souhaitez :Prenez la télécommande et :
Mettre un CD sur pause…Appuyez sur la touche Pause .
Reprendre la lecture d’un CD
sur pause…
Arrêter un CD…Appuyez sur la touche Stop .
Passer à la piste suivante…Appuyez sur la flèche Trac k dirigée vers
Revenir au début de la piste
en cours…
Revenir à une piste précédente…Si la piste est en cours de lecture depuis
Parcourir un CD vers l’avant ou
vers l’arrière…
Appuyez de nouveau sur Pause ou sur
Play .
le haut.
Après plusieurs secondes de lecture de la piste,
appuyez sur la flèche Tra ck dirigée vers
le bas.
plusieurs secondes, appuyez deux fois sur la
flèche Tra ck dirigée vers le bas. Sinon,
appuyez une seule fois sur cette touche.
Appuyez sur la touche Scan ou et
maintenez-la enfoncée.
36
Lire les pistes d’un CD de façon
aléatoire…
Annuler la lecture aléatoire…En mode de lecture aléatoire, appuyez de
Appuyez sur la touche Shuffle après avoir
chargé un CD.
nouveau sur la touche Shuffle .
Page 37
Modification des réglages en mode CD
Lorsque le système est en mode CD, appuyez sur la touche Settings de la télécommande
pour accéder à ces options. Pour plus d’informations sur les modifications qu’il est possible
d’apporter aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et Réglages du système
de cette notice d’utilisation
Sélection :Réglage CD :Résultat :
.
Fonctionnement
Minuterie sommeil :inactif
mm:ss
Piste :1 sur nPermet de sélectionner le numéro d’une piste du CD.
Temps de piste :h:mm:ssPermet de sélectionner un moment spécifique dans la piste.
État CDsélectionAffiche des informations sur la source CD.
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. systèmesélectionReportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
Minuterie désactivée.
Le système (mais pas les autres éléments) est désactivé après
une durée définie (entre 01:00 et 90:00 minutes).
Utilisation de la minuterie
Le système comporte une minuterie qui peut être configurée afin que le système s’éteigne
automatiquement après 1 à 90 minutes d’écoute de l’une des sources. Vous pouvez accéder
à cette minuterie via le menu de configuration. Reportez-vous à la section « Accès aux
réglages du système », page 42.
Remarque :
permettent pas d’éteindre la télévision ni les autres éléments constituant des sources audio.
N’oubliez pas que les commandes du système, telles que la minuterie, ne
Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour sélectionner le tuner. Si le
système était éteint, il s’active et sélectionne la dernière station radio écoutée sur la
bande choisie.
Français
Réglage
Pour régler une station radio, procédez de l’une des manières indiquées ci-dessous :
Si vous souhaitez :Procédez comme suit :
Changer de bandeAppuyez sur la touche ou de la télécommande pour
sélectionner la bande de votre choix.
Rechercher les stations
«stables»
Régler manuellement une
station
Sélectionner une station
préréglée
Lorsque le système est en mode AM ou FM et que la télévision est allumée, vous pouvez
appuyer sur la touche Settings de la télécommande pour accéder aux options disponibles
pour cette bande. Pour plus d’informations sur les modifications qu’il est possible d’apporter
aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et Réglages du système de cette
notice d’utilisation.
Appuyez sur la touche Seek ou de la télécommande
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la recherche des
stations commence. Relâchez la touche pour arrêter la
recherche à la prochaine station « stable ».
Pour arrêter la recherche avant, appuyez brièvement sur la
touche Seek ou .
Pour relancer la recherche sans maintenir la touche enfoncée,
appuyez de nouveau brièvement sur la touche Seek ou
dès la fin de la première opération de recherche.
Appuyez sur la touche Tun e ou de la télécommande.
Appuyez sur Preset
ou
composez le numéro préréglé sur le pavé numérique.
37
Page 38
Fonctionnement
Enregistrement des stations favorites sous la forme de préréglages
Il est possible d’attribuer un numéro de préréglage (compris entre 1 et 25 pour la bande AM
et entre 1 et 25 pour la bande FM) aux stations de radio que vous écoutez fréquemment afin
d’y accéder plus rapidement.
Pour enregistrer une station spécifique :
1.Recherchez la station souhaitée à l’aide de la touche Tun e, Seek ou Scan de la
télécommande.
2. Appuyez sur Enter. Un numéro de préréglage clignote et le message STORE? (mémo ?)
apparaît sur l’afficheur du media center.
3. Appuyez sur Enter pour attribuer le numéro qui clignote à cette station.
Français
Remarque :
Si vous souhaitez changer la station associée à un numéro de préréglage
particulier, commencez par supprimer la station qui lui est déjà associée.
Pour effacer la station associée à un numéro de préréglage particulier :
1. Activez la station préréglée.
2. Appuyez sur Enter. Le numéro de préréglage clignote et ERASE? (effacer ?) apparaît sur
l’afficheur du media center.
3. Appuyez sur Enter pour dissocier la station de ce numéro de préréglage. Ce numéro
peut alors être attribué à une autre station.
Sélection d’une station préréglée
Vous pouvez sélectionner les stations préréglées à l’aide de la télécommande ou du menu
de configuration à l’écran.
Pour sélectionner un préréglage à l’aide de la télécommande :
• À l’aide du pavé numérique de la télécommande, composez le numéro attribué à la station
préréglée que vous souhaitez écouter.
• Appuyez sur la touche Preset dirigée vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les
numéros de préréglage.
Pour sélectionner un préréglage à l’aide du menu de configuration :
1. Appuyez sur la touche ou de la télécommande et sélectionnez la source FM
ou AM.
2. Appuyez sur . (Assurez-vous que la télévision est allumée.)
3. Appuyez sur et sélectionnez l’option Préréglage
4. Appuyez sur ou pour faire défiler les stations préréglées.
Modification des réglages FM
Sélection :Réglage FM :Résultat :
Minuterie sommeil :inactif
Station :----Règle la fréquence de la station.
Préréglage :1 sur 25Active la station préréglée correspondant au numéro saisi.
État FMsélectionAffiche des informations sur la source FM.
Infos RDS :
(Europe uniquement)
Mode de sortie :Stéréo
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. systèmesélectionReportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
38
mm:ss
actif
inactif
Mono
.
Minuterie désactivée.
Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00
minutes).
Indique les informations RDS sur l’afficheur du media center.
Masque les informations RDS sur l’afficheur du media center.
Active le mode stéréo des stations FM.
Active le mode mono des stations FM.
Page 39
Modification des réglages AM
Sélection :Réglage AM :Résultat :
Fonctionnement
Minuterie
sommeil :
Station :
Préréglage :1 sur 25
uniquement si
une station AM figure
parmi les préréglages
État AMsélectionAffiche des informations sur la source AM.
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config.
système
inactif
mm:ss
----
Disponible
sélectionReportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
Minuterie désactivée.
Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00
minutes). Reportez-vous à la section « Utilisation de la minuterie », page 37.
Règle la fréquence de la station.
Active la station préréglée correspondant au numéro saisi.
Lecture d’autres sources
Activez l’un des éléments connectés au media center à l’aide de la télécommande de cet
élément ou des touches situés sur le panneau avant.
Appuyez sur la touche AUX, Video 1 ou Video 2 de la télécommande du système 3•2•1
ou 3•2•1 GS pour activer le système et sélectionner la source audio correspondant à cet
élément. Assurez-vous qu’une cassette ou un disque est bien chargé, le cas échéant.
Utilisez les touches Volume ▲ ou ▼ de la télécommande 3•2•1 ou 3•2•1 GS ou du media
center pour augmenter ou baisser le volume du système.
Français
Pour contrôler toutes les autres fonctions de cette source, utilisez sa télécommande ou
les touches situées sur le panneau avant de l’élément. Pour plus d’informations sur les
modifications que vous pouvez apporter aux réglages, reportez-vous à la notice d’utilisation
fournie avec l’élément.
Pour effectuer un enregistrement sur un magnétophone connecté au système, lancez la
lecture sur la source intégrée ou connectée (AM/FM, CD ou AUX) à enregistrer. Écoutez le
son émis par les enceintes pour vous assurer d’avoir bien sélectionné la source à enregistrer.
Préparez le magnétophone pour l’enregistrement.
Modification des réglages d’autres sources
Sélection :Réglage :Résultat :
Minuterie
sommeil :
État VID 1, VID 2,
AUX :
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. systèmesélectionReportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
inactif
mm:ss
sélectionAffiche des informations sur la source connectée.
Minuterie désactivée.
Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00
minutes). Reportez-vous à la section « Utilisation de la minuterie », page 37.
Configuration du système
Si nécessaire, vous pouvez modifier les réglages du système à l’aide des menus de
configuration système. Reportez-vous à la section « Accès aux réglages du système »,
page 42.
39
Page 40
Réglage du son
Accès au menu Config. audio
1. Allumez le media center et la télévision.
2.Appuyez sur la touche Settings de la télécommande. Un menu présentant les réglages
disponibles pour la source active s’affiche sur l’écran de la télévision.
3. Utilisez la touche Tune pour parcourir la liste et sélectionnez (mettez en surbrillance)
l’option Config. audio
4.Appuyez sur la touche Enter. Les options de configuration audio correspondant à la
source sélectionnée s’affichent.
Configurations (DVD)
.
Config. audio
Français
Configurations : Config. audio
Équalisation Cinéma :
Compression de niveau :
Décodage mono :
État audio :
Compensation des aigus :
Compensation des graves :
Menu Config. audio
Sélection :Réglage :Résultat :
Équalisation Cinéma :activeDéfinit l’équalisation appropriée pour le film.
Compression de
niveau :
1 + 1 :1 de nNon illustré ci-dessus. Indique qu’une piste audio Dolby 1+1 est en
Décodage mono :actif
active
inactive
inactif
Règle automatiquement le volume pour que vous entendiez
parfaitement les sons à faible volume, tels que les dialogues, sans
être gêné par les effets spéciaux très sonores, tels que les explosions.
Cette fonction est normalement active lorsque vous sélectionnez la
source DVD, VIDEO 1, VIDEO 2 ou AUX.
La compression de niveau est désactivée.
cours de lecture.
Active automatiquement les circuits de décodage Bose® Videostage
lorsqu’un flot binaire Dolby Digital indique la présence d’un
programme mono. Cette fonction permet de répartir le son d’un
programme mono-canal entre plusieurs enceintes. Les signaux sont
répartis de telle sorte que les dialogues restent au niveau de l’écran
alors que la musique et les effets d’ambiance remplissent la pièce.
Le décodage mono est désactivé.
Non disponibles pour
FM, AM et CD.
®
40
État audiosélectionAffiche des informations audio sur le système. L’exemple de la
Figure 28 page 41 illustre l’état audio du DVD.
Page 41
Réglage du son
Compensation des
Compensation des
Figure 28
État audio du DVD
aigus :
graves :
-15 à +15Réduit (–) ou augmente (+) le volume des aigus.
Les pièces contenant peu de mobilier (lequel a pour effet d’absorber
une partie du son émis), notamment les pièces à sol et à cloisons
bruts peuvent produire un son trop aigu. Pour réduire les aigus,
réglez le volume sur une valeur négative comprise entre -1 et -15.
Les pièces contenant beaucoup de mobilier, tel que des sièges
capitonnés, de la moquette ou de lourdes tentures peuvent diminuer
les sons aigus émis par le système. Pour augmenter les sons aigus,
éloignez les enceintes de ce type d’ameublement. Vous pouvez
également augmenter les sons aigus en réglant le volume sur une
valeur positive (+1 à +15).
-15 à +15Réduit (–) ou augmente (+) le volume des basses.
La position du module Acoustimass
produite. Plus vous placez ce module près d’un angle de la pièce,
plus la quantité de basses est importante. Si vous éloignez ce
module d’un angle, elle diminue.
Vous pouvez également réduire les sons graves en réglant le volume
sur une valeur négative (-1 à -15). Pour les augmenter, réglez le
volume sur une valeur positive (+1 à +15).
®
change la quantité de basses
Configurations : Config. audio
Équalisation cinéma :Inactif
Compression de niveau : Inactif
Décodage mono :
Audio
Volume :55
Silence : Inactif
Français
État audio :
Compensation des aigus : 0
Compensation des graves : 0
Affiche des informations sur le volume et d’autres
réglages.
Sél. élément
41
Page 42
Réglages du système
Accès aux réglages du système
1. Allumez à la fois le media center et la télévision.
2.Appuyez sur la touche Settings. Un menu présentant les réglages disponibles pour la
source active s’affiche sur l’écran de la télévision.
3. Utilisez la touche Tune pour parcourir la liste et sélectionnez (mettre en surbrillance)
l’option Config. système
4.Appuyez sur la touche Enter. Le menu Config. système s’affiche.
Configurations (DVD)
Config. système
Français
Configurations :
Config. système
Langue d’affichage :
.
Configuration DVD
configuration :
Format vidéo : État
Niveau noir vidéo :
Disponible uniquement
après saisie du mot
de passe.*
Config. système
Configuration DVD
Sous-titre automatique :
Lecture automatique DVD :
Rapport d’écran :
Format d’image :
Config/contr. parentaux
Config/contr. parentaux
Restreint les titres
non évalués :
Changer mot de passe
Niveaux autorisés :
*Si vous oubliez le mot de passe, reportez-vous à la section « Dépannage », page 45.
Changer mot de passe
Confirmer mot
de passe
- - - -
42
Page 43
Menu Config. système
Le menu Config. système contient les options permettant de configurer l’intégralité
du système.
Sélection :Réglage :Résultat :
Réglages du système
Langue d’affichage :Anglais/
Français/
Espagnol/etc.
Configuration DVDsélectionPermet d’accéder aux options de configuration, y compris le contrôle
Format vidéo :NTSC
PAL
Niveau noir vidéo :Normal
Étendu
Affiche les menus à l’écran dans la langue sélectionnée.
parental, pour les DVD.
Définit le format vidéo sur la norme américaine.
Définit le format vidéo sur la norme européenne.
Définit le niveau de noir requis pour la plupart des télévisions.
Définit le niveau de noir qui peut être approprié pour la lecture de DVD.
Sous-menu de configuration DVD
Le sous-menu de configuration DVD contient des options relatives au fonctionnement du
lecteur DVD, telles que les options de contrôle parental.
Sélection :Réglage :Résultat :
Sous-titre
automatique :
Lecture automatique
DVD :
actif
inactif
actif
inactif
Les sous-titres, s’ils sont disponibles sur le DVD chargé, s’affichent
automatiquement lorsque le son est coupé.
Les sous-titres du DVD ne sont pas affichés automatiquement.
La lecture du DVD commence automatiquement après le chargement
du DVD dans le lecteur.
La lecture du DVD ne commence pas automatiquement.
Français
Rapport d’écran :4:3
16:9
Format d’image :Format élargi
Cinémascope
Config/contr. parentauxsélectionPermet d’accéder au sous-menu de configuration du contrôle parental.
Sélectionne le rapport d’écran DVD pour les télévisions standard (4:3).
Sélectionne le rapport d’écran DVD pour les écrans larges (16:9).
La dimension des images est réglée de façon à s’adapter à une
télévision standard, si le DVD chargé offre cette possibilité.
Les images sont diffusées au format cinémascope si le DVD chargé
offre cette possibilité (avec des bandes noires en bas et en haut de
l’écran).
Si le Rapport d’écran
n’a pas besoin d’être défini et la valeur « -- » est affichée
automatiquement.
est réglé sur la valeur 16:9, le Format d’image
43
Page 44
Références
Entretien du système Home Cinema 3•2•1 ou 3•2•1 GS
L’entretien du système consiste notamment à nettoyer les boîtiers du système et les disques,
ainsi qu’à remplacer les piles de la télécommande.
Nettoyage du media center
• Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center, utilisez uniquement un chiffon
doux et sec.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits
chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
substances abrasives.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Nettoyage des enceintes
• Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser
un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour nettoyer la finition.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité des enceintes. N’utilisez pas de solvants, de produits
chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
substances abrasives.
Français
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
• Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien particulier. Si nécessaire,
vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution.
Figure 29
Entretien des disques
Nettoyage des disques
• Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de laisser des traces de doigts ou de les
rayer (Figure 29a).
• Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon
doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements droits, en partant du centre du
disque vers les bords (Figure 29b). N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient
d’endommager le disque.
• Ne faites pas de mouvements circulaires pour nettoyer le disque (Figure 29c).
• N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette.
• Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier
après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit
sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
a.
b.c.
Remplacement des piles de la télécommande
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir (Figure 30).
Localisez les repères de polarité (+ et -) situés à l’intérieur du boîtier et positionnez les piles
en conséquence. Replacez le couvercle du compartiment à piles à sa place.
Figure 30
Insertion des piles
44
Couvercle du
compartiment à piles
–
+
+
–
Piles AA (IEC-R6)
Page 45
Dépannage
ProblèmeAction à entreprendre
Le système ne
fonctionne pas du tout.
Impossible d’éjecter
le disque.
Absence de son.• Augmentez le volume.
Le son fonctionne,
mais aucune image
ne s’affiche.
La télécommande
fonctionne mal ou
pas du tout.
La radio ne fonctionne
pas ou la réception est
mauvaise.
Impossible de lire un
DVD ou un CD.
La réception FM
est mauvaise.
• Assurez-vous que l’élément est allumé.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module
Acoustimass
• Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.).
• Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant
une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
Après avoir rebranché le cordon d’alimentation, attendez que le message « BOSE 321 »
apparaisse sur l’afficheur du media center.
• Éteignez le système.
• Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant
une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
• Avant de l’allumer, maintenez la touche STOP/EJECT enfoncée.
• Vérifiez si le mot MUTE (silence) est allumé sur l’afficheur. Si tel est le cas, appuyez sur la
touche Mute de la télécommande pour remettre le son.
• Assurez-vous que le câble du module et le câble d’enceintes sont correctement insérés
dans les prises du media center et que le connecteur multi-broches situé à l’autre
extrémité est correctement inséré dans la prise du module Acoustimass.
• Vérifiez les branchements des enceintes.
• Désactivez le media center pendant 10 secondes, puis réactivez-le, afin de restaurer la
communication entre le media center et les enceintes.
• Vérifiez les branchements des éventuels autres éléments externes. Assurez-vous de
sélectionner la source correspondant à l’entrée souhaitée.
• Assurez-vous que le disque est bien en place, l’étiquette vers le haut, dans le tiroir CD.
• Connectez les antennes FM et AM.
• Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une
minute, puis connectez-le à nouveau. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
• Assurez-vous que la télévision est allumée.
• Lorsque vous visionnez un DVD ou une autre source vidéo, assurez-vous que la télévision
est réglée sur TV/Video. Voir « Notez l’entrée vidéo utilisée », page 17.
• Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –). Voir « Remplacement des piles de la
télécommande », page 44.
• Pointez la télécommande vers le media center.
• Assurez-vous que la télécommande à fonctions avancées est programmée correctement.
Reportez-vous à la section Voir « Dépannage de la télécommande à fonctions avancées »,
page 46.
• Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.
• Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center.
• Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception.
• L’antenne AM doit être en position verticale.
• Éloignez les antennes du media center, de la télévision ou de tout autre équipement
électronique.
• Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture.
• Vérifiez si le symbole de lecture est allumé sur l’écran.
• Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer
sur Play (lecture).
• Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette vers le haut).
• Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.
• Le disque est peut-être sale ou poussiéreux. Nettoyez-le. Pour cela, reportez-vous à la
section « Nettoyage des disques », page 44.
• Le CD est peut-être abîmé. Essayez un autre disque.
• Assurez-vous que les numéros de zone du lecteur et du DVD sont identiques.
Reportez-vous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone »,
page 5.
• Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.
®
et correctement branché sur une prise électrique murale en état de marche.
Références
Français
45
Page 46
Références
ProblèmeAction à entreprendre
Le son est mauvais.• Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les
branchements sont corrects.
• Diminuez le niveau de sortie des éventuels autres éléments externes connectés au
media center.
L’image apparaît en noir
et blanc, ou déformée.
Vous avez oublié votre
mot de passe.
• Vérifiez les branchements des câbles vidéo.
• Vérifiez également le réglage du format vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL).
Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Réglages du système », page 39.
• Entrez le mot de passe 2673 pour accéder au contrôle parental et créez un nouveau mot
de passe.
Dépannage de la télécommande à fonctions avancées
Si vous supprimez un récepteur câble ou satellite et que vous ne parvenez pas à contrôler votre
téléviseur, vous devez effacer les codes de la télécommande et reprogrammer le code TV.
Pour effacer les codes
1. Maintenez les touches Program et Guide enfoncées pendant 3 secondes.
Français
2.Entrez 977.
3. Appuyez sur la touche Program afin d'effacer des codes.
Une fois les codes effacés, reprogrammez le code TV. Reportez-vous à la section
« Programmation de la télécommande à fonctions avancées », page 28.
Service client
Garantie
Accessoires
Pour vérifier les codes
1. Pour le récepteur câble ou satellite, maintenez les touches Program et Guide enfoncées
pendant 3 secondes. Pour le téléviseur, maintenez les touches Program et TV ON-OFF
enfoncées pendant 3 secondes.
2.Entrez 990.
3.Appuyez sur la touche 1 : la télécommande clignote pour indiquer le premier chiffre du
code (généralement zéro).
4.Appuyez sur la touche 2 : la télécommande clignote pour indiquer le deuxième chiffre du code.
5.Appuyez sur la touche 3 : la télécommande clignote pour indiquer le troisième chiffre du code.
6.Appuyez sur la touche 4 : la télécommande clignote pour indiquer le quatrième chiffre du code.
7.Appuyez sur la touche Program pour terminer l'opération.
Pour obtenir de l’aide afin de résoudre vos éventuels problèmes, contactez le Service client
de Bose
Les systèmes Home Cinema Bose 3•2•1 et 3•2•1 GS sont couverts par une garantie limitée
transférable. Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte de garantie
accompagnant le système. Veuillez remplir la section « Informations » de la carte et la
renvoyer par courrier à Bose.
Les enceintes des systèmes Bose 3•2•1 et 3•2•1 GS sont compatibles avec des accessoires
de fixation Bose, notamment avec les supports muraux UB-20, les pieds de sol UFS-20 et les
pieds de table UTS-20. Bose propose également des adaptateurs de câbles permettant de
faire passer les câbles d’enceintes dans les murs.
®
. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
46
Pour plus d’informations ou pour commander la télécommande à fonctions avancées, des
supports de fixation, des pieds ou des adaptateurs de câbles, contactez votre revendeur
Bose. Pour contacter Bose directement, consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
Page 47
Informations techniques
Références
Puissance nominale
États-Unis/Canada : 120 V, 60 Hz, 300 W
Bi-tension : 115/230 V, 50/60 Hz, 300 W
Royaume-Uni/Europe : 230 V, 50/60 Hz, 300 W
Australie : 240 V, 50/60 Hz, 300 W
Singapour : 220 V, 50/60 Hz, 300 W
Entrées
AUX, VIDEO 1, VIDEO 2 : 2 VRMS maximum
ANTENNE EXTERNE : 75 ohms
Sorties
1 sortie audio
1 sortie vidéo
Température ambiante maximum
40 °C
Dimensions
Media center :
10,4 cm (H) x 33,9 cm (L) x 26 cm (P)
Télécommande :
3 cm (H) x 6,5 cm (l) x 20,5 cm (L)
Enceintes 3•2•1 :
8,7 cm (H) x 19,9 cm (L) x 13,6 cm (P)
3•2•1 Enceintes GS :
10,5 cm (H) x 14 cm (L) x 6,4 cm (P)
Module Acoustimass
36,7 cm (H) x 22,2 cm (L) x 48,5 cm (P)
Poids
Media center : 4 kg
Enceintes 3•2•1 : 1,2 kg chacune
Enceintes GS : 0,45 kg chacune
Module Acoustimass : 10,6 kg