Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
CLASS 1LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Nederlands
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här användarhandboken
Följ anvisningarna i användarhandboken noga. Detta hjälper dig att installera och
använda systemet på rätt sätt och få glädje av alla avancerade funktioner. Spara
bruksanvisningen för framtiden.
VARNING! För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du undvika att
utsätta systemet för regn eller fukt.
VARNING! Utsätt inte systemet för vätska och placera inga föremål som
exempelvis vaser fyllda med vätska på systemet eller i närheten av det. Precis som
med andra elektroniska produkter bör du vara försikti g så att du i nte spille r vätska i
någon del av systemet. Vätskor kan orsaka fel och/eller brand.
De varningsmärken som visas här finns på undersidan av 3•2•1®hemmaunderhållningssystemets mediacenter och på baksidan av
Acoustimass
FÖRSIKTIGHET: Om du vill förhindra elektrisk chock ska du föra in den breda
delen av kontakten i uttaget helt och hållet.
FÖRSIKTIGHET: Tända ljus eller andra föremå l med öppna lågor får inte plac eras
på eller i närheten av systemet.
®
-modulen:
Blixtsymbolen med pilhuvudet i en likbent triangel vill uppmärksamma
dig på att det finns oisolerad farlig spänning i systemet som kan vara
tillräckligt stark för att orsaka elektriska stötar.
Symbolen med ett utropstecken inuti en liksidig triangel markerar viktiga
anvisningar för skötsel och underhåll i denna bruksanvisning.
Klass 1 laserprodukt
Denna CD-/DVD-spelare klassas som en KLASS 1 LASERPRODUKT i enlighet
med EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
FÖRSIKTIGHET: Om reglage används eller procedurer justeras eller utförs på
annat sätt än som beskrivs här kan det leda till exponering av farlig strålning. DVDspelaren bör inte justeras eller repar eras av andra än kvalificerad servicepersonal.
Klass B strålningsgränser
Denna digitala utrustning enligt klass B uppfyller alla krav enligt kanadensiska
föreskrifterna gällande utrustning som kan orsaka störningar (Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations).
Batterier
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter.
Elda inte upp batterierna.
Den här produkten följer bestämmelserna i EMC-direktivet 2004/108/EG och
lågspänningsdirektivet 2006/95/EG. En komplett försäkran om
överensstämmelse finns på www.bose.com/static/compliance/index.html.
Ytterligare säkerhetsinformation
Ytterligare anvisningar finns på bladet
produktförpackningen.
Spara kvittot och garantiinformationen (på
produktregistreringskortet) tillsammans med
denna bruksanvisning.
Mediacentrets serienummer
3
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
❏ 3•2•1-högtalare
Nederlands
INLEDNING
Packa upp
Packa upp systemet varsamt. Spara allt
förpackningsmaterial. Originalförpackningen ger bäst
skydd om du behöver transportera systemet. Kontrollera
att du har alla delar enligt nedan.
VARNING! Förvara plastpåsarna utom räckhåll för barn så
att du undviker kvävningsrisk.
❏ 3•2•1
®
GS-högtalare
När du identifierat högtalarna kan du göra en markering i
rutan intill namnet för varje del.
Om någon del verkar vara skadad ska du inte försöka
använda den. Kontakta genast Bose eller en
auktoriserad Bose
®
-återförsäljare. En adresslista med
kontaktuppgifter finns i lådan.
❏ Mediacenter
4
❏ Acoustimass
®
-modul
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INLEDNING
❏ Fjärrkontroll och batterier❏ Gummitassarna för
Acoustimass
®
-modulen
❏ Högtalarkabel❏ Kabel för Acoustimass-
modul
❏ Gummitassar för högtalare❏ Installationsskiva
®
-
❏ Nätsladd för Acoustimass
❏ Stereoljudskabel
modul
❏ HDMI-videokabel❏ Kompositvideokabel❏ AM-antenn och stativ❏ FM-antenn
5
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
1
Utplacering av
systemets delar
Vad du behöver:
Mediacenter
Acoustimass
®
-modul
Högtalare
ELLER
Högtalare
1
m
e
l
l
e
r
m
e
r
1
m
e
lle
r
m
e
r
1
m
e
l
l
e
r
m
i
n
d
r
e
Vänster
högtalare
Höger
högtalare
INSTALLATION
Nederlands
I bilden nedan visas hur du kan placera ditt nya 3•2•1®system.
6
I stegen 1 till 6 finns mer information.
Nederlands
2
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
1. Sätt fast gummitassarna på undersidan av varje
högtalare.
2. Placera vänster och höger fronthögtalare:
• med minst 1 meters mellanrum
• inom 1 meter från TV:n
• nära framkanten på eventuellt hyllplan
• riktade rakt framåt (inte vinklade) mot
lyssningsområde
3. Sätt fast de stora gummitassarna på
®
Acoustimass
-modulens ben.
4. Placera Acoustimass-modulen:
• i samma del av rummet som TV:n och högtalarna
• minst 1 meter från TV:n så att du förhindrar
störningar av TV-bilden
• cirka 1 meter från ljud- eller videoband så att de
inte skadas av magnetfältet
• stående upprätt och inte på sidan, framsidan eller
baksidan
• med fronten riktad ut från eller längs med väggen
för att uppnå bättre balans
• dold under ett bord, bakom en soffa eller stol eller
eventuellt bakom gardiner om du föredrar det
• INTE i ett tät inneslutning, på en säng, på en soffa
eller på en yta som kan blockera
ventilationsöppningarna.
FÖRSIKTIGHET: Blockera inte ventilationsöppningarna
på undersidan och baksidan av modulen.
5. Placera mediacentret:
• där inget är i vägen för
frontpanelen
• i närheten av komponenter
som du tänker ansluta
6. Fortsätt till på nästa sida.
7
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
2
Ansluta
högtalarna till
modulen
Vad du behöver:
Högtalare
Acoustimass
®
-modul
Högtalarkabel
ELLER
Högtalare
1
INSTALLATION
Nederlands
1. Lägg märke till de båda kontakterna på
högtalarkabeln.
2. Dra isär dem så att varje kontakt kan anslutas till en
högtalare.
8
(Mer information finns i om vad du ska tänka
på vid placeringen.)
Nederlands
Fastsättningsskruvar
3
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
3. Anslut varje kontakt till rätt högtalare.
Kontakten märkt RIGHT (Höger) sätter du in i
högtalaren placerad till höger om TV:n.
4. Sätt in den andra änden i uttaget märkt SPEAKERS
(Högtalare) på baksidan av Acoust imass
®
-modulen.
5. Skruva fast skruvarna så att kontakten sitt er fast.
FÖRSIKTIGHET: Anslut inte Acoustimass-modulen till
ett vägguttag förrän alla komponenter har anslutits.
6. Fortsätt till på nästa sida.
9
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
3
Ansluta modulen
till mediacentret
Vad du behöver:
Acoustimass®-modulkabel
Mediacenter
Acoustimass-modul
Pil
INSTALLATION
Nederlands
1. Observera pilen ovanpå flerstiftskontakten i varje
ände av Acoustimass-modulens kabel.
2. Kontrollera att pilen är vänd uppåt när du
ansluter kabeln.
10
Nederlands
4
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
3. Sätt in den här kontakten i uttaget märkt på
®
baksidan av Acoustimass
-modulen.
Kontrollera att pilen på kontakten är vänd uppåt
när sätter in kontakten.
4. På den andra änden kontrollerar du att pilen på
kontakten är vänd uppåt.
5. Sätt in den här kontakten i uttaget märkt
Acoustimass Module på baksidan av
mediacentret.
6. Fortsätt till på nästa sida.
11
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
4
Ansluta
systemvideon
till TV:n
Vad du kan behöva:
HDMI ELLER
videokabel
Kompositvideokabel
Mediacenter
Din TV
INSTALLATION
Nederlands
Den här anslutningen gör du för att kunna se DVDfilmer eller andra filmer från 3•2•1
1. Välj HDMI-videokabeln.
®
-systemet på TV:n.
12
Nederlands
eller
TV med
HDMI
TV utan
HDMI
på sida 14
på sida 15
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
2. Kontrollera om din TV är utrustad med en oanvänd
HDMI-ingång för VIDEO IN.
Den kan finnas på sidan eller baksidan av TV:n.
3. Följ anvisningarna som gäller för din TV:
13
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
TV med HDMI
Bose-
logotyp
5
Nederlands
INSTALLATION
2. För in den andra änden av kabeln i HDMIanslutningen på mediacentret.
1. Sätt in den ena änden av HDMI-kabeln i HDMIingången på TV:n.
Kontrollera att du ser Bose
kontakten.
Passa den breda sidan av kontakten mot den
breda sidan på anslutningen.
3. Fortsätt till på sida 17
®
-logotypen när du för in
Obs! Om du har gjort den h är HDMI-kopplingen, behöver du inte
använda den medföljande gula kompositvideokabeln för att göra
några anslutningar.
Använd ingen de båda ONLY PASS-THROUGH-kontakterna på
baksidan av mediacentret för video från en komponent, eftersom
varken S-Video- eller kompositsignaler kan överföras genom
HDMI-kabeln till TV:n.
14
1. Observera de gula kontakterna på
TV utan HDMI
Gul
Gul
kompositvideokabeln.
Obs! Det kan på TV :n finnas andra anslutningsmöjligheter
som erbjuder bättre kvalitet än en kompositanslutning. Om
du vill använda en S-Video- eller komponentanslutning
måste du ha tillgång till rätt kabel. Lämpliga kablar finns i
de flesta elektronikaffärer.
Nederlands
2. Anslut kompositvideokabeln till den gula VIDEO INingången på TV:n.
Obs! Om det bara finns en kompositvideoingång på TV:n
kanske den redan används för en annan videoenhet. Du
kan koppla bort enheten från TV:n och läsa ”Använda
videogenomföring” på sidan 21.
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
15
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
5
Nederlands
INSTALLATION
3. För in den andra änden i den gula
kompositvideoutgången på baksidan av
mediacentret.
Obs! Om du gör den här kompositanslutningen kan du
använda ONLY PASS-THROUGH-kontakten på
mediacentret för att ansluta en annan videoenhet. Mer
information finns i ”Använda videogen omföring” på
sidan 21.
4. Fortsätt till på nästa sida.
16
Nederlands
5
Ansluta en kabelbox
eller annan enhet
Vad du behöver:
Stereoljudkabel
Mediacenter
Kabelbox, satellitbox
eller annan enhet
Vit kontakt
Röd kontakt
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
Du kan lyssna på andra ljudkällor , till exempel en kabeleller satellitbox, genom 3•2•1
för TV:n.
För detta krävs endast en ljudanslutning. Låt
videoanslutningen från enheten till TV:n vara kvar.
5. Välj ljudkabeln med de röda och vita kontakterna i
varje ände.
®
-högtalarna i stället
17
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
ELLER
a.
b.
6
Nederlands
INSTALLATION
6. Kontrollera om din kabel- eller satellitbox har röda
och vita ljudutgångar.
Det kan redan finnas en röd och en vit ljudkabel
(a eller b) i dessa kontakter.
c. Om det inte finns några ljud utgångar över hu vud
taget fortsätter du till på sida 22
3. Följ anvisningar för a resp b för hur du gör
anslutningen.
a. Om det redan finns en ljudkabel ansluten
Koppla endast från kabeln från TV:n.
b. Om det inte finns en ljudkabel ansluten
Anslut kabeln till kabel- eller satellitboxen. Anslut
rött till rött och vitt till vitt.
18
Nederlands
Vit kontakt
Röd kontakt
Vit kontakt
Röd kontakt
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
4. Sätt in kontakterna i den andra änden av ljudkabeln
i CBL•SAT AUDIO IN-anslutningen på
mediacentret.
Ansluta andra enheter
Du kan förutom en kabel- eller satellitbox ansluta
ytterligare en enhet, till exempel en videobandspelare.
För detta behövs ytterligare en ljudka bel me d röda oc h
vita kontakter. Du kan köpa den i en elektronikaffär.
1. Använd kabeln för att ansluta till LJUDUTGÅNGEN
på din enhet. Följ stegen 1 till 3 som beskrevs på
tidigare sidor.
2. Anslut den andra änden av kabeln till AUDIO IN
AUX på 3•2•1
®
-systemets mediacenter.
19
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Koaxial
Optisk
Optisk ELLER Koaxial
Nederlands
INSTALLATION
Få digitalt ljud från enheten
Om du redan har en enhet ansluten till mediacentret
kan du även göra en anslutning för digit alt ljud.
För att du ska kunna erhålla denna bättre ljudkvalitet
måste du ha en ljudkabel som är anpassad för enheten.
Lämpliga kablar finns i de flesta elektronikaffärer.
1. Identifiera den digitala anslutningen på enheten.
Den är antingen optisk eller koaxial.
2. Se till att du använder rätt kabel för rätt anslutning.
Obs! Om din enhet har både en optisk och en koaxial
anslutning, ska du välja en av dessa och inte båda.
3. Anslut en ena änden av digitalkabeln till den
digitala utgången på enheten.
Låt kablarna med de röda och vita kontakterna
vara inkopplade. Detta gör att du fortfarande
kommer att höra ljud när programljudet inte är
digitalt eller då den digitala signalen avbryts.
4. Leta reda på AUDIO IN-anslutningen, märkt D, på
systemets mediacenter.
Du kan göra:
• högst tre koaxialanslutningar
• högst två koaxialanslutningar och en optisk
anslutning
Obs! Mediacentrets optiska anslutning är från fabriken
inställd för att fungera med en kabel- eller satellitbox. Om
du har en annan optisk enhet måste du välja enheten på
systemmenyn på skärmen. Se ”Använda digitalt ljud från
en källa” på sidan 45.
20
Nederlands
Video in från
enheten
Video ut
till TV:n
6
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
5. Sätt in den andra änden av digitalkabeln i rätt
AUDIO IN-ingång på mediacentret.
I exemplet här visas endast en optisk digitalanslutning.
Använda videogenomföring
För detta krävs ytterligare en kompositkabel eller två
S-Video-kablar. De finns att köpa i de flesta
elektronikaffärer.
Du kan göra en genomförning om:
• du har en komposit- eller S-Video-anslutning mellan
TV:n och mediacentret (inte HDMI eller komponent).
OCH:
• du vill ansluta ytterligare en videoenhet genom
mediacentret till TV:n.
Se till att du använder matchande par som i bilden här:
Du ska INTE använda någon av de båda ONLY PASSTHROUGH-anslutningarna (till vänster) om du har en
HDMI- eller komponentanslutning till VIDEO OUT TO TV.
Fortsätt till på nästa sida.
21
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
6
Ansluta ljudet
från TV:n
Ljudkabel
Mediacenter
Din TV
7
INSTALLATION
Nederlands
I vissa fall måste du göra den här anslutningen för att
kunna höra TV-ljudet från 3•2•1
Om:
• din kabelbox saknar de röda och vita ljudutgångarna.
• du tittar på TV utan att använda en kabel- eller
satellitbox.
• du ansluter en videokamera eller spelkonsol till TV:n.
Om inget av ovanstående gäller gör dig fortsätter du till
på sida 25
Obs! Om du redan använder ljudkabeln som medföljer
systemet, kommer du att behöva använda en annan
kabel för anslutningen. Lämpliga kablar finns i de fles ta
elektronikaffärer.
®
-högtalarna.
22
Nederlands
Vit kontakt
Röd kontakt
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
1. Sätt in de röda och vita kontakterna i ena änden av
kabeln i ljudutgången på TV:n.
Anslut rött till rött och vitt till vitt.
Obs! Förutom den här anslutningen kan du göra en
anslutning via den digitala ljudutgången på TV:n till
mediacentret. Mer information finns i ”Få digitalt ljud från
enheten” på sidan 20.
Obs! Om det inte finns någon ljudutgång på TV:n kan du
ansluta TV-ljudet till 3•2•1
®
systemet. Fortsätt att
använda TV-högtalarna för TV-ljudet.
Ljudet från andra enheter som är anslutna till 3•2•1-
mediacentret kommer att spelas upp genom 3•2•1högtalarna.
23
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Vit kontakt
Röd kontakt
Nederlands
INSTALLATION
2. Sätt in de röda och vita kontakterna i ena änden av
kabeln i AUDIO IN TV-kontakterna på
mediacentret.
Anslut rött till rött och vitt till vitt.
3. Använd TV:ns fjärrkontroll för att sänka TV-ljudet
maximalt.
Detta förhindrar eko-effekter som kan uppkomma
då ljudet hörs både via TV-högtalarna och 3•2•1
systemets högtalare.
®
-
24
7
Installera antenn
för FM- och AMradio
Vad du behöver:
AM-antenn
och stativ
FM-antenn
Mediacenter
Nederlands
För att kunna lyssna på radio måste du använda de
medföljande antennerna.
För FM:
1. Välj FM-antennen.
2. Sätt in kontakten på antennen i FM-anslutningen.
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
25
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
Nederlands
3. Räta ut antennkabeln och se till att båda ändarna
kommer så långt som möjligt från varandra.
Du kanske måste flytta kabeln för att få bättre
mottagning.
För AM:
1. Välj AM-antennen och stativet.
26
Nederlands
8
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
2. Sätt in antennkontakten i AM-anslutningen.3. Tryck fast den bifogade antennslingan i det
medföljande stativet.
Små flikar på antennringen passar in i skåror
på stativet.
4. Placera antennen stående minst 50 cm från
mediacentret och Acous timass
®
-modulen.
5. Fortsätt till på nästa sida.
27
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
8
Ansluta modulen
till ett vägguttag
Vad du behöver:
Acoustimass®-modulens nätsladd
Acoustimass-modul
INSTALLATION
Nederlands
1. Observera den stora kontakten vid den ena änden
av Acoustimass-modulens nätsladd.
28
Nederlands
9
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
2. Stick in kontakten i strömanslutningen
märkt på Acoustimass
®
-modulen.
Obs! Acoustimass-modulen har två olika
strömkontroller.
På modeller för endast 220-240V ställer
du strömbrytaren i läget ( l ).
På modeller för dubbel spänning, sätter
du strömbrytaren på det läge som gäller för
området där du använder systemet.
3. Sätt in den andra änden i ett vägguttag.
FÖRSIKTIGHET: Bose rekommenderar att ett godkänt
överspänningsskydd används för all elektronisk
utrustning. Spänningsvariationer och -t op pa r kan skada
elektroniska komponenter i alla system.
Obs! Överspänningsskydd finns i de flesta
elektronikaffärer.
4. Fortsätt till på nästa sida.
29
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
9
Ställa i fjärrkontrollen
för TV:n och
enheterna
Vad du behöver:
Fjärrkontroll
och batterier
Din enhet
Din TV
–
+
INSTALLATION
Nederlands
När batterierna är isatta kan du ställa in 3•2•1
fjärrkontrollen för at t kontr ollera TV :n och a ndra enheter
anslutna till mediacentret.
®
-
Sätta in fjärrkontrollens batterier
De båda medföljande AA-batterierna sätter du in på
baksidan av fjärrkontrollen.
1. Skjut ut batteriluckan och ta bort den.
Symbolerna på insidan av facket visar hur du ska
placera batteriernas – och + poler.
2. Sätt in de båda batterierna och se till att de
matchar markeringarna.
30
3. Skjut tillbaka locket tills du hör att det klickar på plats.
SvenskaNederlandsDanskItalianoDeutsch
INSTALLATION
Ställa in fjärrkontrollen för TV:n
Om du vill använda 3•2•1®-fjärrkontrollen tillsammans
med TV:n måste du ställa in rätt kod för din TV.
1. Se listan ”Enhetskoder” på sidan A-1.
2. I listan letar du reda på din TV.
3. Skriv ned flera koder för ditt märke så att du kan
prova flera om det skulle behövas.
Obs! Om en TV-kod fungerar för att sätta på och stänga
av TV:n, men inte för att byta kanal, ska du prova andra
koder för att hitta en som ger dig bättre kontroll över TV:n.
4. Sätt på TV:n och 3•2•1-systemet.
5. På 3•2•1-fjärrkontrollen trycker och
håller du ner knappen TV i flera
sekunder.
Vänta tills den röda lampan högst upp
på fjärrkontrollen tänds.
6. Använd sifferknapparna på
fjärrkontrollen för att ange
enhetskoden för din TV.
Lampan släcks en kort stund när
du trycker ner knapparna.
7. Kontrollera att lampan släcks när alla siffror är
angivna.
Om lampan blinkar är det fel kod. Gå tillbaka till
steg 5 och försök med en annan TV-kod.
8. Peka med 3•2•1-fjärrkontrollen på
TV:n och tryck på knappen TV On/
Off.
Använd 3•2•1-fjärrkontrollen för att
sätta på TV:n och ändra kanal med
sifferknapparna eller tryck knappen
Channel uppåt eller nedåt.
Om båda åtgärderna fungerar vet du att koden är
rätt. Skriv koden här nedan:
Om koden inte fungerar upprepar du stegen 5 till 8
och använder en annan TV-kod.
Obs! Om du har en CD-växlare eller en kombinationsspelare/
-växlare för CD- och DVD-skivor, kanske ditt märke inte
finns med i listan över enhetskoder för CD/DVD-enheter
på sida A-21. I vissa fall kan märkeskoden för DVD:n eller
videobandspelaren fungera på en CD- eller DVD-växlare.
31
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
AUXAUX
eller
AUXAUX
Nederlands
INSTALLATION
Kontrollera andra enheter
När kabel- eller satellitboxen, videobandspelaren eller
en annan enhet är påslagen gör du följande:
1. Sök i listan Enhetskoder efter koden för enheten
som du har.
2. Tryck på 3•2•1
ner knappen för enheten i flera sekunder.
Vänta tills den röda lampan högst upp på
fjärrkontrollen tänds.
3. Ange enhetskoden för den aktuella komponenten.
Lampan släcks en kort stund när du trycker ner
knapparna.
4. Kontrollera att lampan släcks när alla siffror
är angivna.
Om lampan blinkar är det fel kod. Gå tillbaka till
steg 2 och försök med en annan enhetskod.
®
-fjärrkontrollen och håll
5. Peka med 3•2•1-fjärrkontroll en
på enheten och tryck på
knappen On/Off.
Använd 3•2•1-fjärrkontrollen
för att sätta på enheten och
hoppa framåt genom att trycka på
kanalknappen uppåt och neråt.
Om båda åtgärderna fungerar vet du att koden är
rätt. Skriv koden här nedan:
Om koden inte fungerar upprepar du stegen 2 till 8
och använder en annan enhetskod.
32
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
INSTALLATION
33
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
KOMMAIGÅNG
Prova DVD:n
När du sätter på systemet första gången kan du spela
den medföljande DVD-skivan för att få stegvisa
instruktioner för installationen.
1. Innan du fortsätter ska du kontrollera att:
• alla sladdar som du behöver är anslutna
• batterierna är isatta i 3•2•1
fjärrkontroll
• strömsladden är ansluten i båda ändar.
2. Sätt på TV:n.
• Använd knappen TV On/Off på
3•2•1-fjärrkontrollen om du har
ställt in den för att kontrollera TV:n.
• Du kan också använda
fjärrkontrollen som kom med TV:n.
3. Spela den medföljande DVD-skivan.
a. Peka med 3•2•1-fjärrkontrollen mot
mediacentret och tryck på CD/DVD.
®
-systemets
b. T ryck på Eject (Mata ut)
på mediacentret.
c. Lägg in skivan i släden.
d. Tryck på Eject en gång
till. Nu börjar
uppspelningen
automatiskt.
e. Om DVD-uppspelningen inte startar
trycker du på uppspelningsknappen på
fjärrkontrollen.
Med hjälp av DVD:n kan du kontrollera att
inställningarna är korrekt gjorda.
Obs! Om du inte kan se DVD-filmen på
TV:n ska du ändra videoingång för TV:n.
Använd knappen TV On/Off på 3•2•1fjärrkontrollen om du har ställt in den för att
kontrollera TV:n.
Du kan också använda knappen för
videoindata på TV-fjärrkontrollen.
Mer information finns i bruksanvisningen
som levererades med TV:n.
Om du trots allt inte kan se DVD-filmen ska
du läsa ”Ljud, inte bild” under Felsökning på sida 62.
33
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
KONTROLLEROCHINDIKATORER
Fjärrkontrollen
Rikta 3•2•1®-fjärrkontrollen mot mediacentret eller
enheten som du använder fjärrkontrollen för.
1. Tryck på knappen On/Off högst upp på
fjärrkontrollen.
Den senast använda källan* sätts på:
•CD•DVD
•FM•AM
•TV
•CBL•SAT
•AUX
Om mediacentret inte svarar på signaler från
fjärrkontrollen ska du:
• kontrollera om det finns något som blockerar
displayen så att signalen inte går fram.
• rikta fjärrkontrollen direkt mot mediacentret
• flytta dig närmare systemet.
Avståndet får inte överstiga ca 6 meter.
2. Lär dig hur fjärrkontrollen fungerar:
• Läs en kortbeskrivning på sidorna 35-38.
• Prova de olika knapparna och lär dig hur de
fungerar.
*Om ditt 3•2•1-system är anslutet med en Bose® link-kabel till
ett Lifestyle®-system i ett annat rum, kan Lifestyle®-systemet
väljas som källa.
34
Nederlands
AUXAUX
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
KONTROLLEROCHINDIKATORER
Strömbrytare och knappar för val
av källa
Sätter på och stänger av 3•2•1®-systemet.
Uppspelningen börjar med den sist använda
källan.
Tystar eller återstäl ler ljudet.
Väljer den inbyggda CD/DVD-spelaren som
källa och startar systemet.
Väljer den inbyggda FM/AM-radion som källa
och sätter på den senast valda stationen.
Växlar mellan FM och AM när radion är
påslagen.
Väljer ljud från TV:n och sätter på 3•2•1systemet om det är avstängt.
Om fjärrkontrollen är inställd för TV:n:
• Med Input väljs en TV-videoingång.
• On/Off stänger av och sätter på TV:n.
På fjärrkontrollen finns en av de två
knapparna som visas här:
• Knappen används för att justera
bildformatet från kabel-/satellitboxen
eller TV:n (men inte DVD:n)
• Knappen används för att visa text-TV
som kan medfölja en utsändning
(endast i Europa).
Väljer ljudet från kabel- eller satellitboxen som
är ansluten till mediacentret.
Sätter på 3•2•1-systemet om det är avstängt.
Om fjärrkontrollen är inställd för att kontrollera
kabel- eller satellitboxen an vä nder du
knappen On/off för att sätta på eller stänga av
källan
Väljer ljudet från enheten som är ansluten till
AUX-ingången på mediacentret.
Sätter på 3•2•1-systemet om det är avstängt.
Om fjärrkontrollen är inställd för att kontrollera
AUX-enheten använder du knappen On/off
för att sätta på eller stänga av enheten.
35
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
KONTROLLEROCHINDIKATORER
Knappar för menyer och menyval
Öppnar inställningsmenyn för källan som
du använder.
Öppnar systemets huvudmeny.
Visar DVD-menyn på TV:n för den
aktuella skivan.
Visar en programguide för anslutna
videoenheter för vilka det finns en guide.
Bekräftar inställningarna i ett menyobjekt.
Flyttar uppåt, nedåt, åt vänster eller åt
höger i en meny eller på skärmen.
Ställer in FM/AM-radion – upp eller ned mellan
olika frekvenser.
Väljer nästa eller föregående objekt i en
menylista.
36
Stänger inställnings- och systemmenyn för
®
3•2•1
-systemet.
Stänger menyerna eller informationen på
skärmen för andra anslutna videokällor.
Flyttar framåt eller bakåt på en sida i en
elektronisk programguide, om det finns
någon.
Ökar/sänker volymen.
• T ryck på + för att öka volymen och ta bort tyst
läge om systemet är i detta läge.
• Tryck på – för att sänka volymen.
Hoppar bakåt eller framåt till nästa:
• TV-, kabel eller satellitkanal
•CD-spår
•DVD-kapitel
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
KONTROLLEROCHINDIKATORER
Knappar för uppspelning och numeriska
knappar
Stoppar uppspelningen av musik eller video.
Pausar eller återtar uppspelning av musik
eller video.
Startar eller återtar uppspelning av musik
eller video.
För CD- eller MP3-musik: Flyttar till
föregående eller nästa spår.
• Tryck och håll ner om du vill snabbsöka
ett spår.
För DVD och DVR: Söker bakåt eller framåt
i videofilmen.
• Fler tryckningar ökar hastigheten.
För FM/AM-radio: Flyttar till föregående
eller nästa hörbara radiostation.
För CD: Spelar musiken slumpmässigt.
• Ytterligare en tryckning avslutar
slumpmässig uppspelning.
För DVR: Flyttar bakåt några sekunder för
varje tryckning.
För CD- eller MP3-musik: Repeterar det
aktuella spåret.
• Ytterligare en tryckning så repeteras hela
skivan.
•Tre tryckningar avbryter repetitionen.
För DVR: Flyttar framåt några sekunder för
varje tryckning.
För CD: Väljer ett spår.
För DVD: Väljer ett kapitel.
För TV eller kabel/satellitbox: Väljer
kanalen som motsvarar den tryckta siffran.
För FM/AM-radio: Väljer en förvalsstation.
För kabel-/satellitbox: Visar eller tar bort
information på skärmen (om någon är
tillgänglig).
För MP3: Håll ner knappen för att visa eller
ta bort artist- och titelinformation på
mediacentrets display.
För TV eller kabel/satellitbox: Återgår till
senast valda kanal.
37
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
KONTROLLEROCHINDIKATORER
Spela in och knapparna A, B och C
(gäller inte Europa)
Dessa knappar kan användas med en DVR, videobandspelare
eller en kabel-/satellitbox. För att det ska fungera måste
®
3•2•1
-fjärrkontrollen vara inställd för enheten.
Startar inspelning med DVR-enheten eller
videobandspelaren av TV-programmet som visas
på kabel-/satellitboxen eller TV:n.
Gör ett val från Lista A för kabelkanalen.
Gör ett val från Lista B för kabelkanalen.
Gör ett val från Lista C för kabelkanalen.
Färgade knappar
(endast Europa)
Dessa knappar används för text-TV eller kabel-/
satellitboxen (om 3•2•1-fjärrkontrollen är inställd för boxen).
Röd – Väljer det skärminnehåll som är märkt
för rött.
Grön – Väljer det skärminnehåll som är märkt
för grönt.
Gul – Väljer det skärminnehåll som är märkt
för gult.
Blå – Väljer det skärminnehåll som är märkt
för blått.
38
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
KONTROLLEROCHINDIKATORER
Mediacentret
Funktioner på framsidan på mediacentret:
Kontrollknappar
On•Off (På/Av)Startar eller stänger av systemet.
Source (Källa)Visar och ställer in
uppspelningsalternativ.
– Volume + (Volym) Ökar eller sänker volymen.
Enter (Ange)Väljer nästa tillgängliga radioförval.
Eject (Mata ut) Öppnar eller stänger släden.
Obs! När du väljer knappen Source på mediacentret för
att ansluta en uppspelningsenhet kommer du med
®
3•2•1
enheten. Tryck på CBL•SAT- eller AUX-knappen på
fjärrkontrollen för att kontrollera källenheten .
-fjärrkontrollen inte att kunna kontrollera den
Display
När systemet är påslaget visas på displayen:
• vald källa (t.ex. CD/DVD)
• källans status (t.ex. stoppad)
• källinformation (t.ex. förfluten DVD-tid)
• systemstatus (t.ex. ÖPPEN om släden är öppen,
se nedan)
Släden
Tryck på knappen Eject (Mata ut) för att öppna eller
stänga släden. Tryck INTE in släden när du vill
stänga den.
39
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
ANVÄNDNING
Visa videofilm och spela
CD-skivor
1. Tryck på CD•DVD på 3•2•1®-fjärrkontrollen.
Nu sätts 3•2•1-systemet på och CD-/DVDkällan väljs.
Om du vill titta på en videofilm sätts även TV:n på.
Du kanske måste ändra TV-videoingång för att
kunna se filmen.
Obs! Gör ren skivan så att du förebygger att den stoppa r
halvvägs. Detta är speciellt viktigt om du hyr DVD-filmen.
2. På mediacentrets kontrollpanel trycker du på Eject
(Mata ut) för att öppna släden.
3. Placera skivan rättvänd i släden.
4. Tryck på Eject igen för att stänga släden.
Skivan spelas upp automatiskt.
Tryck på Play på 3•2•1-fjärrkontrollen om
uppspelningen inte startar.
På mediacentrets display visas information om skivan
och tiden medan uppspelningen fortsätter.
Obs! Det finns flera sätt att välja en TVvideoingång:
• Om 3•2•1-fjärrkontrollen är inställd för
TV:n trycker du på knappen TV Input.
• Om fjärrkontrollen inte är inställd för
TV:n, använder du knappen Input på TV-fjärrkontrollen.
Mer information finns bruksanvisningen som medföljer
TV:n.
Välja uppspelningsalternativ
Om du vill:
avbryta uppspelningen trycker du på Pause på
fjärrkontrollen.
• Tryck på pausknappen en gång till om du vill
fortsätta uppspelningen. Du kan också tryc ka
på uppspelningsknappen.
stoppa uppspelningen trycker du på
stoppknappen.
• Återta uppspelningen genom att trycka på
uppspelningsknappen.
• Återta uppspelninge n frå n bö r jan gen om at t
trycka på stoppknappen en gång till och därefter på
uppspelningsknappen.
Obs! Om texten inte visas på ditt språk ska du läsa
”Språkalternativ” på sidan 48.
40
Nederlands
.
T orka inte med
cirkelrörelser
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
ANVÄNDNING
hoppa till nästa CD-spår eller DVD-kapitel
trycker du knappen Chapter uppåt.
hoppa till föregående CD-spår eller DVDkapitel trycker du knappen Chapter ne dåt.
spela om en del av skivan trycker du på
Repeat.
• Tryck en gång för att spela om CDeller DVD-spåret.
• Tryck två gånger för att spela om en CDeller DVD-skiva.
• Tryck tre gånger om du vill avsluta repetitionen.
söka bakåt eller framåt på skivan
trycker och håller du ned respektive
sökknapp.
Tryck på uppspelningsknappen när du
vill stoppa sökningen.
stoppa en skiva och öppna släden
trycker du på Eject på mediacentret.
Rengöra skivor
Repor eller smuts på en skiva kan förhindra att den
spelas korrekt.
Gör så här för att undvika problem:
• Håll skivorna i kanterna så att du förhindrar att de får
fingeravtryck eller repor. Lägg tillbaka dem i fodralen
när du använt dem.
• Tänk på följande när det gäller en skiva:
— Utsätt den inte för kemikalier som kan orsaka skada.
— Skriv inte direkt på den eller på en etikett som
sitter på skivan.
— Utsätt den inte för direkt solljus, höga
temperaturer eller fuktighet.
• Använd en mjuk, torr och luddfri trasa när du rengör
skivan. Torka av från mitten och ut mot kanterna.
41
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
ANVÄNDNING
Kontrollera skivans kompatibilitet
Om du får problem när du spelar en skiva ska du
kontrollera nedan om den är kompatibel med systemet.
Regionskoder:
•Video-DVD
•Video-CD
• DVD-R, DVD-RW
•Ljud-CD
•CD-R
• SACD-skivor (endast
med CD-kompatibelt
innehåll)
•CD-skivor med MP3innehåll:
— bränd som en enkel
stängd session
— i skivformat enligt
ISO9660
— med .mp3 som
filtillägg och inga fler
punkter i filnamnet.
För att det ska gå att
använda en DVD-skiva i en
DVD-spelare måste
regionskoderna för skivan
respektive spelaren
överensstämma. En
kodsymbol sitter på
undersidan av mediacentr et
och på DVD-fodralet (där
det kan vara mycket litet).
Region 1 har till exempel
följande symbol .
Kopieringsskydd
Musik och annat innehåll
kan vara skyddat av
internationella eller
inhemska lagar om
upphovsrätt, och det kan
finnas begränsningar
beträffande användning
och/eller återgivning.
Respektera artistens
och andra
upphovsrättsinnehavares
rättigheter.
För DVD-skivor: Ställa in barnlås
Du kan lösenordsskydda vissa DVD-skivor som du inte
vill att andra familjemedlemmar ska se.
Välja ett lösenord
1. Sätt på TV:n och 3•2•1
Välj samma TV-videoingång som du använder när
du tittar på en DVD-film.
2. Tryck på knappen System på 3•2•1-fjärrkontrollen.
Systemmenyn öppnas.
3. Tryck på den högra pilen för att markera DVD-
låsningsikonen .
4. Tryck på ENTER.
5. Använd sifferknapparna för att skriva ett lösenord
med fyra siffror.
®
-systemet.
42
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
ANVÄNDNING
Ställa in restriktionsnivån
1. Välj ett barnlåsalternativ från tabellen nedan.
Tabellen följer rekommendationerna enligt Motion
Picture Association of America (MPAA).
Klassificering enligt MPAA
Barnlåsinställning
8Ingen
7NC-17Vuxen publik
6RMogen publik
5Mogen tonårspublik
4PG-13Tonårspublik
3PGMogen ung publik
2De flesta typer av publik
1G Allmänt
MPAA-
klass
Publik-
restriktion
Alternativen ovanför det du väljer kommer att
omfattas av restriktionen.
2. Markera DVD-lås på systemmenyn och ange ett
lösenord.
3. Använd pilknapparna för att välja Lås oklassade
skivor och Ja.
4. Flytta ned till Lås skivor som klassats ovan och
ange siffran.
5. Tryck på uppåt- eller nedåtpilen för att ändra siffran.
Alternativen ovanför det du väljer kommer att
omfattas av restriktionen.
6. Tryck på ENTER för att spara inställningen och
därefter på Exit för att stänga systemmenyn.
43
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
AUXAUX
ANVÄNDNING
Nederlands
Använda en kabelbox eller
en annan enhet
1. Tryck på knappen (CBL•SAT eller
AUX) för den källa du vill använda.
Nu sätts 3•2•1
källan väljs.
2. Sätt på enheten och TV:n om det
är en videokälla.
Om 3•2•1-fjärrkontrollen är
inställd för enheten, kan du trycka
på källans On/Off-knapp på
fjärrkontrollen.
3. Välj rätt videoingång på TV:n om källan är en
videoenhet.
®
-systemet på och
Justera ljudfördröjningen
När du tittar på en DVD-film kan du ibland märka att
bilden och ljudet inte är synkroniserade. Du kan till
exempel se en persons läppar som rör sig innan du hör
vad som sägs.
Om du vill justera ljudfördröjningen använder du
ljudfördröjningsinställningarna på 3•2•1 systemet.
Gör så här:
1. Tryck på knappen System på 3•2• 1-fjä rr ko nt rollen.
Systemmenyn öppnas.
2. Flytta ner till ljudfördröjningsikonen och tryck
på ENTER.
3. Ändra inställningen (1 till 8) och kontrollera om
problemet åtgärdas.
Varje val motsvarar en viss tidsförskjutning och det
kan ibland vara svårt att upptäcka förändringen.
44
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
ANVÄNDNING
Använda digitalt ljud från en källa
Om du har en optisk ljudanslutning till mediacentret
måste den anslutna enheten vara kompatibel med
systemet.
Standardinställningen är att kabel-/satellitboxen är
inställd som den optiska enheten.
Gör så här om du vill använda en annan optisk enhet:
1. Öppna 3•2•1
trycka på System.
2. Flytta åt höger till mediacenterikonen och tryck
på ENTER.
3. Gå nedåt till Optisk källa och tryck på ENTER.
4. Flytta uppåt eller nedåt för att markera en enhet i
listan och tryck sedan på ENTER.
5. Tryck på Exit för att stänga systemmenyn.
Obs! När du använder 3•2•1-systemet tillsammans med
TV:n ska du stänga av volymen på TV :n. Detta förh indrar att
ett eko uppstår mellan de olika högtalaruppsättningarna.
®
-systemets meny på TV:n genom att
Välja andra alternativ
I 3•2•1-systemet finns olika inställningar oc h
justeringar som du kan välja.
Du kan till exempel:
• Ställa in efter hur lång tid systemet ska stängas av
automatiskt.
• Välja vilket språk som ska användas för
mediacentrets display och systemmenyerna.
• Justera basen och diskanten.
• Ändra bildformatet på TV-skärmen.
Obs! Det kan på TV:n även finnas en meny för att ändra
bildformatet.
En fullständig lista med beskrivningar av dessa
alternativ finns på ”Prestandainställningar” på sidan 47.
45
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
ANVÄNDNING
Nederlands
Lyssna på radion
I 3•2•1®-systemet finns en FM/AM-radio.
1. Tryck på FM•AM på 3•2•1-fjärrkontrollen.
Nu sätts 3•2•1-systemet på och den senast
använda radiostationen väljs.
2. Tryck på knappen FM•AM för att växla mellan
FM och AM.
3. Tryck kan alkn a pp en uppåt eller nedåt för
att ställa in rätt station.
Om du vill ställa in:
• en förvalsstation trycker du på knappen för
förvalsnumret.
• hitta nästa tydliga station trycker du på knappen
Seek (Sök).
Ställa in en förvalsstation
Du kan i förväg ställa in 20 FM- och 20 AM-stationer.
När du sedan trycker på förvalsnumret ställs den
aktuella stationen in automatiskt.
1. Ställ in stationen som du vill ha ett förval för.
3. Håll nummerknappen intryckt.
• För nummer mellan 1 och 9 håller du knappen
intryckt.
FÖRVAL: XX* LAGRAT visas en kort stund på
displayen.
• Om du vill välja ett nummer mellan 10 och 20
trycker du först ned den första siffran och sedan
trycker och håller du ned den andra siffran.
FÖRVAL: XX* LAGRAT visas en kort stund på
displayen.
Ta bort ett förval
1. Tryck på förvalsnumret.
2. Lyssna för att försäkra dig om att det är rätt förval
som du vill ta bort.
3. Håll 0 nedtryckt.
FÖRVAL: XX* RADERAT visas en kort stund på
displayen.
*x representerar det nummer du väljer.
2. Välj ett nummer för den aktuella stationen.
46
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Ändra systemfunktioner
Om ditt system fungerar enligt dina önskemål finns det
inget behov av några ändringar.
Vissa inställningar kan emellertid krävas för att få
optimal prestanda. Det vanliga är att du bara behöver
göra systeminställningen en gång.
Du kan bland annat ändra funktionalitet för:
•Ljud
• Bild
• Mediacenter
•Dvd-lås
Hur du använder funktionen för DVD-låsning beskrivs i
”Visa videofilm och spela CD-skivor” på sidan 40.
Mer information om andra alternativ finns i
sammanställningarna på sidorna som följer.
Öppna systemmenyn
Systemmenyn visas endast på TV-skärmen.
1. Sätt på 3•2•1
2. Sätt på TV:n och välj TV-videoingången som du
använder för att titta på DVD-filmer.
3. Tryck på knappen System på 3•2•1-fjärrkontrollen.
Systemmenyn visas på TV-skärmen.
4. Du väljer alternativ i menyn genom att förflytta
markören åt höger och markera en ikon för en
systemfunktion (t.ex. Mediacenter på sida 48)
Alternativen visas på menyn.
Obs! När du öppnar systemmenyn pausas DVD- ell er
CD-uppspelningen.
®
-systemet.
47
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
välj
navigera
Välj Mediacenter för att justera dessa systemalternativ
Ljusstyrka display
Displayspråk
Optisk källa
Tunerplats
Rumskod för Bose link
Återställ standard
Mediacenter
Nederlands
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Välja nya alternativ
1. Kontrollera att du ser systemmenyn på TV-skärmen.
2. Flytta åt höger och markera funktionen som du vill
ändra. Tryck sedan på ENTER.
3. Tryck på upp- och nedknapparna för att flytta
mellan olika alternativ.
En förklaring för varje alternativ visas längst ner på
menyn när du markerar alternativet.
4. Tryck på ENTER för att välja alternativet.
5. Ändra alternativ genom att välja en ny inställning
(eller genom att trycka på sifferknapparna när
det passar).
6. Tryck på Exit för att stänga systemmenyn.
Språkalternativ
Du kan välja vilket språk du föredrar för menyerna på
skärmen och på mediacentrets display. Om du vill
ändra språk förflyttar du markören till alternativet
Displayspråk i mediacentrets systemmenyn.
48
Ljudalternativ
Dessa alternativ påverkar hur ljudet från systemet uppfattas.
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Alternativ
Baskompensering
Diskantkompensering
Ljudbehandling
Ingångsnivåer:
TV analog indatanivå
TV digital indatanivå
CBL•SAT analog indatanivå
CBL•SAT digital indatanivå
AUX analog indatanivå
AUX digital indatanivå
DVD-ljud
(Gäller endast för TV-
apparater anslutna till
mediacentret via HDMIkabeln.)
Standardinställning
(alternativ)
0
(-14 till +14)
0
(-14 till +14)
Automatiskt
(Användarjusterat)
Standard
(–6, –3, +3, +6)
Bose 3•2•1
(TV Stereo)
Beskrivning
Noll är standard för låga toner.
– minskar och + ökar intensiteten för låga toner.
Noll är standard för höga toner.
– minskar och + ökar intensiteten för höga toner.
®
-systemet behåller standardinställningen.
Bose
Ger dig tillgång till behandlingsalternativ som Film-EQ, Omfångskompression
och Monoavkodning i inställningsmenyerna.
Minskar eller ökar volymen för indata från en ansluten enhet.
Detta minimerar riskerna för starka volymändringar när du växlar från en
DVD-film eller radio på Bose-mediacentret till ljud från en ansluten enhet.
Obs! Om du vill justera radiovolymen, som kan variera mellan olika program
och stationer, kan det vara bättre att ändra volymen på radioenheten i stället.
®
Spelar upp DVD-ljudet från 3•2•1
Två kanaler med DVD-ljud skickas via HDMI-kabeln till TV:n och ljudet spelas
upp i TV-högtalarna samt i Bose
-mediacentret över 3•2•1-högtalarna.
®
-högtalarna.
49
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Videoalternativ
Videoalternativen påverkar hur bilden visas på TV:n.
Alternativ
Vidskärms-TV
Obs! Om TV:n är
ansluten via en HDMIkabel kanske du inte
ser inställningarna.
DVD-bild
Obs! Detta alternativ
är BARA tillgängligt
om du valde Nej i
vidskärmsalternativet
(se ovan) för TV:n som
är ansluten med en
komposit-, S-Videoeller komponentkabel
(inte HDMI).
Standardinställning
(alternativ)
Ja (16:9)
(Nej 4:3)
Ändrad
(Original)
Beskrivning
Ja, anger att vidskärmsformatet (16:9) är det aktuella TV-formatet.
Nej, anger att det aktuella TV-formatet är 4:3. Om du har en TV som är ansluten
med en komposit-, S-Video- eller komponentkabel, och väljer Nej, kommer även
alternativet DVD-bild att vara tillgängligt (se nedan).
Obs! Om du är osäker på vilken typ av kabel du ska använda för TV-anslutningen
ska du kontrollera videoanslutningsindikatorerna som beskrivs på sidan 51.
För en TV ansluten med en HDMI-kabel:
Med Ändrad kan Bose
lämpar sig bäst för TV:n (vanligtvis 720 x 1080) så att bilden fyller upp skärmen.
Du kan ändra upplösningen på menyn Inställningar.
Med Original behåller Bose
(480 x 576) oberoende av om det fyller upp skärmen eller inte. Inga ändringar av
den här upplösningen kan göras på menyn Inställningar.
(I vissa TV-apparater finns det en funktion som automatiskt väljer hur bilden ska
visas på skärmen oberoende av vilket val du gjort.)
För en TV ansluten med en annan kabel än en HDMI-kabel:
Med Ändrad justerar Bose-systemet bilden för vissa vidskärms-DVD-filmer så att
en TV med 4:3-format fylls upp. Detta görs genom att de svarta fälten över och
under bilden tas bort och genom att beskära kanterna på bilden. (Många DVDfilmer, även vidskärmsfilmer, kan trots detta visas med svarta fält över och under
bilden.)
Med Original behåller Bose-systemet bilden i det ursprungliga DVD-formatet.
En vidskärms-DVD-film
®
-systemet automatiskt leverera den upplösning som
®
-systemet bilden i det ursprungliga DVD-formatet
kommer att ha svarta fält över och under bilden.
50
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Alternativ
Videoanslutning
(Endast en indikator.)
Video s vart nivå
(Visas på skärmen
bara om en kompositeller S-Videokabel har
använts för
anslutningen mellan
TV:n och
mediacentret.)
TV:ns videoformatNTSC - US
Progressiv skanning
(Visas på skärmen
bara om en
komponentkabel har
använts för
anslutningen mellan
TV:n och
mediacentret. Det
behövs inte för en
HDMI-anslutning.)
Standardinställning
(alternativ)
(HDMI)
(Komposit + S-Video)
(Komponent)
Standard
(Utökad)
(PAL - EUROPA)
(MULTISTANDARD)
Av
(På)
Obs! Om du får störningar på
skärmen när du väljer På, ska
du använda fjärrkontrollen och
välja Av.
Beskrivning
Identifierar den typ av videoanslutning som gjorts på baksidan av mediacentret.
Den här inställningen går inte att ändra.
Svart skärmnivå passar för de flesta TV-apparater.
Gör de svarta partierna på skärmen mörkare.
Anpassa för NTSC (amerikansk standard).
Anpassa för PAL (europeisk standard).
Endast för TV-apparater som fungerar med flera format (NTSC och PAL).
Skärmbilden läggs ut enligt standard.
Skärmbilden läggs ut på ett mer avancerat sätt (om TV:n har den funktionen).
Obs! Om du har gjort en HDMI-anslutning kommer du inte att se alternativet På.
När du använder en HDMI-kabel väljs automatiskt progressiv skanning om
funktionen finns i TV:n.
51
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Mediacenter-alternativ
Dessa alternativ påverkar hur systemet fungerar generellt.
Alternativ
Ljusstyrka display4
DisplayspråkEngelska
Optisk källaKBL•SAT
TunerplatsUSA
Bose Link
rumskod
Återställ standardNej
Standardinställning
(alternativ)
(1 till 4)
(Dansk, Deutsch, Espanol, Francais,
Italiano, Nederlands, Svenska)
(TV, AUX)
(Europeisk)
B
(C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N eller
O)
(Ja)
Beskrivning
Texten på mediacentrets display visas som klarast.
Om du väljer ett lägre värde blir texten mörkare.
Skärmmenyer visas på valt språk.
Ställer in en enhet som anslutits med en optisk kabel till CBL•SATljudingången på 3•2•1
Identifierar en annan enhet som är ansluten med en optisk kabel till
mediacentret.
Ställer in den lokala standarden för avståndet mellan FM- och AMfrekvenser.
Länkar 3•2•1-systemet till en unik kod så att det fungerar med en Bose
link som ljudkälla i det andra rummet.
Bose link är en funktion i ett Lifestyle
Behåller ändringarna i inställningsmenyn.
Återställer alla val du gjort i inställningsmenyn till de ursprungliga
fabriksinställningarna.
®
-mediacentret.
®
-system.
®
52
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Välja nya inställningar
Du kan med inställningsmenyerna i 3•2•1®-systemet
snabbt göra justeringar medan du tittar på en videof ilm
eller lyssnar på musik.
Om du till exempel ändrar skärmupplösning kommer
du att hitta alternativ för detta på menyn för TVinställningar.
Du öppnar inställningarna genom att välja menyn
Inställningar för den valda källan. Symboler och
definitioner för alternativen visas på skärmen.
Obs! Vissa inställningar som du gör är tillfälliga och gäller
bara så länge som du använder den aktuella källan. När
du byter källa eller stänger av systemet kommer
inställningarna att återställas till fabriksinställningarna.
Öppna menyn Inställningar.
1. Använd 3•2•1-fjärrkontrollen för att välja ljud- eller
videokälla.
2. Tryck på knappen Settings (Inställningar).
Inställningsmenyn för den aktuella källan öppnas
på mediacentrets display.
Den visas också på TV:n om den är påslagen och
om du valt rätt TV-videoingång.
3. Flytta uppåt eller nedåt till det alternativ du vill välja
och tryck på ENTER.
4. Flytta åt höger för att välja den nya inställningen för
det aktuella alternativet och tryck på ENTER.
5. Tryck på Exit (Avsluta) för att stänga
inställningsmenyn.
Inställningsmenyn visas på ett vågrätt fält med ikoner.
Gå till ”Inställningsalternativ” på sidorna 54-59 om du
vill lära dig mer om ikonerna.
53
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Inställningsalternativ
Funktioner
Ljudfördröjning
Tillgänglig endast för
DVD-spelare och
anslutna videoenheter .
Film-EQ
Tillgängligt endast om
Ljudfördröjning är
inställt på Justerbar på
ljudsystemsmenyn.
(Ej tillgängligt för CD
·AM.)
eller FM
Omfångskomprimering
Tillgängligt endast om
Ljudfördröjning är
inställt på Justerbar på
ljudsystemsmenyn.
(Ej tillgängligt för CD
eller FM·AM.
)
Standardinställning
(alternativ)
0
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
Av
(På)
Av
(På)
Effekt
Varje nummer ändrar fördröjningen cirka 30 millisekunder.
Den mest märkbara skillnaden mellan bild- och ljudsy n kroniseringen
(orsakad av videobearbetningen i vissa TV-apparater) inträffar i
samtalsscener.
Om de uttalade orden slutar före läpprörelserna väljer du en annan
inställning för Ljudfördröjning för att korrigera detta.
Utjämningen i det ursprungliga filmljudet ändras inte.
Utjämningen ändras så att den bättre anpassas till vissa
hemunderhållningssystem.
Obs! Om du vill aktivera Film-EQ måste alternativet Ljudbehandling på
systemmenyn vara Användarjustering.
Volymintervallet i det ursprungliga filmljudet ändras inte.
Minskar volymintervallet i filmens ljud sp år.
Sena kvällar eller andra tysta tidpunkter kan starka skillnader mellan de
tystaste och ljudligaste passagerna i en film vara ett problem. Genom att
aktivera den här funktionen minskas detta problem.
Obs! Om du vill aktivera Omfångskomprimering måste alternativet
Ljudbehandling på systemmenyn vara Användarjustering.
54
SvenskaNederlandsDanskItalianoDeutsch
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Funktioner
Monoavkodning
Tillgängligt endast om
Ljudfördröjning är
inställt på Justerbar på
ljudsystemsmenyn.
(Ej tillgängligt för CD
·AM.)
eller FM
Ljud 1 + 1
Tillgängligt bara om en
dubbel monosignal
upptäcks på en
videoskiva eller i en
digital utsändning.
Bildupplösning
Den går bara att ändra
på TV-apparater med
HDMI-anslutning OCH
bara om inställningen
DVD-bild i
systemmenyn är
Ändrad.
Standardinställning
(alternativ)
Av
(På)
1
(2, Båda)
_____* Standard
(1080p, 1080i, 720p,
480/576p, 480/576i)
Effekt
När du använder en kanal (mono) skickas samma signal till båda
högtalarna,
Behandlar ljud-in-signalen (om den upptäcks) från en kanal (mono) för
den högra och vänstra kanalen.
Detta använder du för att avkoda och spela upp tvåspråkigt ljud från en
videoskiva eller en enkanals digital utsändning.
När det digitala ljudet finns i två kanaler har varje kanal ett unikt
monoljudspår (1 + 1).
När du ändrar den här inställningen kan du höra ljud i monokanal 2 eller i
båda monokanalerna samtidigt.
DVD-upplösningen i 3•2•1-systemet anpassas till den upplösning som
kommuniceras från TV:n. Du kan experimentera med andra inställningar
för att se om du hittar någon som ger bättre upplösning.
I HDTV-apparater går det att använda olika upplösningar och det är inte
så att den högsta upplösningen nödvändigtvis ger den bästa bilden.
Viktig kommentar! När du ändrar upplösning på TV:n kan det ta flera
sekunder för att ändringen ska synas. Vänta tills justeringen är genomförd
innan du trycker på någon annan knapp.
55
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Funktioner
Tid
(Endast för DVD.)
Titel
(Endast för DVD.)
Kapitel
(Endast för DVD.)
Ljudspår
(Endast för DVD.)
Textningsspråk
(Endast för DVD.)
Kameravinkel
(Endast för DVD.)
Standardinställning
(alternativ)
_:_ _
(0:00)
__ av __Ändra den första siffran så flyttas du till en annan titel på den aktuella
__Ändra den första siffran så flyttas du till ett annat kapitel på den aktuella
Beroende på skivaGer dig alternativa ljudspår på den aktuella skivan.
Beroende på skivaGer dig tillgång till alternativ språktextning (om flera finns på skivan).
1 av __Ger dig tillgång till alternativa kamer avinklar (om flera finns på skivan).
Ändra tiden för att flytta till en annan del av DVD-filmen.
skivan.
En del DVD-skivor tillåter inte direkt åtkomst till titlar.
skivan.
En del DVD-skivor tillåter inte direkt åtkomst till kapitel.
Effekt
56
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Funktioner
A-B Repetera
(Endast för DVD.)
Spår
(Endast för CD.)
Standardinställning
(alternativ)
A, BRepeterar ett segment av DVD-skivan sedan start- och slutpunkterna
__ av __Ändra den först siffran så flyttas du till ett annat spår på den aktuella
Effekt
har angivits. Börja så här:
1. Flytta framåt eller bakåt till den punkt på DVD:n där du vill att
segmentet ska starta.
2. Tryck på ENTER.
3. Flytta till den punkt där du vill att det ska sluta.
4. Tryck på ENTER.
Repeterar tills du väljer alternativet en gång till och trycker på ENTER.
skivan.
57
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
PRESTANDAINSTÄLLNINGAR
Funktioner
VilotimerAv
Utdataläge
(Endast för FM.)
RDS-info
(Endast för FM och
bara på vissa system)
Standardinställning
(alternativ)
(10-90)
Auto
(Mono – Stereo)
På
(Av)
Effekt
Ställer in nedräkningstiden i minuter tills 3•2•1®-systemet stängs av när
tiden kommer ned till 0.
Alternativen från 10 till 90 minuter delas upp i 10-minutersintervall.
Välj Av för att stänga av timern.
Du kan välja mellan stereo- eller monoljud genom att välja:
• Auto – FM-mottagningen kommer att ske i stereo om detta är
tillgängligt. I övriga fall sker mottagningen i mono (en kanal).
• Mono – Mono kommer alltid att gälla för FM-mottagningen.
• Stereo – FM-mottagningen kommer alltid att välja stereo om det finns
tillgängligt. I övriga fall väljs mon o.
När du ändrar frekvens återställs inställningen till Auto.
Visar stations- och programinformation enligt RDS-informationen.
58
Nederlands
Lock för batterifack
AA-batterier (2)
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
REFERENS
Byta ut batterierna i
fjärrkontrollen
Byt ut batterierna när fjärrkontrollen slutar fungera eller
om räckvidden verkar reducerad. Alkaliska batterier
rekommenderas.
1. Öppna batterifacket på undersidan av
fjärrkontrollen.
2. Ta bort båda batterierna.
Återlämna batterierna enligt kommunens riktlinjer.
3. Sätt in två AA (IEC-R6) 1.5V-batterier eller
motsvarande. Se till att placera sym bolerna + och –
på batterierna så att de överensstämmer med
markeringarna för + och – inuti facket.
4. Sätt tillbaka batterifackets lucka.
Skydda systemet
Följ riktlinjerna nedan för att systemet ska fungera
tillfredsställande.
• Låt ingen vätska komma in i några öppningar.
• Använd inte några lösningsmedel, kemikalier eller
rengöringslösningar som innehåller alkohol,
ammoniak eller slipmedel.
• Använd inte spray i närheten av systemet.
Rengöra mediacentret
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra utsidan på
mediacentret.
Rengöra högtalarna
Använd en mjuk, fuktig trasa. Du kan använda
ammoniakfri fönsterputs på en mjuk trasa för att
bibehålla ytfinishen.
59
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Nederlands
REFERENS
Felsökning
SystemproblemÅtgärd
Systemet sätts inte på
Inget ljud• Höj volymen.
Ljudet är förvrängt• Kontrollera om högtalarkablarna är oskadade och att anslutningarna gjorts ordentligt.
Ljudet störs av höga missljud • Prova med att ansluta systemet till en annan väggkontakt.
• Kontrollera att Acoustimass
modulen.
• Tryck på källknapparna (CD•DVD, CBL•SAT, osv.) på 3•2•1
• Koppla ifrån strömförsörjningen i 60 sekunder och anslut den sedan igen. Enheten kan då återställa sig
själv efter spikar i strömförsörjningen eller efter strömavbrott.
• Om du har ett 230-240V-system (vanligt i Europa) ska du kontrollera att strömbrytaren på Acoustimassmodulen är påslagen( I ).
• Om du har ett 3•2•1-system med dubbel spänning ska du kontrollera att rätt spänning är inställd.
Om inställningen är 115V kanske 230V ska användas i det område där du befinner dig.
Varning! Ändra inte från 230V till 115V om du inte är absolut säker på att detta är rätt spänn ing för den plats
där du befinner dig.
• Kontrollera om TYST lyser på displayen. Om det gör det trycker du på knappen Mute (Tyst) på
fjärrkontrollen för att sätta på ljudet.
• Försäkra dig om att du trycker på rätt källknapp (CD•DVD, CBL•SAT, osv.) på 3•2•1
• Kontrollera ljudanslutningarna till enheten du använder.
• Anslut FM- och AM-antennerna.
• Kontrollera att kabeln mellan Acoustimass-modulen och mediacentret är korrekt anslutna.
• Kontrollera anslutningen mellan högtalarna och Acoustimass-modulen.
• Stäng av mediacentret i 60 sekunder och sätt sedan på det igen för att återupprätta kommunikationen
mellan mediacentret och högtalarna.
• Minska volymen på den externa enheten som spelas genom 3•2•1-systemets högtalare.
• Kontrollera om mediacentret och ljudingångskabeln finns inom 1 meter från en elektronisk eller elektrisk
enhet. Det kan till exempel vara en TV, kabelbox, videobandspelare, trådlös Internet-router, dimmer,
mikrovågsugn eller blinkande lampor.
• Flytta mediacentret längre bort och lyssna om missljudet fortfarande finns där.
®
-modulens nätsladd är isatt i ett vägguttag och i kontakten på Acoustimass-
®
-fjärrkontrollen.
®
-fjärrkontrollen.
60
SvenskaNederlandsDanskItalianoDeutsch
SystemproblemÅtgärd
REFERENS
Inget ljud från enbart TV:n• Om din TV är utrustad med en variabel i stället för en fast ljudutgång, måste du stänga av TV:ns interna
Tal och läpprörelser är inte
synkroniserade
Radion fungerar inte eller
mottagningen är dålig
Volymnivån ändras när en
annan ljudkälla väljs
Problem med
fjärrkontrollen
3•2•1®-fjärrkontrollen går inte
att använda på TV:n, kabeleller satellitboxen eller AUXenheten
Fel i 3•2•1-fjärrkontrollen
eller den fungerar inte
högtalare. Läs bruksanvisningen som medföljde TV:n och följ instruktionerna.
• Ändra alternativet Ljudfördröjning på inställningsmenyn. Mer information finns i ”Välja nya inställningar”
på sidan 53.
• Kontrollera att antennerna är inkopplade och placerade enligt ”Installera antenn för FM- och AM-radio”
på sidan 25.
• Justera FM-antennens placering för att minska eventuella störningar.
• Flytta antennerna längre bort från mediacentret, TV:n eller annan elektrisk utrustning.
• Välj en annan radiostation. Du kan befinna dig i ett område med dålig mottagning för vissa stationer.
• Ändra ljudnivån för den ingående källan så att volymen motsvarar volymen för radion och DVD:n i Bose
systemet. Mer information finns i ”Ljudalternativ” på sidan 49.
Åtgärd
• Kontrollera att fjärrkontrollen är inställd för enheten. Mer information finns i ”Ställa in fjärrkontrollen för
TV:n” på sidan 3131.
• Se till att enhetens framsida inte är blockerad.
• Återställ fjärrkontrollen genom att använda en annan enhetskod för enheten som du vill använda.
Mer information finns i ”Enhetskoder” på baksidan. Det kan finnas flera koder för att sätta på och stänga
enheten, men bara en som ger fler kontroller (t.ex. för att ändra kanal).
• Rikta fjärrkontrollen mot mediacentrets front.
• Kontrollera att batteripolerna (+ och –) motsvarar polerna i batterifacket.
• Sätt i nya batterier. Mer information finns i ”Byta ut batterierna i fjärrkontrollen” på sidan 59.
®
-
61
SvenskaNederlandsDanskItalianoDeutsch
REFERENS
VideoproblemÅtgärd
Ljud men ingen bild• Se till att TV:n är på.
• Kontrollera att TV:n är inställd för rätt videoingång och att du ser DVD:n i Bose®-systemet.
• Kontrollera att det ligger en DVD-skiva i släden.
• Om TV:n är ansluten till mediacentret med HDMI-kabeln:
– Växla från en videoingång till en annan och sedan tillbaka till den ursprungliga ingången.
– Stäng av allt och gör sedan följande:
A. Sätt på TV:n och ställ in TV-videoingången för Bose-systemet.
B. Sätt på 3•2•1
– Stäng av både TV:n och 3•2•1-systemet för att sedan:
A. Ta ut HDMI-kabeln i båda ändar.
B. Ta bort nätsladden för både TV:n och 3•2•1 Acoustimass
C. Sätta tillbaka nätsladden för TV:n och Acoustimass-modulen.
D. Sätt tillbaka HDMI-kabeln när startmeddelandet för 3•2•1-systemet tas bort.
E. Sätt först på TV:n och sedan 3•2•1-systemet.
– Ta bort HDMI-kabeln som ansluter TV:n till 3•2•1-mediacentret. Gör en ny anslutning med en
medföljande komponent-, S-Video- eller kompositkabel.
Fel bild för vald källa
Svartvit bild, flimmer, mörka
partier eller rullningar
• Kontrollera att TV:n är inställd för rätt videoingång.
• Kontrollera bildkabelanslutningarna.
• Om mediacentret är anslutet till TV:n med en komponentkabel, ska du kontrollera att de färgade
kontakterna (röd, grön och blå) matchar färgerna på mediacentret och TV:n.
• Kontrollera inställningen Videoformat (NTSC eller PAL) och ändra den. Se även ”Videoalternativ” på
sidan 50.
Otydlig eller instabil bild• Använd inställningsmenyn för att sänka systemets utdataupplösning. DVD-upplösningen i 3o2o1-
systemet anpassas till den upplösning som kommuniceras från TV:n. Du kan experimentera med andra
inställningar för att se om du hittar någon som ger bättre upplösning.
I HDTV-apparater går det att använda olika upplösningar och det är inte så att den högsta upplösningen
nödvändigtvis ger den bästa bilden.
®
-systemet och tryck på DVD.
®
-modulen.
62
SkivproblemÅtgärd
DVD- eller CD-skiva spelas
inte upp
Obs! Om du använder en
HDMI-kabel mellan TV:n och
mediacentret, ska du även
läsa ”Ljud men ingen bild” på
föregående sida.
Skivan matas inte ut• Gör följande:
Tappat bort lösenordet för
DVD-låset
• Kontrollera att Acoustimass
modulen.
• Kontrollera om uppspelningssymbolen på displayen lyser.
• Vänta några sekunder när du har tryckt på knappen CD•DVD innan du trycker på Play (Spela upp).
• Se till att skivan är korrekt isatt (med etiketten uppåt).
• Mata ut skivan och sätt in den igen.
• Rengör skivan och ta bort fingeravtryck, damm och smuts. Mer information finns i ”Rengöra skivor” på
sidan 41.
• Försök med en annan skiva. Vissa skivor kan vara defekta och fungerar därför inte.
• Kontrollera att skivan är kompatibel med mediacentrets skivspelare. Kontrollera dessutom att
regionskoderna stämmer. Mer information finns i ”Kontrollera skivans kompatibilitet” på sidan 42.
1. Stäng av enheten.
2. Koppla ur Acoustimass-modulens nätsladd från uttaget i en minut och anslut den sedan igen. Detta
gör att enheten återställs.
3. Innan strömmen slås på håller du ner Eject (Mata ut) på mediacentret.
• Ange lösenordet 2673 för att öppna skärmen för DVD-låsning.
®
-modulens nätsladd är isatt i ett vägguttag och i kontakten på Acoustimass-
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
REFERENS
För kundtjänst
Kontakta Bose®-kundtjänst om du behöver ytter l ig are
hjälp med att lösa problem. Se adressbladet som
medföljde förpackningen.
Begränsad garanti
Detta system omfattas av en överförbar begränsad
garanti. Information om den begränsade garantin finns
på det produktregistreringskort som medföljde
systemet.
63
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
REFERENS
Nederlands
Teknisk information
Märkeffekt
USA/Kanada: 120 V 60 Hz 300 W
Övriga världen: 220-240 V 50/60 Hz 300 W
Dubbel spänning: 115/230 V 50/60 Hz 300 W
Antenner
FM 75Ω – extern FM-antenn
AM – extern AM-antenn
Maximal omgivningstemperatur
40°C
Mått
Mediacenter:
(8,3 cm H x 34,9 cm B x 25,4 D)
Fjärrkontroll:
3,0 cm H x 6,5 cm B x 22,9 cm D
Högtalare:
6,4 cm H x 14 cm B x 10,5 cm D
Acoustimass
®
-modul:
36,7 cm H x 22,2 cm B x 48,5 cm D
Vikt
Mediacenter: 3,0 kg
Högtalare: 0,45 kg) varje
Acoustimass-modul: 10,6 kg
4:3 – Se ”Format”.
16:9 – Se ”Format”.
Analogt ljud – Ljud som vi hör med våra öron, till
skillnad för digitalt ljud som kodas som
informationsbitar.
Bildskärmsformat– Se Format.
CD – En förkortning för ”compact disc”, en skiva för
lagring av digitalt kodat ljud som läses med en
laserstråle i en CD-spelare. Den återger ljud med hög
kvalitet.
Digitalt ljud – Ljud i digital form som kodats som
informationsbitar.
Dolby Digital – Ett sätt att koda flerkanalsljud. Det har
utvecklats av Dolby Laboratories och har antagits som
en internationell standard.
– Logotypen som representerar Dolby
Digital-funktionen.
DTS – En förkortning för Digital Theater Systems.
DTS-kodning ger en typ av flerkanaligt surroundljud
som används på vissa CD-skivor och många DVDskivor.
– Logotypen som representerar DTS-
funktionen.
DVD – En förkortning för vanligtvis ”digital video disc”
eller ”digital versatile disc”. En DVD-skiva ser ut som en
CD-skiva, men kan innehålla högkvalitativ video och
filmer med flerkanalsljud.-
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW – En förkortning
för Recordable (R) och ReWriteable (RW) Digital Video
(eller Versatile) Disc (DVD). Det går att skriva data en
gång på R-skivor och flera gånger på RW-skivor.
DVD-ROM – En förkortning för ”Read Only Memory
(ROM) on a Digital Video/Versatile Disc (DVD)”. Inga
data kan läggas till på dessa skivor.
DVD-video – En standard för lagring och åte rgivning a v
ljud och video på DVD-ROM-skivor. Den är baserad på
MPEG-video, Dolby Digital-ljud och andra registrerade
dataformat.
65
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
F
16:9-skärm
4:3-skärm
HIK
Nederlands
ORDLISTA
DVR – En förkortning för ”Digital Video Recording”.
Ibland används PVR (Personal Video Recording). För
DVR-tekniken används en hårddisk, en elektronisk
programguide och intern bearbetning för att förenkla
inspelningen och uppspelningen av program.
Format – Ett uttryck för TV-skärmens relativa breddoch höjdförhållande. Om t.ex. TV-skärmen har formatet
4:3 (kan anses som normalt), är formatet på bilden
4 enheter brett och 3 enheter högt. De två
standardformaten för TV-apparater är 4:3 och 16:9
(vidskärms-/bredbildsformat).
HDCP – En förkortning för ”High-bandwidth Digital
Content Protection”. HDCP är en licens utfärdad av
Digital Content Protection, LLC, för att kontrollera
rättigheterna för digitalt ljud och videoinnehåll som
överförs via DVI- (Digital Visual Interface) och HDMIanslutningar (High-Definition Multimedia Interface).
(Det förhindrar obehörig programkopiering.)
HDMI – En förkortning för ”High-Definition Multimedia
Interface”. HDMI är ett gränssnitt (de-facto-standard)
för överföring av klart digitalljud och video via en enkel
kabel.
HDTV – En förkortning för ”High-Definition TV”. HDTV
är ett digitalt TV-format för överföring med fler linjer
vilket ger skarpare bilder och bättre upplösning. Med
HDTV får du bättre bildkvalitet än med
standardformatet.
IR – En förkortning för infraröd. Syftar på den typ av
fjärrkontroll som skickar/tar emot kommandon med en
infraröd ljusstråle.
Källa – En enhet som används för att producera ljudeller videosignaler som ska användas i 3•2•1
®
systemet. En ljudutgång från en sådan enhet ansluts till
AUDIO IN-ingången på mediacentret.
Kapitel – På en DVD-film är det huvudindelningen av
innehållet.
Koaxialkabel – Används för överföring av digitala
ljudsignaler mellan en källenhet och 3•2•1
®
-systemet.
Komponentvideo – Även kallat YPbPr för dess
tredelsvideosignal med signaler för ljusstyrka och två
färger. För komponentvideosignaler krävs en
komponentkabel. Du får avsevärt bättre upplösning än
med komposit- och S-Videosignaler.
66
LMNOP
R
S
ORDLISTA
Nederlands
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
Kompositvideo – Den enklaste videosignalen, som
kombinerar svart och vitt med färginformationen. Dess
signal med låg upplösning är jämförbar med en TVutsändning och andra videoenheter , och för detta krävs
en RCA-videokabel.
Letterbox – Ett videoformat som har ett format som är
bredare än 4:3 (se ”Format”) och som visas med svarta
band ovanför och nedanför bilden.
MP3 – Detta är ett komprimerat ljudformat (MPEG-1
Layer III) som gör det möjligt att spela in flera timmar
med musik på en enda CD-skiva.
MPEG – En förkortning för Moving Picture Experts
Group, expertgruppen för ljud-, video- och
datorindustrin som arbetar med att skapa standar der
för komprimering av rörliga bilder.
NTSC – En förkortning för ”National Television System
Committee”, en kommitté som upprättat ett
standardvideoformat f ör TV-apparater i USA och andra
länder.
Optisk kabel – Överför digitalt ljud via en optisk fiber
mellan källenheten och 3•2•1
®
-systemet.
PAL – En förkortning för ”Phase Alternate Line”, ett TVsystem som används i Västeuropa.
PCM – En förkortning för ”Pulse Code Modulation”.
En vanligt förekommande typ av digital ljudsignal.
Progressiv skanning – Ett videoformat som visar alla
linjer i bildramen samtidigt, och förnyar bilden trettio
gånger per sekund. Det är inte kompatibelt med alla
skärmar.
PVR – Se DVR.
RDS – Ett system som visar information om
radiostationer och program. Den här funktionen finns
endast i system avsedda för den europeiska
marknaden.
S-Video – En videosignal som separerar svart och vitt
från färginformationen. S-Videoformatet ger bättre
upplösning än kompositformatet, men inte lika hög
upplösning som komponentformatet. För den här ty pen
av anslutningar krävs en S-Videokabel.
SCART – Ett uttag som är vanligt på
hemelektronikprodukter som tillverkas för användare i
Västeuropa.
67
SvenskaPolskiSwedenMagyarDanskSuomiDeutsch
TUV
Y
Teletext (text-TV) – En informationstjänst som erbjuds
av TV-bolagen i Europa och vissa andra länder. Finns
inte i USA.
Titel – På en DVD-film är det en indelning av innehållet.
Det kan finnas flera titlar på en DVD varav en kan vara
en film.
Upplösning – Skärpan i videobilder , signaler eller
bildskärmar. Den beskrivs vanligtvis i termer av antalet
linjer eller bildpunkter.
Video-CD – En CD-skiva med en videoinspelning.
Vidskärm – En TV för bredbildsformatet 16:9. Formatet
på bilden är 16 enheter brett och 9 enheter högt.
(Se Format.)
Denna produkt omfattar upphovsrättsskyddad teknik som skyddas
av metodanspråk i vissa amerikanska patent och andra immateriella
rättigheter som ägs av Macrovision Corporation och andra
rättighetsinnehavare. Användning av denna upphovsrä tts sk ydd ad e
teknik måste vara godkänd av Macrovision Corporation och är
endast avsett för hemmabruk och annan begränsad visning, om ej
®
-
annat godkänts av Macrovision Corporation. Bakåtutveckling och
demontering är förbjudet.
Du bör notera att inte alla HDTV-apparater är helt kompatibla med
denna produkt och detta kan leda till att störningar syns i bilden.
Vid problem med 525 eller 625 progressiv skanning
rekommenderar vi att du byter anslutning till standardutgången
Om du har frågor angående DVD-spelares 525 p- eller 625 pkompatibilitet med TV-apparater bör du kontakta vår kundsupport.
Denna produkt omfattar upphovsrättsskyddad teknik och andra
immateriella rättigheter som ägs av Cirrus Logic, Inc. och som
upphovsrättsskyddas av amerikanska myndigheter och andra
licensrestriktioner och skydd. Bruket av denna
upphovsrättsskyddade teknik är begränsat till bruk med de
integrerade kretsar från Cirrus Logic som finns i denna produkt.
Bakåtutveckling och demontering är förbjudet.
TM
Simplay
varumärken som tillhör Silicon Images, Inc. och används enligt
licens från Silicon Images, Inc. och/eller Simplay Labs, LLC.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing, LLC.
-logotypen och ”SimplayTM” samt ”Simplay LabsTM” är