16 Pulizia e cura ............................35
16.1 Consigli per la pulizia e la
cura ........................................35
16.2 Unità di base ..........................35
16.3 Sensore dell'umidità...............37
it
17 Sistemazione guasti.................39
18 Trasporto, immagazzina-
mento e smaltimento ...............44
18.1 Preparazione dell'apparec-
chio al trasporto .....................44
18.2 Rottamazione di un appa-
recchio dismesso ...................44
19 Servizio di assistenza clienti ...45
19.1 Codice prodotto (E-Nr.) e
codice di produzione (FD) .....45
20 Valori di consumo ....................46
21 Dati tecnici................................47
3
it Sicurezza
1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ per asciugare e rinfrescare tessuti lavati con acqua e idonei
all'asciugatura;
¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se
sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell’utente.
Tenere lontano dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni
ed animali domestici.
4
Sicurezza it
1.4 Installazione sicura
Quando si installa l'apparecchio, osservare le avvertenze di sicurezza.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono
un pericolo.
▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati
indicati sulla targhetta identificativa.
▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma.
mestico deve essere installato anorma. Per l''installazione la sezione del cavo deve essere sufficientemente grande.
▶ Se si utilizza un interruttore differenziale, usarne solo un tipo
con il simbolo .
▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno
ad es. un timer esterno o un telecomando.
▶ Non collegare mai l'apparecchio a un circuito elettrico che viene
attivato e disattivato regolarmente dal gestore del servizio elettrico.
▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo
di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformemente alle norme di installazione.
▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che
il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi.
Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo.
▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con spigoli vivi.
5
it Sicurezza
▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allaccia-
mento alla rete.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga
e un adattatore non ammesso.
▶ Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione
approvati dal produttore.
▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile
un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per
modificare l'installazione domestica.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il
sollevamento.
▶ Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
Se questo apparecchio viene collocato in modo non corretto in
una colonna lavatrice-asciugatrice, c'è il rischio che tale apparecchio cada.
▶ Impilare l'asciugatrice su una lavatrice esclusivamente utilizzan-
do il kit di congiunzione del produttore dell'asciugatrice
→"Accessori", Pagina 24. Non è consentito nessun altro meto-
do di installazione.
▶ Non impilare l'apparecchio in una colonna lavatrice-asciugatrice,
se il produttore dell'asciugatrice non propone alcun set di colle-
gamento adatto.
▶ Non impilare in una colonna lavatrice-asciugatrice apparecchi di
produttori diversi e con differenti profondità e larghezze.
▶ Non collocare alcuna colonna lavatrice-asciugatrice su un piedi-
stallo, gli apparecchi potrebbero ribaltarsi.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o
avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.
6
Sicurezza it
ATTENZIONE‒Pericolo di lesioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio può vibrare o spostarsi.
▶ Installare l'apparecchio su un fondo pulito, piano e solido.
▶ Livellare l'apparecchio utilizzando i piedini e una livella a bolla
d'aria.
In caso di tubi flessibili e cavi di collegamento non correttamente
posati sussiste il pericolo di inciampo.
▶ Posare i tubi flessibili e i cavi di collegamento in modo che non
siano di intralcio.
Se l'apparecchio viene spostato dalle parti sporgenti presenti quali ad esempio l'oblò dell'apparecchio, queste parti possono rompersi.
▶ Non spostare l'apparecchio afferrandolo dalle parti sporgenti.
ATTENZIONE‒Pericolo di taglio!
I bordi taglienti sull'apparecchio possono causare ferite da taglio
in caso di contatto.
▶ Non toccare i bordi taglienti dell'apparecchio.
▶ Durante l'installazione e il trasporto dell'apparecchio, utilizzare i
guanti protettivi.
1.5 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la
spina del cavo di alimentazione.
▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac-
care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione
e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 45
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
7
it Sicurezza
▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore, idropulitrici, tubi
dell'acqua o innaffiatoi.
AVVERTENZA‒Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la
vita.
▶ Non collocare l'apparecchio dietro una porta se ciò blocca o
impedisce l'apertura dello sportello dell'apparecchio.
▶ Per i dispositivi in disuso scollegare la spina del cavo di alimen-
tazione, quindi tagliare il cavo di alimentazione e distruggere il
sistema di blocco dello sportello dell'apparecchio in modo tale
che lo sportello non si chiuda più.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo
soffocati.
▶ Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Polvere di carbone e farina nell'ambiente circostante all'apparecchio possono provocare esplosioni.
▶ Durante il funzionamento tenere pulito l'ambiente circostante.
AVVERTENZA‒Pericolo di avvelenamento!
L'acqua di condensa di questo apparecchio non è potabile e può
contenere lanugine.
▶ Non bere né utilizzare per altri scopi l'acqua di condensa
dell'apparecchio.
Detersivi e additivi, se ingeriti, possono provocare avvelenamenti.
▶ In caso di ingestione, consultare un medico.
▶ Tenere detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.
8
Sicurezza it
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
Il refrigerante R290 in questo apparecchio non è nocivo per l'ambiente ma è infiammabile e, a contatto con fiamme libere o altre
fonti di accensione, potrebbe incendiarsi.
▶ Tenere lontano dall’apparecchio fiamme o fonti di accensione.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
I resti nel filtro lanugine potrebbero incendiarsi durante l'asciugatura.
▶ Pulire regolarmente il filtro lanugine.
Gli oggetti facilmente infiammabili, come accendini o fiammiferi,
possono incendiarsi durante l'asciugatura.
▶ Prima dell'asciugatura togliere dalle tasche degli indumenti tutti
gli oggetti facilmente infiammabili.
La biancheria non ancora lavata che è entrata in contatto con solventi, olio, cera, solvente per cera, vernice, grasso o smacchiatori,
potrebbe incendiarsi durante l'asciugatura.
▶ Non asciugare in questo apparecchio biancheria non ancora la-
vata.
▶ Prima dell'asciugatura lavare abbondantemente la biancheria in
acqua calda e detersivo.
▶ Non impiegare l'apparecchio se la biancheria è stata lavata con
prodotti chimici industriali.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
La biancheria, in caso di interruzione anticipata dell'asciugatura,
non si raffredda sufficientemente e può incendiarsi.
▶ Non interrompere anticipatamente il programma di asciugatura.
▶ In caso di interruzione anticipata dell'asciugatura, rimuovere su-
bito la biancheria e distribuirla.
ATTENZIONE‒Pericolo di lesioni!
Salendo o arrampicandosi sull'apparecchio la piastra di copertura
potrebbe rompersi.
▶ Non salire né arrampicarsi sull'apparecchio.
9
it Sicurezza
Se ci si siede o ci si appoggia all'oblò aperto, l'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
▶ Non sedersi né appoggiarsi all'oblò dell'apparecchio.
▶ Non collocare alcun oggetto sull'oblò dell'apparecchio.
Toccare il cestello in rotazione può causare lesioni alle mani.
▶ Prima di toccare il cestello, aspettare che sia completamente
fermo.
1.6 Pulizia e manutenzione sicure
Durante la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio, osservare
le istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può
eseguire riparazioni sull'apparecchio.
▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati
soltanto pezzi di ricambio originali.
▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo
apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto-
re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses-
so di simile qualifica.
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore, idropulitrici, tubi
dell'acqua o innaffiatoi.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
L'utilizzo di pezzi di ricambio e accessori non originali rappresenta
una fonte di pericolo.
▶ Utilizzare soltanto pezzi di ricambio e accessori originali del pro-
duttore.
AVVERTENZA‒Pericolo di avvelenamento!
Se si utilizzano detergenti contenenti solventi possono formarsi
vapori velenosi.
▶ Non usare detergenti contenenti solventi.
10
Prevenzione di danni materiali it
2 Prevenzione di danni
materiali
Osservare le presenti istruzioni per
evitare danni materiali e danni all'apparecchio.
ATTENZIONE!
Un dosaggio errato di ammorbidente,
detersivo, additivo e detergenti può
compromettere il funzionamento
dell'apparecchio.
▶ Osservare i dosaggi consigliati for-
niti dal produttore.
Il superamento della quantità di carico massimo compromette il funzionamento dell'apparecchio.
▶ Osservare la massima quantità di
carico per ciascun programma e
non superarla.
→"Programmi", Pagina 22
Un surriscaldamento dell'apparecchio
può compromettere il funzionamento
dell'apparecchio.
▶ Durante il funzionamento tenere li-
bera la griglia dell'aria dell'appa-
recchio.
▶ Garantire un'aerazione sufficiente
dell'ambiente.
Oggetti leggeri come capelli e lanugine, durante l'utilizzo, possono essere
ispirati dalla griglia dell'aria dell'apparecchio e comprometterne il funzionamento.
▶ Durante il funzionamento mantene-
re pulito l'ambiente attorno all'ap-
parecchio.
▶ Tenere gli oggetti leggere lontano
dall’apparecchio.
Un funzionamento senza una protezione adeguata o incompleta o difettosa (a seconda dell'apparecchio ad
es. filtro lanugine, vano di deposito,
tappetino filtrante) può causare dei
danni all'apparecchio.
▶ Non mettere in funzione l'apparec-
chio senza protezione o se presenta una protezione incompleta o di-
fettosa.
Il materiale espanso o la gommapiuma possono deformarsi o sciogliersi
durante l'asciugatura.
▶ Non asciugare indumenti conte-
nenti materiale espanso o gomma-
piuma.
I detersivi non appropriati possono
danneggiare le superfici dell'apparecchio.
▶ Non usare prodotti corrosivi o
abrasivi.
▶ Non utilizzare detergenti a elevato
contenuto di alcol,
▶ Non utilizzare spugnette dure o
abrasive.
▶ Pulire l'apparecchio solo con ac-
qua e un panno morbido umido.
▶ In caso di contatto, rimuovere tem-
pestivamente tutti i residui di deter-
gente, eventuali schizzi o altri resi-
dui.
3 Tutela dell'ambiente e
risparmio
3.1 Smaltimento dell’imbal-
laggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
▶ Smaltire lesingole parti distinta-
mente secondo iltipo dimateriale.
11
it Installazione e allacciamento
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia
elettrica.
Mettere in funzione l'apparecchio in
un ambiente ben ventilato e tenere libero il foro di ventilazione.
a
Un ricambio di aria limitato prolunga la durata del programma e incrementa il consumo di energia.
Prima dell'asciugatura, centrifugare
gli indumenti della lavatrice.
a
Con indumenti più umidi viene
prolungata la durata del programma e si consuma più energia.
Rispettare la quantità di carico massima dei programmi.
→"Programmi", Pagina 22
a
Un superamento della quantità di
carico massima provoca un allungamento della durata del programma e un aumento del consumo di
energia.
Dopo l'asciugatura Pulire il filtro lanugine →Pagina 27.
a
Un filtro lanugine sporco riduce il
flusso di aria nell'apparecchio, richiede più tempo per l'asciugatura
e consuma più energia.
Dopo la pulizia asciugare bene il filtro nel sistema di filtraggio dell'unità
di base →Pagina 29.
a
I filtri più umidi prolungano la durata del programma e incrementano
il consumo di energia.
3.3 Modalità di risparmio
energetico
Se l'apparecchio in modalità di risparmio energetico non viene utilizzato per un lasso di tempo prolungato
si spegne automaticamente. Tutti gli
indicatori si spengono e Avvio/ Agg.bucato lampeggia.
La modalità di risparmio energetico
viene terminata azionando nuovamente l'apparecchio, ad esempio
aprendo o chiudendo l'oblò.
La modalità di risparmio energetico
viene terminata azionando nuovamente l'apparecchio, ad esempio
aprendo o chiudendo l'oblò.
4 Installazione e allaccia-
mento
4.1 Disimballaggio dell'appa-
recchio
ATTENZIONE!
Eventuali oggetti rimasti nel cestello,
inutili per il funzionamento dell'apparecchio, possono causare danni materiali e danneggiare l'apparecchio.
▶ Prima della messa in funzione, ri-
muovere dal cestello questi oggetti
e gli accessori forniti in dotazione.
1. Rimuovere completamente il mate-
riale di imballaggio e le pellicole
protettive dall'apparecchio.
→"Smaltimento dell’imballaggio",
Pagina 11
2. Controllare che l'apparecchio non
presenti danni visibili.
3. Aprire l'oblò dell’apparecchio.
→"Comandi di base", Pagina 25
4. Rimuovere l'accessorio dal cestel-
lo.
12
Installazione e allacciamento it
5. Chiudere lo sportello dell'apparec-
chio.
4.2 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare
che tutti i componenti siano presenti
e che non presentino danni dovuti al
trasporto.
ATTENZIONE!
Un funzionamento con accessori difettosi o mancanti può compromettere il funzionamento dell'apparecchio
o comportare danni alle cose e
all'apparecchio stesso.
▶ Non mettere in funzione l'apparec-
chio con accessori difettosi o mancanti.
▶ Sostituire l'accessorio in questione
prima di mettere in funzione l'apparecchio.
→"Accessori", Pagina 24
Contenuto della
confezione
Descrizione
Asciugatrice
Documentazione
di accompagnamento
Cestello per la lana con inserto
→"Cestello per
la lana", Pagina
31
4.3 Requisiti del luogo d’installazione
ATTENZIONE!
Se l'apparecchio è sottoposto a un'inclinazione superiore a 40°, l'acqua
residua dell'apparecchio può defluire
e causare danni materiali.
▶ Inclinare con cautela l'apparec-
chio.
▶ Trasportare l'apparecchio in posi-
zione verticale.
Il congelamento dell'acqua residua
nell'apparecchio può causare danni
all'apparecchio.
▶ Non collocare né mettere in funzio-
ne l'apparecchio in zone a rischio
di congelamento o all'aperto.
Il refrigerante contenuto nell'apparecchio può comportare danni all'apparecchio, se quest'ultimo viene messo
in funzione immediatamente dopo il
trasporto.
▶ Subito dopo il trasporto, lasciare a
riposo l'apparecchio due ore prima
di metterlo in funzione.
Luogo d’installazione
Sul pavimentoDisporre l’appa-
Requisiti
recchio su una
superficie pulita,
piana e fissa.
Mettere in piano
l'apparecchio
→Pagina 14.
13
it Installazione e allacciamento
Luogo d’installazione
In una colonna
lavatrice-asciugatrice
Alla pareteNon incastrare
Requisiti
Installare questo
apparecchio in
una colonna lavatrice-asciugatrice soltanto con il
set di collegamento originale
del produttore
dell'asciugatrice.
→"Accessori",
Pagina 24
→"Accessori",
Pagina 24
Collocare questo
apparecchio su
una lavatrice solo se è dello
stesso produttore. La profondità
e la larghezza
dell'apparecchio
devono coincidere con le dimensioni della lavatrice.
Non collocare la
colonna lavatriceasciugatrice su
un piedistallo.
tubi flessibili e
cavi di collegamento alla rete
elettrica tra la parete e l'apparecchio.
4.4 Livellamento dell'appa-
recchio
Per ridurre i rumori e le vibrazioni, allineare correttamente l'apparecchio.
▶ Per livellare l'apparecchio, ruotare i
piedini dell'apparecchio. Controlla-
re il livellamento dell’apparecchio
con una livella a bolla d’aria.
Tutti i piedini dell'apparecchio de-
vono poggiare stabilmente sul pa-
vimento.
4.5 Collegamento elettrico
dell'apparecchio
1. Inserire la spina del cavo di allac-
ciamento alla rete dell'apparecchio
a una presa vicina.
I dati di collegamento dell'apparec-
chio sono riportati nei Dati tecnici
→Pagina 47.
2. Controllare il corretto posiziona-
mento della spina.
14
Conoscere l'apparecchio it
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
5 Conoscere l'apparecchio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio.
I particolari illustrati nell'immagine possono variare in base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.
Apertura di aerazione
Sportello di manutenzione
dell'unità di base →Pagina
35
Filtro lanugine →Pagina 27
Oblò
Contenitore dell'acqua di con-
densa →Pagina 30
Pannello di comando
→Pagina 16
15
it Conoscere l'apparecchio
1234
1
2
3
4
23
11
4
1
2
3
4
5.2 Cestello per la lana
Piedino per il fissaggio
Cestello per la lana
Impiego
Linguetta per il fissaggio nel
gancio
5.3 Pannello di comando
Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio
e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
Programmi →Pagina 22
Selettore programmi →Pagina
25
16
Display →Pagina 17
Tasti →Pagina 19
Display it
6 Display
Sul display vengono visualizzati i valori di impostazione aggiornati, le possibilità
di selezione o i testi di avvertenza.
Indicazione display esemplificative
IndicatoreDenominazioneDescrizione
1
0:40
1:25Programma a
1
10h
Sicurezza bambini ¡ si illumina: la sicurezza bambini è attiva-
Avvio/PausaAvvio, interruzione o pausa
Funzione antipie-gaLa funzione antipiega è attivata.
Asciugatura deli-
1
Esempio
Durata del programma/Tempo
residuo del programma
tempo
Tempo di Fine tra
Livello di asciugatura adattato
cata
Durata del programma prevista o tempo
residuo del programma indicativi.
Il programma a tempo è impostato.
→"Programmi a tempo", Pagina 23
→"Tasti", Pagina 20
ta.
¡ lampeggia: la sicurezza bambini è atti-
vata e l'apparecchio ha ricevuto un comando.
→"Disattivazione della sicurezza bambi-
ni", Pagina 31
¡ si illumina: il programma è in corso e
può essere interrotto o messo in pausa.
¡ lampeggia: il programma può essere
riavviato o può proseguire.
Il livello di asciugatura adattato è attivato.
→"Tasti", Pagina 19
→"Tasti", Pagina 19
L'asciugatura delicata per capi delicati è
attivata.
→"Tasti", Pagina 20
17
it Display
IndicatoreDenominazioneDescrizione
Contenitore
dell'acqua di condensa
Svuotare il contenitore dell'acqua di condensa →Pagina 30.
Inserire il serbatoio dell'acqua di condensa →Pagina 30.
Filtro lanugine
Sistema di filtraggio dell'unità di
Pulire il filtro lanugine →Pagina 27.
Pulire il sistema di filtraggio dell'unità di
base →Pagina 29.
base
HotProcesso di raf-
freddamento
Il bucato viene raffreddato quando il cestello ruota per evitare che il bucato si
danneggi. Il processo può essere interrotto aprendo l'oblò.
Nota:Non modificare il programma.
AsciugaturaStato del programma
Risultato di asciu-
Stato del programma
gatura: stiratura
con ferro
Risultato di asciu-
Stato del programma
gatura: asciugatura normale
AntipiegaStato del programma
-P-PausaStato del programma
EndFine del program-maStato del programma
1
Esempio
18
Tasti it
7 Tasti
Qui viene illustrata una panoramica sui tasti e le loro possibilità di impostazione.
TastoSelezioneDescrizione
Avvio/ Agg. bucato¡ Avviare
¡ Interrompere
¡ Mettere in pausa
3 sec.¡ Attivare
¡ Disattivare
Livello di asciugatura¡
¡
¡
Antipiega¡ Attivare
¡ Disattivare
Avviare, interrompere o
mettere in pausa il programma.
Attivare o disattivare la
sicurezza bambini.
Assicurarsi che il pannello non possa essere utilizzato involontariamente.
Se la sicurezza bambini
è stata attivata e l'apparecchio è stato spento,
la sicurezza bambini resta attivata.
→"Sicurezza bambini",
Pagina 31
Adattare risultato d'asciugatura.
Se dopo l'asciugatura
con un determinato risultato di asciugatura la
biancheria risulta ancora
troppo umida, è possibile adattare il grado di
asciugatura.
→"Adattamento del livel-
lo di asciugatura",
Pagina 21
Attivare o disattivare la
funzione antipiega.
Al termine del programma, il cestello muove la
biancheria per 60 minuti
a intervalli regolari, per
evitare la formazioni di
pieghe sugli indumenti.
19
it Tasti
TastoSelezioneDescrizione
Delicato¡ Attivare
¡ Disattivare
Attivare o disattivare
l'asciugatura delicata.
La temperatura viene ridotta per tessuti delicati
come ad es. poliacrilico
o elastan.
La durata del programma viene prolungata.
Fine frafino a 24 oreStabilire la fine del pro-
gramma.
La durata del programma è già contenuta nel
conteggio delle ore impostato.
Dopo l'avvio del programma viene visualizzata la durata del programma.
Tempo di asciugaturaSelezione multiplaImpostare la durata del
programma per i programmi a tempo.
→"Programmi a tempo",
Pagina 23
20
Livello di asciugatura it
8 Livello di asciugatura
Per ogni programma automatico viene prestabilito un livello di asciugatura. Il livello di asciugatura stabilisce quale grado di asciugatura o di umidità deve
avere il bucato al termine del programma.
Livello di
asciugatura
Extra asciuttoBucato a più strati di
AsciuttoBiancheria sottile, norma-
Asciutto per
stiratura
BucatoRisultato dell'asciugatura
spessore maggiore, che
non si asciuga facilmente.
le.
Biancheria sottile, normale Dopo l'asciugatura la biancheria è
8.1 Modifica del livello di
asciugatura
Per alcuni programmi automatici è
possibile modificare il livello di asciugatura affinché il bucato sia più
asciutto o più umido.
▶ Impostare un programma automa-
tico con il livello di asciugatura desiderato.
→"Programmi automatici", Pagina
22
8.2 Adattamento del livello di
asciugatura
Il bucato è asciutto.
Il bucato è asciutto.
ancora leggermente umida.
Per evitare la formazione di pieghe dopo l'asciugatura, stirare o
stendere il bucato.
2. Premere Livello di asciugatura .
a Il display indica: , o .
Se dopo l'asciugatura con un determinato livello di asciugatura la biancheria risulta ancora troppo umida, è
possibile adattare il grado di asciugatura.
1. Impostare un programma automa-
tico con il livello di asciugatura desiderato.
→"Programmi automatici", Pagina
22
21
it Programmi
9 Programmi
In questo modo è possibile asciugare i propri indumenti utilizzando o un programma automatico o un programma a tempo.
9.1 Programmi automatici
I programmi automatici sono programmi durante i quali i sensori di
umidità misurano l'umidità residua
della biancheria. Il programma termina soltanto quando viene raggiunto il
risultato di asciugatura impostato.
Ogni programma automatico ha un
risultato di asciugatura →Pagina 21.
Il risultato di asciugatura stabilisce
quale grado di asciugatura o di umidità deve avere il bucato al termine
del programma.
ProgrammaDescrizioneCarico
Cotone
¡ Extra asciutto
¡ Asciutto
¡ Asciutto per stiratu-
ra
Sintetici
¡ Extra asciutto
¡ Asciutto
¡ Asciutto per stiratu-
ra
MixAsciugare indumenti in cotone e fibra sin-
DelicatiAsciugare indumenti delicati in raso, tes-
PiuminiAsciugare indumenti, cuscini, coperte o
Asciugare indumenti resistenti, indumenti
lavabili a 90 °C in cotone oppure lino.
Asciugare indumenti in fibra sintetica o mista.
tetica.
suti sintetici e misti.
piumoni imbottiti con piume.
Note
¡ Asciugare singolarmente i capi più
grandi, come coperte e sacchi a pelo.
¡ Per distribuire l'imbottitura e dissipare
l'umidità, scuotere gli indumenti alla fine
del programma.
Consigli
¡ Selezionare il risultato di asciuga-
tura in base agli indumenti o al
grado di asciugatura desiderato.
→"Livello di asciugatura", Pagina
21
¡ L'etichetta presente sui capi forni-
sce ulteriori avvertenze sulla scelta
del programma.
max. (kg)
8,0
3,5
3,0
2,0
1,5
22
Programmi it
ProgrammaDescrizioneCarico
max. (kg)
Sport/FitnessAsciugare indumenti sportivi che si asciu-
gano in fretta, in fibre funzionali, microfibra
e fibre sintetiche.
CamicieAsciugare camicie e camicette in cotone,
lino, tessuti sintetici oppure misti.
Nota:Per ottenere un risultato ottimale,
asciugare al massimo 5 camicie o 5 camicette.
Dopo l'asciugatura stirare la biancheria
oppure appenderla. In questo modo, si disperde l'umidità residua.
Rapido 40 min.Asciugare indumenti in fibra sintetica e
cotone leggero.
AsciugamaniAsciugare asciugamani resistenti e lavabili
a 90 °C e accappatoi di cotone e lino.
1,5
1,5
1,0
6,0
9.2 Programmi a tempo
I programmi a tempo sono programmi con una durata stabilita o impostabile. Il
programma termina una volta trascorso il tempo impostato, anche se gli indumenti ad esempio non sono ancora del tutto asciutti. I programma a tempo si
addicono all'asciugatura di singoli capi di biancheria o per indumenti sottili.
Consiglio:L'etichetta presente sui capi fornisce ulteriori avvertenze sulla scelta
del programma.
Programma a tempoDescrizioneCarico
max. (kg)
Lana con cestelloAsciugare indumenti in lana o misto lana.
Nota:Asciugare gli indumenti esclusivamente con il cestello per la lana.
→"Cestello per la lana", Pagina 31
Prog. a tempo caldoAsciugare tutti i tipi di indumenti tranne la-
na e seta.
Adatto per biancheria preasciugata o leggermente umida e per la postasciugatura
di biancheria spessa, a più strati.
Un capo
di biancheria
3,0
23
it Accessori
10 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in
quanto prodotti appositamente per
questo apparecchio.
Nota:Alcuni accessori sono disponibili in altre colorazioni. Contattare il
→"Servizio di assistenza clienti",Pagina 45.
UtilizzoCodice dell'ordine
Set di collegamentoPer risparmiare spazio,
installare l'apparecchio
sopra una lavatrice idonea della stessa larghezza e profondità e dello
stesso produttore.
Set di collegamento con
piano di lavoro estraibile
Diffusore a YCollegare il tubo flessibi-
Tubo flessibile di scarico
dell'acqua
Materiale filtrantePezzo di ricambio per la
Per risparmiare spazio,
installare l'apparecchio
sopra una lavatrice idonea della stessa larghezza e profondità e dello
stesso produttore.
Con il piano di lavoro
estraibile, l'apparecchio
può essere caricato e
scaricato più facilmente.
le di scarico dell'acqua
di un apparecchio supplementare allo stesso
scarico del sifone.
Convogliare l'acqua di
condensa in esubero direttamente nell'acqua di
scarico, senza svuotare
regolarmente il relativo
contenitore.
protezione da lanugine
del sistema di filtraggio
dell'unità di base.
WTZ20410
WTZ11400
15000490
WTZ1110
12007650
24
Bucato it
11 Bucato
Nota:Ulteriori informazioni sono ri-
portate nelle Istruzioni per l'uso digitali, scansionando il codice QR
nell'indice o su www.bosch-home.com.
11.1 Preparare il bucato
ATTENZIONE!
Gli oggetti rimasti nel bucato possono danneggiare il bucato stesso e il
cestello.
▶ Prima della messa in funzione, to-
gliere tutti gli oggetti dalle tasche.
▶ Per avere più cura del proprio ap-
parecchio e del bucato, preparare
prima il bucato.
– Vuotare le tasche
– Spazzolare la sabbia da tutti i ri-
svolti e tutte le tasche
– Chiudere i piumini e le federe
– Chiudere tutte le cerniere, le
chiusure con il velcro, i ganci e
abbottonare i bottoni
– Legare insieme cinture di stoffa,
nastri di grembiule o eventualmente usare un sacchetto per
biancheria
– Rimuovere le rotelline di soste-
gno delle tende e i nastri con
piombini o utilizzare un sacchetto in rete
– Per capi di abbigliamento picco-
li, come ad es. calze dei bambini, utilizzare un sacchetto in rete.
– Scuotere il bucato oppure osser-
vare la descrizione dei programmi
– Centrifugare il bucato prima di
asciugarlo
– Asciugare indumenti di lana,
scarpe da ginnastica e peluches
nel cestello per la lana
→"Cestello per la lana", Pagina
31
di base
12 Comandi di base
di base
Nota:Ulteriori informazioni sono ri-
portate nelle Istruzioni per l'uso digitali, scansionando il codice QR
nell'indice o su www.bosch-home.com.
12.1 Accensione dell’apparecchio
Requisito:L'apparecchio è confor-
memente installato e allacciato.
→"Installazione e allacciamento",
Pagina 12
▶ Portare il selettore programmi su
un programma.
12.2 Impostazione del programma
1. Ruotare il selettore programmi e
portarlo sul programma desiderato.
→"Programmi", Pagina 22
2. Se lo si desidera, adattare le impo-
stazioni di programma.
→"Adattamento delle impostazioni
di programma", Pagina 26
25
it di base
12.3 Adattamento delle impostazioni di programma
In base al programma e al relativo
avanzamento, è possibile adattare o
attivare e disattivare le impostazioni.
Requisito:È impostato un programma.
→"Impostazione del programma",
Pagina 25
▶ Adattare le impostazioni di pro-
gramma.
→"Tasti", Pagina 19
Nota:Le impostazioni di programma
non sono memorizzate in modo permanente.
12.4 Inserimento del bucato
Nota:Per evitare la formazione di
pieghe, rispettare il carico massimo
del programma.
→"Programmi", Pagina 22
Requisiti
¡ La biancheria è preparata e suddi-
visa.
→"Bucato", Pagina 25
¡ Il cestello è vuoto.
1. Aprire l'oblò.
2. Introdurre la biancheria nel cestel-
lo.
3. Chiudere l'oblò.
Accertarsi che non vi siano capi di
abbigliamento impigliati nell'oblò.
12.5 Avvio del programma
Requisito:È impostato un program-
ma.
→"Impostazione del programma",
Pagina 25
▶ Premere Avvio/ Agg. bucato .
a Il display indica la durata del pro-
gramma o il tempo di fine tra.
a Al termine del programma, il di-
splay mostra: "End" .
Nota:Quando compare "Hot" , significa che l'apparecchio raffredda il bucato.
Quando "Hot" si spegne, il bucato è
raffreddato.
12.6 Modifica di tempo di Fine tra attivato
Se il tempo di Fine tra è stato impostato o attivato per un avvio ritardato
del programma, è possibile modificarlo nuovamente prima che il programma si avvii.
Requisiti
¡ Il programma è impostato.
→"Impostazione del programma",
Pagina 25
¡ Il tempo di Fine tra è impostato e
attivato.
→"Tasti", Pagina 20
1. Premere Avvio/ Agg. bucato .
Il tempo di Fine tra attivato è in
pausa.
2. Premere su Fine fra finché sul di-
splay non viene visualizzato il tempo di Fine tra desiderato.
3. Premere Avvio/ Agg. bucato .
Il tempo di Fine tra modificato è attivato.
12.7 Aggiungere biancheria
Dopo l'avvio del programma è sempre possibile estrarre o aggiungere il
bucato.
Requisito:Un programma è avviato.
→"Avvio del programma", Pagina
26
1. Premere Avvio/ Agg. bucato .
Il processo di raffreddamento si
avvia automaticamente dopo circa
30 secondi e raffredda il bucato
26
di base it
muovendo il cestello. Se si desidera evitare o interrompere il processo di raffreddamento, aprire l'oblò.
→"Display", Pagina 18
2. Aprire l'oblò.
3. Estrarre o aggiungere il bucato.
4. Chiudere l'oblò.
5. Premere Avvio/ Agg. bucato .
12.8 Annullare il programma
1. Premere Avvio/ Agg. bucato .
2. Aprire l'oblò dell’apparecchio.
3. Estrarre la biancheria.
→"Estrarre la biancheria", Pagina
27
12.9 Estrarre la biancheria
1. Aprire l'oblò.
2. Estrarre il bucato dal cestello.
12.10 Spegnimento dell'apparecchio
▶ Portare il selettore programmi su
Spento .
Requisiti
¡ Dopo l'asciugatura il display indi-
ca: "End"
¡ o durante il funzionamento: .
1. Aprire l'oblò.
2. Rimuovere la lanugine dall'oblò.
3. Rimuovere il filtro lanugine in due
parti.
12.11 Filtro lanugine
Durante l'asciugatura, nel filtro lanugine viene raccolta la lanugine proveniente dal bucato. Il filtro lanugine
protegge l'apparecchio dalla lanugine.
Pulizia del filtro lanugine
Una volta terminato il programma di
asciugatura oppure se durante
l'asciugatura sul display viene visualizzato un avviso, pulire il filtro lanugine.
Nota:Se l'apparecchio non viene pulito come descritto, il funzionamento
dell'apparecchio può essere compromesso.
4. Rimuovere la lanugine dalla cavità
del filtro.
Accertarsi che la lanugine non penetri nel condotto dell'aria.
27
it di base
5. Staccare il filtro lanugine in due
parti.
6. Aprire entrambi i filtri lanugine.
7. Rimuovere la lanugine.
8. Lavare a fondo entrambi i filtri la-
nugine con acqua calda corrente e
asciugarli.
9. Chiudere e assemblare entrambi i
filtri lanugine.
28
10.Inserire il filtro lanugine in due par-
ti.
11.Chiudere l'oblò.
di base it
12.12 Sistema di filtraggio
dell'unità di base
Durante l'asciugatura, nel sistema di
filtraggio dell'unità di base viene raccolta la lanugine proveniente dal bucato. Il sistema di filtraggio protegge
l'apparecchio dalla lanugine.
Pulizia del sistema di filtraggio
dell'unità di base
Se durante il funzionamento su display compare un avviso, pulire il sistema di filtraggio dell'unità di base.
Note
¡ È possibile pulire regolarmente il
sistema di filtraggio senza che
compaia l'avviso visualizzato sul display.
Non è necessario pulire dopo ogni
asciugatura.
¡ Se l'apparecchio non viene pulito
come descritto, il funzionamento
dell'apparecchio può essere compromesso.
Requisito:Durante il funzionamento
il display mostra: .
1.
Pulire il filtro lanugine →Pagina 27.
2.
Aprire l'unità di base →Pagina
35.
3. Rimuovere con cautela il materiale
filtrante dai supporti.
4. Pulire la copertura dello scambia-
tore di calore con una spazzola
morbida.
Accertarsi di rimuovere tutto lo
sporco dalla guarnizione.
5. Lavare il materiale filtrante sotto
l'acqua corrente calda e strizzarlo
con le mani per eliminare l'acqua.
È possibile rimuovere lo sporco
ostinato utilizzando un aspirapolvere.
Non lavare il materiale filtrante utilizzando detergenti.
Accertarsi che il materiale filtrante
non venga piegato né danneggiato.
29
it di base
6. Inserire il materiale filtrante nei
supporti.
Accertarsi che il materiale filtrante
pulito venga inserito nei supporti
senza essere deformato, danneggiato o rovesciato.
Nota:È possibile ordinare il materiale filtrante →Pagina 24 come ricambio presso il servizio di assistenza clienti.
7.
Chiudere l'unità di base →Pagina
37.
12.13 Contenitore dell'acqua
di condensa
Durante l'asciugatura nell'apparecchio è presente dell'acqua di condensa che l'apparecchio utilizza per la
pulizia automatica. L'acqua di condensa viene raccolta di fabbrica nel
contenitore dell'acqua di condensa
dell'apparecchio.
Svuotamento del contenitore
dell'acqua di condensa
Una volta terminato il programma di
asciugatura o se durante il funzionamento sul display viene indicato un
avviso, svuotare il contenitore dell'acqua di condensa.
Requisiti
¡ Dopo l'asciugatura il display indi-
ca: "End"
¡ o durante il funzionamento: .
1. Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa tenendolo in orizzontale.
2. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa.
Accertarsi che il contenitore
dell'acqua di condensa sia inserito
prima di mettere in funzione l'apparecchio.
→"Inserimento del contenitore
dell'acqua di condensa", Pagina
30
Inserimento del contenitore
dell'acqua di condensa
Requisito:Il contenitore dell'acqua di
condensa →Pagina 30 è stato rimosso dall'apparecchio.
30
Sicurezza bambini it
▶ Inserire il serbatoio dell'acqua di
condensa fino all'arresto.
13 Sicurezza bambini
Assicurare l'apparecchio contro l'utilizzo involontario degli elementi di comando.
13.1 Attivazione della sicurez-
za bambini
▶ Tenere premuti entrambi i tasti
3 sec. per ca. 3 secondi.
a Il display indica .
a Gli elementi di comando sono
bloccati.
a La sicurezza bambini rimane attiva
anche dopo lo spegnimento
dell'apparecchio e in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
13.2 Disattivazione della sicu-
rezza bambini
14 Cestello per la lana
Utilizzare il cestello per la lana per
asciugare dolcemente indumenti delicati, peluches o scarpe da ginnastica
mantenendoli in una posizione che
non li sgualcisca.
Nota:È possibile ordinare questi accessori opzionali
→"Accessori", Pagina 24 presso il
servizio di assistenza clienti.
14.1 Inserimento del cestello
per la lana
1. Aprire l'oblò.
Assicurarsi che il cestello sia vuoto.
2. Inserire i piedini del cestello per la
lana nei fori del filtro lanugine.
3. Inserire la linguetta del cestello per
la lana frontalmente nel gancio in
alto.
Requisito:Per disattivare la sicurezza bambini, l'apparecchio deve essere acceso.
▶ Tenere premuti entrambi i tasti
3 sec. per ca. 3 secondi.
a sul display si spegne.
31
it Cestello per la lana
14.2 Avvio del programma
con cestello per la lana
ATTENZIONE!
Se i capi di abbigliamento contenuti
all'interno del cestello per la lana toccano il cestello o le alette del cestello, questi possono provocare dei
danni materiali e all'apparecchio.
▶ Disporre i capi di abbigliamento
nell'inserto o nel cestello per la lana in modo tale che non tocchino
né il cestello né le alette del cestello.
Requisito:Il cestello per la lana è inserito nell'apparecchio.
→"Inserimento del cestello per la la-
na", Pagina 31
1. Disporre i capi di abbigliamento di-
rettamente nel cestello per la lana
oppure utilizzando l'inserto.
→"Esempi di utilizzo del cestello
per la lana", Pagina 32
Osservare la durata del programma consigliata per i capi di abbigliamento contenuti nel cestello
per la lana:
Capo di abbigliamento
Durata del programma in
ore:minuti
Maglione di la-
ca. 1:20
na sottile
Maglione di la-
ca. 1:30 - 3:00
na spesso
Gonnaca. 1:00 - 1:30
Pantalonica. 1:00 - 1:30
Guantica. 0:30
Scarpe da gin-
nastica
ca. 1:30 / con
aerazione max.
2:00
Consiglio:Prolungare la durata
del programma in caso di capi di
abbigliamento spessi o con più
strati.
5.
Avviare il programma →Pagina 26.
6. Al termine del programma rimuo-
vere il cestello per la lana.
2. Chiudere l'oblò.
3. Impostare il programma per il ce-
stello lana o un programma a tempo.
→"Programmi", Pagina 22
4. Se necessario adattare la durata
del programma a tempo.
→"Tasti", Pagina 20
32
14.3 Esempi di utilizzo del cestello per la lana
ATTENZIONE!
Se i capi di abbigliamento contenuti
all'interno del cestello per la lana toccano il cestello o le alette del cestello, questi possono provocare dei
danni materiali e all'apparecchio.
▶ Disporre i capi di abbigliamento
nell'inserto o nel cestello per la lana in modo tale che non tocchino
né il cestello né le alette del cestello.
Cestello per la lana it
1
2
3
1
2
3
EsempioUtilizzo
Pantaloni o gonna
Disporre i capi di
biancheria ben
distaccati tra loro
nell'inserto.
Nota:Centrifugare i capi di biancheria prima
dell'asciugatura.
Maglione
Scarpe da ginnastica
Sollevare la linguetta dele scarpe.
Rimuovere eventuali solette o paratalloni.
Mettere nel cestello per la lana
un asciugamano
arrotolato in modo da formare
una superficie
d'appoggio inclinata.
Mettere le scarpe
con il tacco
sull'asciugamano.
Nota:Non utilizzare l'inserto.
Non asciugare
scarpe in pelle o
con parti in pelle.
Peluches
EsempioUtilizzo
Mettere il peluche nel cestello
per la lana.
Nota:Non utilizzare l'inserto.
Accertarsi che
non fuoriescano
peluches o piccoli peluches dal
cestello per la lana.
33
it Impostazioni di base
15 Impostazioni di base
È possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie
esigenze.
15.1 Panoramica delle impostazioni di base
Impostazione
di base
Segnale acustico
Tono tasti40 (off)
Velocità di
centrifuga della lavatrice
Posizione del
programma
30 (off)
2Esempio:
ValoreDescrizione
1 (debole)
2 (medio)
3 (alto)
4 (molto
alto)
1 (debole)
2 (medio)
3 (alto)
4 (molto
alto)
600 (bassa)
1800(alta)
Regolare il volume del segnale alla fine del programma.
Regolare il volume del segnale
selezionando i tasti.
Impostare la velocità di centrifuga
della lavatrice. Il valore impostato
prolunga o accorcia la durata indicata dei programmi automatici.
34
Pulizia e cura it
15.2 Modifica delle impostazioni di base
1. Regolare il selettore programmi
nella posizione 1.
2. Premere su Avvio/ Agg. bucato e
contemporaneamente regolare il
selettore programmi portandolo in
posizione 2.
a Sul display viene visualizzato il va-
lore attuale.
3. Regolare il selettore programmi
nella posizione desiderata.
4. Per modificare il valore, premere
Fine fra / Tempo di asciugatura .
5. Per memorizzare la modifica, spe-
gnere l'apparecchio.
16 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio
in buone condizioni, sottoporlo a una
cura e a una manutenzione scrupolose.
Nota:Ulteriori informazioni sono riportate nelle Istruzioni per l'uso digitali, scansionando il codice QR
nell'indice o su www.bosch-home.com.
16.1 Consigli per la pulizia e
la cura
L'alloggiamento
e gli elementi di
comando devono
essere puliti
esclusivamente
utilizzando acqua
e un panno umido.
Rimuovere tempestivamente tutti
i residui di detergente, eventuali
schizzi o altri residui.
Lasciare aperto
l'oblò dopo l'utilizzo.
Le parti dell'apparecchio restano pulite e igieniche.
E depositi ancora
freschi sono facili
da pulire e non
lasciano residui.
L'acqua residua
si può asciugare,
e in questo modo si evita la formazione di odori
sgradevoli all'interno dell'apparecchio.
16.2 Unità di base
L'unità di base è la parte sottostante
e accessibile dell'apparecchio, all'interno della quale si trova lo scambiatore di calore.
Apertura dell'unità di base
Requisiti
¡ L'apparecchio si è raffreddato in
30 minuti.
¡ Lo sportello dell'apparecchio non è
chiuso.
35
it Pulizia e cura
1. Aprire lo sportello di manutenzio-
ne.
Se si dispone un panno sotto allo
sportello di manutenzione, è possibile raccogliere l'acqua residua
dell'unità di base.
2. Aprire la leva della copertura dello
scambiatore di calore.
Pulizia dell'unità di base
È possibile rimuovere lo sporco visibile nell'unità di base.
ATTENZIONE
Pericolo di taglio!
I bordi taglienti sullo scambiatore di
calore possono causare ferite da taglio in caso di contatto.
▶ Non toccare le lamelle dello scam-
biatore di calore.
1.
Aprire l'unità di base →Pagina 35.
2. Pulire la copertura dello scambia-
tore di calore con una spazzola
morbida.
3. Estrarre la copertura dello scam-
biatore di calore sulla maniglia.
36
Accertarsi di rimuovere tutto lo
sporco dalla guarnizione.
Pulizia e cura it
3. Pulire con cautela le lamelle dello
scambiatore di calore la spazzola
di un aspirapolvere.
Accertarsi che le lamelle vengano
pulite dall'alto verso il basso e che
non vengano piegate né danneggiate.
4. Pulire l'apertura con un panno
morbido e umido.
1. Inserire la copertura dello scam-
biatore di calore sulla maniglia.
2. Chiudere la leva della copertura
dello scambiatore di calore.
5.
Chiudere l'unità di base →Pagina
37.
Chiusura dell'unità di base
Requisito:L'unità di base è aperta.
→"Apertura dell'unità di base",
Pagina 35
3. Chiudere lo sportello di manuten-
zione.
16.3 Sensore dell'umidità
Il sensore dell'umidità di questo apparecchio rileva il grado di umidità
della biancheria durante l'asciugatura. A seconda dell'umidità residua
37
it Pulizia e cura
della biancheria, l'apparecchio modifica la durata del programma automatico.
Pulizia del sensore dell'umidità
Sul sensore dell'umidità, dopo un po'
di tempo, si possono sedimentare residui di calcare, detersivo e additivo.
Pulire regolarmente il sensore
dell'umidità.
ATTENZIONE!
Oggetti duri o grezzi possono danneggiare il sensore dell'umidità.
▶ Per pulire, non utilizzare oggetti
duri o grezzi, abrasivi o lana d'acciaio.
Nota:Se l'apparecchio non viene pulito come descritto, il funzionamento
dell'apparecchio può essere compromesso.
1. Aprire l'oblò.
2. Pulire il sensore dell'umidità con
una spugna.
38
Sistemazione guasti it
17 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare
le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di
assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano
una fonte di pericolo.
▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa-
razioni sull'apparecchio.
▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi
di ricambio originali.
▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
AnomaliaCausa e ricerca guasti
"Hot" e il cestello non
gira.
Rumore simile a un
brontolio.
Il display è spento e il
tasto Avvio/ Agg. bu-cato lampeggia.
Il filtro lanugine è sporco.
L'apparecchio non
funziona.
Processo di raffreddamento attivo.
1. Nessun guasto.
2. Non modificare il programma quando è in corso il
processo di raffreddamento.
Nota:Il processo di raffreddamento dura fino a 10 minuti. È possibile continuare a utilizzare l'apparecchio.
Compressore in moto.
▶ Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
La modalità di risparmio energetico è attiva.
▶ Premere un tasto qualsiasi.
a Il display si illumina di nuovo.
▶
→"Pulizia del filtro lanugine", Pagina 27
Il filtro dell'unità di base è sporco.
▶
→"Pulizia del sistema di filtraggio dell'unità di base", Pagina 29
La spina non è inserita nella rete elettrica.
▶ Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Il fusibile nel contatore elettrico si è attivato.
▶ Controllare il fusibile nella scatola corrispondente.
Alimentazione di corrente guasta.
▶ Verificare che l'illuminazione interna o altri apparec-
chi nel locale funzionino correttamente.
39
it Sistemazione guasti
AnomaliaCausa e ricerca guasti
L'apparecchio è in
pausa, ma il cestello
Processo di raffreddamento attivo.
▶ Nessun errore - nessun trattamento necessario.
continua a girare.
Formazione di pieghe. La quantità di carico è troppo elevata.
▶ Osservare il carico massimo di
→"Programmi", Pagina 22.
Gli indumenti restano troppo a lungo nel cestello dopo l'asciugatura.
1. Estrarre il bucato dal cestello subito dopo l'asciuga-
tura.
2. Allargare gli indumenti per farli raffreddare.
È stato impostato un programma non adatto per il tipo
di indumenti.
▶ Impostare il programma adatto per il tipo di indu-
menti.
→"Programmi", Pagina 22
Gli indumenti delicati sono stati asciugati troppo a lungo.
▶
→"Modifica del livello di asciugatura", Pagina 21.
▶
→"Adattamento del livello di asciugatura", Pagina
21.
La funzione antipiega non è attivata.
▶ Attivare la funzione antipiega.
→"Tasti", Pagina 19
e programma inter-
rotti.
Il serbatoio dell'acqua di condensa è pieno.
1.
→"Svuotamento del contenitore dell'acqua di condensa", Pagina 30.
2.
→"Inserimento del contenitore dell'acqua di condensa", Pagina 30.
3.
→"Avvio del programma", Pagina 26.
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua è piegato o
schiacciato.
1. Accertarsi che il tubo flessibile di scarico dell'acqua
non sia piegato o incastrato.
2. Posare il tubo flessibile di scarico dell'acqua senza
piegarlo.
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua non è correttamente allacciato.
▶ Accertarsi che il tubo flessibile di scarico dell'acqua
sia correttamente allacciato.
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua è otturato.
40
Sistemazione guasti it
AnomaliaCausa e ricerca guasti
e programma inter-
rotti.
▶ Risciacquare il tubo flessibile di scarico con l'acqua
del rubinetto.
Nell'unità di base si sono depositati corpi estranei
1.
→"Apertura dell'unità di base", Pagina 35.
2. Rimuovere i corpi estranei presenti.
3.
→"Chiusura dell'unità di base", Pagina 37.
Acqua di condensa
presente nel serbatoio
dell'acqua di condensa nonostante il tubo
flessibile di scarico
dell'acqua sia collegato.
Il programma non si
avvia.
L'apparecchio utilizza l'acqua di condensa per l'autopulizia automatica.
▶ Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua non è correttamente allacciato.
▶ Accertarsi che il tubo flessibile di scarico dell'acqua
sia correttamente allacciato.
È attivata la sicurezza bambini.
▶
→"Disattivazione della sicurezza bambini", Pagina
31
Avvio/ Agg. bucato non è stato premuto.
▶ Premere Avvio/ Agg. bucato .
Nessun programma impostato.
1.
→"Impostazione del programma", Pagina 25.
2.
→"Avvio del programma", Pagina 26.
La durata del programma varia durante
l'asciugatura.
L'andamento del programma viene ottimizzato elettronicamente. Ciò può portare alla modifica della durata
del programma.
▶ Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Rumore della pompa.La pompa dell'acqua di condensa è attiva.
▶ Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
Rumore simile a un
ronzio.
L'aerazione del compresso è attiva.
▶ Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
Il tempo di asciugatura è troppo lungo.
Il filtro dell'unità di base è sporco.
▶
→"Pulizia del sistema di filtraggio dell'unità di base", Pagina 29
Il filtro lanugine è sporco.
▶
→"Pulizia del filtro lanugine", Pagina 27
La temperatura ambiente è maggiore di 30 °C.
▶ Accertarsi che la temperatura ambiente sia inferiore
a 30 °C.
41
it Sistemazione guasti
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Il tempo di asciugatura è troppo lungo.
La temperatura ambiente è inferiore a 15 °C.
▶ Accertarsi che la temperatura ambiente sia superio-
re a 15 °C.
Circolazione dell'aria insufficiente nel luogo d'installazione dell'apparecchio.
▶ Arieggiare il luogo d'installazione dell'apparecchio.
Il foro di ventilazione dell'apparecchio è bloccato.
▶ Accertarsi che il foro di ventilazione dell'apparec-
chio sia libero.
Lo scambiatore di calore è sporco.
1.
→"Apertura dell'unità di base", Pagina 35.
2. Pulire lo scambiatore di calore.
→"Pulizia dell'unità di base", Pagina 36
3.
→"Chiusura dell'unità di base", Pagina 37.
Fuoriesce l'acqua.L'apparecchio non è esattamente in piano.
▶
→"Livellamento dell'apparecchio", Pagina 14
La guarnizione della copertura dello scambiatore di
calore è sporca.
▶ Pulire la guarnizione della copertura dello scambia-
tore di calore.
→"Pulizia del sistema di filtraggio dell'unità di ba-
se", Pagina 29
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua non è correttamente allacciato.
▶ Accertarsi che il tubo flessibile di scarico dell'acqua
sia correttamente allacciato.
La leva della copertura dello scambiatore di calore
non è correttamente chiusa.
▶ Accertarsi che la leva della copertura dello scam-
biatore di calore sia correttamente chiusa.
→"Chiusura dell'unità di base", Pagina 37
Gli indumenti sono
troppo umidi.
È stato impostato un programma non adatto per il tipo
di indumenti.
▶ Impostare un programma a tempo per continuare
l'asciugatura.
→"Programmi", Pagina 22
Alimentazione di corrente guasta.
▶ Verificare che l'illuminazione interna o altri apparec-
chi nel locale funzionino correttamente.
La quantità di carico è troppo elevata.
42
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Gli indumenti sono
troppo umidi.
▶ Osservare il carico massimo di
→"Programmi", Pagina 22.
Al termine del programma, gli indumenti caldi al tatto
sembrano più umidi di quanto non lo siano in realtà.
1. Estrarre il bucato dal cestello subito dopo l'asciuga-
tura.
2. Allargare gli indumenti per farli raffreddare.
È impostato un risultato di asciugatura non adatto.
▶
→"Modifica del livello di asciugatura", Pagina 21.
Risultato di asciugatura non adattato.
▶
→"Adattamento del livello di asciugatura", Pagina
21.
La quantità di carico è troppo bassa.
▶ Impostare un programma a tempo per continuare
l'asciugatura.
→"Programmi", Pagina 22
Sensore dell'umidità sporco.
▶
→"Pulizia del sensore dell'umidità", Pagina 38.
Processo di asciugatura interrotto e serbatoio dell'acqua di condensa pieno.
1.
→"Svuotamento del contenitore dell'acqua di condensa", Pagina 30.
2.
→"Inserimento del contenitore dell'acqua di condensa", Pagina 30.
3.
→"Avvio del programma", Pagina 26.
Sistemazione guasti it
43
it Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
18 Trasporto, immagazzi-
namento e smaltimento
18.1 Preparazione dell'apparecchio al trasporto
ATTENZIONE!
Il refrigerante contenuto nell'apparecchio può comportare danni all'apparecchio, se quest'ultimo viene messo
in funzione immediatamente dopo il
trasporto.
▶ Subito dopo il trasporto, lasciare a
riposo l'apparecchio due ore prima
di metterlo in funzione.
Consiglio:L'apparecchio può contenere acqua residua e gocciolare durante il trasporto. Trasportare l'apparecchio in posizione verticale.
Requisiti
¡ Il contenitore dell'acqua di conden-
sa è vuoto. Svuotamento del contenitore dell'acqua di condensa
→Pagina 30
¡ L'apparecchio è acceso.
→"Accensione dell’apparecchio",
Pagina 25
1.
Impostare un programma →Pagina
25 qualsiasi.
2.
Avviare il programma →Pagina 26
e attendere 5 minuti.
a L'acqua di condensa è scaricata.
3. Spegnere l'apparecchio.
→"Spegnimento dell'apparecchio",
Pagina 27
4. Rimuovere il tubo flessibile di sca-
rico dell'acqua dal punto di collegamento.
5. Assicurare il raccordo di scarico
dell'acqua sull'apparecchio in modo che non si allenti involontariamente.
Accertarsi che il tubo flessibile di
scarico dell'acqua non sia piegato.
6. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa →Pagina 30.
7. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa →Pagina 30.
8. Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
a L''apparecchio è pronto per essere
trasportato.
18.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Uncorretto smaltimento nel rispetto
dell'ambiente permette direcuperare
materie prime preziose.
AVVERTENZA
Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi
nell'apparecchio, rischiando la vita.
▶ Non collocare l'apparecchio dietro
una porta se ciò blocca o impedisce l'apertura dello sportello
dell'apparecchio.
▶ Per i dispositivi in disuso scollega-
re la spina del cavo di alimentazione, quindi tagliare il cavo di alimentazione e distruggere il sistema di blocco dello sportello
dell'apparecchio in modo tale che
lo sportello non si chiuda più.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio!
Il refrigerante R290 contenuto in questo apparecchio è ecocompatibile
ma infiammabile e può incendiarsi in
caso di apparecchi smaltiti non conformemente.
▶ Smaltire l'apparecchio a regola
d'arte.
▶ Non danneggiare itubi del circuito
refrigerante.
1. Staccare la spina del cavo di ali-
mentazione.
44
Servizio di assistenza clienti it
2. Tagliare il cavo di alimentazione.
3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto
dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali proce-
dure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva
europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi
elettrici ed elettronici
(waste electrical and
electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea.
19 Servizio di assistenza
clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa
in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Nota:L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuito nell'ambito
delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata
della garanzia e sulle condizioni di
garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili
nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.
19.1 Codice prodotto (E-Nr.) e
codice di produzione
(FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice
di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
A seconda del modello, la targhetta
identificativa si trova:
¡ sul lato interno dell'oblò
¡ sul lato interno dello sportello di
manutenzione
¡ sul lato posteriore dell'apparec-
chio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il
numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
45
it Valori di consumo
20 Valori di consumo
Il programma
Cotone Asciutto
(contrassegnato da "Freccia") è adatto all'asciugatura di biancheria in cotone con un grado di umidità normale ed è il più efficiente, per quanto
concerne il consumo di energia combinato, per l'asciugatura di biancheria
in cotone umida.
I valori dei consumi dichiarati sull'etichetta di questo programma si riferiscono al contenuto di umidità della
biancheria del 60%.
I valori indicati per altri programmi
sono solo valori di riferimento e sono
stati rilevati conformemente alla norma vigente EN61121.
I valori effettivi possono discostarsi
da quelli indicati in base al tipo di
tessuto, alla composizione della biancheria da asciugare, all'umidità residua del tessuto, al grado di asciugatura impostato, alla quantità del carico, alle condizioni ambientali e all'attivazione delle funzioni supplementari.
La durata del programma/della funzione Tempo di Fine fra prevista e indicata sul display dell'apparecchio al
momento della selezione del programma, nelle impostazioni di fabbrica dell'apparecchio, si basa su una
velocità di centrifuga di 1000 giri/minuto.
Ulteriori informazioni sul modello
scelto sono disponibili sul sito Internet https://eprel.ec.europa.eu/1. Questo link rimanda alla pagina ufficiale
del database europeo dei prodotti
EPREL. Seguire quindi le indicazioni
relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima
della barra del codice prodotto (ENr.) sulla targhetta identificativa. In alternativa, l'indicazione del modello si
trova anche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
tà di carico
Tensione di rete220-240V,
50Hz
Protezione
10 A
minima per l'installazione
Potenza nomina-le625W
Potenza assorbi-ta¡ Stato spento:
0,10W
¡ Modo standby:
0,75W
1
Valido solo per i Paesi dello Spazio economico europeo
47
Thank you for buying aBosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
•Expert tips & tricks for your appliance
•Warranty extension options
•Discounts for accessories & spare-parts
•Digital manual and all appliance data at hand
•Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.