Bosch WTH83VP6SN Brugsanvisning 1 (dansk) [da]

Tørretumbler
WTH83VP6SN
vejledning
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
da
Du kan finde yderligere oplysninger i den digitale brugervejledning.

Indholdsfortegnelse

1 Sikkerhed......................................4
1.1 Generelle henvisninger ..............4
1.2 Bestemmelsesmæssig brug ......4
1.3 Begrænsning af brugerkreds.....4
1.4 Sikker installation .......................5
1.5 Sikker anvendelse......................7
1.6 Sikker rengøring og vedlige-
holdelse....................................10
2 Undgåelse af materielle
skader .........................................12
3 Miljøbeskyttelse og bespa-
relse ............................................12
3.1 Bortskaffelse af emballage.......12
3.2 Energibesparelse .....................12
3.3 Energisparetilstand...................13
4 Opstilling og tilslutning .............13
4.1 Udpakning af apparat ..............13
4.2 Leveringsomfang......................13
4.3 Krav til opstillingssted ..............14
4.4 Justering af apparatet ..............15
4.5 Elektrisk tilslutning....................15
5 Lær apparatet at kende..............16
5.1 Apparat.....................................16
5.2 Betjeningsfelt............................17
6 Display ........................................18
7 Taster..........................................20
8 Tørringsgrad...............................22
8.1 Ændring af tørringsgrad...........22
8.2 Tilpasning af tørringsgrad ........22
9 Programmer................................23
9.1 Automatikprogrammer .............23
9.2 Tidsprogrammer.......................24
10 Tilbehør.....................................25
11 Vasketøj ....................................26
11.1 Forberedelse af vasketøj........26
12 Generel betjening.....................26
12.1 Tænde for apparatet ..............26
12.2 Indstilling af program .............26
12.3 Tilpasning af progra-
mindstillinger ..........................26
12.4 Vasketøj, ilægning..................26
12.5 Start af program .....................27
12.6 Ændring af aktiveret Fær-
dig om-tid ...............................27
12.7 Efterfyldning af vasketøj .........27
12.8 Afbryde program ....................27
12.9 Tage vasketøj ud....................27
12.10 Slukning af apparat..............27
12.11 Fnugfilter...............................27
12.12 Bundenhedens filtersy-
stem......................................29
12.13 Kondensvandbeholder.........30
13 Børnesikring.............................31
13.1 Aktivering af børnesikring ......31
13.2 Deaktivering af børnesik-
ring .........................................31
14 Grundindstillinger ....................32
14.1 Oversigt over grundindstil-
linger.......................................32
14.2 Ændre grundindstillinger........33
15 Rengøring og pleje...................33
15.1 Tips om rengøring og pleje....33
2
15.2 Bundenhed.............................33
15.3 Fugtføler .................................35
16 Afhjælpning af fejl....................36
17 Transport, opbevaring og
bortskaffelse.............................40
17.1 Forberedelse af apparat til
transport .................................40
17.2 Bortskaffelse af udtjent ap-
parat .......................................40
18 Kundeservice ...........................41
18.1 Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-
Nr.)..........................................41
19 Forbrugsværdier ......................42
20 Tekniske data ...........................43
da
3
da Sikkerhed

1 Sikkerhed

Overhold følgende sikkerhedsanvisninger.

1.1 Generelle henvisninger

¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade.

1.2 Bestemmelsesmæssig brug

Anvend kun apparatet: ¡ til at tørre og opfriske tekstiler, der er egnet til tørretumbler, og
som er skyllet med vand.
¡ i privat husholdning og i lukkede rum i huslige omgivelser. ¡ Op til en højde på maksimalt 4000m over havets overflade.

1.3 Begrænsning af brugerkreds

Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af perso­ner med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el­ler manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet. Børn må ikke bruge apparatet til leg. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de overvåges. Børn, som er under 3 år, og husdyr skal altid befinde sig på sik­ker afstand af apparatet.
4
Sikkerhed da

1.4 Sikker installation

Overhold sikkerhedsanvisningerne ved installationen af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte installationer er farlige. Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne på type-
skiltet.
Apparatet må kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via en
stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt.
Jordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation, skal
være installeret forskriftsmæssigt. Installationen skal have et til­strækkeligt stort ledningstværsnit.
Hvis der anvendes et HFI-relæ, så brug kun en type med dette
mærke .
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning, f.eks.
tidsur eller fjernstyring.
Forbind aldrig apparatet med en strømkreds, der regelmæssigt
til- eller frakobles af energiforsyningsselskabet.
Når apparatet er monteret, skal nettilslutningsledningens netstik
være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er muligt, skal der væ­re monteret en alpolet afbryderanordning i den faste elektriske installation, som opfylder de gældende installationsbestemmel­ser.
Sørg under opstilling af apparatet for, at nettilslutningsledningen
ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget. Brug af apparatet uden jording er farligt. I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med
en stikkontakt type E.
5
da Sikkerhed
Hvis der kun findes en stikkontakt af type K på tilslutnings-
stedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun på
den måde er apparatet jordet korrekt. Denne adapter (reserve-
dels-nr. 00623333) kan købes hos kundeservice.
En beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig. Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med var-
mekilder eller varme apparatdele. Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med skarpe
spidser eller kanter. Nettilslutningsledningen må aldrig knækkes, klemmes eller æn-
dres.
ADVARSEL‒Brandfare!
Anvendelse af en forlænget nettilslutningsledning og ikke-god­kendte adaptere er farligt.
Brug ikke forlængerledning eller multistikdåser.Brug kun adaptere og nettilslutningsledninger, der er godkendt
af producenten. Hvis nettilslutningsledningen er for kort, og en længere nettilslut-
ningsledning ikke er til rådighed, så kontakt en autoriseret elin-
stallatør for at tilpasse installationen i huset.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Apparatets høje vægt kan medføre skader ved løft. Løft ikke apparatet alene. Hvis apparatet bliver opstillet ukorrekt i en tørre-/vaskesøjle, kan det øverste apparat falde ned. Tørretumbleren må udelukkende placeres ovenpå en vaskema-
skine ved hjælp af montagesættet fra tørretumblerens producent
→"Tilbehør", Side25. Andre opstillingsmåder er ikke tilladt.
6
Sikkerhed da
Anbring ikke apparatet i en vaske-/tørresøjle, hvis tørretumble-
rens producent ikke kan levere et egnet montagesæt. Apparater fra forskellige producenter og/eller med forskellig
dybde eller bredde må ikke opstilles i en vaske-/tørresøjle. Vaske-/tørresøjler må ikke opstilles på en sokkel, fordi appara-
terne kan vælte.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn.Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
PAS PÅ!‒Fare for tilskadekomst!
Under driften kan apparatet vibrere eller bevæge sig.
Opstil apparatet på et rent, plant og fast underlag.Indjuster apparatet ved hjælp af maskinfødderne og et vaterpas.
Der er fare for snubling, hvis slanger og nettilslutningsledninger forlægges ukorrekt. Slanger og nettilslutningsledninger skal føres, så der ikke er fa-
re for snubling. Hvis apparatet flyttes ved hjælp af fremspringende dele, som f.eks. lugen, kan disse dele brække af. Flyt ikke apparatet ved hjælp af fremspringende dele.
PAS PÅ!‒Fare for snitsår!
Berøring af skarpe kanter kan forårsage snitsår.
Rør ikke ved apparatets skarpe kanter.Brug beskyttelseshandsker ved installation og transport af appa-
ratet.

1.5 Sikker anvendelse

ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsledning er farlig. Brug aldrig et beskadiget apparat.
7
da Sikkerhed
Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets
forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutningslednin-
gens netstik, og træk det ud. Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget, så
træk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikrin-
gen fra i sikringsskabet. Kontakt kundeservice. →Side41 Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Anvend kun apparatet i lukkede rum.Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt.Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere til at
rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for sundhedsskader!
Børn kan lukke sig inde i apparatet og komme i livsfare. Opstil ikke apparatet bag en dør, som blokerer eller forhindrer
åbning af apparatets dør. Træk nettilslutningsledningens netstik ud ved udtjente appara-
ter, skær derefter nettilslutningsledningen over, og ødelæg låsen
i apparatets dør, så apparatets dør ikke længere låser.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.Lad ikke børn lege med smådele.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Kulstøv og mel i apparatets omgivelser kan forårsage en eksplo­sion. Hold apparatets omgivelser rene under driften.
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Kondensvandet i apparatet er ikke drikkevand og kan være tilsm­udset af fnug fra tøjet. Kondensvandet fra apparatet må ikke drikkes eller anvendes til
andre formål.
8
Sikkerhed da
Vaskemidler og plejemidler kan føre til forgiftning, hvis de synkes/ spises.
Søg læge, hvis vaske-/plejemidlerne er blevet indtaget.Opbevar vaskemidler og plejemidler utilgængeligt for børn.
ADVARSEL‒Brandfare!
Kølemidlet R290 i dette apparat er miljøvenligt men brændbart og kan antændes ved kontakt med åben ild eller antændelseskilder. Apparatet må ikke komme i kontakt med åben ild og antæn-
delseskilder.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Fnugrester i fnugfiltret kan antændes under tørringen. Rens fnugfiltret med regelmæssige mellemrum. Let antændelige genstande, som lightere eller tændstikker kan bli­ve antændt under tørringen. Fjern alle letantændelige genstande fra tøjets lommer inden tør-
ringen. Der kan opstå brand eller eksplosion ved tørring af uvasket tøj, som har været i berøring med opløsningsmidler, olie, voks, voks­fjerner, maling, fedt eller pletfjerner.
Tør ikke uvasket tøj i apparatet.Skyl tøjet grundigt med varmt vand og et vaskemiddel inden tør-
ringen. Anvend ikke apparatet, hvis vasketøjet forinden er blevet renset
med industrielle kemikalier.
ADVARSEL‒Brandfare!
Hvis tørringen afbrydes før tiden, bliver tøjet ikke tilstrækkelig af­kølet og kan blive antændt.
Afbryd ikke tørreprogrammet før tiden.Tag vasketøjet ud med det samme, og bred det ud, hvis tørrin-
gen afbrydes før tiden.
9
da Sikkerhed
PAS PÅ!‒Fare for tilskadekomst!
Hvis personer står på apparatet eller klatrer op på det, kan afdæk­ningspladen knække. Stå ikke på apparatet. Hvis personer sætter sig på den åbne luge, eller støtter sig til den, kan apparatet vælte.
Personer må ikke sidde på lugen eller støtte sig til den.Sæt ikke genstande på lugen.
Hvis hænderne stikkes ind i den roterende tromle, kan det med­føre tilskadekomst. Vent til tromlen står helt stille, før hænderne stikkes ind i trom-
len.

1.6 Sikker rengøring og vedligeholdelse

Overhold sikkerhedsanvisningerne ved rengøring og vedligehol­delse af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Forkert udførte reparationer er farlige. Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparatio-
ner på apparatet. Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af ap-
paratet. Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal
den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller
en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød. Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere til at
rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Anvendelse af uoriginale reservedele og uoriginalt tilbehør er far­ligt. Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehør fra produ-
centen.
10
Sikkerhed da
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Anvendelse af opløsningsmiddelholdige rengøringsmidler kan danne giftige dampe. Der må ikke benyttes opløsningsmiddelholdige rengøringsmid-
ler.
11

da Undgåelse af materielle skader

2 Undgåelse af materielle
skader
Overhold anvisningerne for at undgå materielle skader og skader på appa­ratet.
BEMÆRK!
Fejldosering af skyllemidler, vaske­midler, plejemidler og rengøringsmid­ler kan forringe apparatets funktion.
Følg producenternes doseringsan-
befalinger. Overskridelse af den maksimale tøj­mængde forringer apparatets funk­tion.
Overhold den maksimale tøjmæng-
de for alle programmer, og over-
skrid den ikke.
→"Programmer", Side23 Det kan forringe apparatets funktion, hvis det bliver overophedet.
Hold luftindtaget frit under driften.De pågældende rum skal være til-
strækkeligt ventileret. Lette objekter, som hår og fnug, kan blive suget ind gennem apparatets luftindtag og kan forringe apparatets funktion.
Hold apparatets omgivelser rene
under driften.
Hold lette objekter på afstand af
apparatet. Det kan beskadige apparatet, hvis det bruges med manglende, ufuld­stændig eller defekt fnugbeskyttelse (afhængigt af apparatets udstyr, f.eks. fnugfilter, fnugbeholder, filter­måtte).
Brug ikke apparatet med manglen-
de, ufuldstændig eller defekt fnug-
beskyttelse. Skummaterialer eller skumgummi kan blive deformeret eller smelte un­der tørringen.
Tør ikke vasketøj, som indeholder
skummaterialer eller skumgummi.
Uegnede rengøringsmidler kan be­skadige apparatets overflader.
Der må ikke anvendes stærke eller
skurende rengøringsmidler.
Brug ikke rengøringsmidler med
højt indhold af alkohol.
Brug ikke hårde skuresvampe eller
rengøringssvampe.
Apparatet må kun rengøres med
vand og en blød fugtig klud.
Fjern rester af vaskemidler, spray
og lignende med det samme.
3 Miljøbeskyttelse og be-
sparelse
3.1 Bortskaffelse af embal­lage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til genbrug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt ef-
ter art.

3.2 Energibesparelse

Overholdes disse henvisninger, for­bruger dit apparat mindre strøm.
Anvend apparatet i et godt ventileret rum, og hold apparatets ventilations­åbning fri.
a
En forringet luftudskiftning forlæn­ger programvarigheden og forøger energiforbruget.
Centrifuger vasketøjet i vaskemaski­nen inden tørringen.
a
Meget fugtigt vasketøj forlænger programvarigheden og forøger energiforbruget.
12
Opstilling og tilslutning da
Udnyt den maksimale tøjmængde for de enkelte programmer. →"Programmer", Side23
a
Overskridelse af den maksimale tøjmængde forlænger programva­righeden og forøger energifor­bruget.
Rens altid fnugfiltret efter hver →Side27 tørring.
a
Et fyldt fnugfilter reducerer luft­strømmen i apparatet, forlænger programvarigheden og forøger energiforbruget.
Tør filtersystemet i bundenheden →Side29 godt efter rengøringen af filtrene.
a
Fugtige filtre forlænger programva­righeden og forøger energifor­bruget.

3.3 Energisparetilstand

Hvis apparatet ikke betjenes i længe­re tid, skifter det automatisk til ener­gisparetilstand. Alle indikatorlamper slukkes, og ⁠ blinker. Energisparetilstanden bliver afsluttet, når apparatet betjenes igen, f.eks. hvis lugen åbnes eller lukkes. Energisparetilstanden bliver afsluttet, når apparatet betjenes igen.

4 Opstilling og tilslutning

4.1 Udpakning af apparat

BEMÆRK!
Genstande inde i tromlen, som ikke hører med til apparatets drift, kan medføre materielle skader og skader på apparatet.
Fjern disse genstande og det le-
verede tilbehør fra tromlen, inden apparatet tages i brug.
1. Fjern alt emballagemateriale og
beskyttelsesafdækninger fra appa­ratet.
→"Bortskaffelse af emballage",
Side12
2. Kontroller, om der er synlige
skader på apparatet.
3. Åbn lugen.
→"Generel betjening", Side26
4. Tag tilbehøret ud af tromlen.
5. Luk ovndøren.

4.2 Leveringsomfang

Kontrollér alle dele for transport­skader efter udpakningen, og om le­veringen indeholder alle dele.
BEMÆRK!
Drift med ufuldstændigt eller defekt tilbehør kan forringe apparatets funk­tion eller medføre materielle skader eller beskadigelse af apparatet.
Brug ikke apparatet med ufuld-
stændigt eller defekt tilbehør.
Sæt det rigtige tilbehør ind i appa-
ratet, inden det sættes i drift. →"Tilbehør", Side25
13
da Opstilling og tilslutning
Leveringsom-
Beskrivelse
fang
Tørretumbler
Medfølgende do­kumentation

4.3 Krav til opstillingssted

BEMÆRK!
Hvis apparatet har en hældning på over 40°, kan der løbe restvand ud, som kan medføre materielle skader.
Vip apparatet med forsigtighed.Transporter apparatet stående.
Det kan beskadige apparatet, hvis re­stvand fryser til is.
Apparatet må ikke opstilles og
anvendes på steder med frostfare
eller i det fri. Hvis apparatet tages i brug umiddel­bart efter transporten, kan det inde­holdte kølemiddel i apparatet beska­dige det.
Lad apparatet hvile i to timer efter
en transport, før det tages i brug.
Opstillingssted Krav
På gulv Stil apparatet på
en ren, plan og fast flade. Indjuster appara­tet →Side15.
Opstillingssted Krav
I en vaskesøjle Med det originale
forbindelsessæt fra tørretumble­rens producent kan dette appa­ratet opstilles i en vaskesøjle. →"Tilbehør",
Side25
→"Tilbehør", Side25
Dette apparatet må kun opstilles på en vaskema­skine fra samme producent. Dette apparats bredde og dybde skal stemme overens med vaskemaski­nens mål. Vaskesøjlen må ikke opstilles på en sokkel.
Opstilling ved væg
Slangerne og nettilslutningsled­ningen må ikke komme i klemme mellem væggen og apparatet.
14

4.4 Justering af apparatet

For at reducere støj og vibrationer skal det indjusteres korrekt til van­dret.
Apparatet indjusteres ved at dreje
apparatets fødder. Kontroller indju-
steringen med et vaterpas.
Alle apparatets fødder skal stå fast
på underlaget.

4.5 Elektrisk tilslutning

1. Sæt nettilslutningsledningens net-
stik til apparatet i en stikdåse i
nærheden af apparatet.
Apparatets tilslutningsdata findes
under Tekniske data →Side43.
2. Kontroller, om netstikket sidder or-
dentligt fast.
Opstilling og tilslutning da
15
da Lær apparatet at kende
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6

5 Lær apparatet at kende

5.1 Apparat

Her kan du finde en oversigt over apparatets bestanddele.
Afhængigt af apparattype kan der være afvigende detaljer i afbildningen, f.eks. farve og form.
Ventilationsåbning Serviceklap i bundenhed
→Side33 Fnugfilter →Side27
Luge Kondensvandbeholder
→Side30 Betjeningsfelt →Side17
16
Lær apparatet at kende da
2 3
1 1
4
1
2
3
4

5.2 Betjeningsfelt

Via betjeningsfeltet indstilles alle apparatets funktioner, og du informeres om driftstilstanden.
Programmer →Side23 Programvælger →Side26 Display →Side18 Taster →Side20
17
da Display

6 Display

I displayet vises de aktuelle indstillingsværdier, valgmuligheder eller tekster med anvisninger.
Eksempel på displayvisning
Indikator Betegnelse Beskrivelse
1
0:40
1:25 Tidsprogram Der er indstillet et tidsprogram.
1
10h
Børnesikring ¡ Lyser: Børnesikring er aktiveret.
Start/Pause Starte, afbryde eller sætte på pause
⁠ ⁠
Antikrøl-funktion Antikrøl-funktionen er aktiveret.
Skånetørring Skånetørring til sarte tekstiler er aktiveret.
1
Eksempel
Programvarig­hed / program­mets resttid
Færdig om-tid
Tørringsresultat til­passet
Forventet programvarighed eller resteren­de tid for programmet i timer og minutter.
→"Tidsprogrammer", Side24 →"Taster", Side21
¡ Blinker: Børnesikringen er aktiveret, og
der blev foretaget en betjening af appa­ratet. →"Deaktivering af børnesikring",
Side31
¡ lyser: Programmet er i gang og kan af-
brydes eller sættes på pause.
¡ blinker: Programmet kan startes eller
fortsættes.
Den tilpassede tørringsgrad er aktiveret. →"Taster", Side20
→"Taster", Side20
→"Taster", Side20
18
Display da
Indikator Betegnelse Beskrivelse
Kondensvandbe-
holder
Tøm kondensvandbeholderen →Side30. Sæt kondensvandbeholderen ind →Side31.
Fnugfilter
Filtersystem i bun­denhed
Rens fnugfiltret →Side27. Rens filtersystem i bundenhed →Side29.
Hot Afkølingsproces For at undgå beskadigelse af vasketøjet,
bliver det kølet, mens tromlen roterer. Pro­cessen kan afbrydes ved at døren åbnes.
Bemærk:Korriger ikke programmet.
Tørring Programstatus
Tørringsresultat
Programstatus
strygetørt
Tørringsresultat
Programstatus
skabstørt
Antikrøl-funktion Programstatus
-P- Pause Programstatus End Programslut Programstatus
1
Eksempel
19
da Taster

7 Taster

Her findes en oversigt over tasterne og deres indstillingsmuligheder.
Tast Valgmuligheder Beskrivelse
¡ Starte
¡ Afbryde ¡ Sætte på pause
⁠ 3 sek. ¡ Aktiver
¡ Deaktiver
¡
¡ ¡
¡ Aktiver
¡ Deaktiver
¡ Aktiver
¡ Deaktiver
Start programmet, afbryd det, eller sæt det på pau­se.
Aktivering eller deaktive­ring af børnesikring. Låsning af panelet mod utilsigtet betjening. Hvis børnesikring er akti­veret, og apparatet bliver slukket, forbliver børne­sikringen aktiveret. →"Børnesikring",
Side31
Tilpasning af tørringsre­sultat. Hvis vasketøjet stadig er for fugtigt efter tørring med et bestemt tørrings­resultat, kan tørringsre­sultatet tilpasses. →"Tilpasning af tørrings-
grad", Side22
Aktivering eller deaktive­ring af antikrøl-funktion. Efter programslut be­væger tromlen vasketøjet med regelmæssige mel­lemrum i 60 minutter for at reducere krølning.
Aktivere eller deaktivere skånetørring. Temperaturen bliver re­duceret ved sarte teksti­ler, som f.eks. polyakryl eller elastan. Programvarigheden for­længes.
20
Taster da
Tast Valgmuligheder Beskrivelse
op til 24 timer Fastlæg programslut.
Programvarigheden er indeholdt i det indstillede antal timer. Efter programstart vises programvarigheden.
Flere valg Indstil programvarighe-
den for tidsprogrammer. →"Tidsprogrammer",
Side24
21
da Tørringsgrad

8 Tørringsgrad

Alle automatikprogrammer har en fastlagt tørringsgrad. Tørringsgraden bestem­mer, hvor tørt eller fugtigt vasketøjet er ved programmets afslutning.
Tørringsgrad Vasketøj Tørringsresultat
Ekstra skab­størt
⁠ Skabstørt Normalt vasketøj med ét
Strygetørt Normalt vasketøj med ét

8.1 Ændring af tørringsgrad

Ved nogle automatikprogrammer kan tørringsgraden ændres, så vasketøjet bliver mere tørt eller mere fugtigt.
Indstil et automatikprogram med
den ønskede tørringsgrad.
→"Automatikprogrammer",
Side23
Tykke tekstiler med flere lag, som er vanskelige at tørre.
lag.
lag
Vasketøjet er tørt.
Vasketøjet er tørt.
Vasketøjet er stadig let fugtigt ef­ter tørringen. For at undgå at vasketøjet bliver krøllet efter tørringen, skal det stryges umiddelbart efter tørringen eller hænges op.

8.2 Tilpasning af tørringsgrad

Hvis vasketøjet stadig er for fugtigt efter tørring med en bestemt tørrings­grad, kan tørringsgraden tilpasses.
1. Indstil et automatikprogram med
den ønskede tørringsgrad.
→"Automatikprogrammer",
Side23
2. Tryk på ⁠ .
a Displayet viser: ⁠ , ⁠ eller ⁠ .
22
Programmer da

9 Programmer

Tekstilerne kan enten tørres med et automatisk program eller et tidsprogram.

9.1 Automatikprogrammer

Automatikprogrammerne er program­me, hvor fugtighedssensorer måler restfugtigheden i vasketøjet under tørringen. Programmet afsluttes først, når det indstillede tørringsresultat er nået. Alle automatikprogrammer har et tør­ringsresultat →Side22. Tørringsre­sultatet bestemmer, hvor tørt eller fugtigt vasketøjet er ved program­mets afslutning.
Program Beskrivelse Maks. tøj-
Bomuld
¡ Ekstra skabstørt ¡ ⁠ Skabstørt ¡ Strygetørt
Strygelet
¡ Extra skabstørt ¡ Skabstørt ¡ Strygetørt
Mix Tørring af tekstiler af bomuld eller synteti-
Finvask Tørring af sart undertøj f.eks. af blonder,
Sport Tørring af hurtigtørrende sportsbeklæd-
Skjorter Tørring af skjorter og bluser af bomuld,
Tørring af slidstærke og kogefaste teksti­ler af bomuld eller hør.
Tørring af tekstiler af syntetiske eller blan­dede fibre.
ske fibre.
lycra, satin eller blandede tekstiler.
ning af funktionsfibre, mikrofibre eller syn­tetiske fibre.
hør, syntetiske eller blandede fibre. Bemærk:For at opnå det optimale tør-
ringsresultat må der maksimalt tørres 5 skjorter eller 5 bluser samtidig. Efter tørringen skal vasketøjet stryges eller hænges op. Så fordeles restfugtigheden jævnt.
Tips
¡ Vælg tørringsresultat svarende til
tekstilernes art eller efter den øn­skede tørringsgrad. →"Tørringsgrad", Side22
¡ Plejeetiketterne på vasketøjet giver
yderligere anvisninger om programvalg.
mængde (kg)
8,0
3,5
3,0
2,0
1,5
1,5
23
da Programmer
Program Beskrivelse Maks. tøj-
mængde (kg)
Hurtig 40' Tørring af tekstiler af syntetiske fibre og af
let bomuld.
Håndklæder Tørring af slidstærke og kogefaste hånd-
klæder og badekåber af bomuld eller hør.
1,0
6,0

9.2 Tidsprogrammer

Tidsprogrammer er programmer med en fastlagt eller en indstillelig programva­righed. Programmet ender, når tiden er udløbet, også selvom vasketøjet f.eks. endnu ikke er tørt. Tidsprogrammer egner sig til tørring af enkelte stykker va­sketøj eller tynde tekstiler.
TipPlejeetiketterne på vasketøjet giver yderligere anvisninger om programvalg.
Tidsprogram Beskrivelse Maks. tøj-
mængde (kg)
Uldfinish Tørring af maskinvaskbare tekstiler af uld
eller med indhold af uld. Bemærk:Tekstilerne bliver blødere, men
ikke tørret. Tag tekstilerne ud, når programmet er slut, og lad dem tørre.
Tidsprogram koldt Tørring af alle tekstiltyper undtagen uld og
silke. Også egnet til opfriskning eller luftning af tøj, som kun har været brugt kortvarigt.
Tidsprogram varmt Tørring af alle tekstiltyper undtagen uld og
silke. Velegnet til tørring af tøj, der er tørret let på forhånd, til let fugtigt vasketøj eller til eftertørring af tykke tekstiler med flere lag.
0,5
3,0
3,0
24

10 Tilbehør

Anvend originalt tilbehør. Det er til­passet til apparatet.
Bemærk:Visse tilbehørsdele fås og­så i andre farver. Kontakt →"Kundeservice", Side41.
Anvendelse Bestillingsnummer
Monteringssæt Pladsbesparende opstil-
ling af apparatet på en egnet vaskemaskine fra samme producent og med samme bredde og dybde.
Monteringssæt med ud­trækbar bordplade
Y-fordeler Tilslutning af vandafløbs-
Afløbsslange Direkte afledning af over-
Filtermåtte Reservedel til beskyt-
Forhøjning Til højere opstilling af ap-
Pladsbesparende opstil­ling af apparatet på en egnet vaskemaskine fra samme producent og med samme bredde og dybde. Med den udtrækbare bordplade er ilægning / udtagning af vasketøjet lettere.
slangen fra et andet ap­parat til samme afløb på vandlåsen.
skydende kondensvand i afløbet uden at skulle tømme kondensvandbe­holderen regelmæssigt.
telse af filtersystemet i bundenheden mod fnug.
paratet for lettere ilæg­ning / udtagning.
Tilbehør da
WTZ20410
WTZ11400
15000490
WTZ1110
12007650
WTZPW20D
25
da Vasketøj

11 Vasketøj

Bemærk:Der er adgang til yderligere
oplysninger i den digitale betjenings­vejledning ved skanning af QR-koden i betjeningsvejledningen eller på www.bosch-home.com.

11.1 Forberedelse af vasketøj

BEMÆRK!
Glemte genstande i vasketøjet kan beskadige vasketøjet og tromlen.
Fjern alle genstande fra lommerne
i vasketøjet forinden.
Forbered vasketøjet inden vasken
for at skåne både det og appara-
tet.
– Tøm tøjets lommer
– Børst sand ud af alle lommer og
opslag – Luk dyne- og pudebetræk – Luk lynlåse, burrebåndsluknin-
ger, hægter og maller – Bind stofbælter, forklædebånd
osv. sammen, eller anvend en
vaskepose – Fjern gardinkroge og blybånd,
eller brug et vaskenet – Brug et vaskenet til små klæd-
ningsstykker, f.eks. babysokker – Fold vasketøjet ud, så det er
løst, eller følg beskrivelsen for
programmerne – Centrifuger vasketøjet inden tør-
ring
betjening

12 Generel betjening

betjening
Bemærk:Der er adgang til yderligere
oplysninger i den digitale betjenings­vejledning ved skanning af QR-koden i betjeningsvejledningen eller på www.bosch-home.com.

12.1 Tænde for apparatet

Krav:Apparatet er opstillet og tilslut-
tet korrekt. →"Opstilling og tilslutning", Side13
Sæt programvælgeren på et
program.

12.2 Indstilling af program

1. Drej programvælgeren hen til det
ønskede program. →"Programmer", Side23
2. Tilpas om ønsket programindstil-
lingerne. →"Tilpasning af programindstil-
linger", Side26
12.3 Tilpasning af progra­mindstillinger
Afhængigt af programmet og programstatus kan indstillingerne til­passes, aktiveres eller deaktiveres.
Krav:Der er indstillet et program. →"Indstilling af program", Side26
Tilpas programindstillingerne.
→"Taster", Side20
Bemærk:Programindstillingerne bli­ver ikke gemt permanent for programmet.

12.4 Vasketøj, ilægning

Bemærk:Overhold den maksimale
tøjmængde for programmerne for at undgå, at tøjet bliver krøllet. →"Programmer", Side23
Krav
¡ Vasketøjet er forberedt og sorteret.
→"Vasketøj", Side26
¡ Tromlen er tom.
1. Åbn lugen.
2. Læg vasketøjet i tromlen.
3. Luk lugen.
26
betjening da
Kontroller, at der ikke er vasketøj i klemme i lugen.

12.5 Start af program

Krav:Der er indstillet et program.
→"Indstilling af program", Side26
Tryk på ⁠ .
a I displayet vises programvarighe-
den eller Færdig-om tiden.
a Efter programslut viser displayet:
"End " .
Bemærk:Hvis "Hot " vises, køler ap­paratet vasketøjet. Når "Hot " slukkes, er vasketøjet til­strækkeligt afkølet.

12.6 Ændring af aktiveret Færdig om-tid

Hvis Færdig om-tiden til forsinket programstart er indstillet og aktiveret, kan Færdig om-tiden ændres igen, in­den programmet starter.
Krav
¡ Der er indstillet et program.
→"Indstilling af program", Side26
¡ Færdig om-tiden er indstillet og ak-
tiveret. →"Taster", Side21
1. Tryk på ⁠ .
Den aktiverede Færdig om-tid er sat på pause.
2. Tryk på ⁠ , til den ønskede Færdig
om-tid vises i displayet.
3. Tryk på ⁠ .
Den ændrede Færdig om-tid er ak­tiveret.

12.7 Efterfyldning af vasketøj

Efter programstart kan der når som helst tages vasketøj ud eller efterfyl­des vasketøj.
Krav:Et program er startet. →"Start af program", Side27
1. Tryk på ⁠ .
Afkølingsprocessen starter auto­matisk efter ca. 30sekunder og køler vasketøjet ved roterende tromle. Åbn lugen, hvis afkølings­processen ikke skal anvendes eller skal afbrydes. →"Display", Side19
2. Åbn lugen.
3. Efterfyld vasketøj, eller tag vasketøj
ud.
4. Luk lugen.
5. Tryk på ⁠ .

12.8 Afbryde program

1. Tryk på ⁠ .
2. Åbn lugen.
3. Tag vasketøjet ud.
→"Tage vasketøj ud", Side27

12.9 Tage vasketøj ud

1. Åbn lugen.
2. Tag vasketøjet ud af tromlen.

12.10 Slukning af apparat

Sæt programvælgeren på Fra .

12.11 Fnugfilter

Under tørringen bliver fnuggene fra vasketøjet samlet i fnugfiltret. Fnugfil­tret apparatet mod fnug.

Rensning af fnugfilter

Når tørreprogrammet er afsluttet, eller der vises en meddelelse i displayet under driften, skal fnugfiltret renses.
Bemærk:Hvis apparatet ikke rengø­res, som beskrevet, kan dets funktion blive beskadiget.
Krav
¡ Efter tørringen viser displayet: "End
"
¡ eller under driften: ⁠ .
27
da betjening
1. Åbn lugen.
2. Fjern fnuggene fra lugen.
3. Fjern det todelte fnugfilter.
4. Fjern fnuggene fra fordybningen.
5. Skil det todelte fnugfilter ad.
6. Åbn de to fnugfiltre.
7. Fjern fnuggene.
Pas på, at der ikke falder fnug ned i luftkanalen.
28
betjening da
8. Rengør de to fnugfiltre grundigt un-
der rindende varmt vand, og tør dem af.
9. Luk de to fnugfiltre, og sæt dem
sammen.
10.Sæt det todelte fnugfilter ind.
12.12 Bundenhedens filtersy­stem
Under tørringen bliver fnuggene fra vasketøjet samlet i bundenhedens fil­tersystem. Filtersystemet beskytter apparatet mod fnug.

Rensning af filtersystem i bundenhed

Hvis der vises en meddelelse i dis­playet under driften, skal filtersyste­met i bundenheden renses.
Bemærkninger
¡ Filtersystemet kan også renses
med regelmæssige mellemrum, uden at meddelelsen vises i dis­playet. Det er ikke nødvendigt at rense fil­tret efter hver tørring.
¡ Hvis apparatet ikke rengøres, som
beskrevet, kan dets funktion blive beskadiget.
Krav:Hvis der vises en meddelelse i displayet under driften: ⁠ .
1.
Rens fnugfiltret →Side27.
2.
Åbn bundenheden →Side33.
3. Fjern forsigtigt filtermåtten fra hol-
derne.
11.Luk lugen.
Pas på, at filtermåtten ikke bliver deformeret eller beskadiget.
29
da betjening
4. Rengør varmevekslerafdækningen
med en blød børste.
Sørg for at fjerne alle tilsmudsnin­ger fra tætningen.
5. Rengør filtermåtten grundigt under
rindende varmt vand, og tryk den tør med hænderne.
6. Skyd filtermåtten ind på holderne.
Pas på, at filtermåtten ikke bliver deformeret eller beskadiget, eller at den vender forkert på holderne.
Bemærk:Filtermåtten →Side25 kan bestilles hos kundeservice som en reservedel.
7.
Luk bundenheden →Side35.

12.13 Kondensvandbeholder

Under tørringen dannes kon­densvand, som apparatet anvender til den automatiske rengøring. Fra fa­brikkens side bliver kondensvandet samlet i apparatets kondensvandbe­holder.
Kraftige forureninger kan forsigtigt fjernes med en støvsuger. Rengør ikke filtermåtten med ren­gøringsmidler.
30

Tømning af kondensvandbeholder

Når tørreprogrammet er afsluttet, eller der vises en meddelelse i displayet under driften, skal kondensvandbe­holderen tømmes.
Krav
¡ Efter tørringen viser displayet: "End
"
¡ eller under driften: ⁠ .
Børnesikring da
1. Træk kondensvandbeholderen ud i
vandret stilling.
2. Tøm kondensvandbeholderen.
Sørg for at sætte kondensvandbe­holderen på plads i apparatet, in­den det sættes i drift. →"Isætning af kondensvandbehol-
der", Side31

Isætning af kondensvandbeholder

Krav:Kondensvandbeholderen
→Side30 er fjernet fra apparatet.
Skyd kondensvandbeholderen ind
til anslag.

13 Børnesikring

Betjeningselementerne kan sikres mod utilsigtet betjening.
13.1 Aktivering af børnesik-
ring
Tryk vedvarende på begge taster
3 sek. i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser ⁠ . a Betjeningselementerne er låst. a Børnesikringen forbliver aktiveret,
også efter at apparatet er slukket og efter et strømsvigt.
13.2 Deaktivering af børnesik-
ring
Krav:For at deaktivere børnesikrin-
gen skal apparatet være tændt.
Tryk vedvarende på begge taster
3 sek. i ca. 3 sekunder.
a I displayet slukkes ⁠ .
31
da Grundindstillinger

14 Grundindstillinger

Apparatets grundindstillinger kan tilpasses efter egne ønsker og behov.

14.1 Oversigt over grundindstillinger

Grundindstil­ling
Slutsignal 3 0 (fra)
Tastesignal 4 0 (fra)
Vaskemaski­nens centri­fugeringshasti ghed
Programposi­tion
2 Eksempel:
Værdi Beskrivelse
1 (lavt) 2 (mel­lem) 3 (højt) 4 (meget højt)
1 (lavt) 2 (mel­lem) 3 (højt) 4 (meget højt)
600 (lav)
1800 (høj)
Indstilling af signalets lydstyrke ved programslut.
Indstilling af signalets lydstyrke ved valg af taster.
Indstil vaskemaskinens centri­fugeringshastighed. Den indstille­de værdi forøger eller reducerer den viste varighed for automa­tikprogrammerne.
32
Rengøring og pleje da

14.2 Ændre grundindstillinger

1. Indstil programvælgeren til position
1.
2. Tryk på ⁠ , og indstil samtidig
programvælgeren til position 2.
a Displayet viser den aktuelle værdi.
3. Indstil programvælgeren til den øn-
skede position.
4. Tryk på ⁠ / ⁠ for at ændre værdi-
en.
5. Sluk for apparatet for at gemme
ændringen.
Fjern rester af va­skemidler, spray og andre rester med det samme.
Lad apparatets luge stå åben ef­ter driften.
Friske smudsre­ster er lettere at fjerne helt.
Restvandet kan tørre, og der dan­nes mindre ube­hagelig lugt i ap­paratet.

15.2 Bundenhed

Bundenheden er den underste til­gængelige del at apparatet, hvor var­meveksleren befinder sig.

Åbning af bundenhed

Krav
¡ Apparatet er afkølet i 30 minutter. ¡ Apparats luge er lukket.
1. Åbn serviceklappen.

15 Rengøring og pleje

Rengør og plej maskinen omhygge­ligt, så maskinen forbliver funktions­dygtig længe.
Bemærk:Der er adgang til yderligere oplysninger i den digitale betjenings­vejledning ved skanning af QR-koden i betjeningsvejledningen eller på www.bosch-home.com.

15.1 Tips om rengøring og pleje

Tør kabinettet og betjeningsele­menterne af med vand og en fug­tig klud.
Apparatets dele holdes rene og hygiejniske.
Læg en klud under serviceklap­pen, som kan opsuge restvandet i bundenheden.
33
da Rengøring og pleje
2. Åbn låsearmen på varmeveksleraf-
dækningen.
3. Hold i låsearmen, og træk varme-
vekslerafdækningen ud.
2. Rengør varmevekslerafdækningen
med en blød børste.
Sørg for at fjerne alle tilsmudsnin­ger fra tætningen.
3. Rengør forsigtigt varmevekslerens
lameller med et støvsuger­børstemundstykke.

Rengøring af bundenhed

Synlige tilsmudsninger kan fjernes fra bundenheden.
PAS PÅ!
Fare for snitsår!
Berøring af de skarpe kanter på var­meveksleren kan forårsage snitsår.
Rør ikke ved varmevekslerens la-
meller med hænderne.
1.
Åbn bundenheden →Side33.
34
Støvsug lamellerne oppefra og ne­defter, og pas på, at de ikke bliver deformeret eller beskadiget.
4. Rengør åbningen med en blød fug-
tig klud.
5.
Luk bundenheden →Side35.
Rengøring og pleje da

15.3 Fugtføler

Lukning af bundenhed

Krav:Bundenheden er åben.
→"Åbning af bundenhed", Side33
1. Hold i låsearmen, og sæt varme-
vekslerafdækningen på.
2. Luk låsearmen på varmeveksleraf-
dækningen.
Fugtføleren i apparatet registrerer, hvor fugtigt vasketøjet er under tørrin­gen. Afhængigt af restfugtigheden i vasketøjet ændrer apparatet varighe­den af automatikprogrammet.

Rensning af fugtføler

Med tiden kan der ansamle sig kalk, rester af vaskemidler og plejemidler på fugtføleren. Rens fugtføleren med jævne mellemrum.
BEMÆRK!
Hårde eller ru genstande kan beska­dige fugtføleren.
Brug ikke hårde eller ru genstan-
de, skuremidler eller ståluld til ren­gøring af fugtføleren.
Bemærk:Hvis apparatet ikke rengø­res, som beskrevet, kan dets funktion blive beskadiget.
1. Åbn lugen.
2. Rens fugtføleren med en svamp.
3. Luk serviceklappen.
35
da Afhjælpning af fejl

16 Afhjælpning af fejl

Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælp­ning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparationer på appara-
tet.
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af apparatet.Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskif-
tes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
"Hot " og tromlen dre­jer sig.
Brummende lyd. Kompressoren er aktiv.
Displayet er slukket, og ⁠ blinker.
Fnugfiltret er tilsmudset.
Apparatet virker ikke. Netledningens stik er ikke sat i kontakten.
Apparatet er på pau­se, men tromlen dre­jer sig.
Afkølingsproces aktiv.
1. Ingen fejl.
2. Undlad at ændre programmet under afkølingspro-
cessen.
Bemærk:Afkølingsprocessen varer op til 10 minutter. Apparatet kan fortsat betjenes.
Ingen fejl - normal driftslyd.
Energisparemodus er aktiveret.
Tryk på en vilkårlig tast.
a Der er lys i displayet igen.
→"Rensning af fnugfilter", Side27
Filtret i bundenheden er tilsmudset.
→"Rensning af filtersystem i bundenhed", Side29
Tilslut apparatet til strømnettet.
Sikringen i sikringsskabet er udløst.
Kontroller sikringen i sikringsskabet.
Strømforsyning er afbrudt.
Kontroller, om rummets beslysning eller andre ap-
parater i rummet fungerer.
Afkølingsproces aktiv.
Ingen fejl - der kræves ingen handling.
36
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Tøjet er krøllet. Tøjmængden er for stor.
Overhold de maksimale tøjmængder for
→"Programmer", Side23.
Vasketøjet ligger for længe i tromlen efter tørringen.
1. Tag vasketøjet ud af tromlen umiddelbart efter tør-
ringen.
2. Bred vasketøjet ud til afkøling.
Der er indstillet et uegnet program til den pågældende tekstiltype.
Indstil et program, der er egnet til den pågældende
tekstiltype. →"Programmer", Side23
Strygelette tekstiler tørret i for lang tid.
→"Ændring af tørringsgrad", Side22.
→"Tilpasning af tørringsgrad", Side22.
Antikrøl-funktionen er ikke aktiveret.
Aktiver Antikrøl-funktionen.
→"Taster", Side20
⁠ og programmet er
afbrudt.
Kondensvandbeholder fyldt.
1.
→"Tømning af kondensvandbeholder", Side30.
2.
→"Isætning af kondensvandbeholder", Side31.
3.
→"Start af program", Side27.
Afløbsslangen har et knæk eller er i klemme.
1. Kontroller, at afløbsslangen ikke har knæk eller er i
klemme.
2. Forlæg afløbsslangen uden knæk.
Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt.
Kontroller, at afløbsslangen er tilsluttet korrekt.
Afløbsslangen er tilstoppet.
Skyl afløbsslangen igennem med ledningsvand.
Der er fremmedlegemer i bundenheden
1.
→"Åbning af bundenhed", Side33.
2. Fjern eventuelle fremmedlegemer.
3.
→"Lukning af bundenhed", Side35.
Kondensvand i kon­densvandbeholderen, selvom afløbsslangen er tilsluttet.
Apparatet anvender kondensvandet til den automati­ske selvrensefunktion.
Ingen fejl - der kræves ingen handling.
Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt.
Kontroller, at afløbsslangen er tilsluttet korrekt.
Afhjælpning af fejl da
37
da Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Programmet starter ik­ke.
Børnesikring er aktiveret.
→"Deaktivering af børnesikring", Side31
Der er ikke trykket på ⁠ .
Tryk på ⁠ .
Intet program indstillet.
1.
→"Indstilling af program", Side26.
2.
→"Start af program", Side27.
Programvarigheden ændrer sig under tør­ringen.
Programforløbet bliver elektronisk optimeret. Det kan medføre, at programmets varighed ændres.
Ingen fejl - der kræves ingen handling.
Pumpelyd. Kondensvandpumpe aktiv.
Ingen fejl - normal driftslyd.
Summende lyd. Kompressorventilation aktiv.
Ingen fejl - normal driftslyd.
Tørretid er for lang. Filtret i bundenheden er tilsmudset.
→"Rensning af filtersystem i bundenhed", Side29
Fnugfiltret er tilsmudset.
→"Rensning af fnugfilter", Side27
Omgivende temperatur over 30 °C.
Kontroller, at den omgivende temperatur er under
30 °C.
Omgivende temperatur er under 15 °C.
Kontroller, at den omgivende temperatur er over 15
°C.
Utilstrækkelig luftcirkulation op apparatets opstillings­sted.
Sørg for ventilation på apparatets opstillingssted.
Apparatets ventilationsåbning er blokeret.
Sørg for, at apparatets ventilationsåbning er fri.
Varmeveksler er tilsmudset.
1.
→"Åbning af bundenhed", Side33.
2. Rens varmeveksler.
→"Rengøring af bundenhed", Side34
3.
→"Lukning af bundenhed", Side35.
Der løber vand ud. Apparatet er ikke korrekt indjusteret.
→"Justering af apparatet", Side15
Varmevekslerafdækningens tætning er tilsmudset.
38
Afhjælpning af fejl da
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Der løber vand ud. Rengør varmevekslerafdækningens tætning.
→"Rensning af filtersystem i bundenhed", Side29
Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt.
Kontroller, at afløbsslangen er tilsluttet korrekt.
Låsearmen på varmevekslerafdækningen er ikke kor­rekt lukket.
Kontroller, at låsearmen på varmevekslerafdæknin-
gen er korrekt lukket. →"Lukning af bundenhed", Side35
Vasketøjet er for fug­tigt.
Der er indstillet et uegnet program til den pågældende tekstiltype.
Indstil et tidsprogram til eftertørring.
→"Programmer", Side23
Strømforsyning er afbrudt.
Kontroller, om rummets beslysning eller andre ap-
parater i rummet fungerer.
Tøjmængden er for stor.
Overhold de maksimale tøjmængder for
→"Programmer", Side23.
Efter programslut føles varmt vasketøj fugtigere, end det er.
1. Tag vasketøjet ud af tromlen umiddelbart efter tør-
ringen.
2. Bred vasketøjet ud til afkøling.
Der er indstillet en uegnet tørringsgrad.
→"Ændring af tørringsgrad", Side22.
Tørringsgrad ikke tilpasset.
→"Tilpasning af tørringsgrad", Side22.
For ringe tøjmængde.
Indstil et tidsprogram til eftertørring.
→"Programmer", Side23
Fugtføler tilsmudset.
→"Rensning af fugtføler", Side35.
Tørring afbrudt, og kondensvandbeholder fyldt.
1.
→"Tømning af kondensvandbeholder", Side30.
2.
→"Isætning af kondensvandbeholder", Side31.
3.
→"Start af program", Side27.
39

da Transport, opbevaring og bortskaffelse

17 Transport, opbevaring
og bortskaffelse

17.1 Forberedelse af apparat til transport

BEMÆRK!
Hvis apparatet tages i brug umiddel­bart efter transporten, kan det inde­holdte kølemiddel i apparatet beska­dige det.
Lad apparatet hvile i to timer efter
en transport, før det tages i brug.
TipApparatet kan indeholde re­stvand, som kan dryppe ud under transport. Transporter apparatet stå­ende.
Krav
¡ Kondensvandbeholderen er tømt.
Tømning af kondensvandbeholder →Side30
¡ Apparatet er tændt.
→"Tænde for apparatet", Side26
1. Indstil et vilkårligt program
→Side26.
2.
Start programmet →Side27, og vent i 5 minutter.
a Kondensvandet er pumpet ud.
3. Sluk for apparatet.
→"Slukning af apparat", Side27
4. Fjern vandafløbsslangen fra tilslut-
ningsstedet.
5. Fastgør vandafløbsslangen på ap-
paratet, så den ikke utilsigtet kan løsne sig.
Pas på ikke at knække afløbsslan­gen.
6. Tøm kondensvandbeholderen
→Side30.
7. Sæt kondensvandbeholderen ind
→Side31.
8. Træk apparatets netstik ud af kon-
takten.
a Apparatet er klar til transport.

17.2 Bortskaffelse af udtjent apparat

Ved miljørigtig bortskaffelse kan vær­difulde råstoffer genindvindes.
ADVARSEL
Fare for sundhedsskader!
Børn kan lukke sig inde i apparatet og komme i livsfare.
Opstil ikke apparatet bag en dør,
som blokerer eller forhindrer åb­ning af apparatets dør.
Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud ved udtjente apparater, skær derefter nettilslutningslednin­gen over, og ødelæg låsen i appa­ratets dør, så apparatets dør ikke længere låser.
ADVARSEL
Brandfare!
Kølemidlet R290 i dette apparat er miljøvenligt men brændbart og kan antændes, hvis apparatet ikke bort­skaffes fagligt korrekt.
Bortskaf apparatet fagligt korrekt.Undgå at beskadige rørene i køle-
middelkredsløbet.
1. Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud.
2. Skær nettilslutningsledningen over.
3. Bortskaf apparatet miljørigtigt.
Hvis der er tvivl om genbrugsord­ningerne, og om hvor genbrugs­pladserne er placeret, så kan for­handleren, kommunen eller de kommunale myndigheder kontak­tes for at få yderligere information.
40
Kundeservice da
Dette apparat er klassifi­ceret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kassere­de apparater gældende for hele EU.

18 Kundeservice

Funktionsrelevante originale reserve­dele iht. den pågældende forordning om miljøvenligt design kan fås hos vores kundeservice i en periode på mindst 10 år fra apparatets markeds­føring i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
Bemærk:Anvendelse af kundeservi­ce er gratis inden for rammerne af producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger om garantiperiode og garantibetingel­ser for det aktuelle land hos vores kundeservice, den lokale forhandler og på vores hjemmeside. Hav apparatets produktnummer (E­Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservi­ce. Kontaktdata for kundeservice findes i vedlagte liste over kundeserviceafde­linger eller på vores hjemmeside.

18.1 Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.)

Produktnummeret (E-Nr.) og fabrika­tionsnummeret (FD-Nr.) findes på ap­paratets typeskilt. Typeskiltet er placeret afhængigt af model:
¡ på indersiden af lugen. ¡ på indersiden af serviceklappen. ¡ på bagsiden af apparatet.
Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets data og telefonnum­meret til kundeservice.
41
da Forbrugsværdier

19 Forbrugsværdier

Programmet Bomuld Skabstørt (markeret med en "pil") er velegnet til tørring af bomuldstekstiler med nor­mal fugtighed og er, hvad angår energiforbruget, det mest effektive program til tørring af våde bomuld­stekstiler. De deklarerede forbrugsværdier på energimærket for dette program rela­terer sig et fugtindhold i vasketøjet på 60 %. De angivne værdier for de andre programmer er vejledende værdier, som er blevet fremfundet i over­ensstemmelse med den gældende standard EN61121.
Program Slut-
fugtig­hed (%)
Bomuld  ⁠ Skab­størt
Bomuld  ⁠ Skab­størt
Bomuld  ⁠ Skab­størt
Bomuld  ⁠ Skab­størt
Bomuld  ⁠ Skab­størt
Bomuld  ⁠ Skab­størt
Bomuld Strygetørt 12,0 8,0 1400 50 2:16 1,21 Bomuld Strygetørt 12,0 4,0 1400 50 1:23 0,70 Bomuld Strygetørt 12,0 8,0 1000 60 2:40 1,45 Bomuld Strygetørt 12,0 4,0 1000 60 1:37 0,84 Bomuld Strygetørt 12,0 8,0 800 70 3:05 1,69 Bomuld Strygetørt 12,0 4,0 800 70 1:52 0,98
0,0 8,0 1400 50 3:01 1,63
0,0 4,0 1400 50 1:56 1,00
0,0 8,0 1000 60 3:25 1,87
0,0 4,0 1000 60 2:10 1,14
0,0 8,0 800 70 3:50 2,11
0,0 4,0 800 70 2:25 1,28
Tøj­mæng­de (kg)
De faktiske værdier kan afhængigt af tekstiltype, sammensætning af vaske­tøjet til tørring, restfugtigheden i tøjet, indstillet tørringsgrad, tøjmængde, de omgivende betingelser og aktivering af ekstra funktioner afvige fra de an­givne værdier. Den forventede programvarighed / Færdig-om tid, som vises i appara­tets display ved programvalget, er i apparatets leveringstilstand baseret på en centrifugeringshastighed i va­skemaskinen på 1000 o/min.
Centri­fugerin gshasti ghed (o/min.)
Ud­gangs­fugtig­hed (%)
Progra mvarig­hed (h:min)
Energi­forbrug (kWh/ cyklus)
42
Tekniske data da
Program Slut-
fugtig­hed (%)
Tøj­mæng­de (kg)
Centri­fugerin gshasti ghed
Ud­gangs­fugtig­hed (%)
Progra mvarig­hed (h:min)
Energi­forbrug (kWh/ cyklus)
(o/min.)
Strygelet Skabstørt 2,0 3,5 800 40 1:12 0,60 Strygelet Skabstørt 2,0 3,5 600 50 1:24 0,71
ne webadresse linker til den officielle

20 Tekniske data

EU-produktdatabase EPREL. Følg derefter anvisningerne om modelsøg-
Apparat, højde 84,2cm Apparat, bredde 59,8cm Apparat, dybde 61,3cm Apparatets dyb-
65,1cm
ning. Model-ID'et fremgår af tegnene før skråstregen i produktnummeret (E-Nr.) på typeskiltet. Alternativt fin­des model-ID'et også på første linje på EU-energimærket.
de ved lukket dør Apparatets dyb-
108,3cm
de ved åben dør Vægt 45,8kg Maksimal mæng-
8,0kg
de vasketøj Netspænding 220-240V,
50Hz
Minimum
10 A afsikring af instal­lationen
Nominel effekt 625W Effektforbrug ¡ Slukket til-
stand: 0,10W
¡ Uslukket til-
stand: 0,75W
Omgivende tem­peraturer
¡ Minimum:
5°C
¡ Maksimum:
35°C
Længde af net-
145cm ledning
Der findes yderligere oplysninger om den aktuelle model på internettet un­der https://eprel.ec.europa.eu/1. Den-
1
Gælder kun for lande i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
43
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service di­rectory.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001753446*
9001753446 (020803) da
Loading...