Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque sèche-linge qui quitte notre
usine à des contrôles minutieux afin de
garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ / -
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
■ Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé
d'articles ayant été lavés à l'eau et
adaptés au sèche-linge (se référer à
leur étiquette). L'utilisation de
l'appareil à d'autres fins est en
dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
■ Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une altitude de 4000 mètres.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurit é
Les informations de sécurité et
les mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Enfants/personnes/animaux
domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
4
Page 5
Consignes de sécurité fr
■ L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances, pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
■ Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
■ N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
■ Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
■ Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■ Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
■ Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrou du hublot de
l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film
plastique ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et de s'étouffer.
Gardez l'emballage, le film
plastique et les composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
5
Page 6
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des lessives ou
des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous abondamment les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
■ La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
■ L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas
provenir d'un mécanisme de
commutation externe comme
un minuteur, ni être raccordé
à un circuit mis
régulièrement sous tension
ou hors tension par une
compagnie d'électricité.
■ La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
■ L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
■ La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un interrupteur
(sectionnement de tous les
pôles) doit être intégré dans
l'installation fixe en
conformité avec les
prescriptions d'installation
électrique.
■ Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
6
Page 7
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne doit pas
être plié, écrasé ou modifié et
ne doit pas entrer en contact
avec des sources de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Branchez directement l'appareil
sur une prise mise à la terre
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises, ni de
coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
■ L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placez l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, nivelez l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
■ Le placement incorrect
(empilement) de l'appareil
sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou
des dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé
sur un lave-linge, celui-ci doit
au moins présenter les
mêmes profondeur et largeur
que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il
est disponible. ~ Page 15
L'appareil DOIT être fixé à
l'aide de ce kit de
raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une
autre manière.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
7
Page 8
fr Consignes de sécurité
■ Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (par ex. le
hublot de l'appareil) en vue
de le soulever ou de le
déplacer, ces parties
risquent de se briser et de
vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses parties saillantes
pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Cet appareil est très lourd.
Vous risquez de vous
blesser en le soulevant.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque de blessure !
■ L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Portez
des gants de protection pour
le soulever.
Risque de blessure !
■ Les flexibles et les câbles
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement et provoquer
des blessures s'ils ne sont
pas correctement
acheminés.
Acheminez les tuyaux et les
câbles de manière à ce qu'ils
ne présentent pas de risque
de trébuchement.
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■ Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
■ Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
■ Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
8
Page 9
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
■ Des résidus restés dans le
filtre à peluches risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer un incendie ou
une explosion de l'appareil.
Nettoyez régulièrement le
filtre à peluches.
Risque d'explosion/d'incendie !
■ Certains objets risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Risque d'explosion/d'incendie !
■ De la poussière de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
:Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un
produit réfrigérant qui est
inoffensif pour l'environnement
mais inflammable.
Éloigner de l'appareil toute
source de flamme nue ou
d'inflammation.
:Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
■ Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
■ Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est
pas potable et peut être
souillée par des peluches.
L'eau de condensation souillée
peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des
dommages matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
9
Page 10
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
■ Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Risque de blessure !
■ Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■ Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 21
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ L'appareil risque d'être
endommagé si vous utilisez
celui-ci sans système de
récupération des peluches
(filtre, crible à peluches
selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système
est incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans
crible à peluches, ni avec un
crible incomplet ou
défectueux.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ Des objets légers tels que
cheveux et peluches risquent
d'être aspirés dans l'entrée
d'air lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Éloignez ceux-ci de
l'appareil.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
10
Page 11
Consignes de sécurité fr
■ De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ Si vous versez une mauvaise
quantité de lessive ou de
produit de nettoyage dans
l'appareil, vous risquez
d'endommager le matériel
ou l'appareil.
Utilisez des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ En cas de surchauffe de
l'appareil, celui-ci risque de
ne pas pouvoir fonctionner
correctement, ou cela peut
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air
de l'appareil ne soit jamais
obstruée lorsque l'appareil
fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit
ventilée de manière
adéquate.
Nettoyage/maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■ Mettez l'appareil hors
tension. Débranchez
l’appareil du secteur (retirez
la prise).
■ Ne tenez jamais la prise de
courant les mains mouillées.
■ Pour retirer la fiche secteur
de la prise de courant, tenez
toujours la fiche elle-même
et jamais le câble principal,
sinon vous risquez
d'endommager ce dernier.
■ N'entreprenez pas de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
■ Les réparations et autres
travaux sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service après-vente
ou par un électricien. Ceci
s'applique également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
■ Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service après-vente.
11
Page 12
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
:Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer dangereuse et
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et des
agents de prétraitement du
linge (par ex. produit éliminant
les taches, sprays de
prélavage, etc.) risquent de
causer des dommages s'ils
entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil. Veuillez
par conséquent noter ce qui
suit :
■ Évitez que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
■ N'utilisez rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
■ Éliminez toute lessive, spray
et autres résidus
immédiatement.
12
Page 13
Protection de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Emballage / appareil usagé
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Réfrigérant
Attention !
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil
L'appareil contient un fluide réfrigérant
respectueux de l'environnement, mais
inflammable R290. Une mise au rebut
incorrecte pourrait provoquer un
incendie ou des empoisonnements.
Mettez l'appareil au rebut de manière
correcte et n'endommagez pas les
tuyaux du circuit réfrigérant.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
Conseils pour économiser de
l’énergie
■ Essorez le linge avant le séchage.
Le linge plus sec permet de réduire
le temps de séchage ainsi que la
consommation d'énergie.
■ Chargez le sèche-linge avec la
charge maximale.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale du programme,
car cela augmenterait le temps de
séchage et entraînerait une hausse
de la consommation d'énergie.
■ Aérez la pièce et veillez à ce que
l'entrée d'air au niveau du sèchelinge ne soit pas obstruée, afin de
garantir un renouvellement d'air.
■ Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage. Un filtre encrassé
augmente le temps de séchage ainsi
que la consommation d'énergie.
■ Mode économie d'énergie : après
une période d'inutilisation, le sèchelinge s'éteint automatiquement avant
le départ du programme et après la
fin du programme pour économiser
l'énergie. Le bandeau d'affichage et
les voyants s'éteignent après
quelques minutes et la touche
Départ clignote. Pour activer
l'éclairage, sélectionnez une touche
quelconque, ouvrez ou fermez le
hublot du sèche-linge, puis tournez
le sélecteur de programme.
13
Page 14
fr Installation et branchement
5 Installation et
branchement
Installation et branchement
Étendue des fournitures
■ Sèche-linge
■ Notice d'utilisation et d'installation
■ Panier à linge délicat
■ Évacuation de l'eau de
condensation*
Installer et brancher le sèchelinge
:Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'énergie
électrique, il existe donc une tension
dangereuse dans l'appareil.
■ Vérifiez la présence éventuelle de
dommages visibles sur le sèchelinge. Ne faites pas fonctionner un
sèche-linge endommagé.
■ Avant de raccorder l'appareil à
l'alimentation électrique, vérifiez que
la tension électrique indiquée sur la
plaque signalétique correspond à
celle de la prise.
■ Utilisez uniquement un disjoncteur
muni de ce symbole z.
■ Veillez à ce que le câble électrique
ne soit ni plié, ni coincé et à ce qu'il
ne soit pas en contact avec des
sources de chaleur, ni des arêtes
vives.
:Mise en garde
Les enfants risqueraient de s'enfermer
et de mettre leur vie en danger !
N'installez pas le sèche-linge derrière
une porte ni une porte coulissante
susceptible de bloquer ou d'empêcher
l'ouverture de son hublot.
*
:Mise en garde
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil !
Le sèche-linge contient un réfrigérant
écologique mais combustible R290.
■ Maintenez toujours dégagée l'arrivée
d'air sur le sèche-linge et veillez à ce
que la pièce soit suffisamment
ventilée.
■ Éloignez le sèche-linge de toute
flamme nue ou de source
d’inflammation.
Attention !
Risque de blessure
■ Vous pouvez vous blesser en
soulevant le poids important du
sèche-linge. Ne soulevez jamais seul
le sèche-linge.
■ Vous risquez de vous couper les
mains en raison des arêtes vives. Ne
prenez pas le sèche-linge par les
arêtes vives.
■ Les parties saillantes sur le sèche-
linge risquent de casser en
soulevant ou en poussant l'appareil.
Ne déplacez pas le sèche-linge en le
prenant par ses parties saillantes.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles
■ Vérifiez que le sèche-linge n'a pas
été endommagé pendant le
transport. N'utilisez jamais un sèchelinge endommagé.
■ L'eau résiduelle présente dans le
sèche-linge peut geler et
endommager l'appareil. N'installez
pas le sèche-linge dans des locaux
exposés au risque de gel.
* selon le modèle
14
Page 15
Installation et branchement fr
Lors de l'installation, veillez :
■ à utiliser une surface d'installation
propre, plane et ferme,
■ à ce que la fiche mâle soit
accessible à tout moment,
■ à ce que la propreté autour du
sèche-linge soit maintenue et
■ à ce que le sèche-linge soit aligné à
l'aide des pieds à vis.
Remarque : Vérifiez l'alignement de
l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle
et rectifiez-le si nécessaire. Tournez
les pieds de l'appareil pour modifier
la hauteur.
Tous les pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol.
Un mauvais alignement peut
entraîner des vibrations et des
mouvements incorrects du tambour.
Remarque : En cas de doute, confiez
le raccordement à un professionnel.
Accessoires en option
Commandez les accessoires en option*
auprès du service après-vente :
■ Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge/sèche-linge :
Le sèche-linge peut être placé sur un
lave-linge adéquat de même
profondeur et de même largeur pour
gagner ainsi de la place.
Pour fixer le sèche-linge au lavelinge, utilisez impérativement le kit
de raccordement.
Référence avec plan de travail
rétractable : WTZ11400 ;
Référence sans plan de travail
rétractable : WTZ20410.
* selon le modèle
■ Rehausseur :
Rehaussez votre sèche-linge pour
pouvoir mieux y accéder grâce à un
rehausseur.
Transportez le linge avec un panier à
linge intégré au tiroir du rehausseur.
Référence : WMZ20500.
■ Panier à lainages :
Séchez les lainages, les chaussures
de sport et les peluches dans le
panier à lainages.
Référence : WMZ20600.
■ Garniture de raccordement pour
l'écoulement de l'eau de
condensation :
Évacuez l'eau de condensation
directement par un tuyau.
Référence : WTZ1110.
Transport et protection antigel
1. Videz le réservoir d'eau de
condensation.
2. Placez le sélecteur sur un
programme quelconque.
3. Appuyer sur la touche Départ.
4. Patientez 5 minutes.
Remarque : L'eau de condensation
est pompée.
5. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
6. Arrêtez le sèche-linge.
Remarque : Il reste toujours un peu
d'eau dans le sèche-linge malgré la
vidange.
Attention !
L’eau résiduelle risque de couler et de
provoquer des dommages.
Transportez-le debout.
Attention !
Le sèche-linge comporte du liquide de
refroidissement et risque d'être
endommagé.
Laisser reposer le sèche-linge pendant
deux heures avant de le mettre en
service.
15
Page 16
fr Le plus important en bref
Y Le plus important en bref
Le plus important en bref
1@@
Insérer le linge et fermer la
porte.
Mettre le sèche-linge en
route en réglant le
Appuyez sur la touche
Départ.
programmateur sur
--------
n'importe quel programme.
2@@
Fin du programme.Retirez le linge.Éteignez le sèche-linge.
--------
3@
Videz le réservoir d'eau de
condensation.
--------
Nettoyez le filtre à peluches.
16
Page 17
* Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Sèche-linge
Présentation de l'appareil fr
;
#
+
3
( Réservoir d'eau de condensation
0 Bandeau de commande et d’affichage
8 Éclairage intérieur du tambour*
@ Hublot du sèche-linge
H Entrée d'air
P Filtre à peluches
X Filtre EasyClean
* selon le modèle
17
Page 18
fr Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
+
VFKUDQ NWU RFNHQH[W UD
VFKUDQ NWU RFNHQ
%OXVHQ +HPGHQ
([W U D.XU ]
'DXQHQ
:RO OH IL Q LVK
6SRU W VZHDU
+DQGW FK HU
0L[
VFKUDQN WU RFNHQH[W UD
VFKUDQ NWU RFNHQ
EJHOWURFNHQ
#
(Programmateur pour allumer et éteindre et pour sélectionner un
programme.
0Programme ~ Page 21.
8Touche Départ pour démarrer ou annuler un programme ~ Page 23.
@Touches pour préréglages de programme ~ Page 23.
HBandeau d'affichage ~ Page 19.
18
Page 19
Présentation de l'appareil fr
Bandeau d’affichage
Touches du bandeau d'affichage
( Degré de séchage.
0 Fin dans.
8 Repassage facile.
Description complète de toutes les
touches à partir de la ~ Page 23.
Bandeau d’affichage
ðVider le réservoir d'eau de
condensation ~ Page 26.
çNettoyer le filtre à peluches
~ Page 27
et nettoyer le filtre EasyClean
~ Page 30.
eö » Q - ˜ - “Ÿš : progression du
programme pour séchage, prêt à
repasser, prêt à ranger,
repassage facile, pause et fin de
programme.
ESécurité enfants active
~ Page 23.
” Repassage facile sélectionné.
õDegré de séchage sélectionné.
1.27 Durée prévisionnelle du
programme en heures et en
minutes.
3 h Le programme se termine dans 3
h/heures lorsque le temps Fin
dans est sélectionné.
19
Page 20
fr Linge
Z Linge
Linge
Préparation du linge
:Mise en garde
Risque d'explosion et d'incendie !
Retirez les briquets ou allumettes des
poches des vêtements.
Attention !
Le tambour du sèche-linge et le linge
pourraient être endommagés.
Retirez tous les objets présents dans
les poches des vêtements et tenez
compte des consignes suivantes :
■ Nouez les ceintures, les cordons
de tablier etc. ensemble ou utilisez
un sac à linge.
■ Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les oeillets et les boutons.
Boutonnez les grandes pièces de
linge, comme par ex. les housses.
■ Retirez les pièces métalliques,
comme par ex. les trombones, des
vêtements.
■ Pour que le résultat de séchage soit
uniforme, triez le linge par type de
textile et programme de séchage.
■ Séchez toujours les très petits
textiles, par ex. les chaussettes de
bébé, avec de grandes pièces, par
ex. des serviettes.
■ Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les
maillots, ont souvent tendance à
rétrécir. Utilisez un programme pour
linge délicat.
■ Ne séchez pas excessivement les
textiles faciles d'entretien. Votre linge
risque sinon d'être chiffonné.
■ Utilisez un programme à temps
limité pour sécher des textiles seuls.
■ Certaines lessives et certains
produits, par ex. l'amidon ou les
assouplissants, contiennent des
particules qui peuvent se déposer
sur la sonde d'hygrométrie. Ceci
peut nuire au fonctionnement de la
sonde, donc au séchage obtenu.
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge
destiné à passer au sèche-linge,
dosez la lessive et les produits
utilisés conformément aux
indications du fabricant.
– Nettoyez régulièrement la sonde
d'hygrométrie ~ Page 30.
Tri du linge
c Séchage en machine autorisé
a Sécher à la température normale
` Sécher à basse température
b Ne pas sécher en machine
Remarque : Ne chargez pas le linge
sortant de la machine à laver
directement dans le sèche-linge. Triez le
linge essoré avant de le placer dans le
tambour du sèche-linge.
Lorsque vous placez dans le sèchelinge des textiles de différentes
épaisseurs, ces textiles ne sèchent pas
de la même manière. C'est pourquoi
nous vous recommandons de sécher
uniquement du linge de même
composition et type de tissu afin
d'obtenir un résultat de séchage
uniforme. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, vous pouvez
sélectionner un programme à temps
limité afin de poursuivre le séchage
~ Page 21.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
N'utilisez pas le sèche-linge pour
sécher les textiles suivants :
■ Linge taché d'huile.
■ Textiles non lavés.
■ Textiles imperméables à l'air, par ex.
linge caoutchouté.
■ Tissus fragiles, par ex. soie, voilages
synthétiques.
20
Page 21
/ Programmes et touches
Programmes et touches
Programmes
Programmes et touches fr
Programme et textilesCharge maximale et réglages
Nom du programme
Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Coton Prêt à ranger extra
Textiles de plusieurs épaisseurs, résistants et supportant des tempé-
ratures élevées, en coton ou en lin, qui sèchent difficilement.
Coton Prêt à ranger
Textiles d'épaisseur normale, résistants et supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
Coton Prêt à repasser
Textiles normaux, d'une seule épaisseur, résistants et supportant
des températures élevées, en coton ou en lin, qui doivent être
humides après le séchage et sont adaptés pour le repassage ou pour
être suspendus.
CotonüEco
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton
ou en lin.
Synthétiques Prêt à ranger extra
Textiles de plusieurs épaisseurs en synthétique ou en tissus mixtes
qui sèchent difficilement.
Synthétiques Prêt à ranger
Textiles normaux d'une seule épaisseur, en synthétiques ou tissus
mixtes.
Synthétiques Prêt à repasser
Textiles normaux d'une seule épaisseur en synthétique ou tissus
mixtes, qui doivent être humides après le séchage et sont adaptés
pour le repassage ou pour être suspendus.
Sport
Vêtements tous temps et de plein air revêtus d’une membrane, tex-
tiles hydrophobes.
Essuies
Serviettes résistantes en coton.
Mix
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques.
du programme / Infos
Charge maximale en fonction
du poids sec des textiles
Réglages de programme possibles
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1,5 kg
6 kg
3 kg
21
Page 22
fr Programmes et touches
Minuterie chaud 30’
Tous les types de textiles ; programme à temps limité.
Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un
séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Remarques
■ Séchez de la laine, des chaussures de sport et des peluches
exclusivement avec le panier pour laine ~ Page 15.
■ Dans le programme à temps limité, l'humidité résiduelle du linge
n'est pas détectée automatiquement. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, répétez le programme.
Minuterie froid 30’
Programme à temps limité pour tous les textiles, sauf de la laine
et de la soie.
Tous les types de textiles. Pour rafraîchir ou aérer les vêtements peu
portés.
Chemises
Chemises / chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques
ou tissus mixtes.
Express 40’
Synthétiques et coton léger.
Duvet
Textiles, oreillers, couvertures ou couettes remplis de duvets.
Sécher les grandes pièces individuellement.
--------
3 kg
3 kg
1,5 kg
1 kg
1,5 kg
22
Page 23
Programmes et touches fr
Touches
TouchesExplications et remarques
Remarque : Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes.
Degré de séchage Si le linge vous paraît trop humide après le séchage, vous pouvez effectuer avec le
Fin dansLe programme se termine d'ici 1 h à 24 heures. Réglez le temps Fin dans... par pas
D 3 sec. (Sécurité
enfants)
AntifroissageLe tambour continue à bouger le linge après le séchage, à intervalles réguliers, afin
Départ/RajoutLancement et mise en pause du programme.
--------
degré de séchage un réglage de précision des degrés de séchage voulus, par ex.
prêt à ranger. Le degré de séchage voulu peut être augmenté sur trois niveaux de
1 à 3.
Lorsque vous avez adapté le degré de séchage, le réglage reste mémorisé même
après avoir éteint le sèche-linge.
Remarque : Plus le degré de séchage est élevé, plus le programme est long.
d'une heure et différez ainsi le départ du programme. Le nombre d'heures voulu
après lequel le programme se termine est affiché dans le bandeau d'affichage.
Activez ou désactivez la sécurité-enfants en maintenant enfoncées simultanément la
touche pour le degré de séchage et celle du temps Fin dans pendant 3 secondes.
d'éviter le froissage. Après chaque programme, vous pouvez allonger la fonction
antifroissage automatique de 60 minutes.
23
Page 24
fr Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
Uti li sation de l' appareil
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge
Remarque : Le sèche-linge doit être
installé et raccordé de manière
conforme, ~ Page 14.
1. Introduisez le linge dans le tambour.
2. Tournez le sélecteur sur un
programme quelconque pour
enclencher le sèche-linge.
3. Fermez le hublot du sèche-linge.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
Ne coincez pas de linge dans le hublot.
Régler un programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez la
désactiver avant de pouvoir choisir un
programme, voir ~ Page 23.
1. Sélectionnez le programme
souhaité, informations détaillées sur
les programmes à partir de
~ Page 21.
2. Réglez le programme souhaité à
l'aide du programmateur. Les
préréglages du programme choisi
apparaissent dans le bandeau
d'affichage.
Remarque : Les préréglages de
programmes sont des réglages
standards qui sont déjà définis lors
de la sélection d'un programme. Ces
préréglages de programmes
apparaissent dans le bandeau
d'affichage une fois que vous
sélectionnez un programme.
3. Adaptez les préréglages de
programmes si vous le souhaitez.
Plus d'informations détaillées, à
partir de ~ Page 23.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche de démarrage.
Remarque : Si vous souhaitez
verrouiller le programme afin qu'il ne
puisse pas être modifié par erreur, vous
pouvez sélectionner la sécurité enfants,
voir ~ Page 23.
Cycle du programme
L'état du programme est indiqué sur le
bandeau d'affichage.
par
ex.
1:27
eSec
öPrêt à repasser
»Prêt à ranger
QRepassage facile
“ŸšFin
Durée prévisionnelle du
programme en heures et
minutes.
Remarque : Lorsque vous
choisissez un programme, la
durée de séchage prévisionnelle
pour la charge recommandée
s'affiche. Durant le séchage, des
sondes d'hygrométrie
déterminent l'humidité résiduelle
de la charge et adaptent la
durée du programme (sauf dans
le cas des programmes à temps
limité). Cela se voit par des
sauts de durée du temps
restant.
Pause
- ˜ -
24
Page 25
Utilisation de l'appareil fr
Modifier un programme ou
ajouter du linge
Pendant le séchage, vous pouvez à tout
moment retirer du linge ou en ajouter, et
modifier ou ajuster le programme.
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge ou
sélectionnez la touche Départ pour
interrompre le séchage.
2. Introduisez du linge ou retirez-en.
3. Sélectionnez, si vous le souhaitez,
un autre programme ou une fonction
additionnelle.
4. Fermez le hublot du sèche-linge.
5. Appuyez sur la touche Départ.
Remarque : La durée du programme
est mise à jour dans le bandeau
d'affichage selon la charge et l'humidité
résiduelle du linge. Les valeurs
affichées peuvent être modifiées après
une modification du programme ou de
la charge.
Interrompre le programme
Le programme peut être à tout moment
interrompu, pour ce faire ouvrez
le hublot ou appuyez sur la touche
Départ pour mettre le sèche-linge
en pause.
Retirer le linge et arrêter le
sèche-linge
1. Retirez le linge.
2. Tournez le programmateur sur la
position « arrêt ».
Attention !
Risque d’incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Interrompez le programme, puis retirez
toutes les pièces de linge et étalez-les
de façon à ce que la chaleur s'évacue.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparaît
“Ÿš.
25
Page 26
fr Utilisation de l'appareil
Vider le réservoir d'eau de
condensation
Au départ de l'usine, l'eau de
condensation de l'appareil est évacuée
dans le réservoir d'eau de
condensation.
Vous pouvez évacuer l'eau de
condensation via un tuyau d'évacuation
vers l'égout. Si vous évacuez l'eau de
condensation vers l'égout, vous ne
devez pas vider le réservoir d'eau de
condensation pendant le séchage ni
après chaque séchage.
1. Extrayez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
2. Déversez l'eau de condensation.
3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans le sèche-linge
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
*
Attention !
L'eau de condensation polluée peut
avoir des effets néfastes sur la
santé et occasionner des
dommages matériels.
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut contenir des
peluches. Ne pas la boire ni la
réutiliser.
* fourni selon le modèle
26
Page 27
Utilisation de l'appareil fr
Nettoyer le filtre à peluches
Remarque : Lors du séchage, les
peluches et les cheveux se détachant
du linge sont retenus par le filtre à
peluches. Un filtre à peluches bouché
ou encrassé réduit le débit d'air et le
sèche-linge ne peut pas atteindre sa
pleine capacité. Des filtres à peluches
propres permettent par ailleurs de
consommer moins d'électricité et de
réduire le temps de séchage.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage :
1. Ouvrez la porte du sèche-linge et
retirez toutes les peluches de la
porte.
2. Retirez le double filtre à peluches.
3. Retirez les peluches du récipient du
filtre à peluches.
5. Repliez les deux filtres et retirez
toutes les peluches.
6. Éliminez les peluches par un rinçage
sous l'eau chaude courante.
7. Séchez les filtres à peluches, fermez-
les, puis remettez-les en place.
Attention !
Le sèche-linge peut être endommagé.
N'utilisez pas le sèche-linge sans filtre à
peluches ni avec un filtre à peluches
défectueux.
Remarque : Veillez à ce qu'aucune
peluche ne tombe dans la buse
ouverte.
4. Séparez le double filtre à peluches.
27
Page 28
fr Réglage des signaux
M Réglage des signaux
Réglage des signaux
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
■ La vitesse d'essorage utilisée pour le
lave-linge; sert uniquement à
l'affichage précis de la durée de
séchage estimée,
■ le volume sonore du signal à la fin
du programme,
■ le volume sonore pour les signaux
des touches.
Pour modifier les réglages, vous devez
toujours activer d'abord le mode
réglage.
Activer le mode réglage
1. Mettez le sèche-linge en marche.
2. Sélectionnez le programme Coton
sur la position 1, puis patientez
5 secondes.
Le mode réglage est à présent activé,
les symboles disparaissent du bandeau
d'affichage et la durée du programme
apparaît.
1. Appuyez sur la touche Départ,
maintenez-la enfoncée et tournez
simultanément le programmateur
vers la droite sur la position 2.
2. La valeur pour la vitesse d'essorage
apparaît dans l'affichage.
3. Modifiez la vitesse d'essorage en
sélectionnant la touche « Fin dans ».
4. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 3.
5. Le volume sonore pour le signal à la
fin du programme apparaît dans
l'affichage.
0 = éteint ; 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
6. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche « Fin dans ».
7. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 4.
8. L volume sonore pour le signal des
touches apparaît maintenant dans
l'affichage.
0 = éteint ; 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
9. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche « Fin dans ».
Remarque : D'autres positions peuvent
être sélectionnées sur le
programmateur, mais vous ne pouvez
pas modifier ces réglages.
Quitter le mode réglage
Tournez le programmateur sur la
position d'arrêt lorsque vous avez réglé
la vitesse d'essorage et le volume
sonore souhaités. Les réglages sont à
présent mémorisés.
28
Page 29
Bruits fr
> Bruits
Bruits
Remarque : Lors du séchage, en
particulier lors de la phase de
démarrage, le compresseur et la
pompe émettent des bruits dûs au
fonctionnement. Ces bruits sont tout à
fait normaux et n'entravent aucunement
le parfait fonctionnement de l'appareil.
Le compresseur dans le sèche-linge
provoque de temps en temps un
bourdonnement. Le volume varie selon
le programme et la progression du
séchage.
Le compresseur est aéré de temps en
temps ce qui engendre un bruit
bourdonnant.
D Nettoyage
Nettoyage
Nettoyer le sèche-linge et le
bandeau de commande
:Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'électricité,
ce qui comporte un risque
d'électrocution.
Avant de nettoyer le sèche-linge,
séparez celui-ci du secteur.
Nettoyez le sèche-linge uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
humide.
Éliminez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol ou les résidus.
N'utilisez pas de détergents ou de
produits servant à pré-traiter le linge
(par ex. détachant, aérosol de
prélavage). N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression ou de jet de vapeur pour
nettoyer votre appareil.
L'eau de condensation est pompée
dans le réservoir d'eau de condensation
par une pompe. Des bruits de pompage
se font donc entendre.
29
Page 30
fr Nettoyage
Nettoyer les sondes
d'hygrométrie
Remarque : Le sèche-linge est équipé
d'une sonde d'hygrométrie en acier
inoxydable. Cette sonde mesure le
degré d'humidité du linge.
Après une longue durée d'utilisation,
une fine couche de calcaire ou de
résidus de lessive ou de produit peut se
déposer sur la sonde d'hygrométrie.
Ces dépôts doivent être retirés
régulièrement car sinon le bon
fonctionnement de la sonde, donc le
séchage obtenu, risquerait d'être altéré.
Ouvrez la porte et nettoyez la sonde
d'hygrométrie avec une éponge
légèrement rugueuse.
Attention !
La sonde d'hygrométrie peut être
endommagée.
Ne nettoyez pas la sonde d'hygrométrie
avec un produit abrasif et de la laine
d'acier.
Nettoyage du filtre EasyClean
Lorsque ç apparaît dans le bandeau
d'affichage, nettoyer le filtre EasyClean
comme suit :
1. Nettoyer d'abord le filtre à peluches
~ Page 27.
2. Fermez le hublot du sèche-linge.
3. Ouvrir ensuite la trappe de
maintenance de l'échangeur
thermique.
4. Déverrouiller le levier du filtre
EasyClean.
5. Extraire le filtre EasyClean par la
poignée.
6. Retirer maintenant la natte filtrante.
7. Rincer abondamment la natte
filtrante à la main à l'aide d'eau
claire.
Remarques
– Si la natte filtrante présente des
souillures tenaces, vous pouvez
également l'aspirer avec
prudence à l'aide d'un aspirateur.
– N’utilisez pas de détergent.
30
8. Sécher la natte filtrante en la
pressant pour faire sortir l'eau.
Remarque : Insérer uniquement une
natte filtrante propre et sèche.
Page 31
Nettoyage fr
9. Enfoncer à nouveau la natte filtrante.
Remarque : Veiller à ce que la natte
filtrante ne soit pas déformée, ni
déchirée ou obstruée. Positionner la
natte filtrante comme l'indique la
figure en haut.
10.Avant de réinsérer le filtre Easy-
Clean, vérifier si l'échangeur
thermique du sèche-lingue est
fortement encrassé. Si oui, l'aspirer
prudemment avec un aspirateur
avec embout à brosse, en partant du
haut vers le bas.
Remarque : Lors du nettoyage,
veiller à ne pas plier ou
endommager les lamelles de
l'échangeur thermique.
Attention !
Risques de blessure.
Vous risquez de vous couper sur les
lamelles de l'échangeur thermique.
Ne le touchez pas avec les mains.
11.Pousser le filtre EasyClean pour
l'insérer et le verrouiller.
12.Fermer la trappe de maintenance.
13.Éteindre le sèche-linge.
Le filtre EasyClean est à présent
nettoyé.
Remarque : Si la natte filtrante est
endommagée, vous pouvez en
commander une neuve auprès du
service après-vente sous la référence
de pièce de rechange 12007650.
Vous trouverez les coordonnées du
service après-vente des différents pays
dans la liste ci-jointe.
31
Page 32
fr Dérangements, que faire si …
3 Dérangements, que faire si...
Dérangements, que faire si …
DérangementsCause/remède
ð apparaît dans le bandeau d'affichage et le
séchage a été interrompu.
ç dans le bandeau d'affichage.
Le sèche-linge ne
démarre pas.
Froissage.■ Des plis apparaissent lorsque vous dépassez la charge ou que vous sélec-
De l'eau s'écoule.Il ne s'agit pas d'un défaut, il se peut que le sèche-linge soit incliné. Réalignez le
La durée du programme
affichée change en cours
de séchage.
* selon le modèle
■ Videz le réservoir d'eau de condensation et sélectionnez la touche de
démarrage.
■ Si l'évacuation d'eau de condensation en option est installée, le tuyau
d'écoulement peut être obstrué ou plié. Vérifiez si le flexible contient des
dépôts et nettoyez ce dernier. Veillez à ce que le flexible ne soit pas plié.
■ Nettoyez le filtre à peluches ~ Page 27.
■ Nettoyez le filtre EasyClean ~ Page 30.
■ Avez-vous correctement appuyé sur la touche de démarrage ?
■ La fiche secteur est-elle insérée ou avez-vous vérifié le fusible ?
■ Avez-vous choisi un programme ? Sélectionnez un programme.
■ Le hublot du sèche-linge est-elle ouvert ? Fermez la porte.
■ Sécurité-enfants activée ? Désactivez la sécurité enfants.
■ « Fin dans » est-il sélectionné ? Le lancement du programme est différé.
tionnez le mauvais programme pour votre type de linge. Vous trouverez
toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes.
■ Retirez les vêtements directement après le séchage, si vous les laissez
dans le tambour, ils se froissent.
sèche-linge.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Les sondes d'hygrométrie déterminent l'humidité
résiduelle de la charge et adaptent la durée du programme (sauf dans le cas
des programmes de temps).
32
Page 33
Dérangements, que faire si … fr
DérangementsCause/remède
Le linge n'est pas correctement séché ou est
encore trop humide.
Le temps de séchage est
trop long ?
Le bandeau d'affichage
est éteint et la touche de
démarrage clignote.
L'humidité de la pièce
augmente.
Panne de courant.Le programme de séchage est interrompu. Retirez le linge et étalez-le ou
Bruits inhabituels lors du
séchage.
Le sèche-linge a l'air froid
malgré le séchage.
* selon le modèle
■ Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réelle-
ment. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper.
■ Réglez le degré de séchage. Cela permet de prolonger le temps de
séchage sans augmenter la température. Votre linge est plus sec
~ Page 23.
■ Sélectionnez un programme avec un temps de séchage plus long ou aug-
mentez le degré de séchage. Ainsi, la température n'augmente pas.
■ Sélectionnez un programme de temps pour un séchage supplémentaire du
linge encore humide ~ Page 21.
■ Si vous avez dépassé la charge maximale du programme, le linge ne peut
pas sécher correctement.
■ Nettoyez la sonde d'hygrométrie dans le tambour. Une fine couche de cal-
caire ou de résidus de lessive et de produit peut se déposer sur la sonde et
l'empêcher de bien fonctionner. Votre linge n'est pas bien sec
~ Page 30.
■ Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un réser-
voir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement du temps de
séchage maximal.
Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils relatifs au
linge ~ Page 20.
■ Le filtre à peluches ou le filtre EasyClean peut être encrassé et générer un
temps de séchage plus long. Nettoyez le filtre à peluches ou le filtre EasyClean.
■ Si l'entrée d'air au niveau du sèche-linge est entravée ou n'est pas libre-
ment accessible, cela peut augmenter le temps de séchage. Dégagez
l'entrée d'air.
■ La température ambiante optimale pour le séchage se situe entre 15°C et
30°C. En dehors de cette plage, la durée de séchage peut augmenter.
■ Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter le temps
de séchage. Aérez la pièce.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le mode Économie d'énergie est actif ~ Page 13.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
recommencez le programme.
Il ne s'agit pas d'un défaut, voir également ~ Page 29.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge équipé d'une pompe à chaleur sèche
de manière efficace à basses températures.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en éteignant et en
rallumant le sèche-linge, veuillez contacter le service après-vente.
33
Page 34
fr Valeurs de consommation
[ Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Tableau des valeurs de consommation
ProgrammeVitesse d'essorage à
laquelle le linge a été
essoré
Coton7 kg3,5 kg7 kg3,5 kg
Prêt à ranger*1400 tr/min195 min128 min1,84 kWh1,16 kWh
1000 tr/min219 min141 min2,10 kWh1,30 kWh
800 tr / min243 min154 min2,36 kWh1,44 kWh
Prêt à repasser*1400 tr/min133 min93 min1,26 kWh0,83 kWh
1000 tr/min157 min106 min1,52 kWh0,97 kWh
800 tr / min181 min119 min1,78 kWh1,11 kWh
Synthétiques3,5 kg3,5 kg
Prêt à ranger*800 tr / min74 min0,65 kWh
600 tr / min89 min0,79 kWh
*Réglage de programme pour des essais selon la norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du
linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge, des conditions environnantes, ainsi que lors de l'activation de fonctions supplémentaires.
Durée**Consommation d’énergie**
Programme le plus efficace pour des textiles en coton
Le « programme standard pour coton » suivant (indiqué par ü) convient pour
sécher du linge en coton normalement mouillé et est le plus efficace, en ce qui
concerne la consommation d'énergie combinée, pour le séchage de linge mouillé
en coton.
Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel
Programme ChargeConsommation d’éner-
gie
Coton ü Eco7 kg/3,5 kg1,96 kWh/1,16 kWh204 min/126 min
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive
2010/30/CE.
Durée du
programme
34
Page 35
Données techniques fr
J Données techniques
Données techniques
Dimensions :
85 x 60 x 60 cm
Hauteur x largeur x profondeur
Poids :
env. 48 kg
Charge de linge maximale :
7 kg
Réservoir d'eau de condensation :
4,8 l
Tension d'alimentation :
220 - 240 V
Puissance absorbée :
max. 600 W
Fusible/disjoncteur :
10 A
Eclairage interne du tambour
Température ambiante :
5 - 35°C
Puissance absorbée hors service :
0,10 W
Puissance absorbée à l'état prêt
(mode veille) :
0,50 W
*
J Service après-vente
Service après-vente
Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, (Dérangements,
que faire si…), veuillez contacter notre
service après-vente. Nous trouverons
toujours une solution adaptée,
également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Vous trouverez dans le répertoire du
service après-vente les données
permettant de contacter le service
après-vente le plus proche.
Veuillez indiquer au SAV le numéro de
série (E-Nr.) du sèche-linge ainsi que
son numéro de fabrication (FD).
(1U)'
Vous trouverez ces indications à
l'intérieur du hublot du sèche-linge ou
au dos du sèche-linge.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous aurez ainsi
la garantie que la réparation est
effectuée par des techniciens dûment
formés, avec des pièces de rechange
d'origine.
* selon le modèle
35
Page 36
Merci d'avoir acheté un appareil
électroménager Bosch !
Enregistrez votre nouvel appareil sur MyBosch dès maintenant et profitez directement :
• De conseils et d'astuces de nos experts pour votre appareil
• D'options d'extension de garantie
• De réductions pour les accessoires et pièces de rechange
• D'un manuel numérique et de toutes les données sur l'appareil, à portée de main
• D'un accès aisé au Service dédié aux appareils électroménagers Bosch
Enregistrement gratuit et simple, y compris sur les téléphones mobiles :
www.bosch-home.com/welcome
Besoin d’aide ?
Vous trouverez la solution ici.
Des conseils d'expert pour vos appareils électroménagers Bosch, vous avez besoin d'aide
ou d'une réparation d'experts Bosch.
Découvrez les différents services prévus par Bosch pour vous aider :
www.bosch-home.com/service
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001467870*
9001467870 (9907)
fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.