Bosch WTH83000OE User Manual [ru]

Page 1
Сушилка для белья WTH83000OE
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Page 2

Сушилка для белья

Вы выбрали сушилку для белья марки Bosch.
В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к качеству марки Bosch каждая машина, выпускаемая на нашем заводе, проходит тщательную проверку на правильность функционирования и безупречность состояния.
Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и сервисном обслуживании можно найти на нашем интернет-сайте www.bosch-home.com или, обратившись в наших сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.

Правила отображения

: Предупреждение!

Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.

Внимание!

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.

Указание/рекомендация

Указания по оптимальному использованию прибора/полезная информация.

1. 2. 3. / a) b) c)

Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
Перед вводом сушилки в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке!
[
2
Page 3
ru
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование
по назначению. . . . . . . . . . . . . . . .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Электрическая безопасность . . . . . . . 4
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
Безопасность бытового прибора . . . . . 5
7 Охрана окружающей среды. . . .7
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 7
Хладагент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y Кратко о самом важном. . . . . . . . 8
* Знакомство с прибором. . . . . . . .9
Сушильная машина. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 10
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Z Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Сортировка белья
в соответствии с указаниями . . . . . . . 13
/ Программы и клавиши . . . . . . . . 14
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Управление прибором . . . . . . . . 17
Загрузка белья
и включение сушильной машины. . . . 17
Установка программы . . . . . . . . . . . . 17
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . 17
Процесс выпoлнения программы . . . 18 Изменение программы
или дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . 18
Прерывание программы. . . . . . . . . . . 18
Окончание программы . . . . . . . . . . . . 18
Извлечение белья и выключение
сушильной машины. . . . . . . . . . . . . . . 18
Опорожнение резервуара
для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Очистка ворсового фильтра . . . . . . . 20
M Настройка сигнала . . . . . . . . . . . 21
> Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Очистка сушильной
машины и панели управления. . . . . . 22
Очистка датчика влажности . . . . . . . 23
Очистка фильтра EasyClean . . . . . . . 23
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 25
[ Нормы расхода . . . . . . . . . . . . . . 27
Таблица значений расхода . . . . . . . . 27
Самые эффективные программы для
текстильных изделий из хлопка . . . . 27
J Технические характеристики. . 28
J Сервисная служба . . . . . . . . . . . 29
5 Установка и подключение . . . . 29
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 29
Установка и подключение сушильной машины. . . 29
Дополнительные принадлежности . . 31 Транспортировка
и защита от замерзания . . . . . . . . . . 31
3
Page 4
ru Использование по назначению
8 Использование по
назначению

Использование по назначению

Исключительно для использования в
частном домашнем хозяйстве и в домашних условиях.
Допускается использование только
для сушки и освежения текстильных изделий, допускающих сушку в сушильной машине (указано на этикетке по уходу за изделием).
Дети старше 8 лет и лица,
не способные в силу своих ограниченных физических, психических и сенсорных возможностей, а также из-за недостаточных знаний и опыта правильно обращаться с сушильной машиной, могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица.
Не подпускайте детей младше 3-х
лет близко к сушильной машине.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.
Не позволяйте детям выполнять
работы по чистке и техническому обслуживанию сушильной машины без присмотра ответственных за их безопасность лиц.
Не подпускайте домашних животных
близко к сушильной машине.
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в действие электрическим током, поэтому существует опасность поражения электрическим током. Обратите внимание:
Никогда не прикасайтесь к
штепсельной вилке мокрыми руками.
Отсоединяя кабель от сети,
держите его только за штепсельную вилку, никогда не тяните за кабель, иначе он может быть повреждён.
Не используйте удлинители,
тройники или разветвители.
Замена повреждённого
сетевого кабеля должна осуществляться только специалистами сервисной службы.
4
Page 5
Указания по технике безопасности ru
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасность травмирования и опасность для жизни!
Обратите внимание:
Не оставляйте детей или
лиц, неспособных оценить степень опасности, без присмотра около сушильной машины.
Не разрешайте детям
играть с сушильной машиной.
Во время игры дети могут
завернуться в упаковку или плёнку либо натянуть их себе на голову и задохнуться. Не позволяйте детям играть с упаковкой, плёнкой и частями упаковки.
Дети могут оказаться
запертыми внутри сушильной машины. Отслужившую машину отключите от сети. Отрежьте сетевой провод и сломайте замок дверцы сушильной машины.
Безопасность бытового прибора
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не сушите изделия в
барабане, если для очистки были использованы промышленные химические реагенты.
Текстильные изделия со
следами растворителя, масла, воска, средства для удаления воска, краски, жира или пятновыводителя могут во время сушки вспыхнуть или привести к взрыву. Перед сушкой постирайте бельё в горячей воде, добавив моющее средство.
Наличие угольной пыли или
муки вблизи сушильной машины может привести к взрыву.
Заменяйте повреждённые
детали только оригинальными запасными деталями.
5
Page 6
ru Указания по технике безопасности
Внимание! Возможно повреждение
сушильной машины или порча текстильных изделий!
Сушильная машина
предназначена исключительно для бытового использования: только для сушки и освежения текстильных изделий, предварительно выстиранных в воде и допускающих сушку в сушильной машине. Любое другое использование считается использованием не по назначению и запрещено.
Во время сушки вставки из
пеноматериала или резины могут деформироваться или расплавиться. Не используйте сушильную машину, если в белье имеются вставки из пеноматериала или резины.
Не опирайтесь и не
садитесь на дверцу сушильной машины, иначе она может опрокинуться.
Закрепите незакреплённые
провода сушильной машины, в противном случае существует опасность споткнуться.
Лёгкие предметы,
например, длинные волосы, могут засасываться во время режима работы через воздухозаборное отверстие, поэтому не допускайте их контакта с сушильной машиной.
Последний этап цикла
сушки протекает без подачи тепла (цикл охлаждения) во избежание повреждения текстильных изделий, чувствительных к высоким температурам.
6
Page 7
Охрана окружающей среды ru
7 Охрана окружающей
среды

Охрана окружающей среды

Упаковка/Отслуживший прибор

)
Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012/19/EU об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(wаstе еlесtrісаl аnd еlесtrоnіс еquірmеnt – WЕЕЕ).
Данная директива определяет действующие на территории Евросоюза правила возврата и приборов.

Хладагент

Теплообменник содержит фторированный парниковый газ, использование которого регулируется Киотским протоколом.

Парниковый газ: R134a

Объём (г): 215
Потенциал глобального поте­пления (кг CO
Общее значение потенциала глобального потепления (кг
):
CO
2
Утилизация сушильной машины должна выполняться надлежащим образом.
2
утилизации старых
1300
/кг охлажд.):
280

Рекомендации по экономичной эксплуатации

Перед сушкой бельё должно быть
отжато. Чем более сухим является бельё, тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии.
Загружайте бельё в сушильную
машину, соблюдая требования по максимальной загрузке.

Указание: Не превышайте

максимальный объём загрузки соответствующей программы, иначе это может привести к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии.
Для обеспечения воздухообмена
проветривайте помещение и не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины.
Очищайте ворсовый фильтр после
каждой сушки. Загрязнение ворсового фильтра приводит к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии.
■ Peжим экoнoмии элeктpoэнepгии:
В случае длительного перерыва в работе сушильная машина автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии. Дисплей и индикаторы гаснут через несколько минут и мигает индикатор клавиши Старт. Для включения подсветки нажмите любую клавишу, откройте/ закройте дверцу сушильной или поверните переключатель программ.
машины
7
Page 8
ru Кратко о самом важном

Y Кратко о самом важном

Кратко о самом важном

1 @ @
Загрузите бельё и закройте дверцу.
Включите сушильную машину, установив
Нажмите клавишу «Старт».
переключатель программ
--------
2 @ @
на любую программу.
Программа окончена. Выньте бельё. Выключите сушильную
--------
3 @
Опорожните резервуар для конденсата.
--------
4 @ @
Извлеките фильтр EasyClean, когда на дисплее появится ç.
--------
Очистите ворсовый фильтр.
Очистите и просушите фильтр EasyClean.
машину.
Снова установите фильтр
EasyClean.
8
Page 9

* Знакомство с прибором

Знакомство с прибором

Сушильная машина

Знакомство с прибором ru

;
#
+
3
( Резервуар для конденсата 0 Пaнeль yпpaвлeния и дисплей 8 Внутреннее освещение барабана:* @ Дверца сушильной машины H Воздухозаборное отверстие P Ворсовый фильтр X Фильтр EasyClean

* в зависимости от модели

9
Page 10
ru Знакомство с прибором
Панель управления
+
VFKUDQ NWURF NHQH[WUD
VFKUDQ NWURF NHQ
%OXVHQ +HPGHQ
([W UD. XU]  
'DXQHQ
:RO OHI LQ LVK
6SRU WVZ HDU
+DQGW FKHU
0L[
VFKUDQN WURF NHQH[WUD
VFKUDQ NWURF NHQ
EJHOWURFNHQ
#
( Переключатель программ для включения и выключения прибора, а также
для выбора программы.
0 Программы ~ Cтраница 14. 8 Клавиша Старт для запуска или прекращения программы
~ Cтраница 16.
@ Клавиши для выполнения предварительных программных установок
~ Cтраница 16.
H Дисплей ~ Cтраница 11.
10
Page 11
Знакомство с прибором ru
Дисплей

Клавиши на дисплее

( Степень сушки. 0 Время до окончания. 8 Защита от сминания.
Подробное описание всех клавиш с
~ Cтраница 16.

Дисплей

ð Опорожнение резервуара для
конденсата ~ Cтраница 19.
ç Очистка фильтра EasyClean
~ Cтраница 23.
e ö » Q - ˜ - “Ÿš : Этап
выполнения программы: Сушка, Сушка под утюг, Сушка в шкаф, Защита от сминания, Пауза и Окончание.
E Блокировка для безопасности
детей активна ~ Cтраница 16.
Выбрана «Защита от сминания». õ Выбрана степень сушки. 1:27 Предполагаемая
продолжительность программы в часах и минутах.
3h Программа будет завершена
через 3 часа при выборе опции
«Время до окончания».
11
Page 12
ru Стирка

Z Стирка

Стирка

Подготовка белья

:Предупреждение
Опасность взрыва и пожара!!
Выньте зажигалки и спички из карманов.
Внимание! Возможно повреждение барабана
сушильной машины и порча текстильных изделий.
Выньте все предметы из карманов. Учитывайте следующие указания:
Завяжите тканевые пояса, лямки,
тесемки, при необходимости используйте мешок для белья.
Застегните молнии, крючки, петли и
пуговицы. Застегните пуговицы на крупных предметах белья, например, на наволочках.
Удалите металлические предметы,
например, канцелярские скрепки.
Для достижения оптимальных
результатов сушки бельё следует сортировать по типу ткани и программам сушки.
Сушите мелкие трикотажные
изделия, например, детские носки всегда вместе с крупными предметами белья, например, полотенцами.
Трикотажные изделия (например,
футболки, трикотажное бельё) часто садятся при первой сушке. В этом случае выбирайте бережную программу сушки.
Не пересушивайте синтетику, иначе
могут образоваться заломы.
Используйте для отдельных
предметов белья программу сушки по времени.
Некоторые моющие средства и
средства по уходу, например, бельевой крахмал или кондиционер содержат частицы, которые могут оседать на датчике влажности. Это может отрицательно повлиять на функцию датчика и, тем самым, на результаты сушки.
Указания
– При стирке белья, которое в
дальнейшем предполагается сушить в сушильной машине, заливайте моющие средства и средства по
уходу в объеме,
указанном изготовителем.
– Регулярно очищайте датчик
влажности ~ Cтраница 23.
12
Page 13

Сортировка белья в соответствии с указаниями

c Подходит для сушки в сушильной машине
a Сушка при нормальной температуре ` Сушка при низкой температуре b Не подходит для сушки в сушильной
машине
Указание: Не выгружайте бельё из
стиральной машины напрямую в сушильную машину. Перед загрузкой в барабан сушильной машины рассортируйте предназначенное для сушки белье.
Стирка ru
При одновременной сушке тонких и плотных
, а также многослойных текстильных изделий они высыхают по­разному. Поэтому для обеспечения равномерной сушки бельё следует сушить, предварительно рассортировав его по типу белья и виду ткани. Если после этого бельё всё ещё влажное, его можно досушить, выбрав программу сушки по времени ~ Cтраница 14.
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины или порча
текстильных
изделий.

Не допускается сушка в сушильной машине следующих трикотажных изделий:

загрязнённого маслом белья;
нестиранных текстильных изделий;
непроницаемых для воздуха
текстильных изделий, например, прорезиненного белья;
легко повреждаемой ткани,
например, шелка, синтетических гардин.
13
Page 14
ru Программы и клавиши

/ Программы и клавиши

Программы и клавиши

Программы

Программа и текстильные изделия Максимальная загрузка

Название программы Информация об использовании программы для определённых тек-
стильных изделий. Хлопок i Очень сухое Ò
Многослойные, плотные, ноские, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна, требующие длительной сушки.
Хлопок i Сушка в шкаф ± Однослойные, ноские, стойкие к кипячению текстильные изделия из
хлопка или льна. Хлопок i Сушка под утюг ö
Однослойные, ноские, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна, которые должны оставаться слегка влажными после сушки, подходящие для глажки или развешивания.
Синтетика f Очень сухое Ò Многослойные текстильные изделия из синтетики или смешанных
тканей, требующие длительной сушки. Синтетика f Сушка в шкаф ±
Однослойные текстильные изделия из синтетики или смешанных тка­ней.
Синтетика f Сушка под утюг ö Однослойные текстильные изделия из синтетики или смешанных тка-
ней, которые должны оставаться слегка влажными после сушки, под­ходящие для глажки или развешивания.
Спортивная w
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия.
Полотенца ¼
Прочные полотенца из хлопка.
Смешанное бельё o
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
и настройки программы/ информация
максимальная загрузка с учётом веса сухих текстильных изделий
возможные программные установки
8 кг
8 кг
8 кг
3,5 кг
3,5 кг
3,5 кг
1,5 кг
6 кг
3 кг
14
Page 15
Программы и клавиши ru
Сушка по времени: Тепло 30 мин. ,
Любые текстильные изделия; программа сушки по времени. Подходит для предварительно высушенного или слегка влажного
белья и досушивания многослойных, плотных текстильных изделий.
Указания
Сушите шерстяные изделия, спортивную обувь и плюшевые
игрушки только с применением «Корзины для сушки шерсти»
~ Cтраница 29.
При использовании программы сушки по времени остаточная
влажность белья автоматически не распознаётся. Если после сушки бельё всё ещё остаётся влажным, повторите выполнение программы.
Сушка по времени: Холод 30 мин. ,
Программа сушки по времени для любых текстильных изделий, кроме шерсти и шёлка.
Для любых текстильных изделий. Для освежения или проветривания малоношеной одежды.
Рубашки/Бизнес
Не требующие глажения рубашки/блузы из хлопка, льна, синтетики или смешанных тканей.
Супер 40’ ^
Синтетика и лёгкие изделия из хлопка.
Шерсть распуш. l
Подходящие для сушки в сушильной машине текстильные изделия из шести или с шерстью в составе.
Деликатная 8
Для деликатного стирающегося нижнего белья, например, из бар­хата, кружев, лайкры, шёлка или сатина.
--------
3 кг
3 кг
1,5 кг
1 кг
3 кг
1 кг
15
Page 16
ru Программы и клавиши

Клавиши

Клавиши Пояснения и указания

Указание: Выбор всех клавиш и их функций доступен не в любой программе.
õ (Степень сушки) Если после сушки бельё остаётся влажным, можно выполнить точную настройку
ñ (Время до окончания)
E 3 sec. (Блокировка для
безопасности детей)
Q (Защита от сминания)
” A (Старт/Пауза) Запуск и остановка программы.
--------
результата сушки, выбрав, например, Сушка в шкаф. Результат сушки можно настро­ить, выбрав одну из трёх ступеней степени сушки: от 1 до 3.
После настройки результата сушки установка сохраняется также после выключения сушильной машины.
Время до окончания программы 1 час, макс. до 24 часов. Отложите начало запуска программы, настроив время до окончания программы с шагом в один час. Нужное количество часов, в соответствии с которым программа будет завершена, отобража­ется на дисплее.
Активируйте или деактивируйте блокировку для безопасности детей, нажав и удер­живая одновременно клавишу «Время до окончания» и клавишу «Степень сушки» в течение 3 секунд.
После сушки бельё в барабане регулярно перемещается во избежание сминания тканей. Автоматическую функцию защиты от сминания можно установить на время до 60 минут после выполнения каждой программы.
16
Page 17
Управление прибором ru

1 Управление прибором

Управление прибором

Загрузка белья и включение сушильной машины

Указание: Сушильная машина должна
быть установлена и подключена надлежащим образом, ~ Cтраница 29.
1. Положите бельё в барабан.
2. Установите переключатель
программ на любую программу, чтобы включить сушильную машину.
3. Закройте дверцу сушильной
машины.
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины или порча текстильных изделий.
Убедитесь, что бельё не зажато дверцей.

Установка программы

Указание: Если вы активировали
блокировку для безопасности детей, перед установкой программы её следует деактивировать, см.
~ Cтраница 16.
1. Выберите требуемую программу,
подробную информацию о программах см. ~ Cтраница 14.
2. Установите нужную программу с
помощью переключателя программ. На дисплее отображаются предварительные настройки выбранной программы.
Указание: Предварительные
настройки программы являются стандартными настройками, устанавливаемыми программы. Предварительные настройки программы отображаются на дисплее в соответствии с выбранной программой.
3. При необходимости
предварительные настройки программы можно изменить. Для более подробной информации см.
~ Cтраница 16.
ещё при выборе

Запуск программы

Нажмите клавишу Старт.
Указание: Для того, чтобы защитить
программу от непреднамеренного изменения, выберите блокировку для безопасности детей, см.
~ Cтраница 16.
17
Page 18
ru Управление прибором

Процесс выпoлнения программы

Статус программы отображается на дисплее.
напри мер,
1:27
e Сушка
ö Сушка под утюг
» Сушка в шкаф
Q Защита от сминания
“Ÿš Окончание
Предполагаемая
продолжительность программы
в часах и минутах.
Указание: При выборе
программы на дисплее
отображается предполагаемая
продолжительность сушки при
рекомендуемом объёме
загрузки. В процессе сушки
датчики влажности определяют
остаточную влажность в
загруженном белье и
корректируют длительность
программы (кроме программ
сушки по
по скачкам индикации
оставшегося времени.
Пауза
- ˜ -
времени). Это видно

Изменение программы или дозагрузка белья

Во время сушки можно в любой момент вынуть или доложить бельё, выполнить настройку программы или изменить её.
5. Нажмите клавишу Старт.
Указание:
программы на дисплее обновляется в зависимости от объёма загрузки и остаточной влажности белья. Отображаемые значения могут меняться в зависимости от изменения программы или объёма загрузки.
Время выполнения

Прерывание программы

Выполнение программы можно прервать в любой момент, открыв дверцу сушильной машины или нажав клавишу Старт.
Внимание! Опасность возгорания. Бельё может
загореться.
При прерывании программы необходимо вынуть и расправить все текстильные изделия, чтобы отвести тепло.

Окончание программы

На дисплее появляется “Ÿš.

Извлечение белья и выключение сушильной машины

1. Выньте бельё.
2. Поверните переключатель программ
в положение «Выкл.».
1. Откройте дверцу сушильной машины
или нажмите клавишу Старт для остановки программы.
2. Доложите или выньте бельё.
3. При необходимости выберите
другую программу или дополнительную функцию.
4. Закройте дверцу сушильной
машины.
18
Page 19
Управление прибором ru

Опорожнение резервуара для конденсата

Указания
Конденсат может отводиться
опционально через слив конденсата в сток.
При отводе конденсата через слив
конденсата (опционально) опорожнять резервуар для конденсата не требуется.
Указание: Выливайте воду из
резервуара для конденсата после каждой сушки, иначе полный резервуар может вызвать отмену следующей программы сушки.
1. Выдвиньте резервуар для
конденсата, держа его горизонтально.
2. Вылейте конденсат.
*
Внимание!
Загрязнённый конденсат может быть опасен для здоровья и обусловить материальный ущерб.
Конденсат не является питьевой водой и может содержать ворсинки. Запрещается пить конденсат или использовать его повторно.
3. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со щелчком.
* в зависимости от модели
19
Page 20
ru Управление прибором

Очистка ворсового фильтра

Указание: Во время сушки в ворсовом
фильтре собираются ворсинки и волосы, которые могут быть на белье. Засорённый или неочищенный ворсовый фильтр может ограничить циркуляцию воздуха, и сушильная машина не сможет работать на полную мощность. Чистые ворсовые фильтры уменьшают расход электроэнергии и сокращают продолжительность сушки.
Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки:
Откройте дверцу сушильной машины
1.
и удалите из нее неё ворсинки.
2. Извлеките ворсовый фильтр,
состоящий из двух частей.
3. Удалите ворсинки из углубления для
ворсового фильтра.
5. Откройте оба сетчатых фильтра и
удалите ворсинки.
6. Промойте обе
пpoтoчнoй вoдой, чтобы смыть ворсинки.
7. Высушите ворсовый фильтр,
соедините обе части вместе и установите фильтр на место.
части под тёплой
Указание: Следите за тем, чтобы
ворсинки не попали в шахту фильтра.
4. Разъедините части ворсового
фильтра.
20
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины.
Для эксплуатации сушильной машины используйте только исправный фильтр. Запрещается эксплуатация машины без ворсового фильтра.
Page 21

Настройка сигнала ru

M Настройка сигнала

Настройка сигнала
Можно изменить следующие установки:
число оборотов во время отжима
белья;
уровень громкости сигнала при
завершении программы;
уровень громкости cигнала клавиш.
Чтобы изменить установки, необходимо сначала активировать установочный режим.
   

Активирование установочного режима

1. Включите сушильную машину.
2. Выберите программу «Хлопок» в
положении 1 и подождите 5 секунд. Установочный режим активирован, на дисплее гаснут символы и отображается продолжительность программы.
1. Нажмите клавишу «Старт» и,
удерживая её нажатой, поверните
переключатель программ вправо в
положение 2.
2. На дисплее отображается значение
скорости отжима.
3. Измените скорость отжима, нажав
клавишу «Время до окончания».
4. Поверните переключатель программ
вправо в положение 3.
5. На дисплее отображается уровень
громкости сигнала при завершении программы.
0 = выкл.; 1 = тихо, 2 = средняя, 3 = громко, 4 = очень громко
6. Измените уровень громкости, нажав
клавишу «Время до окончания».
7. Поверните переключатель программ
в положение 4.
вправо
8. На дисплее отображается уровень
громкости сигнала клавиш.
0 = выкл.; 1 = тихо, 2 = средняя, 3 = громко, 4 = очень громко
9. Измените уровень громкости, нажав
клавишу «Время до окончания».
Указание: Выбор остальных позиций
доступен на переключателе программ, эти же настройки изменить невозможно.
Выход из установочного режима
Поверните переключатель программ в положение «Выкл.», если достигнута желаемая
скорость отжима и установлен уровень громкости. Настройки сохранены в памяти.
21
Page 22
ru Шумы

> Шумы

Шумы

Указание: В процессе сушки, особенно
на начальном этапе, возникают шумы при работе компрессора и насоса. Это происходит в нормальном режиме работы и не является признаком неисправности прибора.
Компрессор в сушильной машине время от времени производит шум, похожий на рокот. При этом уровень громкости меняется в зависимости от программы и этапа сушки
Компрессор также периодически обдувается свежим воздухом и при этом возникает гудящий звук.
.

D Очистка

Очистка

Очистка сушильной машины и панели управления

:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в действие электрическим током, поэтому существует опасность поражения электрическим током. Перед очисткой отключите сушильную машину от сети.
Выполняйте очистку только водой и мягкой влажной тряпкой.
Немедленно удаляйте все остатки моющего и распылённого средства. Не используйте чистящие средства или средства для предварительной обработки белья (например, предварительной стирки, пятновыводители). Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители.
спреи для
Конденсат закачивается в резервуар при помощи насоса, что сопровождается характерными звуками.
22
Page 23
Очистка ru

Очистка датчика влажности

Указание: Сушильная машина
оснащена датчиком влажности из нержавеющей стали. Он измеряет степень влажности белья. После длительного использования на датчике влажности может образоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу. Этот слой необходимо удалять, так как иначе он может отрицательно повлиять на функцию датчика и, тем самым, на результаты сушки.
Откройте дверцу и очистите датчик влажности ворсистой губкой.
Внимание! Возможно повреждение датчика
влажности.
Не используйте для очистки датчика влажности абразивные чистящие средства или металлические губки.

Очистка фильтра EasyClean

Очистите фильтр EasyClean, когда на дисплее появится ç, следующим образом:
5. Выньте фильтр EasyClean за
рукоятку.
6. Снимите фильтрующую прокладку.
7. Рукой промойте фильтрующую
прокладку с помощью
Указания
– В случае устойчивых загрязнений
фильтрующей прокладки их можно осторожно удалить с помощью пылесоса.
– Не используйте чистящие
средства.
8. Высушите фильтрующую прокладку,
выжав из неё воду.
Указание: Всегда устанавливайте
только чистую и сухую фильтрующую прокладку.
9. Снова установите фильтрующую
прокладку.
чистой воды.
Прибор должен быть включён.
1. Сначала очистите ворсовый фильтр
~ Cтраница 20.
2. Закройте дверцу сушильной
машины.
3. Затем откройте дверцу для
технического обслуживания теплообменника.
4. Разблокируйте рычаг фильтра
EasyClean.
Указание: Следите за тем, чтобы
фильтрующая прокладка не деформировалась, не загрязнилась. Установите фильтрующую прокладку, как показано выше.
не порвалась и
23
Page 24
ru Очистка
10. Перед установкой фильтра
EasyClean проверьте теплообменник сушильной машины на наличие сильных загрязнений. Если имеются сильные загрязнения, осторожно удалите их с помощью пылесоса с щёточной насадкой движением сверху вниз.
Указание: При очистке следите за
тем, чтобы пластины теплообменника не погнулись и не были повреждены.
Внимание!
Опасность травмирования.
При контакте с пластинами теплообменника опасность получения порезов. Не прикасайтесь к ним руками.
11. Вставьте фильтр EasyClean и
зафиксируйте его.
12. Закройте дверцу для технического
обслуживания.
существует
13. Выключите сушильную машину.
Очистка фильтра EasyClean выполнена.
Указание: В случае повреждения
фильтрующей прокладки новую фильтрующую прокладку можно заказать через сервисную службу, указав номер детали: 12007650. Контактные данные для всех стран Вы найдете сервисных служб.
в прилагаемом списке
24
Page 25
Что делать в случае неисправности? ru

3 Что делать в случае неисправности?

Что делать в случае неисправности?

Неисправности Причина/способ устранения

ð на дисплее и цикл сушки прерывается.
ç на дисплее. Очистите ворсовый фильтр ~ Cтраница 20 и фильтр EasyClean
ç на дисплее, хотя
очистка ворсового филь­тра и фильтра EasyClean выполнена.
Сушильная машина не включается.
Сминание тканей. Ткани сминаются, если превышен объём загрузки или выбрана неподходя-
Вытекает вода. Не является неисправностью, сушильная машина может стоять в наклонном
Длительность программы на дисплее меняется в процессе сушки.
* в зависимости от модели
Опорожните резервуар для конденсата и нажмите клавишу «Старт».
При установленном в качестве опции сливе конденсата может быть
засорён или согнут шланг слива. Проверьте шланг на отсутствие отложений и промойте его. Проложите шланг так, чтобы он не сгибался.
~ Cтраница 23.
В обязательном порядке соблюдайте последовательность действий, приведён­ную в главе ~ Cтраница 23.

Указание: Во время очистки прибор должен быть включен.

Выбрана кнопка «Старт»?
Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку и проверен ли предохрани
тель?
Выбрана ли программа? Выберите программу.
Дверца сушильной машины открыта? Закройте дверцу.
Включена блокировка для безопасности детей? Выключите блокировку
для безопасности детей.
Выбрано «Время до окончания»? Программа запускается с задержкой по
времени.
щая для белья программа. Необходимую информацию можно найти в таблице программ.
Извлекайте бельё сразу после процесса сушки: если бельё останется
лежать в машине, это приведёт к его сминанию.
положении. Установите машину ровно.
Не является неисправностью. Датчики влажности определяют остаточную влажность в загруженном белье и корректируют длительность программы (кроме программ сушки по времени).
25
Page 26
ru Что делать в случае неисправности?
Неисправности Причина/способ устранения
Бельё недостаточно сухое.
После окончания программы тёплое бельё кажется более влажным, чем
есть на самом деле. Расправьте бельё, чтобы отвести тепло.
Выполните точную настройку результата сушки, благодаря этому увели-
чится время сушки, а температура останется прежней. Степень сушки уве­личивается ~ Cтраница 16.
Выберите программу с увеличенным временем сушки или выполните
настройку результата сушки. При этом температура не увеличивается.
Выберите программу сушки по времени для окончательной сушки белья,
оставшегося влажным ~ Cтраница 14.
Бельё может быть недостаточно сухим, если превышен максимальный
объём загрузки для программы.
Очистите датчик влажности в барабане. На датчике влажности может обра-
зоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу, что отрицательно влияет на его функцию. Бельё недостаточно сухое или ещё влажное ~ Cтраница 23.
Процесс сушки прерван из-за отключения электроэнергии, переполнен-
ного резервуара для конденсата или превышения максимального времени сушки.

Указание: Учитывайте рекомендации для видов белья ~ Cтраница 12.

Продолжительность сушки слишком велика?
Загрязнение ворсового фильтра или фильтра EasyClean может увеличить
продолжительность сушки. Очистите ворсовый фильтр или фильтр EasyClean.
При отсутствии доступа к воздухозаборному отверстию сушильной машины
продолжительность сушки может увеличиться. Не перекрывайте воздухоза­борное отверстие.
При температуре окружающей среды выше 35 °C продолжительность
сушки может увеличиться.
В связи с недостаточной циркуляцией воздуха в помещении продолжитель
ность сушки может увеличиться. Проветрите помещение.
Дисплей погас и мигает индикатор клавиши
Не является неисправностью. Активен режим экономии электроэнергии
~ Cтраница 7.
«Старт».
Возросла влажность в
Не является неисправностью. Хорошо проветрите помещение.
помещении.
Отключение электроэнер­гии.
Необычный шум во время
Программа сушки прерывается. Выньте бельё и расправьте его или запустите программу снова.
Не является неисправностью, см. также ~ Cтраница 22.
сушки.
Холодная сушильная машина во время сушки.
Не является неисправностью. Сушильная машина с тепловым насосом обеспе­чивает эффективную сушку при низкой температуре.
* в зависимости от модели

Указание: Если устранение неисправности путём включения и выключения

сушильной машины не является возможным, обратитесь к специалисту сервисной службы.
26
Page 27

[ Нормы расхода

Нормы расхода

Таблица значений расхода

Нормы расхода ru
Программа

Хлопок 8 кг 8 кг

Сушка в шкаф* 1400 об/мин 201 мин 2,06 кВт*ч

Сушка под утюг* 1400 об/мин 154 мин 1,50 кВт*ч

Синтетика 3,5 кг 3,5 кг

Сушка в шкаф* 800 об/мин 66 мин 0,55 кВт*ч

* Настройка программы для проверки в соответствии с действующим стандартом EN61121. ** Значения могут отличаться от указанных в зависимости от типа ткани, остаточной влажности, установ-
ленной степени сушки, состава загруженного белья, а также объёма загрузки.
Число оборотов во вре-
мя отжима белья

1000 об/мин 224 мин 2,22 кВт*ч

800 об/мин 247 мин 2,46 кВт*ч

1000 об/мин 177 мин 1,85 кВт*ч

800 об/мин 200 мин 2,13 кВт*ч

600 об/мин 78 мин 0,64 кВт*ч

Продолжительность** Расход энергии**
27
Page 28
ru Технические характеристики
J Технические
характеристики

Технические характеристики

Размеры: 85 x 60 x 60 см высота x ширина x глубина Вес: прим. 48 кг Максимальный объём загрузки: 8 кг Резервуар для конденсата: 4,8 л Подводимое напряжение: 220–240 В Подводимая мощность: макс. 600 Вт Защита предохранителями:
10 A
Подсветка барабана Температура окружающей среды:
5–35 °C
*
* в зависимости от модели
28
Page 29
Сервисная служба ru

J Сервисная служба

Сервисная служба

Сервисная служба

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (раздел «Что делать в случае неисправности?»), тогда обратитесь, пожалуйста, в нашу сервисную службу. Мы всегда найдём подходящее решение, и вам не придётся лишний раз вызывать мастера.
Контактные данные ближайшего сервисного центра можно найти в прилагаемом перечне сервисных центров.
Пpи oбpaщe нaзoвитe, пoжaлyйcтa, нoмep издeлия
(номер E) и заводской номер (номер FD) сушильной машины.
(1U )'
Эти данные указаны на внутренней стороне дверцы или на задней стороне сушильной машины.
Положитесь на компетентность изготовителя.
Обратитесь к нам. В этом случае вы можете быть уверены произведён грамотными специалистами с использованием оригинальных запасных частей.
нии в сервисную службу
, что ремонт будет
5 Установка и
подключение

Установка и подключение

Комплект поставки

Сушильная машина
Инструкция по эксплуатации и
установке
Корзина для сушки шерсти
Слив конденсата*

Установка и подключение сушильной машины

:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в действие электрическим током, поэтому существует опасность поражения электрическим током.
Проверьте сушильную машину на
отсутствие видимых повреждений. Запрещается эксплуатировать повреждённую сушильную машину.
Перед подключением к электросети
убедитесь в том, что напряжение в электросети соответствует значению, указанному на типовой табличке.
Используйте автомат защиты от тока
утечки только со следующим обозначением z.
При этом обратите внимание на то,
чтобы сетевой кабель не был согнут или зажат и не соприкасался с острыми кромками или с какими­либо источниками тепла.
*
:Предупреждение
Дети могут оказаться запертыми внутри сушильной машины и подвергнуть свою жизнь опасности!
Не устанавливайте сушильную машину за обычной или сдвижной дверью, если она будет мешать свободному открыванию дверцы машины.
* в зависимости от модели
29
Page 30
ru Установка и подключение
Внимание! Опасность травмирования
При поднятии сушильной машины
существует опасность травмирования в связи с её большим весом. Не поднимайте сушильную машину в одиночку.
Старайтесь не прикасаться к острым
кромкам сушильной машины, иначе можно порезать руки.
При поднятии или перемещении
сушильной машины выступающие части могут отломиться. Не перемещайте сушильную машину, держась за выступающие части.
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины или порча текстильных изделий!
Проверьте сушильную машину на
отсутствие повреждений при транспортировке. Запрещается эксплуатировать повреждённую сушильную машину.
Оставшаяся в сушильной машине
вода может замёрзнуть и привести к повреждению машины. Не устанавливайте сушильную машину в местах, где существует угроза замерзания.
Указание: Проверьте положение
бытового прибора с помощью уровня и выровняйте его, если потребуется. Вращением опор машины измените высоту. Все опоры машины должны неподвижно стоять на полу.
При неровном положении возможны громкие шумы, вибрации и неправильное вращение барабана.
Указание: В сомнительных случаях
поручите подключение прибора специалисту.
При установке прибора учитывайте следующее:
Устанавливайте сушильную машину
на чистой, ровной и прочной поверхности.
Штепсельная вилка должна быть
всегда доступна.
Не перекрывайте воздухозаборное
отверстие сушильной машины и обеспечьте достаточную вентиляцию.
Регулярно протирайте пыль вокруг
сушильной машины.
С помощью регулируемых ножек
установите машину ровно.
30
Page 31
Установка и подключение ru

Дополнительные принадлежности

Дополнительные принадлежности приобретаются службу:
Соединительный элемент для
монтажа стиральной и сушильной машины в колонну:
Для экономии места сушильная машина может устанавливаться на стиральную машину, имеющую аналогичную глубину и ширину. При установке сушильной машины на стиральную использование данного элемента является обязательным. Номер для заказа прибора с выдвижной рабочей панелью:
WTZ11400;
Номер для заказа прибора без выдвижной
WTZ20410.
Помост:
Для облегчения загрузки и выгрузки белья сушильную машину можно установить на более высоком уровне с помощью помоста. Бельё можно переносить с помощью находящейся в выдвижном механизме корзины. Номер для заказа: WMZ20500.
Корзина для сушки шерсти:
Сушите отдельные шерстяные изделия, спортивную обувь и плюшевые игрушки в корзине для сушки шерсти. Номер для заказа: WMZ20600.
Комплект для подсоединения
слива конденсата:
Конденсат отводится прямо через шланг. Номер для заказа: WTZ1110.
*
через сервисную
рабочей панели:

Транспортировка и защита от замерзания

1. Опорожните резервуар для
конденсата.
2. Установите переключатель
программ на любую программу.
3. Нажмите клавишу «Старт».
4. Подождите 5 минут.
Указание: Конденсат сливается.
5. Снова опорожните резервуар для
конденсата.
6. Выключите сушильную машину.
Указание: Несмотря на слив, в
сушильной машине всегда остаётся немного воды.
Внимание! Вытекание оставшейся воды может
привести к материальному ущербу.
Транспортируйте сушильную вертикальном положении.
Внимание! В сушильной машине содержится
хладагент, который может привести к повреждению прибора.
Перед началом эксплуатации оставьте сушильную машину в вертикальном положении на два часа.
машину в
* в зависимости от модели
31
Page 32
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
*9001158864*
9001158864 (9510)
Loading...