Bosch WTG85230EE User Manual [pt]

Page 1
Máquina de secar roupa WTG85230EE
pt Manual de utlização- e de instalação
Page 2

A sua nova máquina de secar roupa

Adquiriu uma máquina de secar roupa da marca Bosch.
Por favor, dedique alguns minutos à leitura deste manual e conheça as vantagens da sua máquina de secar roupa.
Para corresponder ao alto nível de qualidade da marca Bosch, todas as máquinas de secar roupa que saem da nossa fábrica são cuidadosamente testadas relativamente ao seu funcionamento e perfeitas condições.
Para mais informações sobre os nossos produtos, acessórios, peças de substituição e serviços, visite o nosso site www.bosch-home.com ou consulte os nossos centros de Assistência Técnica.
Se o manual de utilização e de instalação descrever diferentes modelos, será chamado à atenção para as diferenças nos respetivos pontos.

Regras de apresentação

: Aviso!

Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização faz referência a uma situação potencialmente perigosa. A não observância pode levar à morte ou causar ferimentos.

Atenção!

Esta palavra de sinalização faz referência a uma situação potencialmente perigosa. A não observância pode levar a danos materiais e ambientais.

Nota/dica

Notas para a utilização ideal do aparelho/informações úteis.

1. 2. 3./a) b) c)

Os passos a executar são apresentados através de números ou letras.
/ -
As enumerações são apresentadas através de um quadrado ou um travessão.
Colocar a máquina de secar roupa em funcionamento apenas após ter lido este manual de utilização e de instalação!
2
Page 3
pt
Índice
ptManual de utlização- e de instalação
8 Utilização pretendida. . . . . . . . . .4
( Instruções de segurança . . . . . .4
Crianças/pessoas/animais . . . . . . . . . 4
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpeza/manutenção . . . . . . . . . . . . 10
7 Proteção do meio ambiente . . .12
Embalagem/Aparelho usado . . . . . . 12
Agente de refrigeração. . . . . . . . . . . 12
Indicações sobre poupança . . . . . . . 12
5 Instalar e ligar . . . . . . . . . . . . . .13
Âmbito de fornecimento . . . . . . . . . . 13
Instalar e ligar a máquina
de secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alterar o modo de escoamento
da água de condensação. . . . . . . . . 14
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . 16
Transporte e proteção contra
o congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Y Resumo do mais
importante . . . . . . . . . . . . . . . . .17
* Familiarização com
o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Máquina de secar. . . . . . . . . . . . . . . 18
Painel de comandos. . . . . . . . . . . . . 19
Painel de indicações . . . . . . . . . . . . 20
Z Roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Preparar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . 21
Separar a roupa de acordo com: . . . 21
/ Programas e teclas . . . . . . . . . .22
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . 25
Introduzir a roupa e ligar
a máquina de secar . . . . . . . . . . . . .25
Regular um programa . . . . . . . . . . . .25
Iniciar o programa. . . . . . . . . . . . . . .25
Decorrer do programa . . . . . . . . . . .25
Alterar o programa ou colocar
roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cancelar o programa . . . . . . . . . . . .26
Fim do programa . . . . . . . . . . . . . . .26
Retirar a roupa e desligar
a máquina de secar . . . . . . . . . . . . .26
Limpar o filtro de cotão . . . . . . . . . . .26
Esvaziar o recipiente de água
de condensação . . . . . . . . . . . . . . . .27
M Regulação do sinal . . . . . . . . . . 28
> Ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
D Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpar a máquina de secar
e o painel de comandos . . . . . . . . . .29
Limpar o sensor de humidade . . . . .30
Limpar o filtro do recipiente
de água de condensação . . . . . . . . .30
3 Anomalias, o que fazer?. . . . . . 31
J Assistência Técnica . . . . . . . . . 33
[ Valores de consumo . . . . . . . . . 34
Tabela de valores de consumo. . . . .34
Programa mais eficiente
para tecidos de algodão . . . . . . . . . .34
J Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . 35
3
Page 4
pt Utilização pretendida

8 Utilização pretendida

Utilização pretendida

Este aparelho destina-se
exclusivamente a uma utilização doméstica privada.
Não instale nem opere este
aparelho em locais que possam ficar sujeitos a condições de gelo e/ ou no exterior. O aparelho poderá ficar danificado, caso água residual congele no seu interior. Se as mangueiras congelarem, poderão apresentar ruturas/rebentar.
Este aparelho só pode ser usado
para secar e refrescar roupa doméstica, nomeadamente peças lavadas com água e adequadas para secagem na máquina (ver etiqueta na peça). A utilização do aparelho para qualquer outro fim encontra-se fora do âmbito da sua aplicação prevista e é proibida.
O aparelho destina-se a ser usado
até uma altura máxima de 4000 metros acima do nível do mar.
Antes de ligar o aparelho:
Certifique-se de que não há danos visíveis no aparelho. Não opere o aparelho, caso ele esteja danificado. Caso tenha algum problema, contacte o seu revendedor especializado ou o nosso serviço de assistência técnica.
Leia e siga as instruções de operação e de instalação, bem como todas as restantes informações que acompanham este aparelho.
Guarde os documentos para uma utilização posterior ou para futuros proprietários.
( Instruções de
segurança
Instruções de segurança
As seguintes informações de segurança e advertências são disponibilizadas para protegê­lo contra ferimentos e evitar danos materiais no meio envolvente.
No entanto, é importante adotar as precauções necessárias e agir com cuidado durante a instalação, manutenção, limpeza e operação do aparelho.
Crianças/pessoas/animais
:Aviso
Risco de morte!
Crianças e outras pessoas incapazes de avaliar os riscos associados à utilização do aparelho podem ferir-se ou colocar-se em situações que impliquem risco de vida. Tenha, por isso, em atenção:
4
Page 5
Instruções de segurança pt
O aparelho pode ser
utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que as mesmas sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os potenciais riscos associados à utilização do aparelho.
As crianças não devem
brincar com este aparelho.
Não deixe que as crianças
limpem ou efetuem a manutenção deste aparelho sem supervisão.
Mantenha as crianças com
idade inferior a 3 anos e os animais afastados deste aparelho.
Não deixe o aparelho sem
supervisão quando crianças ou outras pessoas incapazes de avaliar os riscos se encontram nas proximidades.
:Aviso
Risco de morte!
As crianças podem trancar-se no interior dos aparelhos e ficar numa situação que implique risco de vida.
Não coloque o aparelho
atrás de uma porta, pois tal pode obstruir a porta do aparelho ou impedir que ela abra por completo.
Quando o aparelho atingir o
fim da sua vida útil, retire a ficha da tomada antes de cortar o cabo de alimentação e, em seguida, destrua o bloqueio na porta do aparelho.
:Aviso
Risco de asfixia!
As crianças podem ficar presas na embalagem/película de plástico ou componentes da embalagem, caso lhes seja permitido brincar com eles, ou podem puxá-los sobre as suas cabeças e sufocar. Mantenha a embalagem, a película de plástico e os componentes da embalagem afastados das crianças.
:Aviso
Risco de intoxicação!
Se ingeridos, os detergentes e produtos de conservação podem resultar em intoxicação. Se os ingerir acidentalmente, consulte um médico. Mantenha os detergentes e os produtos de conservação fora do alcance das crianças.
5
Page 6
pt Instruções de segurança
:Aviso
Irritação ocular/da pele!
O contacto com detergentes ou produtos de conservação pode causar irritação ocular/da pele. Lave minuciosamente os olhos/a pele, caso entre(m) em contacto com detergentes ou produtos de conservação. Mantenha os detergentes e os produtos de conservação fora do alcance das crianças.
Instalação
:Aviso
Risco de choque elétrico/ incêndio/danos materiais/ danos no aparelho!
A instalação incorreta do aparelho pode revelar-se perigosa. Certifique-se de que:
A tensão de rede na sua
tomada corresponde à tensão nominal especificada no aparelho (placa de identificação). As potências de ligação e a potência necessária do fusível encontram-se especificadas na placa de identificação.
O aparelho só está ligado a
uma fonte de corrente alternada através de uma tomada com ligação à terra e homologada no país, corretamente instalada.
A ficha de rede e a tomada
de ligação à terra são compatíveis e o sistema de ligação à terra foi corretamente instalado.
A secção transversal do
cabo é suficientemente grande.
A ficha de rede está sempre
acessível.
Se utilizar um disjuntor de
corrente residual, utilize apenas um que possua a seguinte marca: z. A presença desta marca é a única forma de assegurar que o disjuntor cumpre todos os regulamentos aplicáveis.
:Aviso
Risco de choque elétrico/ incêndio/danos materiais/ danos no aparelho!
Se o cabo de alimentação do aparelho for alterado ou danificado, tal pode resultar em choque elétrico, curto-circuito ou incêndio provocado pelo sobreaquecimento. O cabo de alimentação não pode ser dobrado, esmagado ou alterado, nem pode entrar em contacto com quaisquer fontes de calor.
:Aviso
Risco de incêndio/danos materiais/danos no aparelho!
A utilização de extensões ou tomadas múltiplas pode resultar em incêndio devido a
6
Page 7
Instruções de segurança pt
sobreaquecimento ou curto­circuito. Ligue o aparelho diretamente a uma tomada ligada à terra corretamente instalada. Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou acopladores multidirecionais.
:Aviso
Risco de ferimentos/danos materiais/danos no aparelho!
O aparelho pode vibrar ou
mover-se durante a operação, o que pode resultar em ferimentos ou danos materiais. Coloque o aparelho numa superfície limpa, uniforme e sólida, e, usando um nível de bolha, nivele-o com a base aparafusada.
Risco de ferimentos/danos materiais/danos no aparelho!
A colocação incorreta
(empilhamento) deste aparelho no topo de uma máquina de lavar roupa pode resultar em ferimentos, danos materiais e/ou danos no aparelho. Se for necessário colocar este aparelho sobre uma máquina de lavar roupa, esta deve ter, no mínimo, a mesma profundidade e largura que o aparelho, e deve estar fixa com o kit de ligação apropriado, se disponível ~ Página 16. O aparelho TEM de estar fixo com este kit de ligação. É proibido empilhar o aparelho de qualquer outra forma.
Risco de ferimentos/danos materiais/danos no aparelho!
Se pegar em quaisquer
peças salientes do aparelho (p. ex., a porta do aparelho), com o intuito de o levantar ou deslocar, estas peças podem partir e causar ferimentos. Não pegue em quaisquer peças salientes do aparelho para deslocar o mesmo.
:Aviso
Risco de ferimentos!
O aparelho é muito pesado.
Levantar o aparelho pode resultar em ferimentos. Não levante o aparelho por si mesmo.
Risco de ferimentos!
O aparelho tem arestas vivas
nas quais pode cortar as mãos. Não pegue no aparelho pelas suas arestas vivas. Use luvas de proteção para levantar o aparelho.
Risco de ferimentos!
Se as mangueiras e os
cabos de alimentação não estiverem corretamente instalados, eles poderão constituir um perigo de tropeço, o que pode resultar em ferimentos. Instale as mangueiras e os cabos de modo a que não constituam um perigo de tropeço.
7
Page 8
pt Instruções de segurança
Funcionamento
:Aviso
Risco de explosões/incêndio!
Roupa que tenha entrado em contacto com solventes, óleo, cera, removedor de cera, tinta, massa lubrificante ou tira­nódoas pode inflamar quando seca na máquina, ou até causar a explosão do aparelho. Tenha, por isso, em atenção:
Enxague a roupa
minuciosamente com água quente e detergente antes de a secar na máquina.
Não coloque roupa para
secar neste aparelho, caso ela não tenha sido previamente lavada.
Não utilize o aparelho caso
tenham sido usados químicos industriais para limpar a roupa.
:Aviso
Risco de explosões/incêndio!
Se tiver ficado material
residual no filtro de cotão, ele pode inflamar durante a secagem ou mesmo causar um incêndio ou uma explosão no aparelho. Limpe o filtro de cotão sempre que o aparelho for utilizado para secar roupa.
Risco de explosões/incêndio!
Alguns objetos podem
inflamar durante a secagem ou mesmo causar um incêndio ou uma explosão no aparelho. Remova quaisquer isqueiros ou fósforos dos bolsos das peças de roupa.
Risco de explosões/incêndio!
Se existir pó de carvão ou
farinha no ar, em torno do aparelho, tal pode causar uma explosão. Certifique-se de que a área em torno do aparelho se mantém limpa durante o funcionamento.
:Aviso
Risco de incêndio/danos materiais/danos no aparelho!
Se um programa terminar antes da conclusão do ciclo de secagem, tal impede que a roupa arrefeça o suficiente e pode causar a inflamação da roupa, podendo resultar em danos materiais ou danos no aparelho.
Durante a última parte do
ciclo de secagem, a roupa presente no tambor não é aquecida (ciclo de arrefecimento). Isto visa assegurar que a roupa é mantida a uma temperatura à qual não fica danificada.
8
Page 9
Instruções de segurança pt
Não desligue o aparelho
antes de o ciclo de secagem terminar, a menos que remova imediatamente todas as peças de roupa do tambor e as espalhe (para dissipar o calor).
:Aviso
Risco de intoxicação/danos materiais!
A água de condensação não é adequada para beber e pode estar contaminada com cotão. A água de condensação contaminada pode ser perigosa para a saúde e causar danos materiais. Não a beba nem a reutilize.
:Aviso
Risco de intoxicação!
Fumos tóxicos podem ser libertados por agentes de limpeza que contenham solventes, como, p. ex., solventes de limpeza. Não utilize agentes de limpeza que contenham solventes.
:Aviso
Risco de ferimentos!
Se apoiar o seu peso/se
sentar sobre a porta da máquina quando esta estiver aberta, o aparelho pode tombar e causar ferimentos. Não apoie o seu peso sobre a porta do aparelho quanto esta estiver aberta.
Risco de ferimentos!
Se subir para cima do
aparelho, o tampo pode partir e causar ferimentos. Não suba para cima do aparelho.
Risco de ferimentos!
Se colocar as mãos no
tambor enquanto ele ainda estiver a rodar, poderá sofrer ferimentos nas mãos. Espere até o tambor ter parado de rodar.
Atenção! Danos materiais/danos no
aparelho
Se a quantidade de roupa no
aparelho exceder a sua capacidade de carga máxima, o aparelho pode não ser capaz de funcionar corretamente, o que também poderá resultar em danos materiais ou danos no aparelho. Não exceda a capacidade de carga máxima de roupa seca. Certifique-se de que cumpre as capacidades de carga máximas especificadas para cada programa ~ Página 22.
Danos materiais/danos no aparelho
Se operar o aparelho sem
um filtro de cotão, ou se o filtro de cotão estiver defeituoso, tal pode resultar em danos no aparelho. Não opere o aparelho sem um filtro de cotão ou com um filtro de cotão defeituoso.
Danos materiais/danos no aparelho
9
Page 10
pt Instruções de segurança
Objetos leves como cabelo e
cotão podem ser aspirados para a entrada de ar quando o aparelho está em funcionamento. Mantenha-os afastados do aparelho.
Danos materiais/danos no aparelho
Espuma e borracha de
espuma podem deformar-se ou derreter se forem secas no aparelho. Não seque peças de roupa que contenham espuma ou borracha de espuma no aparelho.
Danos materiais/danos no aparelho
Se deitar a quantidade
errada de detergente ou agente de limpeza no aparelho, tal pode resultar em danos materiais ou danos no aparelho. Utilize detergentes/produtos de conservação/agentes de limpeza e amaciadores em conformidade com as instruções do fabricante.
Danos materiais/danos no aparelho
Se o aparelho sobreaquecer,
ele pode não ser capaz de funcionar corretamente, o que também poderá resultar em danos materiais ou danos no aparelho. Certifique-se de que a entrada de ar do aparelho nunca está obstruída enquanto o aparelho estiver em funcionamento, e que a área em torno do aparelho está adequadamente ventilada.
Limpeza/manutenção
:Aviso
Perigo de morte!
O aparelho é operado eletricamente. Há risco de choque elétrico, caso entre em contacto com componentes ligados. Tenha, por isso, em atenção:
Desligue o aparelho.
Desligue o aparelho da fonte de alimentação (retire a ficha).
Nunca segure na ficha de
rede com as mãos molhadas.
Ao retirar a ficha de rede da
tomada, segure sempre na própria ficha e nunca no cabo de alimentação, caso contrário poderá danificar o cabo de alimentação.
Não efetue quaisquer
modificações técnicas no aparelho ou nas suas características.
Reparações ou quaisquer
outros trabalhos no aparelho só podem ser realizados pela nossa Assistência técnica ou por um eletricista. O mesmo se aplica à substituição do cabo de alimentação (se necessário).
É possível encomendar
cabos de alimentação de substituição junto da nossa Assistência técnica.
10
Page 11
Instruções de segurança pt
:Aviso
Risco de intoxicação!
Fumos tóxicos podem ser libertados por agentes de limpeza que contenham solventes, como, p. ex., solventes de limpeza. Não utilize agentes de limpeza que contenham solventes.
:Aviso
Risco de choque elétrico/ danos materiais/danos no aparelho!
Se a humidade penetrar no aparelho, tal pode causar um curto-circuito. Não utilize uma lavadora de alta pressão ou um aparelho de limpeza a vapor para limpar o seu aparelho.
:Aviso
Risco de ferimentos/danos materiais/danos no aparelho!
A utilização de peças de substituição e acessórios fornecidos por terceiros é perigosa e pode resultar em ferimentos, danos materiais ou danos no aparelho. Por razões de segurança, utilize exclusivamente peças de substituições e acessórios genuínos.
Atenção! Danos materiais/danos no
aparelho
Agentes de limpeza e agentes para o pré-tratamento de roupa (p. ex., tira-nódoas, sprays de pré-lavagem, etc.) podem causar danos, caso entrem em contacto com as superfícies do aparelho. Tenha, por isso, em atenção:
Não deixe que estes agentes
entrem em contacto com as superfícies do aparelho.
Limpe o aparelho
unicamente com água e um pano macio e húmido.
Remova imediatamente
quaisquer resíduos de detergente, spray ou outros.
11
Page 12
pt Proteção do meio ambiente
7 Proteção do meio
ambiente

Proteção do meio ambiente

Embalagem/Aparelho usado
)
Agente de refrigeração
O permutador térmico da máquina de secar contém gás fluorado com efeito de estufa no equipamento hermeticamente fechado.
Gás com efeito de estufa: R134a
Capacidade (kg): 0,220 GWP total (tCO2): 0,315
Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Indicações sobre poupança
Torça a roupa antes da secagem.
A roupa torcida reduz o tempo de secagem e diminui o consumo de energia.
Carregue a máquina de secar com a
quantidade máxima.
Conselho: Não ultrapasse a carga
máxima do programa, pois prolongará o tempo de secagem e o consumo de energia.
Areje o compartimento e mantenha
a entrada de ar da máquina de secar desimpedida, para permitir a renovação do ar.
Limpe o filtro de cotão após cada
secagem. Um filtro de cotão sujo prolonga o tempo de secagem e aumenta o consumo de energia.
Modo poupança de energia: Se a
máquina de secar não for operada durante algum tempo, esta desliga­se automaticamente antes do início do programa e depois do fim do programa para poupar energia. O painel de indicações e as lâmpadas indicadoras apagam-se após alguns minutos e a tecla de início pisca. Para ativar a iluminação, prima uma tecla qualquer, abra/ feche a porta da máquina, rode o seletor de programas.
Elimine a máquina de secar corretamente.
12
Page 13
Instalar e ligar pt

5 Instalar e ligar

Instalar e ligar
Âmbito de fornecimento
Máquina de secar
Manual de utilização e de instalação
Cesto para lãs
Escoamento da água de
condensação*
Instalar e ligar a máquina de secar
:Aviso
Perigo de morte!
A máquina de secar funciona com energia elétrica, pelo que há risco de choque elétrico.
Verifique se a máquina de secar
apresenta danos visíveis. Uma máquina de secar danificada não deve ser utilizada.
Antes de ligar à corrente, certifique-
se de que a tensão elétrica indicada na placa de características coincide com a tensão da sua tomada.
Utilize apenas um disjuntor
diferencial com este símbolo: z.
Preste atenção para que o cabo não
seja dobrado, comprimido nem entre em contacto com fontes de calor ou cantos afiados.
*
:Aviso
As crianças podem fechar-se dentro da máquina, correndo perigo de vida!
Não coloque a máquina de secar por trás de uma porta convencional ou corrediça, que bloqueie ou impeça a abertura da porta da máquina.
Atenção! Perigo de ferimentos
Poderá ferir-se ao levantar a
máquina de secar devido ao seu peso elevado. Não levante a máquina de secar sem ajuda.
Poderá ferir as mãos nos cantos
afiados da máquina de secar. Não pegue na máquina de secar pelos cantos afiados.
As peças sobressaídas na máquina
de secar podem partir-se durante a elevação ou deslize. Não mova a máquina de secar pelas peças sobressaídas.
Atenção! Possibilidade de danos materiais na
máquina de secar ou nos tecidos
Verifique se a máquina de secar
sofreu danos de transporte. Não utilize uma máquina de secar danificada.
A água residual na máquina de
secar pode congelar e danificar a máquina. Não instale a máquina de secar em locais com risco de congelamento.
* consoante o modelo
Na instalação garanta:
uma superfície de instalação limpa,
firme e plana,
que a ficha está sempre facilmente
acessível,
que a entrada de ar da máquina de
secar está desimpedida e existe uma ventilação suficiente,
13
Page 14
pt Instalar e ligar
que o ambiente da máquina de
secar é mantido limpo e
que a máquina de secar está
alinhada com os pés roscados.
Conselho: Verifique o alinhamento
do aparelho com um nível de bolha de ar e corrija, se necessário. Altere a altura rodando os pés do aparelho. Todos os pés do aparelho devem estar bem fixados no chão.
Um alinhamento incorreto pode provocar ruídos intensos, vibrações e movimentos errados do tambor.
Conselho: Em caso de dúvida, peça a
um técnico especializado para fazer a ligação do aparelho.
Alterar o modo de escoamento da água de condensação
Altere o modo de escoamento da água de condensação da seguinte forma:
1. Remova o acessório do tambor da
máquina de secar.
2. Estado de entrega da máquina de
secar: para escoar a água de condensação, a mangueira está fixa ao bocal no reservatório de água de condensação.
3. Solte a mangueira do bocal e
coloque-a na posição de descanso.
Conselhos
Pode optar por escoar a água de
condensação da máquina de secar para o reservatório da água de condensação ou através de uma ligação à canalização. A máquina de secar vem programada de fábrica para que a água de condensação seja escoada para o respetivo reservatório.
Se o escoamento de água de
condensação estiver instalado, permanece água residual no recipiente de água de condensação devido à função de autolimpeza da máquina de secar.
14
4. Retire a mangueira de drenagem
que faz parte dos acessórios e fixe-a no bocal livre.
Page 15
Instalar e ligar pt
5. Fixe o outro lado da mangueira de drenagem com os restantes acessórios de
acordo com a situação de ligação A, B ou C.
&
$
$
PLQFPPD[FP
&
$
%
Atenção!
A água acumulada pode ser sugada para a máquina de secar e provocar danos materiais.
Verifique se a água escoa com rapidez para fora do tanque de lavagem. O escoamento não deve estar fechado nem entupido.
Atenção!
Possibilidade de danos materiais devido à fuga ou ao derramamento de água.
Proteger a mangueira de drenagem contra escorregamento. Não dobre a mangueira de drenagem. Respeite a diferença de altura entre a superfície de apoio e o escoamento de no máx. 100 cm e no mín. 80 cm em caso de escoamento num sifão.
6. Puxe o reservatório de água de condensação completamente para fora.
PD[FP
PD[FP
&
7. Rode o depósito de água de condensação 180° na parte inferior e remova o
tampão colocado. Rode o depósito de água de condensação para trás e insira o tampão no rebaixo, na parte superior do depósito de água de condensação.
15
Page 16
pt Instalar e ligar
8. Puxe o filtro para fora do encaixe e
coloque-o no encaixe do recipiente da água de condensação.
9. Insira o recipiente de água de
condensação até o sentir encaixar.
A água de condensação é agora escoada através da mangueira de drenagem para o sistema de canalização ou para um lavatório.
Conselho: Se desejar mudar o
escoamento da água de condensação para o recipiente de água de condensação, siga todos os passos na sequência inversa.
Acessórios opcionais
Encomende os acessórios opcionais* na Assistência Técnica:
Kit de ligação em coluna de lavar-
secar:
A máquina de secar roupa pode ser colocada em cima de uma máquina de lavar com a mesma profundidade e largura, para poupar espaço. Fixe a máquina de secar roupa obrigatoriamente com este kit de ligação em cima da máquina de lavar. Número de encomenda com bancada de trabalho extensível: WTZ11400;
Número de encomenda sem bancada de trabalho extensível: WTZ20410.
Pedestal:
Aumente a altura da sua máquina de secar com um pedestal para facilitar o carregamento e descarregamento. Transporte a roupa com o cesto da roupa integrado na saída do pedestal. Número de encomenda: WMZ20500.
Cesto para lãs:
Seque as lãs, as sapatilhas e os peluches em separado, num cesto para lãs. Número de encomenda: WMZ20600.
Transporte e proteção contra o congelamento
1. Esvazie o recipiente de água de
condensação.
2. Posicione o seletor de programas
num programa qualquer.
3. Selecione a tecla de início.
4. Aguarde 5 minutos. Conselho: A água de condensação
é bombeada.
5. Esvazie novamente o recipiente de
água de condensação.
6. Desligue a máquina de secar.
Conselho: Apesar do escoamento, a
máquina de secar ainda contém água residual.
Atenção! A água residual pode verter e provocar
danos materiais.
Transporte na vertical.
Atenção! A máquina de secar contém fluido
refrigerante e pode sofrer danos.
Deixe a máquina de secar em repouso duas horas antes da colocação em funcionamento.
* consoante o modelo
16
Page 17
Resumo do mais importante pt

Y Resumo do mais importante

Resumo do mais importante
1 @ @
Coloque a roupa e feche a
Ligue a máquina de secar. Selecione um programa e
porta.
--------
2 @ @
Prima a tecla de início A. Secar. Retire a roupa.
--------
3 @ @
Desligue a máquina de secar.
--------
Esvazie o recipiente de água de condensação.
se necessário ajuste as predefinições do programa.
Limpe o filtro de cotão.
17
Page 18
pt Familiarização com o aparelho
#
+
3

* Familiarização com o aparelho

Familiarização com o aparelho

Máquina de secar

( Recipiente de água de condensação 0 Painel de comandos e de indicações 8 Iluminação interior do tambor (conforme o modelo) @ Porta da máquina de secar H Entrada de ar P Filtro de cotão
18
Page 19
Painel de comandos
Familiarização com o aparelho pt
( Seletor de programas para ligar e desligar e selecionar um programa. 0 Programas ~ Página 22. 8 Tecla de início para iniciar ou interromper o programa ~ Página 24. @ Teclas ~ Página 24. H Painel de indicações com teclas ~ Página 20.
+
#
19
Page 20
pt Familiarização com o aparelho
Painel de indicações
Teclas no mostrador
#+ ;3
( Selecionar o nível de secagem. 0 Selecionar o tempo de secagem. 8 Selecionar tempo que falta para
terminar.
@ Selecionar menos ferro. H Selecionar secagem delicada. P Ligar ou desligar o sinal sonoro. X Selecionar Início/pausa.
Descrição integral de todas as teclas a partir da página ~ Página 24.
Painel de indicações
È
Proteção anti-vincos
selecionada.
Ajuste preciso do grau de
secagem.
5 Programa de tempo
selecionado.
ñ Função Termina em
selecionada.
E Fecho de segurança para
crianças selecionado.
0 Velocidade de centrifugação
selecionada.
s Secagem delicada
selecionada.
C Sinal ativo. A Start ou Pause selecionado.
3 h Atraso do programa em horas
selecionando a função "Termina em".
1:27 Duração previsível do
programa em horas e minutos.
Ù ö » Q “Ÿš - ˜ -
Avanço do programa: secagem; seco, seco para guardar; proteção anti-vincos; fim e pausa
ó O permutador de calor é
limpo automaticamente.
ð Esvaziar o recipiente de água
de condensação; ~ Página 27.
é Limpar os filtros de cotão;
~ Página 26.
20
Page 21
Roupa pt
Z Roupa
Roupa
Preparar a roupa
:Aviso
Perigo de explosão e incêndio!
Retire isqueiros e fósforos dos bolsos da roupa.
Atenção! O tambor da máquina e os tecidos
podem ser danificados.
Retire todos os objetos dos bolsos da roupa e observe o seguinte:
Ate os fios de tecido, cintos de
aventais, etc., ou use um saco para roupa.
Feche os fechos de correr,
colchetes, ilhós e botões. Abotoe peças de roupa grandes, como fronhas, p. ex.
Retire objetos de metal, p. ex. clipes,
das roupas.
Para obter uma secagem uniforme,
separe a roupa por tipo de tecido e programa de secagem.
Seque peças de roupa muito
pequenas, como meias de bebé, p. ex., sempre com peças grandes, p. ex., toalhas de banho.
As malhas, como p. ex., t-shirts e
camisolas, costumam encolher na primeira secagem. Selecione um programa delicado.
Não deixe secar demasiado a roupa
sintética. Isto pode provocar um aumento dos vincos na roupa.
Para peças de roupa únicas, utilize
um programa de tempo.
Alguns produtos de limpeza e de
tratamento, como goma ou amaciador, p. ex., contêm partículas que podem depositar-se no sensor de humidade. Esta sedimentação pode afetar o funcionamento do sensor e, assim, prejudicar a secagem.
Conselhos
– Quando lavar a roupa que
pretende secar posteriormente na máquina, doseie o produto de limpeza e de tratamento de acordo com as indicações do fabricante.
– Limpe o sensor de humidade
regularmente ~ Página 30.
Separar a roupa de acordo com:
c Adequado para secagem a Secar à temperatura normal ` Secar a baixa temperatura b Não secar na máquina
Conselho: Não carregue a roupa
diretamente da máquina de lavar roupa para a máquina de secar. Separe a roupa centrifugada antes de a colocar no tambor da máquina de secar.
Se secar peças finas, grossas ou de várias camadas ao mesmo tempo, estas irão apresentar diferentes níveis de secagem. Por isso, seque peças de roupa com o mesmo tipo de tecido e estrutura para conseguir um resultado de secagem uniforme. Se a roupa ainda lhe parecer molhada, pode selecionar um programa de tempo para secagem posterior ~ Página 22.
Atenção! Possibilidade de danos materiais na
máquina de secar ou nos tecidos.
Não seque na máquina os seguintes tecidos:
Roupa muito suja com óleo.
Tecidos não tratados.
Tecidos não permeáveis ao ar, p.
ex., roupa com borracha.
Tecidos delicados, como seda e
cortinas sintéticas, p. ex.
21
Page 22
pt Programas e teclas
/ Programas e teclas
Programas e teclas
Programas
Programa e tecidos carga máxima e regulações
Nome do programa Para que tecidos é que o programa é adequado.
Algodão Extra seco para guardar Tecidos de algodão ou linho com revestimento, espessos, sólidos e
resistentes a altas temperaturas, que demoram muito tempo a secar. Algodão Seco para guardar
Tecidos de algodão ou linho normais sem revestimento, sólidos e resistentes a altas temperaturas.
Algodão Seco ö Tecidos de algodão ou linho normais, sem revestimento, sólidos e
resistentes a altas temperaturas, que devem ficar húmidos após a secagem e destinados a serem engomados ou pendurados.
Sintéticos Extra seco para guardar Tecidos grossos de várias camadas de fibras sintéticas ou tecidos
mistos, difíceis de secar. Sintéticos Seco para guardar
Tecidos normais de uma camada de fibras sintéticas ou tecidos mis­tos.
Sintéticos Seco ö Tecidos normais de uma camada, de fibras sintéticas ou tecidos mis-
tos, que ficam húmidos após a secagem e estão prontos para engo­mar ou pendurar.
Sport Vestuário impermeável e para o exterior com revestimento de mem-
brana e têxteis hidrófugos. Toalhas
Toalhas resistentes de algodão. Mix
Carga de roupa mista composta por tecidos de algodão e tecidos sin­téticos.
do programa / informações
carga máxima relativa ao peso seco dos tecidos
possíveis regulações para o programa
8 kg
8 kg
8 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1,5 kg
6 kg
3 kg
22
Page 23
Programas e teclas pt
Quente 5 Todos os tipos de têxteis; programa de tempo. Adequado para roupa pré-seca ou ligeiramente húmida e para
a secagem posterior de roupa grossa, com várias camadas.
Conselhos
Seque lã, calçado desportivo e peluches exclusivamente no
cesto para peças de lã ~ Página 16.
No programa de tempo, a humidade residual da roupa não
é detetada automaticamente. Se a roupa ainda estiver dema­siado húmida após a secagem, repita o programa e prolongue eventualmente a duração do programa.
Frio 5 Todos os tipos de têxteis. Para refrescar ou arejar peças de roupa
pouco usadas. Camisas/Blusas
Camisas/blusas sem engomar de algodão, linho, fibras sintéticas ou tecidos mistos.
Rápido 40 min Sintéticos e algodão leve.
Penas t Tecidos com enchimento de penas, travesseiros, cobertores
ou edredões com penas. Secar peças grandes individualmente.
Acabado lã Lãs ou tecidos com percentagem de lã adequados para máquina de
secar.
--------
3 kg
Pode adaptar a duração do pro­grama com a tecla do tempo de secagem.
3 kg
Pode adaptar o tempo de secagem com a tecla Tempo de secagem.
1,5 kg
1 kg
1,5 kg
3 kg
23
Page 24
pt Programas e teclas
Teclas
Teclas Explicações e notas
Conselho: Nem todas as teclas e suas funções estão disponíveis para seleção em todos os programas.
Ajuste secado Se a roupa lhe parecer demasiado húmida após a secagem, pode ajustar os objeti-
Tipo secado
5
Terminado em
ñ
Menos ö/
Delicado
s C (Sinal sonoro) Após o final do programa soa um sinal. E 3 seg. (Fecho
de segurança para crianças 3 seg.)
Inicio/Pausa A Início e pausa do programa.
--------
vos de secagem com precisão, p. ex., seca para guardar. É possível aumentar o obje­tivo de secagem com o grau de secagem em três níveis, de – a .
Se tiver adaptado o objetivo de secagem, a regulação permanece memorizada para todos os programas com um objetivo de secagem selecionável, mesmo depois de desligar a máquina de secar.
Conselho: Quanto mais elevado for o grau de secagem, maior é a duração do pro-
grama. Regule a duração do programa nos programas temporizados. 20 minutos a 3 horas,
no máximo, em sequências de 10 minutos. O programa termina dentro de 1h a 24h. Regule o tempo que falta para terminar em
sequências de horas, retardando assim o início do programa. O número de horas pretendido após o qual o programa termina é indicado no mostrador.
Após a secagem, o tambor move a roupa durante 60 ou 120 minutos, em cada pro­grama,em intervalos regulares, para evitar vincos.
Temperatura reduzida para tecidos delicados, como, p. ex., poliacrílico ou elastano, pode prolongar a duração da secagem.
Ative ou desative o fecho de segurança para crianças, mantendo as teclas de tempo que falta para terminar e de tempo de secagem simultaneamente premidas durante 3 segundos.
24
Page 25
Utilizar o aparelho pt
1 Utilizar o aparelho
Utilizar o aparelho
Introduzir a roupa e ligar a máquina de secar
Conselho: A máquina de secar tem de
ser instalada e ligada corretamente , ~ Página 13.
1. Coloque a roupa no tambor.
2. Rode o seletor de programas para
um programa à escolha, para ligar a máquina de secar.
3. Feche a porta da máquina de secar. Atenção!
Possibilidade de danos materiais na máquina de secar ou nos tecidos.
Não entale as peças de roupa na porta.
Regular um programa
Conselho: Se tiver ativado o bloqueio
de segurança para crianças, deve desativá-lo antes de definir um programa, consulte ~ Página 24.
1. Selecione o programa pretendido,
informações detalhadas sobre os programas a partir da página ~ Página 22.
2. Regule o programa pretendido no
seletor de programas. No mostrador surgem as predefinições do programa para o programa selecionado.
3. Se pretender pode ajustar as
predefinições de programa. Informações detalhadas a partir da página ~ Página 22.
Iniciar o programa
Selecione a tecla de início.
Conselho: Caso pretenda bloquear o
programa para evitar que ele seja ajustado inadvertidamente, pode selecionar o bloqueio para crianças, consulte ~ Página 24.
Decorrer do programa
O estado do programa é exibido no painel de indicações.
P. ex.
1:27
Ù Seco
ö Seco para engomar
» Seco para guardar
Q Proteção antivincos
“Ÿš Fim
Duração previsível do programa em horas e minutos.
Conselho: Ao selecionar um
programa, é indicado o tempo de secagem previsto para a carga recomendada. Durante a secagem, os sensores de humidade determinam a humidade residual na carga e ajustam a duração do programa (exceto no caso dos programas de tempo). Isto fica visível através de saltos do tempo restante.
Pausa
- ˜ -
Conselho:
As predefinições de programa são regulações padrão que já estão definidas ao selecionar um programa. As predefinições de programa ficam visiveis no mostrador após selecionar um programa.
Alterar o programa ou colocar roupa
Em qualquer momento durante a secagem pode retirar ou colocar roupa e alterar ou adaptar o programa.
1. Abra a porta da máquina de secar
ou selecione a tecla de início para uma pausa.
25
Page 26
pt Utilizar o aparelho
2. Coloque ou retire a roupa.
3. Se desejar, selecione um outro
programa ou uma função adicional.
4. Feche a porta da máquina de secar.
5. Selecione a tecla de início.
Conselho: A duração do programa no
painel de indicações atualiza-se conforme a carga e a humidade residual da roupa. Os valores indicados podem alterar-se após uma alteração do programa ou adaptação da carga.
Cancelar o programa
O programa pode ser interrompido quando desejar, bastando para isso abrir a porta da máquina de secar ou selecionar a tecla de início para uma pausa.
Atenção! Perigo de incêndio. A roupa pode
incendiar-se.
Se interromper o programa, necessita de remover e estender todas as peças de roupa, para que o calor se possa dissipar.
Fim do programa
Limpar o filtro de cotão
Conselho: Durante a secagem, o
cotão e os cabelos que se encontram na roupa são recolhidos no filtro de cotão. Um filtro de cotão entupido ou sujo diminui a corrente de ar e a máquina de secar deixa de conseguir atingir a sua capacidade máxima. Além disso, filtros de cotão limpos reduzem o consumo de energia e o tempo de secagem.
Limpe o filtro de cotão após cada secagem:
1. Abra a porta da máquina e retire
todo o cotão da porta.
2. Retire o filtro de cotão composto por
duas partes.
3. Remova o cotão da cavidade do
filtro de cotão.
No campo de indicação aparece “Ÿš.
Retirar a roupa e desligar a máquina de secar
1. Retire a roupa.
2. Rode o seletor de programas para a
posição desligado.
26
Conselho: Preste atenção para que
não caia cotão no espaço aberto.
4. Desmonte o filtro de cotão
composto por duas partes.
Page 27
Utilizar o aparelho pt
5. Abra os dois filtros e retire todo o
cotão.
6. Lave o cotão em água quente
corrente.
7. Seque o filtro de cotão, feche-o e
coloque o filtro de cotão de duas partes novamente no seu lugar.
Se escoar a água de condensação
através de um escoamento opcional da água de condensação, não deve esvaziar o recipiente de água de condensação.
Conselho: Esvazie o depósito de água
de condensação após cada secagem, caso contrário o programa de secagem seguinte pode vir a ser interrompido, uma vez que o depósito de água de condensação está cheio.
1. Retire o depósito de água de
condensação na horizontal.
2. Esvazie a água de condensação.
Atenção! A máquina de secar pode sofrer danos.
Não utilize a máquina de secar sem filtro de cotão ou com um filtro defeituoso.
Esvaziar o recipiente de água de condensação
Conselhos
Pode escoar a água de
condensação para as águas residuais através de um escoamento opcional da água de condensação. Instalação, ver ~ Página 14.
* consoante o modelo
*
Atenção!
Água de condensação suja pode provocar danos materiais e para a saúde.
A água de condensação não é potável e pode ficar suja com cotão. Não beber nem reutilizar.
27
Page 28
pt Regulação do sinal
3. Insira novamente o depósito de
água de condensação na máquina de secar, até encaixar percetivelmente.
Conselho: O filtro presente no
recipiente de água condensada filtra a água condensada, que é usada para a limpeza automática da sua máquina de secar. O filtro é limpo através do esvaziamento da água de condensação. Apesar disso, verifique o filtro regularmente quanto à presença de depósitos e remova-os, se necessário. Ver ~ Página 30.
M Regulação do sinal
Regulação do sinal
Pode alterar as seguintes regulações:
Ativar o modo de regulação
1. Ligue a máquina de secar.
2. Selecione o programa Algodão na
posição 1 e aguarde 5 segundos.
Agora, o modo de regulação está ativado, no campo de indicação os símbolos apagam-se e surge a duração do programa.
1. Prima a tecla de início, mantenha-a
premida ao mesmo tempo que gira o seletor de programas para a direita, para a posição 2.
2. No visor, surge o valor da
velocidade de centrifugação.
3. Pode alterar a velocidade de
centrifugação selecionando a tecla do tempo "Termina em" ou a tecla do tempo de secagem.
4. Gire o seletor de programas para a
direita, para a posição 3.
5. No visor surge o volume do sinal no
final do programa.
A velocidade de centrifugação com
que a sua roupa foi centrifugada antes da secagem,
o volume do sinal no final do
programa,
o volume de som dos sinais de
teclas.
Para alterar as regulações, é necessário ativar sempre primeiro o modo de regulação.
  
28
0 = desligado; 1 = baixo, 2 = médio, 3 = alto, 4 = muito alto
6. Altere o volume selecionando a tecla
do tempo "Termina em" ou a tecla do tempo de secagem.
7. Gire o seletor de programas para a
direita, para a posição 4.
8. No visor surge o volume do sinal
das teclas.
0 = desligado; 1 = baixo, 2 = médio, 3 = alto, 4 = muito alto
Page 29
Ruídos pt
9. Altere o volume selecionando a tecla
do tempo "Termina em" ou a tecla do tempo de secagem.
Terminar o modo de regulação Gire o seletor de programas para a posição desligada, quando tiver regulado a velocidade de centrifugação e o volume desejado. As regulações estão agora memorizadas.
> Ruídos
Ruídos
Conselho: Sobretudo na sua fase
inicial, o processo de secagem provoca ruídos no compressor e na bomba. Estes ruídos são absolutamente normais e não prejudicam o funcionamento correto do aparelho.
De vez em quando, o compressor da máquina de secar emite um zumbido. O ruído varia conforme o programa e a etapa de secagem.
A limpeza automática da máquina de secar produz cliques.
A água de condensação é bombeada para o respetivo recipiente por uma bomba. Isso provoca ruídos de bombeamento.
O compressor é ventilado temporariamente, criando um zumbido.
D Limpeza
Limpeza
Limpar a máquina de secar e o painel de comandos
:Aviso
Perigo de morte!
A máquina de secar funciona com energia elétrica, pelo que há risco de choque elétrico. Antes da limpeza, desligue a máquina de secar da corrente.
Limpe a máquina de secar apenas com água e um pano macio e húmido.
Remova de imediato todos os resíduos da lavagem, restos da névoa pulverizada ou objetos. Não utilize produtos de limpeza nem agentes de pré-tratamento da roupa (p. ex.,
29
Page 30
pt Limpeza
pulverizadores de pré-lavagem, antinódoas). Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de vapor na limpeza do seu aparelho.
Limpar o sensor de humidade
Conselho: A máquina de secar possui
um sensor de humidade em aço inoxidável. O sensor de humidade mede o grau de humidade da roupa. Após um longo período de utilização, o sensor de humidade pode apresentar uma fina camada de calcário ou resíduos de produtos de limpeza e tratamento. É necessário remover regularmente estes depósitos, caso contrário, esta sedimentação pode afetar o funcionamento do sensor e, assim, prejudicar a secagem.
Abra a porta e limpe o sensor de humidade com uma esponja áspera.
1. Retire o recipiente de água de
condensação na horizontal.
2. Verta o recipiente de água de
condensação.
3. Remova o filtro.
4. Limpe o filtro sob um jato de água
quente corrente ou na máquina de lavar louça.
5. Insira o filtro até o sentir encaixar.
Atenção! O sensor de humidade pode sofrer
danos.
Não limpe o sensor de humidade com meios abrasivos nem lã de aço.
Limpar o filtro do recipiente de água de condensação
Conselho: O filtro presente no
recipiente de água condensada limpa a água condensada, que é usada para a limpeza automática da sua máquina de secar.
30
Atenção!
A máquina de secar ficar suja com cotão e pode sofrer danos.
Utilize a máquina de secar apenas com o filtro inserido.
6. Insira o recipiente de água de
condensação até o sentir encaixar.
Page 31
Anomalias, o que fazer? pt
3 Anomalias, o que fazer?
Anomalias, o que fazer?
Avarias Causa/Resolução
ð no visor e a secagem foi interrompida.
é no painel de indica­ções.
selfCleaning no ó pai­nel de indicações.
A máquina de secar não liga.
Formação de vincos. Os vincos surgem se tiver excedido o volume de carga ou selecionado o
A máquina verte água. Nenhuma anomalia; a máquina de secar poderá estar inclinada. Endireite a
A duração do programa exibida altera-se durante o processo de secagem.
* conforme o modelo
Esvazie o recipiente de água de condensação e selecione a tecla de início
~ Página 27.
Se estiver instalado o escoamento opcional da água de condensação*, a
mangueira de escoamento poderá estar entupida ou dobrada. Verifique a mangueira quanto à presença de depósitos e lave-a. Instale a mangueira sem dobrar.
Limpe o filtro de cotão e selecione a tecla de início ~ Página 26.
Nenhuma anomalia. O permutador térmico é limpo automaticamente. Não retire o recipiente de água de condensação enquanto a indicação estiver pre­sente.
Ficha inserida ou fusível verificado?
Programa selecionado? Selecionar o programa.
Porta da máquina de secar aberta? Feche a porta.
Fecho de segurança para crianças ativado? Desative o fecho de segurança
para crianças.
Função Termina em selecionada? O programa inicia com atraso
~ Página 24.
programa errado para o seu tipo de tecido. Na tabela de programas encon­tra todas as informações necessárias ~ Página 22.
Retire a roupa logo após a secagem, pois a permanência no tambor causa
vincos.
máquina de secar. Nenhuma anomalia. Os sensores de humidade determinam a humidade resi-
dual na carga e ajustam a duração do programa (exceto no caso dos progra­mas de tempo).
31
Page 32
pt Anomalias, o que fazer?
Avarias Causa/Resolução
A roupa não foi seca cor­retamente ou ainda está húmida.
A roupa quente parece mais húmida do que realmente está no fim do pro-
grama. Estenda a roupa e deixe que o calor se dissipe.
Ajuste o objetivo de secagem com precisão, prolongando o tempo de seca-
gem, mas sem aumentar a temperatura. A sua roupa ficará mais seca ~ Página 24.
Selecione um programa com um tempo de secagem mais prolongado ou
aumente o objetivo de secagem. A temperatura não aumenta.
Selecione um programa para secar a roupa ainda molhada ~ Página 22.
Se tiver excedido o volume de carga máximo do programa, a roupa não
poderá ser seca corretamente.
Limpe o sensor de humidade no tambor. Uma fina camada de calcário ou
resíduos de produtos de limpeza e tratamento podem depositar-se no sen­sor e prejudicar o seu funcionamento. A sua roupa não seca corretamente ~ Página 30.
A secagem foi interrompida devido a uma falha de eletricidade, a um reci-
piente de água de condensação cheio ou devido à ultrapassagem do tempo de secagem máximo.
Conselho: Preste também atenção aos conselhos sobre a roupa
~ Página 21.
Tempo de secagem demasiado longo?
O filtro de cotão pode estar sujo e provocar um tempo de secagem mais
prolongado. Limpe o filtro de cotão.
Se a entrada de ar na máquina de secar estiver tapada ou não estiver aces-
sível, isto pode aumentar o tempo de secagem. Mantenha a entrada de ar desimpedida.
A temperatura ambiente ideal durante a secagem fica entre 15 °C e 30 °C.
Se este limite aumentar, deve aumentar-se o tempo de secagem.
Uma circulação de ar insuficiente na divisão pode aumentar o tempo de
secagem. Areje o local.
Visor apagado e tecla de
Nenhuma anomalia. O modo de poupança de energia está ativo ~ Página 12.
início a piscar. Água residual no reci-
piente de água de con­densação, apesar de a
Nenhuma anomalia. Se o escoamento de água de condensação estiver insta­lado, permanece água residual no recipiente de água de condensação devido à
função de autolimpeza da máquina de secar. máquina de secar estar ligada ao escoamento da água de condensa­ção*.
A humidade na divisão
Nenhuma anomalia. Areje adequadamente o local. aumenta.
Falha de corrente. O programa de secagem é cancelado. Retire a roupa e estenda-a ou reinicie o
programa.
* conforme o modelo
32
Page 33
Assistência Técnica pt
Avarias Causa/Resolução
Ruídos anormais durante a secagem.
A máquina de secar está fria apesar da secagem.
Nenhuma anomalia. É normal ocorrer ruído durante a limpeza automática do permutador térmico ~ Página 29.
Nenhuma anomalia. A máquina de secar com bomba de calor seca com eficiên­cia a baixas temperaturas.
* conforme o modelo
Conselho: Se não for possível eliminar uma anomalia desligando e ligando a
máquina de secar, contacte a Assistência Técnica.
J Assistência Técnica
Assistência Técnica
Assistência Técnica
Se não for possível eliminar a anomalia (Avarias, o que fazer?), consulte a nossa Assistência Técnica. Nós encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias de técnicos.
Poderá encontrar os dados de contacto do serviço de assistência técnica mais próximo na lista de serviços de assistência técnica em anexo.
Indique à Assistência Técnica o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) da máquina de secar.
(1U )'
Estes dados encontram-se no interior da porta da máquina ou na parte de trás da máquina.
Tenha confiança na competência do fabricante.
Consulte-nos. Deste modo, garante que a reparação é efetuada por técnicos especializados que dispõem de peças de substituição originais.
33
Page 34
pt Valores de consumo

[ Valores de consumo

Valores de consumo

Tabela de valores de consumo

Velocidade

Programa

Algodão 8 kg 4 kg 8 kg 4 kg

Seco para guardar*

Seco ö* 1400 r.p.m. 125 min 75 min 1,10 kWh 0,66 kWh

Sintéticos 3,5 kg 3,5 kg

Seco para guardar*
* Regulação do programa para testes de acordo com a norma EN61121 em vigor. ** Os valores podem divergir dos valores indicados em função do tipo de tecido, da composição da roupa
a secar, da humidade residual do tecido, do grau de secagem, da quantidade de carga bem como das condições ambientais.
de centrifugação com
que a roupa foi
centrifugada

1400 r.p.m. 179 min 111 min 1,57 kWh 0,93 kWh 1000 r.p.m. 203 min 122 min 1,80 kWh 1,04 kWh

800 r.p.m. 227 min 143 min 2,04 kWh 1,25 kWh

1000 r.p.m. 150 min 90 min 1,36 kWh 0,82 kWh

800 r.p.m. 176 min 106 min 1,64 kWh 0,98 kWh

800 r.p.m. 55 min 0,51 kWh 600 r.p.m. 71 min 0,66 kWh

Duração** Consumo de energia**

Programa mais eficiente para tecidos de algodão

O seguinte "programa standard de algodão" (identificado pelo símbolo ü) é adequado para a secagem de roupa de algodão com um teor de humidade normal e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia para a secagem de roupa de algodão húmida.

Programas standard para algodão de acordo com o atual Regulamento UE n.º 932/2012

Programa Carga Consumo de energia Duração do programa

ü Algodão Seco para guardar 8 kg/4 kg 1,80 kWh/1,04 kWh 203 min/122 min
Regulação do programa para testes e rotulagem energética de acordo com a diretiva 2010/30/UE.
34
Page 35

J Dados técnicos

Dados técnicos
Dimensões: 85 x 60 x 60 cm Altura x largura x profundidade Peso: aprox. 56 kg Volume máximo de carga: 8 kg Recipiente de água de condensação: 4,6 l Tensão de ligação: 220 - 240 V Potência instalada: máx. 1000 W Fusível: 10 A
Iluminação interior do tambor Temperatura ambiente:
5 - 35°C
Potência consumida no modo desligado:
0,10 W
Potência consumida no modo de prontidão (modo não desligado):
0,75 W
*
Dados técnicos pt
* consoante o modelo
35
Page 36
7 Aconselhamento e pedido de reparação em caso de anomalias
PT 21 4250 730
Os dados de contacto de todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
*9001169820*
9001169820 (9604)
Loading...