BOSCH WTE84382FF User Manual [fr]

1 2 3 4 5
6
Table des matières Page
ʋPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋRéglage des programmes . . . . . . . . . . . . 2
ʋSéchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋRemarques concernant le linge... . . . . . . 5
ʋRécapitulatif des programmes . . . . . . . . 7
ʋInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtection contre le gel / Transport . . . . . 8
ʋCaractéristiques techniques . . . . . . . . . . 9
ʋAccessoires en option . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋQue faire si... / Service après-vente. . . . 10
ʋConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .11
... et le personnaliser
Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente !
Contrôler le
sèche-linge
Trier le linge et remplir le tambour
Enlevez tous les objets présents dans les poches. Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien vide !
Voir le récapitulatif des programmes en page 7. Voir également la notice de la corbeille à lainages (selon le modèle).
Votre nouveau sèche-linge
Destination de l'appareil
Préparatifs
Installation : voir page 8
Sélectionner et régler le programme
Sélectionner un programme de séchage ...
Appuyer sur la touche Départ/Pause
Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil.
Brancher
la prise
Toutes les touches sont sensibles. Une légère pression suffit !
ʋL'appareil est destiné à un usage exclusivement do-
mestique.
ʋL'appareil ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à
l'eau.
.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil !
Éloignez les animaux domestiques de l'appareil !
3
2
1
Séchage
Séchage
Réservoir d'eau de condensation
Bandeau de commande
Grille d'air frais
Filtre à peluches
Tambour
N'utilisez le sèche-linge qu'avec le filtre à peluches en place !
Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Bosch. Votre sèche-linge à condensation se distingue par une faible consommation d'énergie. Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil porte un marquage spécifique
 conformément à la directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet : www.bosch-home.com
Éclairage intérieur du tambour
(selon le modèle)
Fonctions
complémentaires
Sélecteur
Vider l'eau de condensation
Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage !
1. Sortez le réservoir d'eau de condensation et maintenez-le à l'horizontale.
2. Jetez l'eau de condensation.
3. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Si le voyant Vider le réservoir clignote a Que faire si..., page 10.
Nettoyer le filtre à peluches
Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage !
1. Ouvrez le hublot. Retirez les peluches se trouvant sur le hublot/au
niveau du hublot.
2. Dégagez le filtre à peluches et ouvrez-le.
3. Enlevez les peluches (passez simplement la main sur le filtre).
Si le filtre à peluches est très sale ou colmaté, nettoyez-le à l'eau chaude puis laissez-le bien sécher !
4. Refermez le filtre à peluches puis remettez-le en place.
Lors du nettoyage du filtre, veillez à ce qu’aucun corps étranger (duvet, matières de remplissage) ne pénètre dans la gaine d’air. Nettoyez le cas échéant au préalable le tambour avec un aspirateur. Si des corps étrangers parviennent malgré tout à pénétrer dans la gaine d’air
a
Appelez sans
tarder le service après-vente. Risque d’incendie!
Éteindre le sèche-linge
Ramenez le sélecteur sur Arrêt. Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge !
Retirer le linge
La fonction anti-froissage automatique fait entrer le tambour en mouvement à intervalles réguliers. Le linge reste défoulé et aéré pendant une heure (ou deux heures si vous avez choisi la fonction complémentaire
Facile , disponible ou non selon le modèle).
Fin du programme dès que le voyant est allumé.
Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge.
Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Il doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout !
N'éteignez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage ! Le tambour et le hublot peuvent être chauds !
1. Ouvrez le hublot. Cette action interrompt le séchage.
2. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.
3. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres fonctions complémentaires.
4. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Remarques concernant le linge...
Symboles d'entretien des textiles
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !
(cSéchage à température normale.
'cSéchage à basse température a Choisissez en plus Délicat.
)cNe pas sécher en machine.
Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 11 !
Ne passez pas au sèche-linge les textiles suivants (liste non exhaustive) : – Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).
– Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage !
– Linge non essoré a importante consommation d'énergie !
– Linge souillé par de l'huile.
Conseils pour le séchage
– Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de
séchage.
– Séchez toujours les petits articles de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grands
articles de linge (par ex. serviettes de toilette).
– Fermez les fermetures Éclair, les agrafes et les boutons-pression ; boutonnez les taies et
les housses ; nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc.
– Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage !
Laissez le linge finir de sécher à l'air.
– Ne faites pas sécher les lainages au sèche-linge. Seul un rafraîchissement est possible.
a Page 7, programme Finition laine (selon le modèle).
– Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un
certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément.
– Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent
souvent à rétrécir. aN'utilisez pas le programme Extra sec.
– Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un
revêtement qui gêne le séchage.
– Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant
conformément aux indications du fabricant.
– Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits
articles de linge, utilisez le programme minuté. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
Protection de l'environnement/économies
– Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement dans le lave-linge. a Des vitesses
d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques.
– Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas.
a Récapitulatif des programmes en page 7
– Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée. – N'obstruez pas la grille d'air frais et ne collez rien dessus.
– Veillez à ce que le refroidisseur d'air soit propre. aEntretien et nettoyage, page 6
Trappe de maintenance
Entretien et nettoyage
Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande, grille d'air frais, sondes d'hygrométrie
– Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. – N'utilisez aucun détergent ou solvant agressif. – Enlevez immédiatement les restes de lessive et de produit de nettoyage.
Nettoyez le refroidisseur d'air
5 à 6 fois par an
ou si le voyant Nettoyer le filtre clignote après le nettoyage du filtre à peluches.
Refroidisseur d'air
– Laissez le sèche-linge refroidir. – De l'eau pouvant s'écouler, placez un chiffon absorbant sous la
trappe de maintenance.
1. Déverrouillez la trappe de maintenance.
2. Ouvrez complètement la trappe de maintenance.
3. Tournez les leviers de verrouillage l'un vers l'autre.
4. Retirez le refroidisseur d'air.
Prenez garde de ne pas endommager le refroidisseur d'air ! Nettoyez-les uniquement à l'eau chaude et n'utilisez pas d'objets durs ou contondants !
5. Nettoyez minutieusement le filtre de protection/le
refroidisseur d'air
. Laissez l'eau s'écouler
complètement.
6.
Nettoyez les joints.
7. Remettez le refroidisseur d'air (poignée en bas).
8. Remettez les deux leviers de verrouillage dans leur
position initiale.
9. Fermez la trappe de maintenance (elle doit s'enclencher).
Sondes d'hygrométrie
Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire.
1. Ouvrez le hublot et nettoyez les sondes d'hygrométrie avec une éponge récurante humide.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif !
Indications
d'état
Uniquement appareil éteint !
Temps restant
Régler le temps de séchage pour le programme
Séchage panier (voir notice distincte “Panier à
laine“).
ˎ Séchage
panier
Séchage plus long à température réduite pour les
textiles délicats ' (polyacryle, polyamide,
élasthanne ou acétate, par exemple).
ʋDélicat
Cette fonction complémentaire réduit le froissage
du linge et rallonge la phase de protection anti-
froissage après la fin du programme.
ˎ Facile
Indications de main
Vider le réservoir
Nettoyer le filtre
Videz le réservoir d'eau de condensation.
Nettoyez le filtre à peluches et/ou le refroidisseur d'air sous l'eau du robinet. a
Page 4/6.
h:min
(Fin différée)
Fin du programme au bout de 1* à 24 heures (si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche) (*selon le programme sélectionné ; durée toujours exprimée en nombre d'heures
entier : 1:54 h a 2 h)
7
Récapitulatif des programmes (voir aussi page 5)
Après le séchage...
Täshirts
Chemises
Pantalons
Jupes/robes
Tenues de sport
Tenues de travail
Anoraks
Peignoirs en
tissu éponge
Sous-vêtements
Chaussettes
Linge de lit
Linge de table
Serviettes en
tissu éponge
Torchons
vaisselle/mains
c
Repasser le linge
Repasser légèrement le linge
@c
Ne pas repasser le linge
c
Repasser le linge à la machine
Blanc/couleurs
max. 8 kg
Pour le blanc et les couleurs en coton ou en lin.
Prêt à repasser ø@
è*è*è*è*è*è*è*è*
Prêt à ranger
@
è*è*è*è*è*
Extra sec
@
è*è*è*è*è*è*
Synthétiques
max. 3,5 kg Pour le linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton.
Prêt à repasser cø@c
è*è*è*è*è*è*
Prêt à ranger
@
è*è*
Extra sec
@
è*è*è*
Sport/Fitness
max. 1,5 kg
Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, les textiles repoussant l'eau, les vêtements fonctionnels, les tissus
polaires (séchez séparément les vestes/pantalons avec doublure amovible).
Laine séchage panier
max. 1,5 kg
Utilisez uniquement avec un panier séparé. Reportez-vous au descriptif “Panier à laine.“
Duvet
max. 2 kg
Pour les textiles comportant du duvet (oreillers et couettes p. ex.). Séchez séparément les articles non piqués renfermant du
duvet.
Express
max. 2 kg
Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent
différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du
textile et de la charge.
20 minnutes chaud
max. 3 kg
Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs, les textiles délicats en fibres acryliques ou les petits
articles de linge.
Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
1010 / 9000554621
*554621*
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München/Germany
WTE84382FF
8
Installation
– Éléments fournis : sèche-linge, notice d'utilisation et d'installation, corbeille à lainages (selon le
modèle).
– Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! – Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) ! – Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! – Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) :
risque de rupture !
– N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel !
L'eau, en gelant, pourrait l'endommager !
– En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste !
Installation du sèche-linge
– La prise doit rester accessible en permanence ! – Veillez à ce que la surface d'installation soit propre,
plane et ferme !
– Veillez à ce que la grille d'air frais du sèche-linge soit
dégagée.
– Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge
propre.
– Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds
à vis. Servez-vous d'un niveau à bulle. N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !
Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité a Page 11
– Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la
réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste !
– La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (a Page 9)
doivent concorder !
– Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
Modification de l'ampérage Adaptez l'ampérage à celui du fusible correspondant à la prise !
10/16 A
Protection contre le gel / Transport
Préparatifs
1. Videz le réservoir d'eau de condensation, page 4.
2. Amenez le sélecteur sur un programme quelconque.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause. a L'eau de condensation est évacuée dans le réservoir
d'eau de condensation.
4. Attendez 5 minutes, videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation.
5. Ramenez le sélecteur sur Arrêt.
1.
Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide !
Grille d'air frais dégagée
Surface propre et plane
2.
3.
amenez sur
Arrêt
appuyez en continu,
3 fois vers la droite
amenez sur
Arrêt
réglez l'ampérage
1 fois vers la droite
Indications (selon le modèle) :
10 A
16 A
éteint
clignotant
3
3
Ne faites pas fonctionner le sèche­linge en cas de risque de gel !
N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger.
9
Caractéristiques techniques
ʠ
Dimensions (p x l x h) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)
Poids env. 45 kg Charge de linge max. 8 kg Réservoir d'eau de condensation env. 4,2 l Tension de fonctionnement Puissance absorbée Ampérage fusible/disjoncteur voir plaque signalétique Température ambiante Numéro de produit
Numéro de fabrication
La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
ʠ
Valeurs de consommation
Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été déterminées dans des conditions normalisées. Des variations allant jusqu'à 10 % sont possibles.
Vitesse d'essorage en tr/min (humidité
résiduelle)
Temps de
séchage en min**
Consommation
d'énergie en kWh**
Blanc/couleurs 8 kg
10 A 16 A 10 A 16 A
Prêt à ranger* 1400 (env. 50 %)
131 105 3,74 3,74
1000 (env. 60 %)
148 122 4,49 4,49
800 (env. 70 %)
165 139 5,17 5,17
Prêt à repasser* 1400 (env. 50 %)
109 83 2,24 2,24
1000 (env. 60 %)
126 100 3,44 3,44
800 (env. 70 %)
143 117 3,86 3,86
Synthétiques 3,5 kg 1000
45 39 1,05 1,05
Prêt à ranger* 800 (env. 40 %)
48 42 1,35 1,35
600 (env. 50 %)
60 51 1,65 1,65
*Programmes de contrôle selon DIN EN 61121 **Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
ʠ
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) (ampoule E14, 25 W)
L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au démarrage
d'un programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule a Page 10
Accessoires optionnels (disponibles auprès du service après-vente)
Garniture de raccordement pour l'évacuation de l'eau de condensation
L'eau de condensation peut être évacuée directement via un flexible.
Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge
Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison. Avec tablette de travail extractible : WTZ11300.
Montage sous un plan de travail
En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer impérativement un capot en tôle par un spécialiste.
Rehausseur
Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge.
WTZ 1110
WTZ 11310
WTZ 10290
WMZ 20460
10
Que faire si...
Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème, veuillez contacter notre service après­vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe:
B 070 222 141 – FR 01 40 10 11 00 – CH 0848 840 040
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication
(FDäNr.) de l'appareil (voir du côté intérieur du hublot).
Placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise.
ʠ
Le voyant Départ/Pause ne s'allume pas.
Avez-vous branché la prise ? Avez-vous choisi un programme ?
ʠ
Le témoin Vider le réservoir et la toucheDépart/Pause clignotent.
Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4
Si le sèche-linge est pourvu d'un flexible d'évacuation de l'eau de condensation, inspectez ce dernier à la recherche d'éventuels défauts.
ʠ
Le témoin Nettoyer le filtre et la touche Départ/Pause clignotent.
Nettoyez le filtre à peluches et/ou le refroidisseur d'air sous
l'eau du robinet. aPage 4/6
ʠ
Le sèche-linge ne démarre pas.
Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause? Le hublot est-il fermé ? Avez-vous réglé le programme ? La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C?
ʠ
De l'eau sort de l'appareil. Mettez le sèche-linge à l'horizontale.
Nettoyez le joint du refroidisseur d'air.
ʠ
Le hublot s'ouvre tout seul. Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche
de façon audible.
ʠ
Le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu ou le séchage dure trop longtemps.
Nettoyez le filtre à peluches/le refroidisseur d'air sous l'eau du
robinet. aPage 4/6
Videz le réservoir d'eau de condensation. a Page 4
Contrôlez l'évacuation de l'eau (le cas échéant).
Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez.
Grille d'air frais obstruée a Dégagez-la.
Avez-vous réglé le sèche-linge sur un programme adapté ?
aPage 7
Avez-vous encastré l'appareil dans un volume trop restreint ? Veillez à ce que l'air puisse circuler.
Coupure de courant a Faites redémarrer le sèche-linge.
Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie
aNettoyez les sondes (page 6).
ʠ
Linge humide. Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus
ou ajoutez le programme minuté. aPage 7
Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher !
ʠ
Forte augmentation de l'humidité dans le local.
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
Grille d'air frais obstruée ? a Dégagez-la.
Assurez-vous que le refroidisseur d'air est en place.
ʠ
Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le.
De la chaleur peut s'échapper !
ʠ
Clignotement d'un ou plusieurs voyants d'état de programme.
Nettoyez le filtre à peluches et le refroidisseur d'air.
aPages 4/6
Vérifiez les conditions d'installation. aPage 8
Arrêtez l'appareil, laissez-le refroidir puis redémarrez-le.
ʠ
L'éclairage intérieur (selon le modèle) ne fonctionne pas.
Débranchez la prise, retirez le diffuseur situé à l'intérieur du sèche-linge (tournevis Torx 20) et changez l'ampoule.
a Page 10 Remettez le diffuseur. Ne faites pas
fonctionner le sèche-linge sans remettre le diffuseur !
11
Consignes de sécurité
Cas d'urgence
– Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/
disjoncteur.
Ne vous servez du sèche-linge...
– Qu'à l'intérieur de votre domicile. – Que pour sécher des textiles.
Le sèche-linge...
– Ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites. – Ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).
Danger
– Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à
utiliser le sèche-linge. – Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance. – Éloignez aussi les animaux domestiques. – Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.
Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion !
– Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot.
a Risque de renversement !
Installation
– Ne laissez pas traîner le cordon. a Risque de chute !
– Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Raccordement au secteur
– Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre,
conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie. – Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante.
– Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : – La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder. – N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs. – Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées.
aRisque d'électrocution !
– Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon. – Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
aRisque d'électrocution !
Utilisation
– Ne mettez que du linge dans le tambour.
Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge. – N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants,
de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du
détachant, de la benzine, etc. a Risque d'incendie/d'explosion !
– Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-
linge. aRisque d'explosion !
– N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc
mousse. a Le sèche-linge risque de détruire les matériaux élastiques ; la
déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-
linge. – Éteignez le sèche-linge à la fin du programme. – L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des
peluches !
Défaut
– N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la
présence d'un défaut.
Confiez sa réparation au service après-vente. – N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour
éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente. – Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement
la prise. a Risque d'électrocution !
Pièces de rechange
– Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des
accessoires d'origine.
Mise au rebut
– Sèche-linge : débranchez d'abord la prise puis sectionnez le cordon
d'alimentation de l'appareil.
Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat. – Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de
l'emballage a Risque d'asphyxie !
– Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables.
Mettez-les au rebut en respectant l'environnement.
Sèche-linge
Instructions d'utilisation et d'installation
fr
Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice !
Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 11 !
1 2
Table des matières Page
ʋPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋRéglage des programmes . . . . . . . . . . . . 2
ʋSéchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋRemarques concernant le linge... . . . . . . 5
ʋEntretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋRécapitulatif des programmes . . . . . . . . 7
ʋInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtection contre le gel / Transport . . . . . 8
ʋCaractéristiques techniques . . . . . . . . . . 9
ʋAccessoires en option . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋQue faire si... / Service après-vente . . . . 10
ʋConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .11
... et le personnaliser
Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente !
Contrôler le
Trier le linge et remplir le tambour
Enlevez tous les objets présents dans les poches. Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien
Voir le récapitulatif des programmes en page 7. Voir également la notice de la corbeille à lainages (selon le modèle).
Votre nouveau sèche-linge
Destination de l'appareil
Préparatifs Installation : voir page 8
Sélectionner et régler le programme
Sélectionner un programme de séchage ...
Appuyer sur la touche Départ/Pause
Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil.
Toutes les touches sont sensibles. Une légère pression suffit !
ʋL'appareil est destiné à un usage exclusivement do-
mestique.
ʋL'appareil ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à
l'eau.
.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil !
Éloignez les animaux domestiques de l'appareil !
N'utilisez le sèche-linge qu'avec le filtre à peluches en place !
Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Bosch. Votre sèche-linge à condensation se distingue par une faible consommation d'énergie. Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil porte un marquage spécifique
 conformément à la directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet : www.bosch-home.com
Fonctions
complémentaires
Sélecteur
Indications
d'état
Temps restant
Régler le temps de séchage pour le programme
Séchage panier (voir notice distincte “Panier à
laine“).
ˎ Séchage
panier
Séchage plus long à température réduite pour les
textiles délicats ' (polyacryle, polyamide,
élasthanne ou acétate, par exemple).
ʋDélicat
Cette fonction complémentaire réduit le froissage
du linge et rallonge la phase de protection anti-
froissage après la fin du programme.
ˎ Facile
Indications de main
Vider le réservoir
Nettoyer le filtre
Videz le réservoir d'eau de condensation.
Nettoyez le filtre à peluches et/ou le refroidisseur d'air sous l'eau du robinet. a
Page 4/6.
h:min
(Fin différée)
Fin du programme au bout de 1* à 24 heures (si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche) (*selon le programme sélectionné ; durée toujours exprimée en nombre d'heures
entier : 1:54 h a 2 h)
Loading...
+ 5 hidden pages