Felicitaciones por su elección de una nueva secadora
Bosch para sus necesidades de lavado y secado de
ropa. Confiamos en que disfrutará del rendimiento y de
la confiabilidad superiores de este aparato.
No dude en comunicarse con nuestro departamento de
Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o
comentario acerca de su nueva secadora.
Gracias por elegir Bosch.
Visite nuestro sitio web en www.bosch-home.com para
obtener más información y ver una selección de
nuestros productos.
2
Índice
es-mx Manual de uso y cuidado
Información importante ................................................ 4
Información sobre la compra ............................................. 4
Servicio de Atención al Cliente .......................................... 4
Su secadora está prevista para: .................................. 5
Importancia y significado de los símbolos ................. 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .... 6
Introducción a su nueva secadora .............................. 7
Funciones estándares e información útil ......................... 7
Resolución de problemas ............................................... 31
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
DEL PRODUCTO .......................................................... 33
Secadora de ropa Bosch ................................................ 33
Puede encontrar información adicional sobre los
productos, accesorios, repuestos y servicios en
www.bosch-home.com y en la tienda en línea
www.bosch-eshop.com.
3
Información importante
Información sobre la compra
Tómese un momento para registrar la siguiente
información básica sobre la compra de su nueva
secadora de Bosch.
Esta información será útil en caso de que necesite
comunicarse con Servicio de Atención al Cliente o de
que desee pedir accesorios o repuestos para su
secadora.
(1U
El E-Nr. (número de modelo) y el número de FD (serie)
se encuentran en la etiqueta de la placa de características.
El número de modelo incluye la barra y un número de
dos dígitos (p. ej.: “/01”). Asegúrese de incluir el número
final de 2 dígitos al llenar su número de modelo. Esto
ayuda a asegurar que cualquier parte que necesite
coincida correctamente con su máquina específica.
Fecha de compra:___/___/_____
Lugar de compra:___________________________
Su secadora no requiere ningún otro cuidado especial
además del mantenimiento y cuidado que se mencionan
en este manual. Si tiene un problema con su secadora,
consulte ~ Resolución de problemas; Página 31.
Esto puede hacerle ahorrar dinero. Si un técnico va a su
hogar y lo asesora sobre información que se encuentra
en la tabla de Resolución de problemas, es posible que
esto tengo un cargo, incluso si aún no ha vencido la
garantía de su secadora.
Si es necesario realizar un servicio técnico, comuníquese
con su comerciante o instalador, o con un centro de
servicio técnico autorizado. No intente reparar el aparato
por sus propios medios. Todo trabajo realizado por
personal no autorizado puede invalidar la garantía.
Si tiene un problema con su secadora y no está
conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga
estos pasos:
1.
Comuníquese con su instalador o con el Contratista
de Servicio Técnico Autorizado de su área y
explíquele por qué no está satisfecho. Por lo general,
esto corregirá el problema.
2.
Si, después de trabajar con su instalador o técnico de
servicio, el problema no se ha resuelto a su entera
satisfacción, háganoslo saber escribiéndonos a:
BSH Home Appliances
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
o llamándonos al:
1-800-944-2904
Cuando escriba o llame, tenga a mano la siguiente
información:
▯ E-Nr. (número de modelo, por ejemplo:
WTB86202UC/01).
▯ FD (número de serie, por ejemplo: 9304|90007)
▯ Fecha de compra original (se requiere recibo).
▯ Fecha en la que se produjo el problema.
▯ Explicación del problema.
Si nos escribe, también incluya un número de teléfono al
que podamos llamarlo durante el día y una copia de la
factura de venta.
Cuando llame a Servicio de Atención al Cliente, esté
preparado para proporcionar el número de modelo E-Nr.
y el número de FD. Esta información nos ayudará a
proporcionar la mejor asistencia para su secadora.
Hay más información disponible en nuestro sitio web.
www.bosch-home.com
4
Su secadora está prevista para:
▯ Uso únicamente en el hogar y en un ambiente no
comercial.
▯ Uso únicamente en el hogar para secar prendas
lavables.
▯ La secadora puede ser manejada por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, y por personas con poca experiencia o
conocimiento si son supervisadas por una persona
responsable o si recibieron capacitación de una
persona responsable.
▯ Los niños no pueden realizar ningún tipo de lavado sin
supervisión.
▯ Mantenga alejadas a las mascotas de la secadora.
▯ Condiciones de manejo recomendadas:
Temperatura ambiente: de 41 °F a 95 °F/de 5 °C a
35 °C.
Humedad relativa: debajo del 95 %.
▯ Que la instalación sea realizada por instaladores
calificados.
▯ Que la instalación se realice de acuerdo con todos los
requisitos reglamentarios; si tiene alguna duda, haga
que un especialista familiarizado con estos requisitos
instale el aparato.
Lea las instrucciones de uso y configuración, y cualquier
otra información incluida con la secadora, y respételas.
Conserve los documentos para uso futuro.
Importancia y significado de los símbolos
En este manual y en las etiquetas de advertencia
ubicadas en su secadora hay consejos y advertencias
de seguridad importantes.
Se utilizan símbolos y encabezados estándares para
identificar las áreas en las que se deben tomar
precauciones para evitar heridas o daños. Tómese un
momento para familiarizarse con cada uno de estos
símbolos y lo que significan antes de continuar.
9ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o
heridas graves si no se cumple con esta
advertencia.
9ATENCION
PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al
aparato o a los bienes si no se cumple con esta
advertencia.
Consejo: Este símbolo se utiliza para captar la atención
del usuario sobre cuestiones importantes.
5
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo aparato ha sido diseñado para ser seguro y
confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y heridas a personas. Al
utilizar aparatos de lavado, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se
encuentran en las páginas siguientes.
Examine el aparato después de desembalarlo. En el
caso de que se hayan producido daños en el transporte,
no lo enchufe.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HERIDAS GRAVES O LA
MUERTE AL USAR LA SECADORA, SIGA LAS
PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE
INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
▯ Las secadoras de Bosch se proporcionan con un
Manual de instrucciones de uso, cuidado e instalación.
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar
la secadora.
▯ No seque artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados, o a los que se les
hayan quitado las manchas con gasolina, solventes de
limpieza a seco, otras sustancias inflamables o
explosivas, dado que despiden vapores que pueden
prenderse fuego o explotar.
▯ Antes de sacar de servicio o desechar el aparato, retire
la puerta para evitar que los niños jueguen o se
escondan en su interior. También, retire el cable de
alimentación/enchufe.
▯ No permita que nadie se suba, se apoye o se cuelgue
de ninguna parte de la secadora, incluidos los
componentes que sobresalgan, como la puerta del
aparato o un estante extraíble.
▯ No introduzca la mano dentro del aparato mientras el
tambor esté girando.
▯ No fuerce los controles.
▯ No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni
intente repararlo, a menos que esté específicamente
recomendado en el manual del usuario o en las
instrucciones de reparación para el usuario publicadas
que usted comprenda y tenga las habilidades para
llevar a cabo.
▯ No utilice suavizantes de tejidos ni productos para
eliminar la estática a menos que estén recomendados
por el fabricante de los tejidos.
▯ Siempre desenchufe la secadora de la fuente de
suministro eléctrico antes de intentar repararlo.
Desconecte el cable de alimentación tomándolo del
enchufe, no del cable.
▯ Para reducir el riesgo de incendio, no debe colocar en
la secadora ropa, trapos para limpiar, trapeadores ni
materiales similares que tengan rastros de sustancias
inflamables, como aceite vegetal, aceite de cocina,
aceites a base de petróleo o destilados, ceras, grasas,
etc. Estos artículos pueden contener alguna(s)
sustancia(s) inflamable(s), incluso después del lavado,
que pueden despedir humo o prenderse fuego.
▯ No coloque artículos expuestos a aceites de cocina en
su secadora. Las prendas que tengan restos de
aceites de cocina pueden contribuir a que se
produzcan reacciones químicas que pueden causar
que se incendie una carga.
▯ No use calor para secar prendas que tengan
gomaespuma (es posible que estén etiquetadas como
espuma de látex) o materiales de textura similar a la
goma. Los materiales de gomaespuma pueden
prenderse fuego por combustión espontánea.
▯ Mantenga los materiales y vapores inflamables, como
la gasolina, lejos de la secadora.
▯ Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada
carga.
▯ El interior de la máquina debe ser limpiado
periódicamente por personal de servicio técnico
calificado.
▯ No instale ni almacene la secadora a la intemperie. Las
mangueras y las piezas internas pueden dañarse si se
exponen a temperaturas bajo cero.
▯ No use la secadora si tiene un cable de alimentación
gastado o un enchufe flojo.
▯ La secadora debe usarse únicamente para su fin
previsto.
▯ Siempre siga las instrucciones de cuidado del tejido
recomendadas por el fabricante de ropa.
▯ No maneje la secadora si faltan partes o si tiene partes
rotas.
▯ No se siente sobre la secadora.
▯ Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
NO use un cable de extensión ni un adaptador para
conectar la secadora a la fuente de alimentación
eléctrica.
▯ Use la toma de corriente integrada solo para aparatos
aprobados.
▯ Siempre compruebe los bolsillos y retire los objetos.
Los encendedores son especialmente peligrosos.
▯ No maneje la secadora si se ha retirado alguna
protección y/o panel.
▯ No anule ningún dispositivo de seguridad.
▯ No maneje esta secadora hasta asegurarse de lo
siguiente:
- Que la secadora, todos los servicios (agua, energía,
drenaje, etc.) se hayan instalado de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
- Que todas las instalaciones y las conexiones a tierra
cumplan con todas las reglamentaciones locales y/
u otras reglamentaciones y requisitos aplicables.
▯ No instalar, mantener ni manejar la secadora según las
instrucciones del fabricante puede provocar heridas y/
o daño.
▯ Para evitar daños al piso y crecimiento de moho, limpie
los derrames o las salpicaduras para evitar la
6
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
presencia de agua estancada alrededor del aparato o
debajo de este.
▯ Consulte las instrucciones de instalación que se
encuentran en este manual para obtener información
sobre los requisitos de conexión a tierra.
~ Conexiones eléctricas; Página 14
▯ Las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS
IMPORTANTES incluidas en este manual no cubren
todas las condiciones posibles que se pueden
presentar. Se debe aplicar el sentido común y tener
precaución y cuidado durante la instalación, el
mantenimiento y el manejo de la secadora.
▯ No dude en comunicarse con su comerciante,
distribuidor, agente de servicio técnico o con el
fabricante en caso de que se produzca cualquier
problema o condición que usted no comprenda.
▯ Siga los consejos y advertencias de seguridad que se
incluyen en las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN y
en las INSTRUCCIONES DE USO.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS PARA LOS NIÑOS
▯ No permita que los niños jueguen sobre el aparato ni
en su interior. Es necesario supervisar atentamente a
los niños cuando se use el aparato en su presencia.
▯ Asegúrese de utilizar todas las funciones de seguro
para niños/seguridad de su aparato, y de apagar el
aparato cuando no esté en uso.
▯ Los aparatos no han sido diseñados para ser usados
por niños; sin embargo, cuando los niños tienen la
edad adecuada para manejar el aparato, es
responsabilidad de los padres o tutores legales
asegurarse de que reciban instrucciones sobre
prácticas seguras por parte de personas calificadas.
▯ Mantenga todos los elementos para lavado (incluidos
los detergentes, el blanqueador, el suavizante de
tejidos, etc.) fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65
DEL ESTADO DE CALIFORNIA
Este producto contiene sustancias químicas que el
estado de California sabe que provocan cáncer,
defectos congénitos u otro daño reproductivo.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
En caso de cambio de titularidad, se debe entregar el
manual junto con la secadora.
Introducción a su nueva secadora
9ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
HERIDAS
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o heridas a personas, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
de este manual antes de instalar o manejar este
aparato.
~ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES; Página 6
Funciones estándares e información útil
Gracias por elegir a Bosch para sus necesidades de
lavado y secado de ropa.
Lea y siga las instrucciones de uso y cuidado, y de
seguridad importantes, y la información de resolución de
problemas que se incluyen en este manual. Conserve
este manual para referencia futura.
Esta secadora cumple con la norma UL 2158 A sobre
secadoras de ropa eléctricas.
Funciones estándares
▯ Ciclos automáticos controlados por sensor.
▯ Gran capacidad del tambor de 17.7 lb (8 kg) (para
▯ Gran ángulo de apertura de puerta, ángulo de
Calidad comprobada
Cada secadora que sale de nuestra fábrica ha sido
sometida a una exhaustiva prueba de rendimiento y se
encuentra en excelentes condiciones de uso.
Sitio web
Visite nuestro sitio web en www.bosch-home.com para
obtener más información y ver una selección de
nuestros productos.
Acerca de este manual
Estas instrucciones de uso y de instalación pueden
aplicarse a más de un modelo de secadora. Las
ilustraciones utilizadas pueden mostrar detalles que
difieran de su modelo en particular.
Lea su manual del usuario. Contiene información valiosa
sobre la seguridad, la instalación y el manejo de su
nuevo aparato.
cargas normales de algodón).
apertura de 180°.
7
Esto puede ahorrarle tiempo, facilitar la instalación y el
uso correctos de su secadora, y mejorar su satisfacción
general con su nuevo aparato.
Funciones especiales
▯ Una característica distintiva de su secadora es el bajo
consumo de energía.
▯ Una filosofía de fácil manejo, diversos programas de
secado personalizados y una estructura sólida hacen
de este aparato un asistente fácil de usar en su hogar.
▯ El ajuste de carga hace coincidir el consumo de
energía con cada ciclo de acuerdo con la cantidad de
prendas detectadas en el tambor y el tipo de tejido.
La función de ajuste de carga funciona en forma
automática para mantener el consumo de energía lo
más bajo posible.
Uso ecológico de su secadora
Su nueva secadora de Bosch está diseñada para utilizar
energía de manera altamente eficiente, a fin de ayudar a
reducir los costos operativos, conservar recursos y
proteger el medioambiente.
Para ahorrar energía, dinero y tiempo, Bosch
recomienda lo siguiente:
▯ ¡Escurra las prendas por completo!
Antes de realizar el secado, centrifugue bien las
prendas en la lavadora. ¡Use la velocidad de
centrifugado más alta posible para el tipo de prendas!
Las velocidades de centrifugado más altas reducen el
tiempo de secado y el consumo de energía.
▯ ¡Use la carga óptima!
Utilice la cantidad máxima de prendas para el ciclo
adecuado. Sin embargo, no supere las cargas.
▯ ¡Limpie el filtro!
Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada
proceso de secado.
~ Cómo limpiar el filtro de pelusas; Página 28
▯ ¡Entrada de aire en la secadora!
No cubra la entrada de aire ni deje que haya prendas/
artículos que limiten la entrada de aire en la parte
delantera de la secadora.
▯ ¡Modo de ahorro de energía!
La iluminación del panel del display se apaga
después de algunos minutos y destella Start/Pause
(Puesta en marcha/Pausa). Para activar el display,
presione cualquier botón.
El modo de ahorro de energía no se activa si hay un
programa funcionando.
Medidas y espacios libres requeridos
Instalación para un mejor rendimiento
9ATENCION
NO INSTALE LA SECADORA EN LOS SIGUIENTES
LUGARES:
▯ A la intemperie.
▯ En un lugar donde gotea agua.
▯ Cerca de materiales inflamables.
▯ En ambientes con riesgo de congelamiento.
▯ En ambientes que puedan contener gas u otros
combustibles.
▯ Sobre alfombras.
Debe instalarse la secadora en un área abierta sin
restricciones al aire ambiente para obtener los mejores
resultados de secado. También deben considerarse los
márgenes de espacio para abrir la puerta por completo.
No maneje la secadora a temperaturas superiores a los
95 °F (35 °C) ni inferiores a los 41 °F (5 °C). Las bajas
temperaturas afectan el proceso de secado y pueden
prolongar los tiempos de secado.
La superficie de instalación (el piso) debe estar nivelada
y tener una estructura sólida. Utilizando el nivel de
burbuja y los pies de altura ajustable instalados en el
aparato, nivele el aparato de un lado al otro y de la parte
delantera a la trasera.
Medidas del aparato
Etiquet
a
aAncho23.660
bProfundidad (a la parte
cAltura (mínimo)
E
D
H
G
DimensiónEE. UU.
Pulgadas
2563.5
delantera de la puerta)
33.2
Altura (máximo)
34
F
Métrico
cm
84.3
86.4
8
Eti-
)
quet
DimensiónEE. UU.
Pulgadas
Métrico
cm
a
dEspacio libre en pared late-
1640.6
ral
(puerta abierta 180°)
eProfundidad (puerta abierta
42.9109
90°)
Longitud del cable de alimentación y de la
manguera de drenaje
Hacia la izquierda* Hacia la derecha*
Cable de ali-
EE. UU.
Pulgadas
42106.760152.4
MétricocmEE. UU.
Pulgadas
Métrico
cm
mentación
Manguera de
7619355139.7
drenaje
* Mirando hacia la parte delantera de la secadora.
Espacios libres mínimos
Armario: Apiladas
Armario: Sola (como se muestra) o una al lado de la
otra
¡E y F son tamaños mínimos de área!
EVentilación de la parte
superior
FVentilación de la parte infe-
rior
63 in
cuadradas
63 in
cuadradas
404 cm
cuadrados
404 cm
cuadrados
El espacio de la ventilación es real (no son medidas
mínimas)
G3794
H2666
J37.6
'
K2973.6
9
Debajo de la superficie de trabajo (preferido)
Debajo de la superficie de trabajo (menos deseable)
(
$
&
%
Parte delantera del aparato totalmente abierta.
Sin puertas ni cubiertas.
Medidas mínimas de apertura
A23.8 in60.5 cm
B23.8 in60.5 cm
C33.5 in85 cm
Instrucciones de instalación
+
)
*
Si se cubre la parte delantera del aparato, deben
instalarse aperturas de ventilación.
E y F son tamaños de área mínimos
E63 in cuadradas404 cm cuadrados
F63 in cuadradas404 cm cuadrados
G y H
Medidas de espacio reales para tamaños de área
abierta mín.
G3 in7.6 cm
H14 in35.6 cm
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
Lea estas instrucciones de instalación por completo y
atentamente antes de comenzar la instalación de su
nueva secadora. La información que se incluye puede
ahorrarle tiempo y esfuerzo, y ayudará a garantizar el
óptimo rendimiento de su nueva secadora. Asegúrese
de respetar todas las advertencias y precauciones.
9ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
HERIDAS A PERSONAS
▯ Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o heridas a personas, lea las
Instrucciones de Seguridad Importantes que se
10
encuentran al principio de este manual antes de
instalar o manejar este aparato.
▯ La instalación de la secadora de ropa debe ser
realizada por un instalador calificado, de acuerdo
con estas instrucciones y de acuerdo con todos
los códigos locales.
Además de la información de instalación y los
consejos y advertencias de seguridad de este
manual, es posible que los proveedores de agua
y energía eléctrica (servicios) locales tengan
requisitos especiales.
9ATENCION
9ADVERTENCIA
▯ La secadora es pesada. No la levante solo; pida
ayuda a otra persona y tenga cuidado al levantar
y posicionar la secadora.
▯ Si tiene alguna duda, llame a un técnico
autorizado para que instale y conecte el aparato.
▯ Tenga cuidado de no dañar el aparato. Al
levantarla, no se sujete de las piezas que
sobresalgan (p. ej., la puerta).
▯ No instale el aparato a la intemperie ni en un
área expuesta a condiciones de temperaturas
bajo cero.
▯ Si hay condiciones de temperaturas bajo cero
donde se ubica el aparato, debe retirarse toda el
agua de drenaje de las mangueras, los
sumideros, las bombas, etc.
Estas instrucciones de instalación están diseñadas para
ser usadas por instaladores calificados. Además de
estas instrucciones, la instalación debe cumplir con lo
siguiente:
▯ Para los Estados Unidos: el Código Nacional Eléctrico
(National Electrical Code) establecido por la norma 70
del Instituto Nacional de Normalización
Estadounidense (American National Standards
Institute, ANSI)/Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection Association,
NFPA) y las últimas ediciones de las
reglamentaciones estatales, municipales y/o locales.
▯ Para Canadá: el Código Canadiense Eléctrico
(Canadian Electrical Code) C22.1 y las últimas
ediciones de las reglamentaciones provinciales,
municipales y/o locales.
ADVERTENCIAS PARA LOS NIÑOS
No deje que los niños jueguen con el embalaje ni
las piezas asociadas para evitar el riesgo de asfixia
o sofocación.
Desecho de su aparato usado
Su aparato usado puede reciclarse si se deja de utilizar.
Antes de desechar su aparato usado, respete las
siguientes precauciones para reducir los riesgos de
seguridad.
9ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE HERIDAS O LA
MUERTE, HAGA LO SIGUIENTE:
▯ Después de desconectar el aparato usado, retire
el cable de alimentación eléctrica y deséchelo en
forma adecuada.
▯ Retire la puerta o deshabilite en forma
permanente el cierre de la puerta para evitar que
los niños queden encerrados.
Piezas proporcionadas con su secadora
Parte trasera de la secadora
Antes de instalar la secadora
Desembalaje del aparato
9ATENCION
Retire el embalaje del aparato con cuidado para
evitar dañar las superficies.
Después de retirar el embalaje, retire de inmediato
cualquier objeto del tambor.
Controle si la secadora se ha dañado durante el
transporte. No conecte una secadora que tenga daños
visibles. En caso de duda, consulte con su comerciante.
Eliminación y evacuación de embalajes o
residuos
Desecho de materiales de embalaje
Después de desembalar su nuevo aparato, deseche los
materiales de embalaje protectores de manera
ecológica. Pregunte a su comerciante o a su autoridad
local respecto de los medios de eliminación aceptables
actualmente.
Cable de alimentación con enchufe
(
Manguera de drenaje conectada a la secadora
0
Codo para formar la manguera para que calce en
8
el drenaje
Contenido del tambor de la secadora
En el tambor de la secadora, se envían un paquete de
información y un paquete de la manguera de drenaje.
Asegúrese de retirar estos artículos antes de utilizar la
secadora.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.