Огляд програм та показники споживання наведено у додатках наприкінці
даної інструкції
WLT20460BY.indd 108.07.2016 15:13:32
Ваша нова пральна машина
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Ви придбали високоякісну пральну машину
марки Bosch.
Будь ласка, приділіть декілька хвилин уваги,
щоб ознайомитися із перевагами цієї пральної машини.
З метою забезпечення відповідності високим
стандартам якості марки Bosch кожна пральна машина перед тим як залишити завод
проходить ретельну перевірку на предмет
надійності і бездоганної роботи.
Щоб отримати додаткову інформацію про
асортимент нашої продукції, аксесуарів і
запасних деталей, Ви можете відвідати нашу
сторінку в Інтернеті www.bosch-home.com
або звернутися до нашого центру сервісного
обслуговування.
Якщо інструкція з експлуатації та встановлення описує різні моделі, то на відмінності буде
вказано у відповідних місцях.
Перед початком експлуатації пральної машини слід уважно прочитати цю інструкцію з
експлуатації та встановлення!
Правила відображення
Попередження!
Ця комбінація символів та сигнальних слів
вказує на можливо небезпечну ситуацію.
Ігнорування може стати причиною смертельного випадку або травми.
Увага!
Це сигнальне слово вказує на можливо небезпечну ситуацію. Ігнорування може спричинити матеріальні збитки та/або завдати
шкоди навколишньому середовищу.
Вказівка / Порада
Вказівки по оптимальному використанню
пристрою / інша корисна інформація.
1. 2. 3. / a) b) c)
Дії відображуються за допомогою цифр або
літер.
/ –
Перелічення відображуються за допомогою
клітинок або маркера списку.
WLT20460BY.indd 208.07.2016 15:13:32
uk Зміст
Вказівки щодо експлуатації ................... 4
Правила техніки безпеки ....................... 4
Діти / дорослі / домашні тварини ................. 4
Вказівки на дисплеї ..................................... 33
Несправності та способи їх усунення. ........ 34
Служба сервісного обслуговування ...36
Технічні характеристики ...................... 36
Гарантія на запобіжне
пристосування Aqua-Stop .....................36
Огляд програм ......................................37
Таблиця значень споживання .............40
Споживання води й електроенергії, тривалість програми й рівень залишкової вологи
для програми основного прання ................ 40
Перевірені на ефективність програми
для бавовняних тканин ...............................41
3
WLT20460BY.indd 308.07.2016 15:13:33
Вказівки щодо
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Правила техніки
експлуатації
Цей пристрій призначений виключно
для побутового використання.
Забороняється встановлювати та екс-
плуатувати пристрій у приміщеннях із
загрозою замерзання або на відкритому повітрі.Існує ризик пошкодження пристрою при замерзанні залишків води у ньому. Замерзлі шланги
можуть розірватися або тріснути.
Пристрій дозволяється використо-
вувати лише для побутового прання
білизни, яка складається з матеріалів,
що придатні для прання в машинці, та
вовни, придатної для прання вручну
(див. етикетку на текстильному виробі). Експлуатація пристрою з іншою
метою не передбачена, а тому заборонена.
Цей пристрій призначений для
використання з холодною водопровідною водою та загальнодоступними
пральними засобами і засобами для
догляду (що підходять для прання в
машинці). Цей пристрій призначений
для використання на висоті максимум
до 4000 метрів над рівнем моря.
Перед першим увімкненням пристрою:
Переконайтеся, що на пристрої немає
явних пошкоджень. Забороняється експлуатувати пошкоджений пристрій. При
виникненні будь-яких проблем зверніться до спеціалізованої авторизованої
мережі або до нашої сервісної служби.
Прочитайте і виконуйте інструкції з
експлуатації та монтажу, а також ознайомтеся зі всіма іншими настановами,
які постачаються у комплекті з вашим
пристроєм.
Збережіть всі документи для наступного
користування або користувача.
4
WLT20460BY.indd 408.07.2016 15:13:35
Інформація та попередження, наведені
нижче, мають на меті захистити вас від
ушкоджень та уникнути матеріальних
збитків для вашого оточення. Однак
важливо вживати необхідних запобіжних заходів та встановлювати, експлуатувати пристрій з належною обережністю.
Діти / дорослі / домашні
тварини
Ризик для життя!
Діти та інші особи, нездатні оцінити
ризики, пов’язані з використанням
пристрою, можуть отримати ушкодження або опинитися у небезпечній для
життя ситуації. Тому виконуйте наступні
настанови.
Ризик для життя!
Діти можуть замкнутися всередині
пристрою та опинитися у небезпечній
ситуації.
безпеки
Попередження
Діти старше 8 років, особи з обме-
женими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями або особи
з нестачею досвіду та знань можуть
експлуатувати пристрій лише під
наглядом або після проведення інструктажу з безпечного використання
пристрою та усвідомлення потенційних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з при-
строєм. Не дозволяйте дітям очищувати або обслуговувати пристрій без
нагляду.
Тримайте дітей віком до 3 років і до-
машніх тварин подалі від пристрою.
Не залишайте пристрій без нагля-
ду, коли поряд знаходяться діти та
інші особи, що не оцінюють ризиків,
пов’язаних із використанням машини.
Попередження
Заборонено встановлювати пристрій
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
позаду дверей, які можуть пошкодити
дверцята пристрою або завадити їх
повному відкриттю.
Щойно завершиться термін експлуа-
тації пристрою, від’єднайте мережевий штекер від розетки, потім відріжте його та зламайте замок дверцят
пристрою.
Попередження
Небезпека удушення!
Якщо дозволяти дітям гратися з упаковкою, пластиковою плівкою або деталями пакування, діти можуть заплутатися в
них або надягти на голову і задушитися.
Тримайте упаковку, пластикову плівку
та деталі пакування подалі від дітей.
Попередження
Небезпека отруєння!
Пральні засоби та засоби для догляду
можуть спричинити отруєння внаслідок
потрапляння в організм.
У разі ненавмисного проковтування
засобу зверніться за медичною допомогою. Зберігайте пральні засоби
та засоби для догляду за тканинами в
недосяжному для дітей місці.
Попередження
Небезпека опіків!
Під час прання за високих температур
скло дверцят пристрою сильно нагрівається.
Не дозволяйте дітям торкатися дверцят
пристрою, доки вони гарячі.
Попередження
Подразнення очей/шкіри!
Контакт із пральним засобом чи засобом для догляду може призвести до
подразнення очей/шкіри.
Ретельно промийте очі або шкіру у
випадку контакту з пральними засобами
або засобами для догляду. Зберігайте
пральні засоби та засоби для догляду за
Застосування подовжувачів або розгалужувачів може призвести до короткого замикання або пожежі внаслідок
перегрівання. Підключайте пристрій
безпосередньо до заземленої правиль-
Попередження Небезпека уражен-
напруга вашої розетки відповідає
номінальній напрузі, вказаній на
пристрої (паспортна табличка); підключене навантаження та потрібні
запобіжники, що вказані на паспортній табличці;
пристрій підключений виключно до
джерела змінного струму через правильно встановлену розетку;
мережевий штекер відповідає розет-
ці, а система заземлення встановлена
правильно;
площа перетину кабелю достатньо
велика;
доступ до мережевого штекеру віль-
ний.
При використанні запобіжника засто-
совуйте лише пристрій із таким символом:
. Наявність цього символу
гарантує, що пристрій відповідає всім
відповідним вимогам.
Попередження
Попередження
5
но встановленої розетки. Забороняєть-
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
вати або пересуватися, що відповідно може призвести до травмування
або матеріальних збитків. Встановіть
пристрій на чистій, рівній, твердій
поверхні та за допомогою спиртового
нівеліра вирівняйте його по горизонталі регульованими ніжками
Якщо взятися за деталі пристрою, що
виступають(наприклад, дверцята пристрою), щоб підняти або пересунути
пристрій, деталі можуть відламатися
та призвести до травмування. Заборонено братися за деталі пристрою,
що виступають, із метою пересування
пристрою.
Попередження
Небезпека поранення!
Пристрій дуже важкий. Спроба
підняти його може призвести до
травмування. Не піднімайте пристрій
самостійно.
Пристрій має гострі краї, якими мож-
на поранити долоні.
Не обхоплюйте пристрій за гострі
краї. Для підняття пристрою надягайте захисні рукавички.
Якщо шланги й кабелі живлення
прокладені неправильно, ви можете перечепитися, що призведе до
травмування. Прокладайте шланги
й кабелі таким чином, щоб вони не
заважали ходити.
Увага!
Матеріальні збитки / пошкодження
пристрою
Якщо тиск води завеликий або за-
малий, пристрій може не працювати
належним чином; це може навіть
призвести до матеріальних збитків
або пошкодження пристрою. Переконайтеся, що тиск водопостачання становить щонайменше 100 кПа (1 бар) і
не перевищує 1000 кПа (10 бар).
6
WLT20460BY.indd 608.07.2016 15:13:40
Експлуатація
Небезпека вибуху/пожежі!
Білизна, попередньо оброблена очисними засобами, які містять розчинники
(наприклад, засіб для видалення плям /
очисний розчинник), може призвести
до вибуху в барабані.
Перш ніж прати оброблену білизну в
машинці, ретельно промийте її у воді.
Небезпека отруєння!
Засоби для очищення, які містять
розчинники (наприклад, розчинники
для мийних засобів), можуть виділяти
токсичні випаровування. Забороняється використовувати очисні засоби, які
містять розчинники.
Модифікація або пошкодженя водо-
провідних шлангів може призвести до
матеріальних збитків або пошкодження пристрою. Забороняється згинати,
затискати, модифікувати або відрізати
водопровідні шланги.
Застосування шлангів інших виробни-
ків для підключення до водопроводу
може призвести до матеріальних
збитків або пошкодження пристрою.
Застосовуйте виключно шланги, що
постачаються з пристроєм або оригінальні запасні шланги.
Під час транспортування пристрій
захищений транспортувальними
блокувальними кріпленнями. Якщо
не зняти ці кріплення перед експлуатацією пристрою, це може призвести
до пошкодження пристрою. Важливо повністю зняти всі транспортні
блокувальні кріплення перед першим
використанням пристрою. Зберігайте
ці транспортні кріплення окремо. За
необхідності транспортування пристрою обов’язково слід встановити
ці кріплення на місця, щоб уникнути
пошкоджень пристрою під час переміщення.
Попередження
Попередження
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Попередження
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Небезпека поранення!
Якщо спиратися або сідати на відкриті
дверцята пристрою, він може перекинутися, що призведе до травмування.
Забороняється спиратися на відкриті
дверцята пристрою.
Якщо ставати на пристрій, стільниця
може тріснути, що призведе до травмування. Забороняється ставати на
пристрій.
Доторкання до барабану, коли він
ще обертається, може призвести до
травмування рук. Зачекайте, доки
барабан зупиниться.
Попередження
Небезпека опіку!
Під час прання за високих температур
виникає небезпека опіку при контакті з
гарячим пральним розчином (наприклад,
під час відведення гарячого прального
розчину в раковину). Забороняється торкатися гарячого прального розчину.
Попередження
Подразнення очей/шкіри!
Якщо кювета для пральних засобів
буде відкрита під час роботи пристрою,
пральні засоби та засоби для догляду
можуть розбризкуватися. Ретельно промийте очі або шкіру у випадку контакту
з пральними засобами або засобами
для догляду. У разі ненавмисного проковтування засобу зверніться за медичною допомогою.
Увага!
Матеріальні збитки /
пошкодження пристрою
Якщо кількість білизни в пристрої
перевищує його максимальний об’єм
завантаження, пристрій може не працювати належним чином; це навіть
може призвести до матеріальних
збитків або пошкодження пристрою.
Не перевищуйте максимальний
об’єм завантаження сухої білизни.
Дотримуйтеся максимальних об’ємів
завантаження, вказаних для кожної з
програм. Вкладень з інструкціями з
експлуатації та монтажу.
WLT20460BY.indd 708.07.2016 15:13:41
Очищення / технічне
обслуговування
Небезпека для життя!
Пристрій підключено до електромережі.
Існує небезпека ураження електричним
струмом у випадку контакту з елементами, що знаходяться під напругою. Тому
виконуйте наступні настанови.
Небезпека отруєння!
Засоби для очищення, які містять
розчинники (наприклад, розчинники
для мийних засобів), можуть виділяти
токсичні випаровування. Забороняється використовувати очисні засоби, які
містять розчинники.
Використання невідповідної кілько-
сті прального засобу або засобу для
очищення може призвести до пошкодження пристрою. Додавайте пральні
засоби / очищення та пом’якшувачі
згідно з інструкціями виробника.
Попередження
Вимкніть пристрій. Від’єднайте при-
стрій від джерела живлення (витягніть штекер з розетки).
Забороняється брати мережевий ште-
кер вологими руками.
Від’єднуючи кабель живлення від ро-
зетки, завжди тримайте його за штекер, а не за дріт. В іншому випадку
можна пошкодити кабель живлення.
Забороняється технічно модифікува-
ти пристрій або його функціональні
частини.
Ремонтні та інші роботи на пристрої
дозволяється виконувати тільки кваліфікованому електрику або техніку
нашої сервісної служби. Це стосується також заміни кабелю живлення (за
необхідності). Запасні кабелі живлення можна придбати у нашій сервісній
службі.
Попередження
7
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Попередження
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Застосування запчастин і приладдя
від інших виробників є небезпечним
і може призвести до травмування,
матеріальних збитків або пошкодження
пристрою.
З міркувань безпеки рекомендуємо
застосовувати виключно оригінальні
запчастини та приладдя.
Увага!
Матеріальні збитки / пошкодження
пристрою
Очисні засоби та засоби для попередньої обробки білизни (наприклад,
засоби для видалення плям, спреї для
попереднього прання тощо) у разі контакту з поверхнями пристрою можуть
спричинити їх пошкодженя. Тому виконуйте наступні настанови.
Слідкуйте за тим, щоб ці засоби не
контактували з поверхнями пристрою.
Очищуйте пристрій виключно м’якою
вологою ганчіркою та чистою водою.
Відразу видаляйте залишки прально-
го засобу, спреїв та інших засобів.
8
WLT20460BY.indd 808.07.2016 15:13:45
Вказівки щодо утилізації
Будь ласка, подбайте про довкілля:
утилізуйте упаковку та старий прилад
належним чином!
Поради для заощадження
енергії
Захист довкілля
Цей пристрій марковано відповідно до директиви ЄС
2012/19/EU стосовно використаних електричних та електронних
пристроїв (відходи електричного
та електронного обладнання —
WEEE).
Ця директива визначає умови повернення та переробки відходів
і діє на території Європейського
Союзу.
Для оптимального збереження
електроенергії та води завантажуйте
пристрій максимальною кількістю
білизни для кожної програми.
Огляд програм
Окремий аркуш до інструкції з експлуатації та монтажу.
Білизну середнього ступеня забруд-
нення слід прати без попереднього
прання. Заощаджуйте електроенергію
та пральний засіб під час прання білизни легкого та звичайного ступеня
забруднення.
«Пральний засіб» на сторінці 20
Температура, яку можна обрати,
вказується на етикетках текстильних
виробів. Температура в машині може
відрізнятися від обраної, щоб оптимально поєднати результати прання
та енергозбереження.
Із метою енергозбереження пристрій
перемикається в режим заощадження
електроенергії. Освітлення дисплею
згасає за кілька хвилин, миготить
кнопка
«Панель дисплея» на сторінці 17
.
Якщо після прання необхідно вису-
шити білизну в барабані, встановіть
швидкість віджимання відповідно
до вказівок виробника сушильної
машини.
Розміщення та
підключення
Входить до комплекту
поставки пристрою
Вказівки
Перевірте наявність транспортних по-
шкоджень машини. Забороняється експлуатувати пошкоджену машину. Зверніться з претензією до магазину, де Ви
придбали пристрій, або до нашої служби
післяпродажного обслуговування.
Волога в барабані залишилася після
кінцевого тестування.
Оснащення барабану та комплект
шлангів, що постачаються з пристроєм,
залежить від моделі.
Стандартна модель
Пристрій із функцією Aqua-Secure
Пристрій із захистом від протікання
води Aqua-Stop
Мережевий кабель
1
2
Зливний шланг із гачком
Шланг подачі води в моделі з
3
функцією Aqua-Secure
4
Шланг подачі води в моделі з системою Aqua-Stop
Пакет:
5
Інструкція з експлуатації та мон-
тажу + Додатки до інструкції
Довідник з адресами служб піс-
ляпродажного обслуговування*
Гарантія*
Захисні втулки для отворів після
зняття транспортних кріплень
Дозатор* для рідкого прального
засобу
Перехідник з ущільнювальною
шайбою від 21 мм = ½ дюйма
до 26,4 мм = ¾ дюйма *
Шланг подачі води у стандартній
6
моделі
* залежить від моделі
Додатково знадобиться, хомут шлангу
(діаметром 24–40 мм, можна придбати в
спеціалізованих магазинах) для приєднання зливного шланга до сифону.
9
WLT20460BY.indd 908.07.2016 15:13:45
Корисні інструменти
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Ватерпас для вирівнювання
Гайковий ключ із:
- WAF13 для послаблення транспортних кріплень та
- WAF17 для регулювання висоти
ніжок пристрою
Рекомендації з безпеки
Попередження
Небезпека поранення!
Пральна машина дуже важка.
Піднімайте або переносьте пральну
машину з обережністю; користуйтеся
захисними рукавичками.
Якщо пральну машину підіймати за
деталі, які виступають (наприклад,
за дверцята пральної машини), вони
можуть відламатися та спричинити
тілесні ушкодження.
Забороняється підіймати пральну
машину за виступаючі частини.
Якщо шланг і мережеві кабелі про-
кладені неналежним чином, виникає
ризик перечеплення та травмування.
Прокладайте шланги й кабелі таким
чином, щоб унеможливити ймовірність перечеплення.
Увага!
Пошкодження пристрою
Якщо шланги замерзли, вони можуть
розірватися або лопнути. Забороняється встановлювати пральну машину поза
приміщенням або у приміщеннях, які
зазнають впливу низьких температур.
Увага!
Пошкодження від води
Місце приєднання шланга подачі води та
зливного шланга знаходяться під високим тиском. Із метою запобігання протіканню та пошкоджень від води необхідно
дотримуватися вказівок із цього розділу.
Вказівки
До інструкцій з безпеки, наведених
тут, також можуть додаватися спеціальні положення відповідних постачальників води та електроживлення.
10
WLT20460BY.indd 1008.07.2016 15:13:45
Поверхня для установлення
Вказівка: Пральну машину слід установ-
лювати якомога стабільніше, щоб вона
не пересувалася під час роботи.
Установлення на підставку
або дерев’яну підлогу
Увага!
Пошкодження пристрою
Пральна машина може «пересуватися»
й хитатися/перекинутися зі своєї основи
під час віджимання.
Ніжки пристрою повинні бути зафіксо-
вані скобами фіксації. Номер за каталогом WMZ 2200, WX 975600, Z 7080X0
Вказівка: На підлозі з дерев’яного
покриття пральну машину слід установлювати:
Установлення на платформі
з шухлядкою
Номер платформи за каталогом: WMZ
20490, WZ 20490, WZ 20520
Установлення пристрою на
міні-кухні
Ризик для життя!
Існує небезпека ураження електричним
струмом у разі торкання компонентів
під напругою.
Не знімайте захисну панель пристрою.
Якщо ви сумніваєтеся, запросіть спе-
ціаліста для монтажу машини.
Поверхня для встановлення має бути
стійкою та рівною.
Для встановлення не пристосовані
м’яка підлога або килимове покриття.
у кутку, якщо це можливо;
на водостійкі дерев’яні дошки
(мін. 30 мм товщиною), міцно пригвинчені до підлоги.
Попередження
Вказівки
Ширина ніші повинна складати 60 см.
Встановлюйте пральну машину лише
під суцільною стільницею, міцно з’єднаною з сусідніми шафами.
Видалення транспортних
кріплень
Увага!
Пошкодження пристрою
Для транспортування машину фік-
сують за допомогою транспортних
кріплень. Якщо кріплення не зняті,
машину можна пошкодити під час
експлуатації. Перед першою експлуатацією пристрою переконайтеся, що
повністю зняті всі чотири транспортні
кріплення. Зберігайте кріплення в
безпечному місці.
З метою запобігання пошкодження
пристрою під час подальшого транспортування транспортні кріплення
перед перевезенням необхідно встановити на місця.
Вказівка: Зберігайте гвинти у безпечному місці прикрученими до ізоляційних
елементів.
3. Установіть захисні накладки. Міцно
зафіксуйте накладки на місцях, натиснувши на вбудовані гачки.
Довжина шланга та кабелю
Лівобічне підключення
Правобічне підключення
1. Вийміть шланги з тримачів.
2. Витягніть із тримачів мережевий ка-
бель. Розгвинтіть і видаліть всі гвинти
транспортних кріплень. Видаліть
ізоляцію.
*залежить від моделі
11
WLT20460BY.indd 1108.07.2016 15:13:46
Порада: Наступні деталі можна придба-
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Із системою Aqua-Stop
ти в спеціалізованих магазинах або в
нашій службі післяпродажного обслуговування:
подовжувач для системи Aqua-Stop
і шланг подачі холодної води (прибл.2,50 м); номер за каталогом
WMZ 2380, WZ 10130, Z 7070X0
Довший шланг подачі (прибл. 2,20 м)
для стандартних моделей; окремий
номер деталі для служби післяпродажного обслуговування:00353925
Система Aqua-Stop устаткована електричним клапаном. Ризик ураження електричним струмом при зануренні запобіжного
клапана Aqua-Stop у воду. Забороняється
занурювати запобіжний клапан у воду.
Вказівки
Підключайте пральну машину лише
до холодної лінії водопроводу.
Не приєднуйте її до гарячої лінії
безнапірного бойлера.
Не користуйтеся шлангом подачі
води, який вже був у користуванні.
Користуйтеся лише тим шлангом,
який постачався у комплекті, або тим,
який Ви придбали в спеціалізованій
авторизованій мережі.
Не загинайте і не затискайте шланг
подачі води.
Не модифікуйте (не скорочуйте й
не розрізайте) шланг подачі води (у
зворотному випадку його міцність не
гарантується).
Затягуйте гвинтові з’єднання лише
вручну. Якщо затягувати гвинтові
з’єднання надто сильно за допомогою
інструмента (плоскогубців), можна
пошкодити різьбу.
При підключенні до крану 21 мм = ½
дюйма спочатку приєднайте перехідник,* з ущільнювальною шайбою від 21
мм = ½ дюйма до 26,4 мм = ¾ дюйма.
Якщо кран відкритий, обсяг води, що
постачається, складає принаймні 8 л/хв.
Якщо тиск води перевищує це значення, необхідно встановити редукційний
клапан.
Підключення
Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крану (¾ дюйма =
26,4 мм) та до пристрою (непотрібно
для моделей зі системою Aqua-Stop,
фіксоване встановлення ):
* що постачається залежно від моделі,
Модель: Стандартна
Модель: Із функцією Aqua Secure
Модель: Із системою Aqua-Stop
Вказівка: Обережно відкрийте водопровідний кран, слідкуючи за герметичністю точок підключення. Гвинтові
з’єднання знаходяться під тиском води.
Відведення води
Увага!
Пошкодження від води
Якщо зливний шланг зривається з
раковини або точки підключення під
час відведення води через надмірний
тиск, вода, що витікає, може викликати
пошкодження.
Зафіксуйте зливний шланг таким чином,
щоб він не від’єднувався.
Вказівки
Не перегинайте зливний шланг і не
деформуйте його по довжині.
Різниця у висоті між установлюваль-
ною поверхнею та зливним отвором:
мін. 60 см, макс. 100 см
Прокласти шланг відведення води можна наступним чином:
Патрубок у раковині
Попередження
Небезпека опіку!
Під час прання за високих температур виникає небезпека опіку у разі
контакту з гарячою водою (наприклад, під час відведення води в
раковину).
Забороняється торкатися гарячої
води.
Увага!
Пошкодження пристрою/тканин
Якщо кінець зливного шлангу зануриться у відведену воду, вона може всмоктатися назад у пристрій та пошкодити
пристрій або білизну. Переконайтеся,
що:стічний отвір раковини відкритий
й не заважає відведенню води; кінець
зливного шлангу не занурений у відведену воду; вода зливається достатньо
швидко.
Відведення води в сифон
Точка підключення повинна бути зафіксована хомутом шланга діаметром
24–40 мм (доступно в спеціалізованих магазинах).
Вирівнювання
Вирівняйте пристрій за допомогою
ватерпаса.
Неправильне вирівнювання може викликати сильні шуми, вібрацію та
«пересування».
1. Послабте контргайки гайковим ключем, повертаючи їх за годинниковою
стрілкою.
2. Перевірте положення пральної машини за допомогою ватерпаса, скоригуйте якщо потрібно. Відрегулюйте
висоту, провертаючи ніжки пристрою.
Всі чотири ніжки мають твердо стояти
на підлозі.
3. Щільно прикрутіть контргайки до
корпусу.
При цьому міцно притримуйте ніжки
та не змінюйте їхню висоту. Контргайки всіх чотирьох ніжок пристрою
повинні бути щільно прикручені до
корпусу!
13
WLT20460BY.indd 1308.07.2016 15:13:47
Підключення до
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
електромережі
Попередження
Ризик для життя!
Існує небезпека ураження електричним
струмом у разі торкання компонентів
під напругою.
Забороняється торкатися або брати
мережевий штекер вологими руками.
Від’єднуйте мережевий кабель лише
за штекер, і у жодному випадку не за
кабель, у зворотному випадку можна
пошкодити кабель.
Забороняється від’єднувати мереже-
вий штекер під час роботи.
Ознайомтеся з наступною інформацією
та переконайтеся, що:
Вказівки
Напруга в мережі та напруга, вказа-
на на пральній машині (паспортна
табличка) співпадають. Підключене
навантаження та потрібні запобіжники вказані на паспортній табличці.
Пральна машина приєднана лише до
перемінного струму за допомогою
правильно вбудованої заземленої
розетки.
Мережевий штекер підходить до
розетки.
Поперечний перетин кабелю відпо-
відний.
Система заземлення встановлена
правильно.
Заміна мережевого кабелю здійсню-
ється лише кваліфікованим електриком (за необхідності). Запасні
мережні кабелі доступні в службі
післяпродажного обслуговування.
Не застосовуйте багатоконтактні ште-
пселі, багатогніздні штекерні з’єднання і подовжувальні кабелі.
При застосуванні запобіжника вико-
ристовуйте лише тип, який позначений символом
Лише пристрій із цим символом
гарантує відповідність чинним нормативним документам.
14
WLT20460BY.indd 1408.07.2016 15:13:48
Перед першим пранням
Пральна машина пройшла ретельну перевірку перед випуском з заводу. Щоб
видалити залишки речовин із виробу
та воду, що могла залишитися після
перевірки, запустіть перше прання без
білизни.
Вказівка: Пральна машина повинна
бути правильно встановлена та підключена. Сторінка 12
1. Перевірте пристрій
2. Зніміть захисну плівку з робочої по-
3. Підключіть до мережі живлення.
4. Відкрийте водопровідний кран.
5. Не завантажуйте білизну. Зачиніть
6. Залежно від моделі запустіть програ-
7. Відкрийте кювету для пральних засо-
8. Залийте прибл. 1 л води у відділення II.
9. Залийте звичайний пральний засіб у
.
10. Зачиніть кювету для пральних засо-
11. Натисніть кнопку
12. Коли програма закінчиться,
Вільний доступ до мережного штеке-
ру в будь-який момент.
Мережевий кабель не можна зати-
скати та перегинати, замінювати й
розрізати.
Мережевий кабель не торкається
джерел тепла.
Вказівка: Забороняється експлуатувати пошкоджену машину. Повідомте
у службу післяпродажного обслуговування.
верхні та панелі управління.
дверцята.
му Очищення Барабана* чи програму
Бавовна 90 °C.
бів.
відділення II.
Вказівка: З метою уникнення піноутворення використовуйте лише
половину кількості прального засобу,
рекомендованої виробником. Не застосовуйте пральні засоби, призначені для вовни або тонких тканин.
бів.
вимкніть пристрій.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.