1 2 3 4 5
6
Program zostaĥ zakoħczony kiedy...
... Wskazanie Start/Pauza zgańnie a na wyńwietlaczu wyńwietla siċ
lub (jeńli wybrano , bez koıcowego wirowania), rozlegnie siċ
sygnaį dšwiċkowy. Ustawiony poziom gįońnońci sygnaįu dšwiċkowego
astrona 6.
Zmiana programu...
Jeńli przez pomyįkċ zostaį wybrany niewįańciwy program, naleţy:
– Ponownie wybraú program.
– WybraúStart/Pauza.
Zatrzymaú program ...
– Dotknøú przycisk “Start/Pauza”.
– Naleţy postċpowaú zgodnie z zaleceniami pokazanymi na
wyńwietlaczu: kiedy zańwieci siċ symbol , a na wyńwietlaczu pojawi
siċ , moţna otworzyú drzwiczki. W razie potrzeby naleţy doįo-
ţyú/wyciøgnøú pranie; Jeńli symbole i wyńwietlajø siċ na
przemian, drzwiczek nie moţna otworzyú ze wzglċdu na wysoki poziom
wody w bċbnie lub wysokø temperaturċ.
– Dotknøú przycisk Start/Pauza, aby wznowiú pracċ programu.
... lub zakoħczyú program
Programy z wysokø temperaturø:
– Schįodziú pranie: wybraúPĭukanie.
– WybraúStart/Pauza.
Programy z niţszø temperaturø:
– WybraúOdpompowanie lub Wirowanie.
– WybraúStart/Pauza.
#Blokada przed dzieúmi
Programu nie moşna zmieniú przypadkowym dziaĭaniem,
w sposób niezamierzony.
Aby uruchomiú blokadċ przed dzieúmi:
– Po rozpoczċciu programu, naleţy nacisnøú i przytrzymaú przycisk #przez 5 sekund;
– Zwolnij kiedy wyńwietlony zostanie symbol #.
Po zakoıczeniu programu, symbol Start/Pauza pozostaje wįøczony, aby przypomnieú o potrzebie wyįøczenia blokady
przed dzieúmi.
*Jeńli program zostaį zmieniony kiedy blokada przed dzieúmi byįa aktywna, symbol # bċdzie migaį.
Aby wyįøczyú blokadċ przed dzieúmi:
– Dotknij i przytrzymaj przycisk # dopóki symbol siċ nie wyįøczy;
– Zwolnij przycisk.
Jeţeli blokada przed dzieúmi zostaje wyįøczona, gdy pokrċtįo wyboru programu nie jest ustawione w pozycji, w jakiej
blokada byįa uruchamiana*, aktualnie dziaįajøcy program zostanie przerwany.
ʑ
Funkcje dodatkowe
Patrz równieş Przeglød programów astrona 7
Pranie wstĊpne
Dla bardzo zabrudzonych, twardych tkanin. Wypraú wstċpnie w
temperaturze maks. 30 °C.
Woda plus
Wiċksza ilońú wody dla lepszego pįukania.
Ochrona przed zagn.
Specjalny program wirowania, po którym nastċpuje dodawanie tkaninie
puszystońci. Delikatne wirowanie koıcowe - pranie pozostawione nieco
bardziej wilgotne.
Odplamianie
Wydįuţa czas prania dla bardziej intensywnego prania mocno
zabrudzonych rzeczy.
Wskašnik dodatkowych funkcji jest wįøczony, gdy ta opcja zostaįa wybrana; Jeţeli tej opcji nie moţna wybraú w
danym programie, jest to sygnalizowane krótkimi miganiem ńwiatįa i sygnaįem dšwiċkowym.
ʑ
Start/Pauza
Do uruchomienia/zatrzymania programu.
ʑ
Sygnaĥy dŎwiĊkowe
Ustawiú na Â
Nacisnøú i
przytrzymaú
1 krok w kierunku
zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
Sygnaĥy dŎwiĊkowe
przycisków
Sygnaĥy dŎwiĊkowe
informacji
Ustawiú poziom
gįońnońci*
Ustawiú poziom
gįońnońci*
1 krok w kierunku
zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
Ustawiú na
Â
1. Rozpoczøú tryb
sygnalizacji
2. Ustawiú poziom
gįońnońci dla ...
Zwolniú
#
*W razie potrzeby, ustawiú kilka razy
1 krok w kierunku
zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
bezpoń-
rednio
Sortowanie i ĥadowanie prania
Naleţy przestrzegaú zaleceı producenta odzieţy dotyczøcych prania.
Sortowaú zgodnie z informacjø zamieszczonø na metce.Sortowaú zgodnie z rodzajem, kolorem,
stopniem zabrudzenia oraz temperaturø prania.
Wyjøú wszelkie przedmioty obce - ryzyko wystøpienia rdzy.
Nie przekraczaú maksymalnego obciøţenia
astrona 7.
Naleţy przestrzegaú zaleceı podanych w czċńci Waţne informacje astrona 9.
Do pralki naleţy wkįadaú zarówno duţe, jak i maįe elementy odzieţy.
Zamknøú drzwiczki pralki. Naleţy uwaţaú, aby nie przytrzasnøúţadnego elementu odzieţy
pomiċdzy drzwiczkami a gumowø uszczelkø.
DodaúĹrodek piorøcy i zmiĊkczajøcy
Wymierzyú odpowiedniø dawkċ, zgodnie z:
Ilońciø prania, stopniem zabrudzenia, twardońciø wody (naleţy zapytaú dostawcċ wody) oraz
zaleceniami producenta.
Modele bez wkįadki na ńrodek piorøcy w pįynie: wlaúńrodek piorøcy do odpowiedniego
dozownika i umieńciú w bċbnie.
Podczas pracy: Zamknøú szufladkċ ze ńrodkiem piorøcym!
Wįańciwy montaţ zgodnie z oddzielnø instrukcjø
dotyczøcø montaţu.
Sprawdziú urzødzenie
– Nigdy nie wolno uruchamiaú uszkodzonego
urzødzenia!
– Naleţy poinformowaú serwis posprzedaţny!
UmieĹciú wtyczkĊ w gniazdku
Tylko wtedy, kiedy dįonie sø suche!
Naleţy chwytaú jedynie za wtyczkċ!
OdkrĊciú zawór
Przegródka II: Ńrodek piorøcy do prania gįównego, zmiċkczacz wody, wybielacz,
ńrodek usuwajøcy plamy
Paħstwa pralka
Gratulacje – wybrali Paıstwo nowoczesne, wysokiej jakońci urzødzenie do uţytku
domowego firmy BOSCH. Niniejsza pralka wyróţnia siċ ekonomiø zuţycia wody i
energii.
Kaţde urzødzenie, które opuszcza naszø fabrykċ jest dokįadnie sprawdzane,
abyńmy byli pewni, ţeby dziaįa poprawnie i jest oddawane w idealnym stanie.
Wiċcej informacji na temat naszych produktów, wyposaţenia, czċńci zamiennych oraz
serwisu moţna znalešú na naszej stronie internetowej www.bosch-home.com lub naleţy
zwróciú siċ do naszego centrum serwisowego.
Utylizacja zgodna z zasadami ochrony łrodowiska
Wszystkie elementy opakowania naleţy poddaú utylizacji zgodnie z zasadami ochrony
ńrodowiska.
Niniejsze urzødzenie zostaįo oznakowanie zgodnie z Dyrektywø Europejskø 2002/96/
WE o odpadach wyrobów elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Dyrektywa ta stanowi wytyczne dla zbierania i ponownego wykorzystania urzødzeı
uţywanych, majøce zastosowanie we wszystkich krajach UE.
Przeznaczenie
Spis treĹci Strona
ʋPrzeznaczenie .................................................................................... 1
ʋProgramy ............................................................................................ 1
ʋPrzygotowanie ................................................................................... 2
ʋUstawienie i regulacja programów ................................................ 3
ʋPranie .............................................................................................. 3/4
ʋPo praniu ............................................................................................ 4
ʋInformacje wyłwietlacza, Opcje, Funkcje ................................. 5/6
ʋPrzeglød programów ......................................................................... 7
ʋWskazówki dotyczøce bezpieczeįstwa ........................................ 8
ʋWartołci zuşycia ................................................................................ 8
ʋWaşne informacje ............................................................................. 9
ʋOchrona ............................................................................................ 10
ʋInformacje na panelu wyłwietlacza .............................................10
ʋKonserwacja .................................................................................... 11
ʋCo jełli ..............................................................................................12
ʋAwaryjne zwolnienie.........................................................................13
ʋ
Serwis ............................................................................................13
Ochrona Ĺrodowiska/Wskazówki dotyczøce ochrony
– Naleţy įadowaú maksymalnø ilońú dla poszczególnych programów.
– Zabrudzonø odzieţ naleţy praú normalnie bez prania wstċpnego.
– Zamiast programu Baweĭna 90 °C, naleţy wybieraúBaweĭna eco 60 °C oraz
dodatkowø funkcjċ
Odplamianie . Wynik prania bċdzie porównywalny, a
zuţycie energii bċdzie znacznie niţsze.
– Ńrodek piorøcy naleţy wymierzaú zgodnie z zaleceniami producenta oraz
twardońciø wody.
– Jeńli pranie bċdzie nastċpnie suszone w suszarce, naleţy wybraú prċdkońú
wirowania takø, jakø okreńliį producent suszarki.
Przygotowanie
Przed rozpoczĊciem prania po raz pierwszy,
naleşy raz przeprowadziú cykl piorøcy bez ĭadowania prania astrona 9.
Ustawienie i regulacja programów
Panel wyĹwietlacza/
Przyciski opcji/
Dodatkowe funkcje
PokrĊtĥo wyboru programu Start/
Pauza
1
2
3
Przegródka ~: Zmiċkczacz do tkanin, ńrodek impregnujøcy, krochmal
Przegródka I: Ńrodek piorøcy do prania wstċpnego
ʋTylko do uşytku domowego.
ʋDo tkanin, które moşna praú w pralce łrodkiem piorø-
cym.
ʋDo pracy z zimnø wodø i ogólnodostċpnymi, niskopie-
niøcymi łrodkami piorøcymi i pielċgnacyjnymi, które
moşna uşywaú w pralkach.
– Nie naleşy pozostawiaú dzieci bez opieki
w poblişu pralki!
– Pralki nie mogø obsĭugiwaú dzieci, ani osoby nie
znajøce obsĭugi.
– Zwierzċta powinny przebywaú z dala od pralki!
Gċste zmiċkczacze tkanin oraz łrodki do ochrony tkanin
naleşy rozcieįczaú wodø. Zapobiegnie to zatkaniu.
ʑ
Symbole na wyĹwietlaczu
ʑ
WyĹwietlane informacje
*Przed wįøczeniem programu, wyńwietlone
zostaje maksymalne obciøţenie dla wybranego
programu; czas pozostaįy do koıca lub
godzina zakoıczenia wyńwietlona zostanie po
zamkniċciu drzwiczek.
Przykįad wskazania na wyńwietlaczu; moţe
róţniú siċ w zaleţnońci od modelu lub
wybranego programu.
ʑ
Przyciski opcji
Prċdkońú wirowania oraz temperaturċ moţna zmieniú wczeńniej albo podczas pracy wybranego programu. Efekt tej
czynnońci bċdzie zaleţaį od zaawansowania cyklu programu.
°C (Temp.)
Moţna zmieniú wskazywanø temperaturċ prania. Maksymalna temperatura prania, jakø moţna wybraú zaleţy od
ustawionego programu.
(Czas zakoħczenia)
Po wybraniu programu, wyńwietlony zostanie czas trwania tego programu. Czas rozpoczċcia programu moţna opóšniú
jeszcze zanim siċ on rozpocznie. Czas zakoıczenia wskazuje kiedy nastøpi zakoıczenie programu. Czas zakoıczenia
moţna ustawiú w godzinnych przyrostach do 24 godzin. Naleţy nacisnøú i przytrzymaú przycisk (Czas zakoįczenia)
do momentu aţ na wyńwietlaczu pokaţe siċ wymagana liczba godzin (h=godzina). WybraúStart/Pauza.
(PrĊdkoĹú wirowania)
Moţna zmieniú wskazywanø prċdkońú wirowania. Maksymalna prċdkońú wirowania, jakø moţna wybraú zaleţy od
ustawionego programu. Po wybraniu “”, pranie zostanie zatrzymane w wodzie do pįukania.
þPranie: Nie wįøczone jeńli wybrano Pįukanie, Wirowanie lub
Odpompowanie.
Pĭukanie: Nie wįøczone jeńli wybrano Wirowanie lub Odpompowanie.
cWirowanie: Nie wįøczone, jeńli wybrano program z ustawieniem “
”
(bez wirowania koıcowego).
Zawór wody: Miga - zakrċcony zawór wody lub brak dopįywu wody;
Ńwieci siċ - niskie cińnienie wody.
Drzwiczki odblokowane: Wįøczony jeńli moţna otworzyú drzwiczki.
cNadmiar: Wįøczony jeńli wydano zbyt duţo ńrodka piorøcego.
Automatyczne wykrywanie obciøşenia: Automatycznie
rozpoznaje obciøţenie po fazie pobierania wody i okreńla dokįadny czas do
zakoıczenia cyklu prania. Symbole wskazujø maįe, ńrednie i caįkowite
zmierzone * obciøţenie w stosunku do zalecanego maksymalnego
obciøţenia dla wybranego programu.
*Automatyczne wyńwietlanie rozpoznanego obciøţenia tylko dla cykli prania
z zalecanym maksymalnym obciøţeniem >3 kg, wyįøczajøc cykle pįukania,
wirowania i odpompowania wody. Wyńwietlona wartońú obciøţenia jest
uzaleţniona od rodzaju tkanin i ich róţnych wįańciwońci absorbowania wody.
kg, np. kg*: maksymalne zalecane obciøţenie dla wybranego
programu,
a
strona 7 “Przeglød programów”
czas,
np. *: czas pozostaįy do koıca
*: czas zakoıczenia okreńlony przez uţytkownika
astrona 5
: pauza
: podczas “Pauzy” moţna otworzyú drzwi pralki
: koniec programu
: koniec programu z ustawieniem “
”
: ustawiony poziom gįońnońci sygnaįów
astrona 6
: wyńwietlanie bįċdów
astrona 10
Wyjmowanie prania
Naleţy otworzyú drzwiczki pralki i wyciøgnøú pranie.
Jeńli aktywny jest program (Przerwanie pįukania = bez koıcowego
wirowania): Wybraú prċdkońú wirowania lub ustawiú pokrċtįo wyboru
programu na Odpompowanie lub Wirowanie.
WybraúStart/Pauza.
Wyjøú wszelkie przedmioty obce - ryzyko wystøpienia rdzy.
ZakrĊciú zawór
Informacje na temat funkcji Aquastop
aInstrukcje dotyczøce montaţu, strona 7.
Wyĥøczenie
Ustawiú pokrċtįo wyboru programu na  Wyĭøczenie.
Programy
Szczegóĭowy przeglød programów aStrona 7
Temperaturċ oraz prċdkołú wirowania moşna wybraú
oddzielnie, niezaleşnie od wybranego programu oraz
zaawansowanie programu.
PowerWash 60
Tkaniny twarde
Baweĭna
Baweĭna eco
Syntetyki odzieş do prania delikatnego
Mix róşne rodzaje tkanin
Delikatne/Jedwab jedwab i tkaniny wymagajøce
delikatnego prania
Weĭna/ÿweĭna, która nadaje siċ do prania
rċcznego/w pralce
Pĭukanie dodatkowe pĭukanie z wirowaniem
Wirowanie dodatkowe wirowanie z moşliwołciø
wyboru prċdkołci wirowania
Odpompowanie odpompowaú wodċ do pĭukania za
pomocøc(Przerwanie pĭukania =
bez wirowania koįcowego)
Super krótki 15 krótki program
Bardzo delikatne tkaniny twarde
Jeans ciemne tkaniny
Sport/Fitness tkaniny wykonane z mikrofibry
Koszule
Koszule, których nie trzeba prasowaú
Szufladka na łrodek piorøcy z
przegródkami I, II, ~
Panel sterowania
Uchwyt drzwiczek
Bċben
Informacje wyĹwietlacza, Opcje, Funkcje
Opcje, Funkcje
Pokrċtĭo wyboru programu do
wĭøczania i wyĭøczania pralki
oraz do wyboru programu.
Moşna nim krċciú w dowolnym
kierunku.
Wszystkie przyciski sø bardzo czuįe,
wystarczy zatem lekkie dotkniċcie!
Nacińniċcie i przytrzymanie przycisku Opcje
spowoduje automatyczne przewiniċci opcji
ustawieı.
Wybraú Start/Pauza
Pranie
Klapka serwisowa
Jeńli symbol # ńwieci siċ lub miga na
wyńwietlaczu, blokada przed dzieúmi jest
aktywna
awyįøczenie blokady, strona 6.
Aby poznaú informacje na temat dodatko-
wych funkcji i przyciskach opcji, patrz czċńú
na temat Ustawieı indywidualnych
astrona 5/6
Pranie
7
Przeglød programów (patrz równieş informacje na stronie 5)
Programy °C
maks.
(kg)
*
Rodzaj prania
Dodatkowe funkcje informacje
Baweĭna :90 °C
5.5**
Tkaniny mocne, tkaniny odporne na wysokø temperaturċ z
baweįny lub lnu
Pranie wstċpne,
Woda plus, Ochrona przed zagn.,
Odplamianie
Baweĭna eco :60 °C
Bardzo delikatne :60 °C Tkaniny mocne z baweįny lub lnu
Pranie wstċpne, Woda plus, Ochrona przed zagn.,
Odplamianie; do szczególnie wraţliwej skóry, dįuţszy cykl pra-
nia w wybranej temperaturze, wyţszy poziom wody, dodatkowy
cykl pįukania
PowerWash 60 :- 60 °C 3.0 Odzieţ mocna z baweįny lub tkanin mieszanych
Program z ograniczeniem czasowym, 60 minut. Krótki program
dla ńrednio zabrudzonych tkanin.
Syntetyki :- 60 °C
3.5
Odzieţ syntetyczna wykonana z baweįny, lnu, tkanin syntetycz-
nych lub mieszanych
Pranie wstċpne,
Woda plus, Ochrona przed zagn.
Mix
:40 °C
Odzieţ wykonana z baweįny lub odzieţ delikatna
Pranie wstċpne,
Woda plus, Ochrona przed zagn.,
Odplamianie; róţne rodzaje tkanin moţna praú razem
Jeans
Ciemne tkaniny z baweįny oraz ciemne tkaniny do prania deli-
katnego
Pranie wstċpne,
Woda plus, Ochrona przed zagn.,
Odplamianie
Koszule :60 °C
2.0
Koszule i bluzki nie wymagajøce prasowania, wykonane z
baweįny, lnu, tkanin syntetycznych lub mieszanych
Pranie wstċpne,
Woda plus, Ochrona przed zagn.,
Odplamianie; Tylko krótkie wirowanie, rozwiesiú mokre.
Delikatne/Jedwab
:40 °C
Do delikatnych tkanin, nadajøcych siċ do prania w pralce, np.
wykonanych z jedwabiu, satyny, tworzyw syntetycznych lub
mieszanych
Pranie wstċpne,
Woda plus, Ochrona przed zagn.;
Krótkie wirowanie pomiċdzy cyklami pįukania
Weĭna/
Tkaniny z weįny lub o wysokiej zawartońci weįny, do prania
rċcznego lub w pralce.
Szczególnie delikatny program piorøcy, zapobiegajøcy kurczeniu
siċ odzieţy, dįuţsze przerwy pomiċdzy programami (pranie leţy w
roztworze ńrodka piorøcego)
Sport/Fitness Odzieţ do noszenia na zewnøtrz, wykonana z mikrofibry
Pranie wstċpne,
Woda plus, Ochrona przed zagn.,
Odplamianie
Super krótki 15
Odzieţ syntetyczna wykonana z baweįny, lnu, tkanin syntetycz-
nych lub mieszanych
Krótki program, ok. 15 minut, odpowiedni do lekko zabrudzonej
odzieţy
Dodatkowe programy 5.5 Pĭukanie, Wirowanie, Odpompowanie
Programy majø ograniczenie czasowe w przypadku lekko zabrudzonej odzieţy. Jeńli tkaniny sø mocno zabrudzone, naleţy zmniejszyú ilońú prania i wybraú dodatkowø funkcjċ,
np. Odplamianie. Programy bez prania wstċpnego - wlaú ńrodek piorøcy do dozownika II; programy z praniem wstċpnym - rozdzieliúńrodek piorøcy na dozowniki I i II.
* Maks. obciøţenie zgodne z IEC 60456 Ed.4.
** Wybraú dodatkowø funkcjċOdplamianie do prania wiċcej niţ 5,5 kg tkanin baweįnianych i kolorowych.
Aby uzyskaú wiċcej informacji oraz poznaú asortyment
naszych produktów, prosimy odwiedziú naszø stronċ:
http://www.bosch-home.com
lub skontaktowaú siċ z punktem obsįugi klienta
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl -Wery-Str.34
D-81739 Munich/Germany
WLM20440PL
WLM24440PL
9000422090
0810
8
Wskazówki dotyczøce bezpieczeħstwa
– Naleşy przeczytaú i przestrzegaú instrukcji obsĭugi oraz montaşy, oraz wszystkich innych
informacji doĭøczonych do pralki.
– Zachowaú dokumenty na przyszĭy uşytek.
Ryzyko poraŐenia
prødem!
– Nigdy nie naleşy wyciøgaú wtyczki ciøgnøú za przewód zasilajøcy.
– Nigdy nie naleşy wkĭadaú/wyciøgaú wtyczki wilgotnymi dĭoįmi.
Ryzyko utraty Őycia
W przypadku zuşytego urzødzenia:
– Wyciøgnøú wtyczkċ.
– Przeciøú przewód zasilajøcy i wyrzuciú razem z wtyczkø.
– Zniszczyú zamek znajdujøcy siċ w drzwiczkach pralki. Uchroni to
dzieci przed ryzykiem zatrzałniċcia siċ w łrodku i naraşenia şycia.
Ryzyko uduszenia
– Wszystkie elementy opakowania, foliċ plastikowø naleşy trzymaú poza
zasiċgiem dzieci.
Ryzyko zatrucia
– Łrodki piorøce oraz zmiċkczajøce powinny byú przechowywane poza
zasiċgiem dzieci.
Ryzyko wybuchu
– Czċłci garderoby czyszczone przed praniem łrodkami zawierajøcymi
rozpuszczalniki, np. odplamiaczami /rozpuszczalnikami czyszczøcymi,
po wĭoşeniu do pralki mogø spowodowaú eksplozjċ. Naleşy je
wczełniej dokĭadnie wypĭukaú rċcznie.
Ryzyko odniesienia
obraŐeħ
– Drzwiczki pralki mogø siċ bardzo nagrzaú.
– Naleşy zachowaú ostroşnołú podczas zlewania gorøcego roztworu
łrodka piorøcego.
– Nie naleşy stawaú na pralce.
– Nie naleşy opieraú siċ o otwarte drzwiczki pralki.
– Nie naleşy dotykaú bċbna, poniewaş moşe siċ on nadal obracaú.
– Zachowaú ostroşnołú przy otwieraniu szuflady detergentu, gdy
urzødzenie dziaĭa.
WartoĹci zuŐycia
Program
Funkcja
dodatkowa
ObciøŐenie
ZuŐycie
prødu
***
Woda***
Czas trwania
programu
***
Baweįna 30 °C**
—- 5.5 kg 0.31 kWh 58 l 1:33 h
Baweįna 40 °C**
—- 5.5 kg 0.61 kWh 58 l 1:38 h
Baweįna 60 °C**
—- 5.5 kg 1.15 kWh 58 l 1:43 h
Baweįna eco 60 ºC*
Odplamianie
*
5.5 kg 0.93 kWh 39 l 2:15 h
Baweįna 90 °C
—- 5.5 kg 1.81 kWh 66 l 1:58 h
Syntetyki 40 °C** —- 3.5 kg 0.45 kWh 54 l 1:00 h
Mix 40 °C**
(równieţ odpowiednie jako program krótki)
—- 3.5 kg 0.53 kWh 50 l 1:03 h
Delikatne/Jedwab :c(zimne) —- 2.0 kg 0.10 kWh 26 l 0:39 h
Delikatne/Jedwab 30 °C**
—- 2.0 kg 0.18 kWh 26 l 0:39 h
Weįna/:—- 2.0 kg 0.10 kWh 40 l 0:36 h
Weįna/ 30 °C —- 2.0 kg 0.14 kWh 40 l 0:36 h
* Ustawienie programu do testowania i nadania oznaczenia energetycznego, zgodnie z Dyrektywø UE, 92/75/EEC.
** Ustawienie programu do testowania zgodnie z odpowiedniø normø EN60456.
Uwaga na temat testów porównawczych: Do testowania programów testowych, naleţy praú okreńlonø ilońú prania przy maksy-
malnej prċdkońci wirowania.
Jako krótki program do tkanin kolorowych, naleţy wybraúMix 40 °C przy maksymalnej prċdkońci wirowania.
*** Wartońci mogø róţniú siċ od podanych w zaleţnońci od cińnienia i twardońci wody, temperatury wody dopįywajøcej, temperatury
otoczenia, rodzaju i stopnia zabrudzenia, uţytego ńrodka piorøcego, wahaı zasilania oraz wyboru funkcji dodatkowych.
9
WaŐne informacje
Ochrona odzieŐy i pralki
– Naleşy opróşniaú kieszenie.
– Szczególnie uwaşaú na przedmioty metalowe (spinacze do papieru, itp.)
– Delikatne elementy odzieşy naleşy praú w siatce/torbie (rajstopy, zasĭony, biustonosze
z fiszbinami).
– Zasuwaú suwaki, zapinaú osĭonki.
– Czyłciú kieszenie i koĭnierzyki z piasku.
– Usunøú z zasĭon zaczepy mocujøce lub praú zasĭony w siatce/torbie.
Przed rozpoczĊciem prania po raz pierwszy
Nie wkĭadaú bielizny do pralki! Odkrċciú kurek dopĭywu wody. PrzegródkċII napeĭniú:
– ok. 1 litrem wody
– łrodkiem piorøcym (dozowanie wedĭug zaleceį producenta na lekkie zabrudzenia oraz
odpowiednio do twardołci wody)
Ustawiú programator na Syntetyki 60 °C i wybraú Start/Pauza. Po zakoįczeniu programu
ustawiú programator na ÂWyĥøczenie.
Pranie odzieŐy o róŐnym stopniu zabrudzenia
Nowø odzieş naleşy praú osobno.
Lekko Nie praú wstċpnie.
W razie potrzeby, naleşy wczełniej polaú plamy odplamiaczem. Wybraú
funkcjċ dodatkowø Odplamianie.
Mocno Zaĭadowaú mniej prania. Ustawiú pranie wstċpne.
W razie potrzeby, naleşy wczełniej polaú plamy odplamiaczem. Wybraú
funkcjċ dodatkowø Odplamianie.
Namaczanie Zaĭadowaú pranie w tym samym kolorze
Nalaúłrodek do namaczania/łrodek piorøcy do dozownika II zgodnie z zaleceniami
producenta. Ustawiú program Baweĥna 30 °C i wybraúStart/Pauza. Po ok. 10 minutach,
naleşy wybraú Start/Pauza. Po şødanym czasie namoczenia, naleşy ponownie wybraú
Start/Pauza jełli program ma dziaĭaú nadal, lub zmieniú program.
Krochmalenie
Do prania nie naleşy stosowaú zmiċkczacza tkanin
Krochmalenie jest moşliwe we wszystkich programach, pod warunkiem şe uşywany jest
pĭynny krochmal. Dodaú krochmalu do dozownika zmiċkczacza tkanin ~ zgodnie
z zaleceniami producenta.
Farbowanie/wybielanie
Naleşy farbowaú tylko niewielkie ilołci. Sól moşe powodowaú korozjċ stali nierdzewnej.
Naleşy przestrzegaú zaleceį producenta barwnika. Nie wolno wybielaú odzieşy w pralce.
10
Ochrona
Obudowa urzødzenia, panel sterowania
– Przetrzeú miċkkø, wilgotnøłciereczkø,
– Nie naleşy uşywaúłciereczek o wĭałciwołciach łciernych, szczotek ani łrodków
czyszczøcych (łrodków do czyszczenia stali nierdzewnej).
– Naleşy natychmiast wyjøú pranie i oczyłciú pozostaĭołú po łrodku piorøcym.
– Nie czyłciú urzødzenia wodø pod ciłnieniem.
OczyĹciú szufladkĊ na Ĺrodek piorøcy ...
... jełli zawiera resztki łrodka piorøcego lub zmiċkczacza tkanin.
1. Wysunøú szufladkċ do pozycji zatrzymania, wcisnøú znajdujøcy siċ we
wkĭadce element ruchomy i caĭkowicie wyjøú szufladkċ.
2. Wyjøú wkĭadkċ, popchnøú palcem pĭytkċ ku górze.
3. Oczyłciú dozownik łrodka piorøcego i pĭytkċ wodø i szczotkø.
4. Ponownie zaĭoşyú pĭytkċ na miejsce (walec powinien zachodziú na
sworzeį prowadzøcy).
5. Wĭoşyú szufladkċ na łrodek piorøcy.
6. Pozostawiú szufladċ na łrodek piorøcy otwartø, aby wszelkie pozostaĭołci
wody mogĭy wyparowaú.
BĊben
Po zakoįczeniu prania, pozostawiú drzwiczki urzødzenia otwarte, aby bċben mógĭ wyschnøú.
Łlady rdzy - naleşy uşyúłrodka czyszczøcego bez zawartołci chloru, nie uşywaú weĭny stalowej.
Odkamienianie Bez prania w urzødzeniu!
Nie jest konieczne przy prawidĭowym dozowaniu łrodka piorøcego. Jełli jednak okaşe siċ
niezbċdne, stosowaú siċ do zaleceį producenta łrodka do odkamieniania. Odpowiednie łrodki
do odkamieniania moşna nabyú za połrednictwem naszej strony internetowej lub w serwisie
astrona 13.
Informacje na wyĹwietlaczu
Prosimy o natychmiastowe zamkniċcie drzwiczek ze wzglċdu na wzrastajøcy poziom
wody - gdy urzødzenie jest w stanie zatrzymania pracy, i wyłwietlajø siċ
naprzemienie.
Drzwiczki sø zablokowane ze wzglċdów bezpieczeįstwa (za wysoki poziom wody i/
lub temperatura); w stanie pauzy, oraz migajø naprzemiennie. Jełli
zajdzie potrzeba otworzenia drzwiczek, naleşy poczekaú aş temperatura spadnie lub
zlaú wodċ, np. wybierajøc program "Odpompowanie”.
Nie moşna zablokowaú/odblokowaú drzwiczek z powodu wysokiej temperatury cewki
blokady drzwiczek. Naleşy chwilċ poczekaú i spróbowaú ponownie.
Migajøcy (brak dopĭywu wody):
Czy odkrċcony jest zawór?
Zablokowany filtr wlotu? Czyszczenie filtra astr. 11
Przewód dopĭywu wody skrċcony lub zablokowany?
Łwieci siċ (niskie ciłnienie
wody)
Tylko dla informacji. Nie ma
wpĭywu na przebieg
programu.
Oczyłciú pompċ roztworu łrodka czyszczøcego astrona 11;
rura odprowadzajøca/wylotu zablokowana.
inne wyĹwietlane
symbole
Naleşy wyĭøczyú urzødzenie, odczekaú 5 sekund i ponownie wĭøczyú.
Jełli symbol zostanie wyłwietlony ponownie, naleşy skontaktowaú siċ z serwisem.
– Ryzyko poraţenia prødem!
Wyciøgnøú wtyczkċ.
– Ryzyko wybuchu Nie uţywaú rozpuszczalników!
11
Konserwacja
Pompa spustowa
– Ustawiú pokrċtĭo wyboru programu na ÂWyĥøczenie, i odĭøczyú
wtyczkċ ze ŝródĭa prødu.
1. Otworzyú i zdjøú klapkċ serwisowø.
2. Wyjøú przewód odprowadzajøcy z ustalacza.
Zdjøú zawleczkċ uszczelniajøcø, odczekaú aşłrodek piorøcy spĭynie.
Zaĭoşyú zawleczkċ z powrotem.
3. Zdjøú pokrywċ pompy. Usunøú z wnċtrza ciaĭa obce /luŝne resztki
wĭókien/kĭaczki i oczyłciú pompċ.
(wirnik w pompie powinien obracaú siċ swobodnie).
4. Oczyłciú gwint pokrywy pompy oraz obudowċ pompy z wszelkich
pozostaĭołci ĭugów lub kĭaczków.
5.
Zaĭoşyú pokrywċ pompy i przykrċciú jø do oporu, uchwyt powinien byú
ustawiony pionowo.
6. Zamontowaú z powrotem klapkċ serwisowø i zamknøú.
Aby podczas nastċpnego prania zapobiec odpĭyniċciu
niewykorzystanego łrodka piorøcego prosto do odpĭywu: wlaú 1 litr wody
do przegródki II i uruchomiú program Odpompowanie. Nastċpnie wybierz
i rozpocznij w typowy sposób nowy program ze łrodkiem piorøcym.
Filtr w przewodzie doprowadzajøcym wodĊ
Ryzyko poraŐenia prødem! Nie wolno zanurzaúşadnego urzødzenia HydroSafe
w wodzie (zawiera zawór elektryczny).
Zmniejszyú ciŁnienie wody w przewodzie doprowadzajøcym:
1. Zakrċciú zawór dopĭywu wody.
2. Wybraú dowolny program (poza Wirowanie/
Odpompowanie).
3. Dotknøú przycisk Start/Pauza i pozostawiú uruchomiony program przez ok. 40 sekund.
4. Ustawiú pokrċtĭo wyboru programy na ÂWyĥøczenie. Odĭøczyú wtyczkċ ze ŝródĭa prødu.
OczyĹciú filtr:
1. W zaleşnołci od modelu:
odkrċciú wøş od kurka dopĭywu wody.
Wyczyłciú sito maĭø szczotkø.
i/lub w modelach Standard i Aqua-Secure:
zdjøú wøş z tylnej łcianki pralki,
sito wyjøú obcċgami i wyczyłciú.
2. Podĭøczyú przewód doprowadzajøcy wodċ i
sprawdziú prawidĭowe dokrċcenie.
– Ryzyko poparzenia! Naleţy odczekaú aţ roztwór
ńrodka czyszczøcego ostygnie!
– Zakrċciú zawór!
12
Co jeĹli ...
ʑ
Woda wycieka. – Zaįoţyú/zaįoţyú ponownie przewód.
– Dokrċciú ńrubċ przewodu doprowadzajøcego.
ʑ
Brak dopįywu wody.
Ńrodek piorøcy nie jest wyzwalany.
– Nie wybrano Start/Pauza?
– Kran nie jest odkrċcony?
– Filtr przewodu doprowadzajøcego wodċ jest zatkany?
Oczyńciú filtr astrona 11.
– Przewód dopįywu wody skrċcony lub przytrzańniċty?
ʑ
Nie moţna otworzyú drzwiczek pralki. – Aktywna blokada bezpieczeıstwa. Program zatrzymany? astrona 4.
– Wybrano (Przerwanie pįukania = bez koıcowego wirowania)?
astrona 5.
– Moţna otworzyú tylko poprzez awaryjne zwolnienie astrona 13.
ʑ
Program siċ nie uruchamia. – Wybrano Start/Pauza lub Czas zakoįczenia?
– Drzwiczki pralki sø zamkniċte?
ʑ
Roztwór ńrodka piorøcego nie spįywa. – Oczyńciú pompċ spustowø astrona 11;
– Oczyńciú przewód odprowadzajøcy brudnø wodċ oraz/lub przewód
odprowadzajøcy wodċ.
ʑ
Nie widaú wody w bċbnie. – To nie usterka - woda poniţej widocznego obszaru.
ʑ
Rezultat wirowania nie jest zadowalajøcy. – Naleţy praú maįe i duţe elementy odzieţy razem.
– Wybrano Ochrona przed zagn.? astrona 6.
– Wybrana prċdkońú jest zbyt niska? astrona 5.
ʑ
Cykl wirowania wykonywany jest kilka razy. – To nie usterka - system nieprawidįowego rozįoţenia obciøţenia
reguluje brak równomiernego rozįoţenia.
ʑ
Przegródka ~ nie jest caįkowicie
wypįukana.
– Wyjøú wkįadkċ. Oczyńciú szufladkċ ńrodka piorøcego i wkįadkċ
astrona 10.
ʑ
Powstaje nieprzyjemny zapach wewnøtrz
pralki.
– Naleţy uruchomiú program Baweĭna 90 °C bez prania.
– Uţyú standardowego ńrodka piorøcego.
ʑ
Piana zostanie odprowadzona przez
szufladkċ ńrodka piorøcego.
– Uţyto zbyt duţo ńrodka piorøcego?
Wymieszaú 1 įyţkċ stoįowø zmiċkczacza tkanin z ½ litra wody i wlaú do
przegródki II w szufladce ńrodka piorøcego.
– Do nastċpnego cyklu uţyú mniejszej dawki ńrodka piorøcego.
ʑ
Nadmierny haįas, drgania oraz
przemieszczanie pralki podczas cyklu
prania.
– Czy nóţki urzødzenia sø przymocowane?
Zabezpieczyú nóţki urzødzenia aInstrukcje dotyczøce montaţu,
strona 5.
– Ńruby zabezpieczajøce urzødzenie podczas transportu zostaįy zdjċte?
Zdjøú zabezpieczenia transportowe
aInstrukcje dotyczøce montaţu, strona 3.
ʑ
Panel wyńwietlacza/lampki kontrolne nie
zapalajø siċ, kiedy urzødzenie dziaįa..
– Usterka zasilania/wyįøczenie? Przerwany program zostanie
wznowiony, kiedy powróci zasilanie.
– Nastøpiįa aktywacja automatycznego wyįøcznika? Naleţy wymieniú
wyįøcznik elektryczny/wymieniú bezpiecznik.
– Jeńli usterka wystøpi kilka razy pod rzød, naleţy skontaktowaú siċ
z serwisem.
ʑ
Sekwencja programu jest dįuţsza niţ
zwykle.
– To nie usterka - system wykrywania nierównomiernego obciøţenia
reguluje brak wywaţenia kilka razy rozmieszczajøc pranie.
– To nie usterka - aktywny jest system wykrywania piany - powoduje
dodanie kolejnego cyklu pįukania.
ʑ
Pozostaįońci ńrodka piorøcego na praniu. – Czasami, ńrodki piorøce nie zawierajøce fosforanów zawierajø osad,
który nie rozpuszcza siċ w wodzie.
– Wybraú Pĭukanie lub oczyńciú odzieţ szczotkø po praniu.
ʑ
Jeńli nie moţna samemu usunøú usterki, lub jeńli wymagana jest naprawa.
– Ustawiú pokrċtįo wyboru programu na ÂWyĭøczenie i wyciøgnøú wtyczkċ z gniazdka.
– Wyįøczyú zawór i skontaktowaú siċ z serwisem astrona 13.
13
Zwolnienie awaryjne np. w przypadku awarii zasilania
Przerwany program zostanie wznowiony, kiedy powróci zasilanie.
Jednak, jełli trzeba wyjøú pranie, drzwiczki pralki
moşna otworzyú w nastċpujøcy sposób:
Ryzyko poparzenia
Roztwór łrodka piorøcego oraz pranie mogø byú gorøce.
Jełli to moşliwe, naleşy odczekaú aş ostygnie.
Nie siċgaú do łrodka bċbna, jełli bċben siċ nadal obraca.
Nie otwieraú drzwiczek pralki jełli przez szkĭo widaú wodċ.
– Ustawiú pokrċtĭo wyboru programu na ÂWyĥøczenie i odĭøczyú
wtyczkċ ze ŝródĭa prødu.
– Zlaú roztwór łrodka piorøcego astrona 11.
– Pociøgnøú dŝwigniċ awaryjnego zwolnienia za pomocø narzċdzia.
Teraz moşna zwolniú drzwiczki pralki.
Serwis posprzedaŐny
ʑ
Jełli usterki nie moşna usunøú we wĭasnym zakresie (Co jełli ..., astrona 12), naleşy zwróciú
siċ o pomoc do naszego serwisu. Zawsze znajdziemy odpowiednie rozwiøzanie, równieş
dlatego, şeby nie wzywaú technika serwisowego, gdy nie jest to konieczne.
ʑ
Informacje dotyczøce serwisów we wszystkich krajach znajdujø siċ w doĭøczonym wykazie
punktów serwisowych.
ʑ
Zaĭøczona lista zawiera wszystkie najblişsze punkty serwisowe. Kontaktujøc siċ z serwisem
prosimy podaú nr produktu (E-Nr.) oraz numer fabryczny (FD) umieszczony na urzødzeniu
Numer produktu Numer fabryczny
Tabliczkċ identyfikacyjnø zawierajøcø te
informacje znajdø Paįstwo na ramie otwartych
drzwiczek pralki oraz na tabliczce znamionowej
umieszczonej z tyĭu urzødzenia.
Prosimy zaufaú kompetencjom producenta. Sĭuşymy pomocø w rozwiøzywaniu problemów
technicznych.
W ten sposób moşna siċ przekonaú, şe naprawy przeprowadzane sø przez wyszkolonych
techników serwisu, wyposaşonych w oryginalne czċłci zamienne.
Instrukcja obsĥugi
WLM20440PL
WLM24440PL
pl
Naleşy przestrzegaú wskazówek dotyczøcych bezpieczeįstwa na stronie 8.
Przed wĭøczeniem pralki naleşy przeczytaú niniejszø instrukcjċ.
Naleşy równieş przestrzegaú osobnych instrukcji montaşu.
Sortowaúøøú
Wįańciwy montaţ zgodnie z oddzielnø instrukcjø
dotyczøcø montaţu.
Sprawdziú urzødzenie
– Nigdy nie wolno uruchamiaú uszkodzonego
urzødzenia!
– Naleţy poinformowaú serwis posprzedaţny!
UmieĹciú wtyczkĊ w gniazdku
Tylko wtedy, kiedy dįonie sø suche!
Naleţy chwytaú jedynie za wtyczkċ!
OdkrĊciú zawór
Przegródka II: Ńrodek piorøcy do prania gįównego, zmiċkczacz wody, wybielacz,
ńrodek usuwajøcy plamy
Paħstwa pralka
Gratulacje – wybrali Paıstwo nowoczesne, wysokiej jakońci urzødzenie do uţytku
domowego firmy BOSCH. Niniejsza pralka wyróţnia siċ ekonomiø zuţycia wody i
energii.
Kaţde urzødzenie, które opuszcza naszø fabrykċ jest dokįadnie sprawdzane,
abyńmy byli pewni, ţeby dziaįa poprawnie i jest oddawane w idealnym stanie.
Wiċcej informacji na temat naszych produktów, wyposaţenia, czċńci zamiennych oraz
serwisu moţna znalešú na naszej stronie internetowej www.bosch-home.com lub naleţy
zwróciú siċ do naszego centrum serwisowego.
Utylizacja zgodna z zasadami ochrony łrodowiska
Wszystkie elementy opakowania naleţy poddaú utylizacji zgodnie z zasadami ochrony
ńrodowiska.
Niniejsze urzødzenie zostaįo oznakowanie zgodnie z Dyrektywø Europejskø 2002/96/
WE o odpadach wyrobów elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Dyrektywa ta stanowi wytyczne dla zbierania i ponownego wykorzystania urzødzeı
uţywanych, majøce zastosowanie we wszystkich krajach UE.
Przeznaczenie
Spis treĹci Strona
ʋPrzeznaczenie .................................................................................... 1
ʋProgramy ............................................................................................ 1
ʋPrzygotowanie ................................................................................... 2
ʋUstawienie i regulacja programów ................................................ 3
ʋPranie .............................................................................................. 3/4
ʋPo praniu ............................................................................................ 4
ʋInformacje wyłwietlacza, Opcje, Funkcje ................................. 5/6
ʋPrzeglød programów ......................................................................... 7
ʋWskazówki dotyczøce bezpieczeįstwa ........................................ 8
ʋWartołci zuşycia ................................................................................ 8
ʋWaşne informacje ............................................................................. 9
ʋOchrona ............................................................................................ 10
ʋInformacje na panelu wyłwietlacza .............................................10
ʋKonserwacja ....................................................................................11
ʋCo jełli .............................................................................................. 12
ʋAwaryjne zwolnienie.........................................................................13
ʋ
Serwis ............................................................................................13
Ochrona Ĺrodowiska/Wskazówki dotyczøce ochrony
– Naleţy įadowaú maksymalnø ilońú dla poszczególnych programów.
– Zabrudzonø odzieţ naleţy praú normalnie bez prania wstċpnego.
– Zamiast programu Baweĭna 90 °C, naleţy wybieraúBaweĭna eco 60 °C oraz
dodatkowø funkcjċ
Odplamianie . Wynik prania bċdzie porównywalny, a
zuţycie energii bċdzie znacznie niţsze.
– Ńrodek piorøcy naleţy wymierzaú zgodnie z zaleceniami producenta oraz
twardońciø wody.
– Jeńli pranie bċdzie nastċpnie suszone w suszarce, naleţy wybraú prċdkońú
wirowania takø, jakø okreńliį producent suszarki.
Przygotowanie
naleşúøĭa
Panel wyĹwietlacza/
Przyciski opcji/
Dodatkowe funkcje
PokrĊtĥo wyboru programu
Przegródka ~: Zmiċkczacz do tkanin, ńrodek impregnujøcy, krochmal
Przegródka I: Ńrodek piorøcy do prania wstċpnego
ʋTylko do uşytku domowego.
ʋDo tkanin, które moşna praú w pralce łrodkiem piorø-
cym.
ʋDo pracy z zimnø wodø i ogólnodostċpnymi, niskopie-
niøcymi łrodkami piorøcymi i pielċgnacyjnymi, które
moşna uşywaú w pralkach.
– Nie naleşy pozostawiaú dzieci bez opieki
w poblişu pralki!
– Pralki nie mogø obsĭugiwaú dzieci, ani osoby nie
znajøce obsĭugi.
– Zwierzċta powinny przebywaú z dala od pralki!
Programy
Szczegóĭowy przeglød programów aStrona 7
Temperaturċ oraz prċdkołú wirowania moşna wybraú
oddzielnie, niezaleşnie od wybranego programu oraz
zaawansowanie programu.
PowerWash 60
Tkaniny twarde
Baweĭna
Baweĭna eco
Syntetyki odzieş do prania delikatnego
Mix róşne rodzaje tkanin
Delikatne/Jedwab jedwab i tkaniny wymagajøce
delikatnego prania
Weĭna/ÿweĭna, która nadaje siċ do prania
rċcznego/w pralce
Pĭukanie dodatkowe pĭukanie z wirowaniem
Wirowanie dodatkowe wirowanie z moşliwołciø
wyboru prċdkołci wirowania
Odpompowanie odpompowaú wodċ do pĭukania za
pomocøc(Przerwanie pĭukania =
bez wirowania koįcowego)
Super krótki 15 krótki program
Bardzo delikatne tkaniny twarde
Jeans ciemne tkaniny
Sport/Fitness tkaniny wykonane z mikrofibry
Koszule
Koszule, których nie trzeba prasowaú
Pokrċtĭo wyboru programu do
wĭøczania i wyĭøczania pralki
oraz do wyboru programu.
Moşna nim krċciú w dowolnym
kierunku.