Соблюдайте следующие указания по технике безопасности.
1.1 Общие указания
¡ Внимательно прочитайте данное руководство.
¡ Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальней-
шего использования или для передачи следующему владельцу.
¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти-
ровкой, не подключайте прибор.
1.2 Использование по назначению
Используйте прибор только:
¡ для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стир-
ки, и шерстяных стираемых вручную изделий согласно ярлыку с
информацией по уходу;
¡ с использованием проточной воды и обычных средств для стирки
в стиральной машине и средств для ухода;
¡ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хо-
зяйств;
¡ на высоте 4000м над уровнем моря.
1.3 Ограничение круга пользователей
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/
или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того,
как они осознали опасности, связанные с неправильным использованием.
Детям запрещено играть с прибором.
Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям
без надзора взрослых.
4
Page 5
Безопасность ru
Не подпускайте детей младше 3лет и домашних животных к прибору.
1.4 Безопасная установка
При установке прибора соблюдайте инструкции по безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность поражения электрическим
током!
При неквалифицированном монтаже прибор может стать источником опасности.
▶
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.
▶
Прибор можно подключать только к электросети переменного
тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением.
▶
Система заземления в домашней электропроводке должна быть
установлена согласно предписаниям. Для установки должны использоваться кабели с достаточно большим поперечным сечением проводников.
▶
В случае применения устройства защитного отключения допускается использование только типа с обозначением .
▶
Запрещается оснащать прибор внешним переключателем,
например, таймером или пультом дистанционного управления.
▶
Если прибор встроен, необходимо предусмотреть свободный доступ к вилке сетевого кабеля или, если это невозможно, предусмотреть в стационарной электропроводке специальный выключатель для размыкания всех полюсов согласно условиям монтажа.
▶
При установке прибора не допускайте зажатия или повреждения
сетевого кабеля.
Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником
опасностей.
▶
Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горя-
чими частями прибора или с источниками тепла.
▶
Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с
острыми концами или кромками.
5
Page 6
ru Безопасность
▶
Запрещается перегибать, защемлять или модифицировать сете-
вой кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность возгорания!
Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих допуска адаптеров опасно.
▶
Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные ро-
зетки.
▶
Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сервисную
службу.
▶
Используйте только допущенные производителем адаптеры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность травмирования!
Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны
травмы.
▶
Не поднимайте прибор в одиночку.
Если прибор неправильно установлен в колонну, он может упасть.
▶
Сушильную машину можно устанавливать на стиральную, только
используя комплект для подключения от производителя сушиль-
ной машины . Другие варианты установки не допускаются.
▶
Если производитель сушильной машины не предлагает специаль-
ного комплекта для подключения, встраивать прибор в колонну
нельзя.
▶
Запрещается встраивать в колонну приборы, имеющие разную
глубину и ширину, и от разных производителей.
▶
Запрещается устанавливать колонну из стиральной и сушильной
машин на помост, приборы могут опрокинуться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность удушья!
Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его
себе на голову и задохнуться.
▶
Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
▶
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
ОСТОРОЖНО‒Опасность травмирования!
Прибор может вибрировать или перемещаться во время работы.
▶
Установите прибор на чистой, ровной и прочной поверхности.
6
Page 7
Безопасность ru
▶
Выровняйте прибор c помощью ножек и уровня.
Неправильная прокладка шлангов и соединительных кабелей может привести к спотыканию.
▶
Прокладывайте шланги и сетевые кабели таким образом, чтобы
никто не мог споткнуться о них.
Передвигание прибора за выступающие части, например, за дверцу, может привести к их поломке.
▶
Не допускайте передвигание прибора за выступающие части.
ОСТОРОЖНО‒Опасность пореза!
Прикосновение к острым краям прибора может привести к порезам.
▶
Не прикасайтесь к острым краям прибора.
▶
Надевайте защитные перчатки при установке и транспортировке
прибора.
1.5 Безопасное применение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность поражения электрическим
током!
Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опасности.
Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить при-
бор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетево-
го кабеля.
▶
В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно
выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей и закройте водопро-
водный кран.
▶
Обратитесь в сервисную службу. →
▶
Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным
Страница65
специалистам.
Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения электротоком.
▶
Используйте прибор только в закрытом помещении.
7
Page 8
ru Безопасность
▶
Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре
или влажности.
▶
Не используйте для очистки прибора пароочистители, очистители
высокого давления, шланги или душевые установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Риск нанесения вреда здоровью!
Дети могут оказаться запертыми внутри прибора, подвергая свою
жизнь опасности.
▶
Не устанавливайте прибор за дверью, если она будет мешать
свободному открыванию дверцы прибора.
▶
На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабеля,
после чего разрежьте сетевой кабель и приведите в негодность
замок дверцы прибора, чтобы дверца более не могла закрывать-
ся.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность удушья!
Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате
чего задохнуться.
▶
Не подпускайте детей к мелким деталям.
▶
Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать отравление
при проглатывании.
▶
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за по-
мощью к врачу.
▶
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном
для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность взрыва!
Если одежда была предварительно обработана моющими средствами на основе растворителя, ее сушка может привести к взрыву прибора.
▶
Перед стиркой тщательно прополощите предварительно обрабо-
танную одежду водой.
8
Page 9
Безопасность ru
ОСТОРОЖНО‒Опасность травмирования!
При вставании или опирании на прибор крышка может сломаться.
▶
Не допускайте вставания или опирания на прибор.
При вставании или опирании на открытую дверцу прибор может
опрокинуться.
▶
Не вставайте и не опирайтесь на открытую дверцу прибора.
▶
Не оставляйте никакие предметы на дверце прибора.
Не касайтесь вращающегося барабана - это может привести
ктравмам рук.
▶
Дождитесь полной остановки барабана.
ОСТОРОЖНО‒Опасность ожога!
При стирке при высокой температуре стекло дверцы прибора сильно нагревается.
▶
Не прикасайтесь к горячей дверце прибора.
▶
Не подпускайте детей к горячей дверце прибора.
ОСТОРОЖНО‒Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается.
▶
Не прикасайтесь к горячему раствору моющего средства.
ОСТОРОЖНО‒Опасность химического ожога!
При открывании кюветы для моющих средств возможно вылетание
брызг моющего средства и средств по уходу из прибора. Попадание моющих средств в глаза или на кожу может вызывать раздражение.
▶
При попадании моющих средств или средств по уходу в глаза
или на кожу промойте их большим количеством чистой воды.
▶
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за по-
мощью к врачу.
▶
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном
для детей месте.
9
Page 10
ru Безопасность
1.6 Безопасная очистка и техобслуживание
При очистке и обслуживании прибора соблюдайте инструкции по
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность поражения электрическим
током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.
▶
Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным
специалистам.
▶
Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные
запчасти.
▶
Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе-
ля данного прибора может быть выполнена только производи-
телем или авторизованной им сервисной службой либо лицом,
имеющим аналогичную квалификацию.
Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током.
▶
Не используйте для очистки прибора пароочистители, очистители
высокого давления, шланги или душевые установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность травмирования!
Совместное использование неоригинальных запасных частей и
оригинальных принадлежностей опасно.
▶
Используйте только оригинальные запчасти и оригинальные при-
надлежности производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность отравления!
Использование чистящих средств, содержащих растворители, может привести к образованию токсичных паров.
▶
Не используйте средства для чистки, в состав которых входят
растворители.
10
Page 11
Во избежание материального ущерба ru
Во избежание материального ущерба
2 Во избежание материально-
го ущерба
Во избежание материального ущерба
Соблюдайте эти инструкции во избежание повреждения имущества и оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Неправильное обращение с кондиционерами, моющими средствами, средствами по уходу и чистящими средствами
может привести к ухудшению работы
прибора.
▶
Соблюдайте указания производи-
телей по дозированию.
Превышение максимального объёма загрузки ухудшает работу прибора.
▶
Соблюдайте и не превышайте макси-
мальный объём загрузки
→
Страница26
мы.
Безопасность прибора во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления. Не снятые транспортировочные крепления могут привести к материальному ущербу и повреждению оборудования.
▶
Перед вводом в эксплуатацию полно-
стью снимите все транспортировоч-
ные крепления и сохраните их.
▶
В дальнейшем, во избежание повре-
ждений обязательно устанавливайте
транспортировочные крепления до
начала транспортировки.
Неправильное подключение шланга подачи воды может привести к материальному ущербу.
▶
Затяните резьбовые соединения на
шланге подачи воды вручную.
▶
По возможности подсоедините шланг
подачи воды к водопроводному кра-
ну напрямую, без использования до-
полнительных соединительных эле-
ментов, таких как переходники, удли-
нители, клапаны и т.п.
для каждой програм-
▶
Убедитесь, что корпус клапана шланга подачи воды установлен герметично и не подвергается воздействию
внешних сил.
▶
Убедитесь, что внутренний диаметр
крана не меньше 17 мм.
▶
Убедитесь, что длина резьбы на соединении с водопроводным краном
составляет не менее 10 мм.
Недостаточное или чрезмерное давление воды может отрицательно повлиять
на функции прибора.
▶
Давление воды в системе водоснаб-
жения должно составлять не менее
100кПа (1бар) и не более 1000кПа
(10бар).
▶
Если давление воды превышает ука-
занное максимальное значение, меж-
ду подключением питьевой воды и
комплектом шлангов прибора необхо-
димо установить редукционный
клапан.
▶
Не подключайте прибор к смесителю
безнапорного водонагревателя.
Переоборудованные или поврежденные
шланги могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора.
▶
Запрещается перегибать, защемлять,
переоборудовать или перерезать во-
дяные шланги.
▶
Используйте только водяные шланги
из комплекта поставки или оригиналь-
ные запасные шланги.
▶
Категорически запрещается повторно
применять использованные водяные
шланги.
Эксплуатация прибора с грязной или
слишком горячей водой может привести
к материальному ущербу.
▶
Подключайте прибор только к водо-
проводной сети холодного водоснаб-
жения.
Неподходящие чистящие средства могут
повредить поверхности прибора.
▶
Не используйте агресивные или абра-
зивные чистящие средства.
▶
Не используйте чистящие средства с
большим содержанием спирта.
11
Page 12
ru Охрана окружающей среды и экономия
▶
Не используйте жесткие мочалки или
губки.
▶
Протирайте прибор только мягкой
влажной тряпкой.
▶
При контакте с прибором немедленно
удалите все остатки моющего средства, распыленных веществ или мусора.
Охрана окружающей среды и экономия
3 Охрана окружающей среды
и экономия
Охрана окружающей среды и экономия
3.1 Утилизaция yпaкoвки
Упаковочные материалы экологически
безопасны и могут использоваться повторно.
▶
Утилизируйте отдельные части, предварительно рассортировав их.
Температуру стирки белья лёгкой и
обычной степени загрязнения можно
уменьшить.
a
При более низких температурах при-
бор потребляет меньше энергии. Для
лёгкой или обычной степени загряз-
нения достаточны более низкие тем-
пературы по сравнению с указанны-
ми на этикетке.
Если после стирки вы намерены сушить
бельё в сушильной машине, необходимо установить максимальную скорость
отжима.
a
Чем более сухим будет бельё, тем
короче время выполнения програм-
мы сушки и ниже расход электро-
энергии. При более высокой скорости
отжима остаточная влажность в бе-
лье уменьшается, а уровень шума
повышается.
3.2 Экономия энергии и ре-
сурсов
При соблюдении этих указаний прибор
будет расходовать меньше электроэнергии и воды.
Используйте программы с низкими температурами и более длительной продолжительностью стирки, а также соблюдайте максимальный объём загрузки
→
Страница26
a
В этом случае потребление энергии и
расход воды будут наиболее эффективными.
Дозируйте →
средство в зависимости от степени загрязнения белья.
a
Для слабых или обычных загрязнений
будет достаточно меньшего количества моющего средства. Соблюдайте
рекомендации производителя по дозированию моющего средства.
12
.
Страница38
моющее
Стирайте бельё без предварительной
стирки.
a
Предварительная стирка увеличивает
продолжительность программы, а
также расход энергии и воды.
В данном приборе предусмотрена функция автоматической дозировки.
a
В зависимости от вида текстильных
изделий и объём загрузки система
автоматической дозировки устанав-
ливает оптимальное соответствие
между потреблением воды и продол-
жительностью программы.
Прибор оснащен системой
«Aquasensor».
a
Система «Aquasensor» проверяет
степень мутности воды во время по-
лоскания и соответствующим об-
разом регулирует продолжитель-
ность и количество полосканий.
Page 13
Установка и подключение ru
3.3 Режим экономии энергии
Если вы не пользуетесь прибором в
течение длительного времени, прибор
автоматически переключится в режим
экономии электроэнергии. Все индикаторы гаснут, а Старт/Пауза/Доза-грузка мигает.
Режим экономии электроэнергии завершается при повторном использовании
прибора.
Установка и подключение
4 Установка и подключение
Установка и подключение
4.1 Распаковка прибора
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
и Предотвращение мате-
Страница11
.
ВНИМАНИЕ!
Оставшиеся в барабане предметы, не
предназначенные для эксплуатации прибора, могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора.
▶
Удалите эти предметы и прилагаемые
принадлежности из барабана перед
использованием.
Снимите с прибора весь упаковочный
1.
материал и защитную плёнку.
Чтобы правильно утилизировать упа-
ковочный материал, обратите внимание на информацию по теме
→
"Утилизaция yпaкoвки",
Страница12
Проверьте прибор на отсутствие ви-
2.
димых повреждений.
Откройте дверцу.
3.
→
"Стандартное управление",
Страница39
Выньте принадлежности из барабана.
4.
Закройте дверцу.
5.
.
4.2 Комплектация
После распаковки проверьте все детали
на отсутствие транспортных повреждений и комплектность поставки.
4.3 Требования к месту уста-
новки
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
и Предотвращение мате-
Страница11
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим
током!
Прибор содержит детали под напряжением. Прикосновение к деталям под
напряжением опасно.
▶
Запрещается эксплуатировать прибор
без крышки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования!
При эксплуатации на цоколе прибор может опрокинуться.
▶
Перед началом эксплуатации необхо-
димо установить ножки прибора на
цоколь с помощью крепежных планок
→
Страница34
производителя.
ВНИМАНИЕ!
Если прибор будет установлен в местах,
подверженных замерзанию, или на улице, замерзшие остатки воды могут повредить прибор, а замерзшие шланги
могут разорваться или лопнуть.
▶
Не устанавливайте и не эксплуатируй-
те прибор на открытом воздухе и/
илив местах, где существует угроза
замерзания.
Перед отгрузкой с завода прибор проходит функциональную проверку. В результате внутри прибора может остаться
13
Page 14
ru Установка и подключение
вода. Остатки воды могут выливаться
при наклоне прибора под углом более
40°.
▶
Наклоняйте прибор с осторожностью.
Место установкиТребования
На цоколеЗакрепите прибор
с помощью специальных накладок
→
Страница34
На деревянной
опоре
В шкаф в кухонном гарнитуре
На стенеНе прокладывайте
Установите прибор
на водостойкую
деревянную плиту,
надёжно привинченную к полу.
Толщина деревянной плиты должна
составлять не менее 30мм.
¡ Требуется ниша
шириной 60 см.
¡ Прибор можно
устанавливать
только под
сплошной столешницей,
надёжно скрепленной с соседней мебелью.
шланги между стеной и прибором.
.
4.4 Снятие транспортировоч-
ных креплений
Безопасность прибора во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления на задней стенке
прибора.
Мигает: барабан загрязнен. Выполните программу Очистка барабана для очистки и
ухода за барабаном и баком для раствора
моющего средства.
→
"Очистка барабана", Страница45
1
Пример
Дисплей ru
21
Page 22
ru Дисплей
ИндикаторНаименованиеОписание
Дозатор для жидких моющих
средств
¡ Светится: интеллектуальная система дози-
рования жидких моющих средств активи-
рована.
¡ Мигает: не достигнут минимальный уро-
вень заполнения соответствующего доза-
тора.
→
"Интеллектуальная система дозирова-
ния", Страница42
(Жидкое моющее средство)
Дозатор для кондиционера.
¡ Светится: интеллектуальная система дози-
рования кондиционера активирована.
¡ Мигает: не достигнут минимальный уро-
вень заполнения соответствующего доза-
тора.
→
"Интеллектуальная система дозирова-
ния", Страница42
(Кондиционер)
1
50 мл
Базовое дозируемое количество
Базовое дозируемое количество моющего
средства или кондиционера.
→
"Базовое дозируемое количество",
Страница43
Система контроля
напряжения
Мигает: автоматическая система контроля
напряжения определяет недопустимое понижение напряжения. Программа приостановлена.
Заметка:Программа будет возобновлена,
когда напряжение снова будет достаточным.
Система контроля
напряжения
Мигает: программа была приостановлена изза недопустимого понижения напряжения.
Программа будет возобновлена, когда напряжение снова будет достаточным.
Заметка:Продолжительность программы
увеличивается.
Дверца¡ Светится: дверца заблокирована и не мо-
жет быть открыта.
¡ Мигает: дверца не закрыта.
¡ Не светится: дверца разблокирована и мо-
жет быть открыта.
1
Пример
Водопроводный
кран
¡ Нет давления воды.
¡ Слишком низкое давление воды.
22
Page 23
ИндикаторНаименованиеОписание
E:35 / -10
1
Пример
Кювета для моющих средств
1
ОшибкиКод ошибки, индикация ошибки, сигнал.
Кювета для моющих средств не задвинута
полностью.
Дисплей ru
23
Page 24
ru Клавиши
Клавиши
7 Клавиши
Клавиши
Выбор установок для программы зависит от выбранной программы. Установки для
каждой программы показаны в обзоре
→
"Программы", Страница26
КнопкаВыборОписание
Старт/Пауза/До-
загрузка
Speed Perfect
İ-DOS
Завершение че-
рез+
темп. - 90 °C
Скорость отжи-
ма
.
¡ Запустить
¡ Отменить
Запустите, отмените или приостановите
программу.
¡ Приостановить
¡ Активировать
¡ Деактивировать
Включить или отключить ускоренную
стирку.
Заметка:Расход электроэнергии повышается.
Это не влияет на результат стирки.
¡ Активировать
¡ Деактивировать
¡ Базовое дозиру-
емое количество
Кратковременное нажатие клавиши активирует или деактивирует интеллектуальную систему дозирования кондиционера
или жидких моющих средств .
Удерживая клавишу нажатой в течение 3
секунд, можно отрегулировать базовое
дозируемое количество.
→
"Интеллектуальная система дозирова-
ния", Страница42
1-24 чЗадать время окончания программы.
Продолжительность программы уже задана в виде установленного количества
часов.
После запуска программы начинает отображаться продолжительность программы.
Выставить температуру в °C.
- 1400 об/мин
Изменить скорость отжима или отключить отжим.
Выбор сливает воду и отключает отжим в конце процесса стирки. Бельё
остаётся лежать в барабане в мокром
виде.
24
Page 25
КнопкаВыборОписание
¡ Активировать
¡ Деактивировать
Включить или выключить блокировку для
безопасности детей.
Защита от случайного использования панели управления.
Если блокировка для безопасности детей
включена, а прибор выключен, то блокировка для безопасности детей остается
активной.
→
"Блокировка для безопасности детей",
Страница41
Предв. стирка
Доп. полоска-
ния
Антисмин.
¡ Активировать
¡ Деактивировать
¡ активировать
¡ деактивировать
¡ Активировать
¡ Деактивировать
Активировать или деактивировать предварительную стирку, например, для стирки сильно загрязненного белья.
Заметка:Если интеллектуальная система
дозирования активирована, моющее
средство автоматически дозируется для
предварительной и основной стирки.
Если интеллектуальная система дозирования деактивирована, внесите моющее
средство для предварительной стирки
непосредственно в барабан.
Активировать или деактивировать до
трех дополнительных циклов полоскания.
Рекомендовано при чувствительной коже
или в местностях с очень мягкой водой.
Активировать или деактивировать стирку
с разглаживанием.
Чтобы уменьшить сминание белья, цикл и
скорость отжима регулируется.
Влажность белья после стирки достаточна для развешивания.
Клавиши ru
25
Page 26
ru Программы
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Макс. скорость отжима (об/мин)
1
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
1400
90
10
Программы
8 Программы
Программы
Здесь приведен обзор программ. В нем содержится информация о загрузке и настраиваемых параметрах программ.
26
Speed Perfect. Если активиро-
Стирка прочных текстильных изде-
лий из хлопка, льна и смешанных
волокон.
Подходит в качестве короткой про-
граммы для белья средней степени
загрязнения, если активировано
вано Speed Perfect, макси-
мальный объём загрузки уменьша-
ется до 5кг.
"Символы на этикетках по уходу за изделиями", Страница37
→
ПрограммаОписание
Рекомендация:На этикетках по уходу за бельем приведена дополнительная информация по выбору программы.
Хлопок
Программная установка
1
Page 27
Программы ru
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Макс. скорость отжима (об/мин)
1
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
–
1400
90
10
1200
60
4
1400
60
4
ПрограммаОписание
Стирка прочных текстильных изде-
лий из хлопка, льна и смешанных
волокон.
Энергосберегающая программа.
Заметка:Для экономии энергии
фактическая температура стирки
может отличаться от установлен-
ной. Результат стирки соответствует
требованиям законодательства.
Стирка текстильных изделий из син-
тетических и смешанных волокон.
Стирка текстильных изделий из
хлопка, льна, синтетических и сме-
Синтетика
Смеш./Быстр.
шанных волокон.
Подходит для белья легкой степени
загрязнения.
Программная установка
1
27
Page 28
ru Программы
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Макс. скорость отжима (об/мин)
1
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
–
800
40
–
–
–
–
–
800
40
2
2
ПрограммаОписание
28
Стирка деликатных текстильных из-
делий, предназначенных для стир-
ки, из шелка, вискозы и синтетики.
Используйте средство для стирки
тонкого белья или шелка.
Заметка:Стирайте особенно дели-
катные текстильные изделия или из-
делия с крючками, пуговицами или
скобами в сетке для белья.
Стирка текстильных изделий, при-
годных для ручной или машинной
стирки, из шерсти или с шерстью в
составе.
Тонкое бельё/
Шёлк
Шерсть
Чтобы избежать усадки белья, ба-
рабан очень бережно перемещает
текстильные изделия, выдерживая
длинные паузы.
Используйте средство для стирки
шерсти.
Программная установка
1
Page 29
Программы ru
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Макс. скорость отжима (об/мин)
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
1
–
–
–
1400
–
–
–
–
–
–
–
1400
–
–
–
–
–
–
1400
–
6
1200
40
4
ПрограммаОписание
Полоскание с последующим отжи-
мом и сливом воды.
Отжим и слив воды.
Если требуется только слив воды,
активируйте . Белье не будет от-
жиматься.
Стирка прочных текстильных изде-
лий из хлопка, синтетики и смешан-
ных волокон.
Степень загрязнения и тип ткани
определяются автоматически. Про-
цесс стирки регулируется.
Стирка темных и интенсивно окра-
Отжим/
Полоскание
Слив
Авто
Тёмное
шенных, не требующих особого
ухода текстильных изделий из хлоп-
ка, например, джинсов.
Стирайте текстильные изделия, вы-
вернув их наизнанку.
Используйте жидкое моющее сред-
ство.
бельё
Программная установка
1
29
Page 30
ru Программы
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Макс. скорость отжима (об/мин)
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
1
–
–
–
–
–
1200
60
2,5
–
–
–
–
–
–
1200
–
–
ПрограммаОписание
30
Стирка подушек с наполнителем из
синтетического волокна, стеганых
одеял или пуховых изделий.
Большие изделия стирайте отдель-
но.
Используйте средство для стирки
пуховых изделий или тонкого белья.
Экономно дозируйте средство.
Не используйте кондиционер.
Заметка:Перед стиркой сверните
изделие в рулон и удалите из него
воздух, чтобы избежать чрезмерно-
го пенообразования.
Одеяла Пух.
пературой (40°C и ниже)
Очистка и уход за барабаном.
Используйте программу в следую-
щих случаях:
¡ перед первым использованием
¡ при частой стирке с низкой тем-
Очистка бара-
бана
Программная установка
1
Page 31
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Программы ru
Макс. скорость отжима (об/мин)
1
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
работе
¡ после длительного перерыва в
Используйте универсальное мою-
щее средство в виде порошка или
моющее средство с отбелива-
телем.
Для уменьшения пенообразования
разделите обычное количество мо-
ющего средства пополам.
Не используйте кондиционер.
Не используйте средство для стир-
ки шерсти или деликатного белья, а
также жидкое моющее средство.
Заметка:Индикация напоминания
об очистке барабана мигает, если
длительное время не использова-
лась программа стирки при 60 °C
или более высокой температуре.
ПрограммаОписание
Программная установка
1
31
Page 32
ru Программы
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Макс. скорость отжима (об/мин)
1
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
1400
60
6,5
–
–
1200
40
4
ПрограммаОписание
32
Стирка прочных текстильных изде-
лий из хлопка, льна и смешанных
волокон.
Подходит для одежды аллергиков и
изделий с повышенными требова-
ниями к гигиене.
Заметка:Достигнутая заданная
температура остается постоянной в
течение всего процесса стирки.
Стирка текстильных изделий из
хлопка, синтетических и смешан-
ных волокон.
Короткая программа для не-
Чувствительна
я
Супер 30'/15' /
больших партий легко загрязненно-
го белья.
Продолжительность программы со-
ставляет прим. 30 минут.
Программная установка
1
Page 33
İ-DOS
İ-DOS
Антисмин.
Предв. стирка
Доп. полоскания
Speed Perfect
Настройки программы
Программы ru
Макс. скорость отжима (об/мин)
1
Макс. температура (°C)
Макс. загрузка (кг)
Для сокращения продолжительно-
сти программы на 15 минут активи-
руйте Speed Perfect. Макси-
мальный объём загрузки уменьша-
ется до 2кг.
ПрограммаОписание
Программная установка
1
33
Page 34
ru Принадлежность
Принадлежность
9 Принадлежность
Принадлежность
Используйте оригинальные принадлежности. Они адаптированы к данному прибору.
ПрименениеНомер заказа
Удлинитель шланга подачи
воды
Подставка с выдвижным
ящиком
Накладки для крепленияПовышение устойчивости
КоленоФиксация сливного шлан-
Удлинение шланга для холодной воды или шланга
подачи воды Aquastop
(2,50 м).
Установите прибор на возвышении, чтобы облегчить
его загрузку и разгрузку.
прибора.
га.
WMZ2381
WMZPW20W
WMZ2200
00655300
Перед первым использованием
10 Перед первым
использованием
Перед первым использованием
Подготовьте прибор к использованию.
10.1 Запуск холостого цикла
стирки
Прибор перед отправкой с завода проходит проверку. Чтобы слить воду,
оставшуюся после проверки, выполните
первую стирку без белья.
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
и Предотвращение мате-
Страница11
.
Установите переключатель программ
1.
на Очистка барабана.
Закройте дверцу.
2.
Выдвиньте кювету для моющих
3.
средств.
34
Page 35
Стирка ru
Залейте прим. 1 л водопроводной во-
4.
ды в ячейку для дозирования вручную.
Засыпьте универсальное моющее
5.
средство в ячейку для дозирования
вручную.
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства для слабо загрязненного
белья. Не используйте средство для
стирки шерсти или тонкого белья.
Задвиньте кювету для моющих
6.
средств на место.
Для запуска программы нажмите
7.
Старт/Пауза/Дозагрузка .
a На дисплее отображается оставшее-
ся время выполнения программы.
a По окончании программы на дисплее
отображается: "End".
Запустите первую стирку или устано-
8.
вите переключатель программ на
ВЫКЛ., чтобы выключить прибор.
→
"Стандартное управление",
Страница39
Стирка
11 Стирка
Стирка
11.1 Подготовка белья
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
и Предотвращение мате-
Страница11
.
ВНИМАНИЕ!
Предметы, оставленные в белье, могут
повредить бельё и барабан.
▶
Удалите все предметы из карманов
одежды.
▶
Для защиты прибора и белья подготовьте бельё.
– Проверьте карманы
35
Page 36
ru Стирка
– Вычистите щёткой песок из карма-
нов и отворотов
– Застегните пододеяльники и наво-
лочки
– Застегните застежки на молниях,
липучках, а также крючки и пуговицы
– Свяжите матерчатые пояса, завяз-
ки фартуков или используйте мешок для белья
– Удалите ролики и металлические
полоски из штор или используйте
сетку для белья
– Для мелких предметов белья,
например, детских носков, используйте сетку для белья
– Некоторые стойкие, засохшие пят-
на можно удалить за несколько
циклов стирки
– Старайтесь стирать большие и ма-
ленькие изделия вместе
– Не трите свежие пятна, а смочите
мыльным раствором
– Расправьте и встряхните бельё
11.3 Степень загрязнения
11.2 Сортировка белья
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
▶
Для улучшения результатов стирки и
предотвращения изменения цвета
рассортируйте бельё перед стиркой
по следующим критериям.
– Вид ткани/волокна
– Символы на этикетках по уходу за
изделиями →
– Описание программы
→
– белое бельё
– цветное бельё
и Предотвращение мате-
Страница11
Стирайте вместе бельё, рассортированное по типу ткани и виду
волокна.
.
Страница37
Страница26
Новое цветное бельё следует
стирать в первый раз отдельно
от другого белья.
Степень загрязнения
Лёгкое¡ Загрязнения или пятна не
ОбычноеВидны загрязнения или не-
СильноеОтчетливо видимые загрязне-
36
ЗагрязнениеПримеры
видны
¡ Бельё пропиталось запаха-
ми
большие пятна
ния или пятна
Лёгкая летняя или спортивная одежда, которая носилась в течение нескольких
часов
¡ Футболки, рубашки или
блузки, со следами пота
или носившиеся несколько
раз
Соблюдайте указания производителя по
дозируемому количеству, приведенные
на упаковке.
¡ При дозировании вручную адаптируй-
те дозируемое количество к фактическому объёму загрузки.
¡ Если активировано интеллектуальное
дозирование, адаптировать дозируемое количество к фактическому
объёму загрузки не требуется. Коли-
55 мл80 мл105 мл
¡ жёсткостью воды
Данные о жёсткости воды можно получить от местной водоснабжающей
организации или определить с помощью измерителя жёсткости воды.
Немецкий градус жёсткости в °dH
чество моющего средства и кондиционера автоматически рассчитывается
по базовому дозируемому количеству
→
Страница43
грузке. Установленное базовое дозируемое количество должно всегда
соответствовать дозируемому количеству для загрузки 4,5 кг.
и распознанной за-
38
Page 39
Стандартное управление ru
Стандартное управление
13 Стандартное управление
Стандартное управление
13.1 Включить прибор
▶
Установите переключатель программ
на одну из программ.
a Прибор выполняет проверку кюветы
для моющего средства с ощутимым
звуком.
13.2 Установка программы
Установите переключатель программ
1.
на требуемую программу
→
Страница26
.
13.3 Корректировка устано-
вок для программы
В зависимости от программы и динамики ее выполнения можно настраивать
или активировать и деактивировать
установки.
Заметка:Обзор всех установки для программы:
→
"Клавиши", Страница24
Требование:Программа установлена.
▶
Скорректируйте установки.
Выбранные установки не сохраняют-
ся постоянно для программы.
Заметка:Установка сохраняется при активации или деактивации интеллектуальной системы дозирования.
13.4 Загрузка белья
Примечания
¡ Для безопасной эксплуатации прибо-
ра обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
териального ущерба →
¡ Для предотвращения сминания учи-
тывайте максимальную загрузку программы →
Требование:Приготовьте и рассортируйте бельё.
→
"Стирка", Страница35
Откройте дверцу.
1.
и Предотвращение ма-
Страница11
Страница26
.
.
При необходимости скорректируйте
2.
установки →
Страница39
.
39
Page 40
ru Стандартное управление
Убедитесь, что барабан пуст.
2.
Расправьте и загрузите бельё в бара-
3.
бан.
Заметка:Убедитесь, что бельё не за-
4.
жато дверцей.
Закройте дверцу.
13.5 Загрузка моющих
средств и средств по
уходу
Для программ, в которых интеллектуальное дозирование невозможно или
выполняется по желанию, можно добавлять в ячейку подходящее моющее
средство вручную.
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →Рекомендация:В дополнение к интел-
лектуальному дозированию в ячейку для
дозирования вручную можно добавить
другое средство по уходу за бельём,
например, соль для выведения пятен,
средство для подкрахмаливания или отбеливатель. Не добавляйте дополнительное моющее средство в ячейку для
дозирования вручную для предотвращения передозировки или пенообразования.
Требование:Узнайте об оптимальном
дозировании моющих средств и средств
по уходу.
Выдвиньте кювету для моющих
1.
средств.
Добавьте моющее средство.
2.
→
"Кювета для моющих средств",
Страница19
При необходимости добавьте сред-
3.
ство по уходу.
Задвиньте кювету для моющих
4.
средств на место.
и Предотвращение мате-
Страница11
.
13.6 Запуск программы
Заметка:Если вы хотите изменить вре-
мя до окончания программы, сначала
задайте время для установки «Завершение через».
▶
Нажмите Старт/Пауза/Дозагрузка .
a Барабан вращается, и выполняется
контроль загрузки, которое может занять до 2 минут. После этого начинается поступление воды.
a На дисплее отображается продолжи-
тельность программы или установка
времени «Завершение через».
a По окончании программы на дисплее
отображается: "End".
13.7 Дозагрузка белья
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
1.
Нажмите на Старт/Пауза/Дозагрузка .
Прибор приостанавливает работу и
проверяет, можно ли добавить или
вынуть бельё. Учитывайте статус программы.
Добавьте или выньте бельё.
2.
Закройте дверцу.
3.
4.
Нажмите на Старт/Пауза/Дозагрузка .
и Предотвращение мате-
Страница11
.
13.8 Отмена программы
После запуска программу можно отменить в любое время.
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
и Предотвращение мате-
Страница11
.
40
Page 41
1.
Нажмите на Старт/Пауза/Дозагрузка .
Откройте дверцу.
2.
При высоком уровне воды и высокой
температуре дверца остаётся закрытой согласно требованиям безопасности.
– При высокой температуре запусти-
те программу Полоскание.
– При высоком уровне воды запусти-
те программу Отжим или
Слив.
Выньте бельё.
3.
13.9 Извлечение белья
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →
Откройте дверцу.
1.
Выньте бельё.
2.
и Предотвращение мате-
Страница11
.
Блокировка для безопасности детей ru
13.10 Выключение прибора
Установите переключатель программ
1.
на ВЫКЛ..
Вытрите резиновую манжету насухо и
2.
удалите посторонние предметы.
Оставьте дверцу и кювету для мою-
3.
щих средств открытыми, чтобы остатки воды высохли.
Блокировка для безопасности детей
14 Блокировка для безопасно-
сти детей
Блокировка для безопасности детей
Защитите свой прибор от случайного использования органов управления.
14.1 Включение блокировки
для безопасности детей
▶
В течение 3 секунд удерживайте нажатыми обе клавиши .
a На дисплее отображается .
41
Page 42
ru Интеллектуальная система дозирования
a Органы управления заблокированы.
a Блокировка для безопасности детей
остаётся активированной даже после
выключения прибора.
14.2 Деактивация блокиров-
ки для безопасности детей
Требование:Для деактивации блоки-
ровки для безопасности детей потребуется включить прибор.
▶
В течение 3 секунд удерживайте нажатыми обе клавиши .
a На дисплее погаснет .
Интеллектуальная система дозирования
15 Интеллектуальная система
дозирования
Интеллектуальная система дозирования
В зависимости от программы и установок оптимальное количество жидкого
моющего средства и кондиционера дозируется автоматически.
15.1 Заполнение дозатора
Откройте крышку для заполнения.
2.
Заполните жидким моющим сред-
3.
ством и кондиционером соответствующие дозаторы.
→
"Кювета для моющих средств",
Страница19
Заметка
Для использования интеллектуального
дозирования потребуется заполнить
дозаторы.
¡ Заполняйте дозаторы только подходя-
щими моющими средствами и средствами по уходу.
¡ При замене жидкого моющего сред-
ства или кондиционера предварительно опорожните и очистите дозаторы.
→
"Очистка кюветы для моющих
средств", Страница46
Требование: / мигает.
Выдвиньте кювету для моющих
1.
средств.
42
Закройте крышку для заполнения.
4.
Заметка:Во избежание пересыхания
или высыхания моющего средства не
оставляйте крышку для заполнения
надолго открытой.
Задвиньте кювету для моющих
5.
средств на место.
Отрегулируйте базовое дозируемое
6.
количество →
Страница43
.
Page 43
15.2 Базовое дозируемое ко-
личество
Базовое дозируемое количество зависит
от инструкций производителя моющего
средства, жесткости воды и степени загрязнения белья.
Базовое дозируемое количество всегда
должно быть равно дозируемому количеству для стандартной загрузки 4,5 кг.
→
"Дозирование моющего средства",
Страница38
Регулировка базового
дозируемого количества
В течение 3 секунд удерживайте на-
1.
жатой .
a На дисплее отображается базовое
дозируемое количество для .
Для изменения базового дозируемого
2.
количества для нажмите .
Для изменения установки нажмите .
3.
Немного подождите, пока завершится
4.
настройка.
Интеллектуальная система дозирования ru
43
Page 44
ru Базовые установки
Базовые установки
16 Базовые установки
Базовые установки
Вы можете отрегулировать прибор согласно вашим потребностям.
может оставаться вода, откручивайте
крышку насоса с осторожностью.
Очистите внутреннюю поверхность,
2.
резьбу крышки насоса и корпус насоса.
и Предотвращение мате-
Страница11
.
Вставьте откачивающий шланг в дер-
10.
жатель.
Убедитесь, что лопастное колесо
3.
откачивающего насоса проворачивается.
Установите и зафиксируйте дверцу
4.
для технического обслуживания.
Закройте дверцу для технического об-
5.
служивания.
49
Page 50
ru Очистка и уход
Перед следующей стиркой
Чтобы предотвратить попадание неиспользованного моющего средства в
слив во время следующей стирки, запустите программу Слив после опорожнения откачивающего насоса.
Откройте водопроводный кран.
1.
Вставьте вилку в розетку.
2.
Включите прибор.
3.
Залейте 1 л воды в ячейку для дози-
4.
рования вручную.
5.
Запустите программу Слив.
17.6 Очистка сливного шлан-
га в месте подсоединения к сифону
Если сливной шланг в месте подсоединения к сифону загрязнен, или раствор
моющего средства не откачивается,
необходимо выполнить очистку.
Выключите прибор.
1.
Отсоедините вилку сетевого кабеля
2.
прибора от электросети.
Ослабьте хомут для шланга и осто-
3.
рожно выньте сливной шланг.
Очистите сливной шланг и патрубок
4.
сифона.
Подсоедините сливной шланг и за-
5.
фиксируйте место соединения хомутом.
Остатки воды могут вытечь.
50
17.7 Очистка фильтра в
шланге для подачи воды
Опорожнение шланга подачи
воды
Для очистки сетчатого фильтра предварительно опорожните шланг подачи воды.
Закройте водопроводный кран.
1.
2.
Выберите программу Хлопок .
Запустите программу и оставьте вы-
3.
полняться в течение прим. 70 секунд.
Выключите прибор.
4.
Отсоедините вилку сетевого кабеля
5.
прибора от электросети.
Page 51
Прочистите фильтр,
установленный на
водопроводном кране
Заметка:Для безопасной эксплуатации
прибора обратите внимание на информацию по теме Безопасность
→
Страница4
риального ущерба →Требование:Шланг подачи воды пуст.
Отсоедините шланг подачи воды от
1.
водопроводного крана.
Очистите сетчатый фильтр с помощью
2.
щётки.
и Предотвращение мате-
Страница11
.
Очистка и уход ru
Подсоедините шланг для подачи воды
3.
и проверьте герметичность соединения.
51
Page 52
ru Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
18 Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибора. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед обращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.
▶
Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
▶
Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
▶
Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Дисплей гаснет и мигает
Старт/Пауза/Доза-
грузка .
"E:36 / -10"Канализационная труба или сливной шланг засорены.
Режим энергосбережения активен.
▶
Нажмите любую кнопку.
a Дисплей снова загорается.
▶
Прочистите канализационную трубу или сливной шланг.
Канализационная труба или сливной шланг перегнулись
или засорены.
▶
Убедитесь, что сливной шланг и канализационная труба
не перегнулись и не засорены.
Засорён откачивающий насос.
▶
→
"Очистка откачивающего насоса", Страница48
Сливной шланг подсоединен слишком высоко.
▶
Подсоедините сливной шланг на высоту не более 1 м.
Слишком высокая дозировка моющего средства.
▶
Срочные меры: разведите одну столовую ложку кондиционера в 0,5 л воды и залейте в левую ячейку (не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий!).
▶
Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
→
Страница43
▶
При дозировании вручную Уменьшите дозируемое ко-
.
личество моющего средства для следующей стирки с
аналогичным объёмом загрузки.
Если данная индикация появляется снова, обратитесь в
3.
сервисную службу.
→
"Сервисная служба", Страница65
Заметка:Вы можете запустить программу стирки, если
деактивируете интеллектуальную систему дозировки и будете осуществлять дозировку вручную.
→
"Клавиши", Страница24
Низкое давление воды.
Устранение невозможно.
Сетчатый фильтр в шланге для подачи воды засорен.
▶
Очистите сетчатый фильтр в линии подачи воды
→
Страница50
.
Водопроводный кран закрыт.
▶
Откройте водопроводный кран.
Шланг подачи воды согнут или пережат.
▶
Убедитесь, что шланг подачи воды не согнут и не пережат.
"E:35 / -10"В поддоне скопилась вода.
▶
Закройте водопроводный кран.
▶
Обратитесь в сервисную службу.
→
"Сервисная служба", Страница65
Прибор негерметичен.
▶
Закройте водопроводный кран.
▶
Обратитесь в сервисную службу.
→
"Сервисная служба", Страница65
Кювета для моющих средств задвинута не до упора.
▶
Задвиньте кювету для моющих средств до упора.
Насос-дозатор не установлен.
Установите насос-дозатор в кювету для моющих
1.
средств.
→
"Очистка кюветы для моющих средств", Страница46
Задвиньте кювету для моющих средств до упора.
2.
53
Page 54
ru Устранение неисправностей
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Мигает .
Система контроля напряжения фиксирует недопустимое
понижение напряжения.
▶
Устранение неисправности невозможно.
Заметка:После восстановления электроснабжения выполнение программы продолжится.
Падение напряжения может вызвать увеличение продолжительности программы.
Устранение невозможно.
Горит .
Слишком высокая температура.
▶
Подождите, пока температура немного снизится.
▶
→
"Отмена программы", Страница40
Слишком высокий уровень воды.
▶
Запустите программу Слив.
Бельё зажато дверцей.
Снова откройте дверцу.
1.
Удалите зажатое бельё.
2.
Закройте дверцу.
3.
4.
Чтобы запустить программу, нажмите Старт/Пауза/
Дозагрузка .
Мигает .
Дверца не закрыта.
Закройте дверцу.
1.
2.
Чтобы запустить программу, нажмите Старт/Пауза/
Дозагрузка .
Все остальные коды
ошибок.
Неисправность в работе
▶
Обратитесь в сервисную службу.
→
"Сервисная служба", Страница65
Прибор не работает.Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку.
▶
Подключите прибор к электросети.
Неисправен предохранитель.
▶
Проверьте предохранитель в блоке предохранителей.
Сбой электропитания.
▶
Проверьте, работает ли освещение или другие приборы
в помещении.
Не запускается программа.
Кнопка Старт/Пауза/Дозагрузка не была нажата.
▶
Нажмите Старт/Пауза/Дозагрузка .
Дверца не закрыта.
Закройте дверцу.
1.
2.
Чтобы запустить программу, нажмите Старт/Пауза/
Дозагрузка .
54
Page 55
Устранение неисправностей ru
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Не запускается программа.
Активирована блокировка для безопасности детей .
▶
→
"Деактивация блокировки для безопасности детей",
Страница42
Установка Завершение через+ активирована.
▶
Проверьте, активирована ли установка Завершение
через+.
→
"Клавиши", Страница24
Бельё зажато дверцей.
Снова откройте дверцу.
1.
Удалите зажатое бельё.
2.
Закройте дверцу.
3.
4.
Чтобы запустить программу, нажмите Старт/Пауза/
Дозагрузка .
Кювета для моющих средств задвинута не до упора.
▶
Задвиньте кювету для моющих средств до упора.
Насос интеллектуальной системы дозировки заблокирован.
Выключите прибор.
1.
Очистите насос-дозатор.
2.
→
"Очистка кюветы для моющих средств", Страница46
Если данная индикация появляется снова, обратитесь в
3.
сервисную службу.
→
"Сервисная служба", Страница65
Заметка:Вы можете запустить программу стирки, если
деактивируете интеллектуальную систему дозировки и будете осуществлять дозировку вручную.
→
"Клавиши", Страница24
Дверца не открывается. Слишком высокая температура.
▶
Подождите, пока температура немного снизится.
▶
→
"Отмена программы", Страница40
Слишком высокий уровень воды.
▶
Запустите программу Слив.
Отключение электроэнергии.
▶
Откройте дверь при помощи функции аварийной разблокировки.
→
"Аварийная разблокировка", Страница63
Не сливается раствор
моющего средства.
Канализационная труба или сливной шланг засорены.
▶
Прочистите канализационную трубу или сливной шланг.
Канализационная труба или сливной шланг перегнулись
или засорены.
55
Page 56
ru Устранение неисправностей
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Не сливается раствор
моющего средства.
▶
Убедитесь, что сливной шланг и канализационная труба
не перегнулись и не засорены.
Засорён откачивающий насос.
▶
→
"Очистка откачивающего насоса", Страница48
Сливной шланг подсоединен слишком высоко.
▶
Подсоедините сливной шланг на высоту не более 1 м.
Слишком высокая дозировка моющего средства.
▶
Срочные меры: разведите одну столовую ложку кондиционера в 0,5 л воды и залейте в левую ячейку (не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий!).
▶
Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
→
Страница43
▶
При дозировании вручную Уменьшите дозируемое ко-
.
личество моющего средства для следующей стирки с
аналогичным объёмом загрузки.
Удалите недопустимое удлинение сливного шланга.
Подключение прибора к сети
Вода не поступает. Моющее средство не смывается.
Кнопка Старт/Пауза/Дозагрузка не была нажата.
▶
Нажмите Старт/Пауза/Дозагрузка .
Сетчатый фильтр в шланге для подачи воды засорен.
▶
Очистите сетчатый фильтр в линии подачи воды
→
Страница50
.
Водопроводный кран закрыт.
▶
Откройте водопроводный кран.
Шланг подачи воды согнут или пережат.
▶
Убедитесь, что шланг подачи воды не согнут и не пережат.
Многократное начало
отжима.
Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново распределяя бельё.
▶
Не является неисправностью – никаких действий не
требуется.
Заметка:Загружайте в барабан одновременно крупные и
мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше
распределяется в барабане во время отжима.
56
Page 57
Устранение неисправностей ru
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Продолжительность
программы изменяется
во время процесса
стирки.
Выполнение программы оптимизируется автоматически.
Это может привести к изменению продолжительности программы.
▶
Не является неисправностью – никаких действий не
требуется.
Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново распределяя бельё.
▶
Не является неисправностью – никаких действий не
требуется.
Заметка:Загружайте в барабан одновременно крупные и
мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше
распределяется в барабане во время отжима.
Система контроля пенообразования запускает цикл полоскания в случае повышенного пенообразования.
▶
Не является неисправностью – никаких действий не
требуется.
В барабане не видно
воды.
Вода ниже видимой области.
▶
Не является неисправностью – никаких действий не
требуется.
▶
Во время работы не заливайте в прибор дополнительную воду.
Резкие толчки барабана
после запуска программы.
Вибрация и перемещение прибора во время
отжима.
Причиной является внутренняя проверка двигателя.
▶
Не является неисправностью – никаких действий не
требуется.
Прибор установлен некорректно.
▶
Выравнивание прибора
Ножки прибора не зафиксированы.
▶
Зафиксируйте ножки прибора. Выравнивание прибора
Транспортировочные крепления не сняты.
▶
Снятие транспортировочных креплений
Барабан вращается, вода не поступает.
Контроль загрузки активен.
▶
Не является неисправностью, никаких действий не требуется.
Заметка:Контроль загрузки может продолжаться до 2 минут.
57
Page 58
ru Устранение неисправностей
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Сильное пенообразование.
Слишком высокая дозировка моющего средства.
▶
Срочные меры: разведите одну столовую ложку кондиционера в 0,5 л воды и залейте в левую ячейку (не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий!).
▶
Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
→
Страница43
▶
При дозировании вручную Уменьшите дозируемое ко-
.
личество моющего средства для следующей стирки с
аналогичным объёмом загрузки.
Нельзя задействовать
İ-DOS .
Интеллектуальная система дозировки для этой программы
не предусмотрена.
▶
Не является неисправностью – никаких действий не
требуется.
Этап выполнения программы не предусматривает задействование интеллектуальной системы дозировки.
Устранение невозможно.
Не достигается самая
высокая скорость отжима.
Установлена низкая скорость отжима.
▶
Установите более высокую скорость отжима для следующей стирки.
Установка Антисмин. активирована.
▶
Выберите соответствующую программу для данного типа белья.
→
"Программы", Страница26
Система контроля дисбаланса компенсирует неравномерное распределение белья в машине, уменьшая скорость
отжима.
▶
Заново распределите бельё в барабане.
Заметка:По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время
отжима.
▶
Запустите программу Отжим.
Не запускается программа «Отжим».
Канализационная труба или сливной шланг засорены.
▶
Прочистите канализационную трубу или сливной шланг.
Канализационная труба или сливной шланг перегнулись
или засорены.
▶
Убедитесь, что сливной шланг и канализационная труба
не перегнулись и не засорены.
58
Page 59
Устранение неисправностей ru
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Не запускается программа «Отжим».
Система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине.
▶
Заново распределите бельё в барабане.
Заметка:По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время
отжима.
▶
Запустите программу Отжим.
Шум, свистящий звук.Вода под давлением поступает в кювету для моющих
средств.
▶
Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Продолжительный гул
перед началом стирки
или обработки кондиционером.
Непродолжительный гул
после включения прибора.
Интеллектуальная система дозирования дозирует моющее
средство или кондиционер.
▶
Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Интеллектуальная система дозирования проводит проверку функционирования.
▶
Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Не является неисправностью – обычный шум при нормальной работе прибора.
Сминание тканей.Слишком высокая скорость отжима.
▶
Установите более низкую скорость отжима для следующей стирки.
Превышен объем загрузки.
▶
Уменьшите объем загрузки при следующей стирке.
Выбрана некорректная программа для данного типа ткани.
59
Page 60
ru Устранение неисправностей
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Сминание тканей.
▶
Выберите соответствующую программу для данного типа белья.
→
"Программы", Страница26
Неудовлетворительный
результат отжима.
Бельё мокрое/слишком
влажное.
Установлена низкая скорость отжима.
▶
Установите более высокую скорость отжима для следующей стирки.
▶
Запустите программу Отжим.
Установка Антисмин. активирована.
▶
Выберите соответствующую программу для данного типа белья.
→
"Программы", Страница26
Канализационная труба или сливной шланг засорены.
▶
Прочистите канализационную трубу или сливной шланг.
Канализационная труба или сливной шланг перегнулись
или засорены.
▶
Убедитесь, что сливной шланг и канализационная труба
не перегнулись и не засорены.
Система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине.
▶
Заново распределите бельё в барабане.
Заметка:По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время
отжима.
▶
Запустите программу Отжим.
Система контроля дисбаланса компенсирует неравномерное распределение белья в машине, уменьшая скорость
отжима.
▶
Заново распределите бельё в барабане.
Заметка:По возможности загрузите в барабан одновременно крупные и мелкие предметы белья. Бельё различного размера лучше распределяется в барабане во время
отжима.
▶
Запустите программу Отжим.
Остатки моющего средства на влажном белье.
Моющее средство может содержать нерастворимые в воде вещества, которые скапливаются на белье.
▶
Запустите программу Полоскание.
В дозатор интеллектуальной системы дозировки добавлено неподходящее моющее средство.
60
Page 61
Устранение неисправностей ru
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Остатки моющего средства на влажном белье.
Проверьте, что используется подходящее моющее
1.
средство.
Удалите моющее средство из дозатора.
2.
→
"Очистка кюветы для моющих средств", Страница46
Очистите дозатор.
3.
Заново наполните дозатор.
4.
→
"Заполнение дозатора", Страница42
Базовое дозируемое количество настроено неправильно.
▶
Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
→
Остатки моющего средства на сухом белье.
Страница43
Моющее средство может содержать нерастворимые в воде вещества, которые скапливаются на белье.
▶
Очистите щеткой бельё после стирки и сушки.
.
В дозатор интеллектуальной системы дозировки добавлено неподходящее моющее средство.
Проверьте, что используется подходящее моющее
1.
средство.
Удалите моющее средство из дозатора.
2.
→
"Очистка кюветы для моющих средств", Страница46
Очистите дозатор.
3.
Заново наполните дозатор.
4.
→
"Заполнение дозатора", Страница42
Базовое дозируемое количество настроено неправильно.
▶
Если активирована система интеллектуального дозирования, уменьшите базовое дозируемое количество
→
Неудовлетворительная
эффективность очистки.
Страница43
Базовое дозируемое количество настроено неправильно.
▶
Если интеллектуальная дозировка активирована, пра-
.
вильно настройте базовое дозируемое количество
→
Страница43
.
Моющее средство или средство для ухода в дозаторах интеллектуальной системы дозирования загустело.
Проверьте, что используется подходящее моющее
1.
средство.
Удалите моющее средство из дозатора.
2.
→
"Очистка кюветы для моющих средств", Страница46
Очистите дозатор.
3.
Заново наполните дозатор.
4.
→
"Заполнение дозатора", Страница42
61
Page 62
ru Устранение неисправностей
НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Неудовлетворительная
эффективность очистки.
В дозатор интеллектуальной системы дозировки добавлено неподходящее моющее средство.
Проверьте, что используется подходящее моющее
1.
средство.
Удалите моющее средство из дозатора.
2.
→
"Очистка кюветы для моющих средств", Страница46
Очистите дозатор.
3.
Заново наполните дозатор.
4.
→
"Заполнение дозатора", Страница42
Из шланга подачи воды
вытекает вода.
Шланг подачи воды установлен некорректно/неплотно.
Правильно установите шланг подачи воды. Шланг для
1.
подачи воды подсоедините к водопроводному крану
Затяните винтовое крепление.
2.
Из сливного шланга вытекает вода.
Сливной шланг поврежден.
▶
Замените поврежденный сливной шланг.
Сливной шланг подсоединен некорректно.
▶
Правильно подсоедините сливной шланг. Варианты подключения слива воды
В приборе образовались неприятные запахи.
Влажность и остатки моющих средств могут способствовать размножению бактерий.
▶
→
"Очистка барабана", Страница45
▶
Если вы не используете прибор, то оставьте дверцу и
кювету для моющих средств открытыми, чтобы остатки
воды высохли.
62
Page 63
Транспортировка, хранение и утилизация ru
18.1 Аварийная разблокиров-
ка
Разблокировка дверцы
Требование:Откачивающий насос пуст.
→
Страница48
ВНИМАНИЕ! Вытекающая вода мо-
1.
жет причинить материальный ущерб.
▶
Не открывайте дверцу до тех пор, пока через стекло дверцы видна вода.
Потяните вниз устройство аварийной
разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите.
a Защелка дверцы разблокирована.
Установите и зафиксируйте дверцу
2.
для технического обслуживания.
Закройте дверцу для технического об-
3.
служивания.
Транспортировка, хранение и утилизация
19 Транспортировка, хранение
и утилизация
Транспортировка, хранение и утилизация
В данном разделе описана подготовка
бытового прибора к транспортировке и
хранению. Приведены также указания
по утилизации старых бытовых приборов.
19.2 Установка транспорти-
ровочных креплений
Зафиксируйте устройство для транспортировки с помощью транспортировочных креплений, чтобы предотвратить повреждение.
ние и затяните все 4 винта транспортировочных креплений ключом
SW13 .
Вставьте шланг в крепление.
5.
19.3 Повторный ввод прибо-
ра в эксплуатацию
Удаление транспортировочных креп-
1.
лений.
Залейте прим. 1 л воды в ячейку для
2.
дозирования вручную в кювете для
моющих средств.
3.
Запустите программу Слив.
a При следующей стирке моющее
средство не будет сливаться неиспользованным в канализацию.
19.4 Утилизaция cтapoгo бы-
тового прибора
Утилизация в соответствии с экологическими нормами обеспечивает возможность вторичного использования ценных
сырьевых материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск нанесения вреда здоровью!
Тем самым вы предотвратите ситуацию,
когда дети могут оказаться запертыми
внутри прибора, подвергая свою жизнь
опасности.
▶
Не устанавливайте прибор за дверью,
если она будет мешать свободному
открыванию дверцы прибора.
▶
На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабеля, после чего
разрежьте сетевой кабель и приведите в негодность замок дверцы прибора, чтобы дверца более не могла закрываться.
64
Выньте из розетки вилку сетевого ка-
1.
беля.
Обрежьте сетевой кабель прибора.
2.
Утилизируйте прибор в соответствии с
3.
экологическими нормами.
Сведения о возможных способах ути-
лизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а
также в районных или городских органах управления.
Page 65
Сервисная служба ru
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/
EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила
возврата и утилизации старых приборов.
Сервисная служба
20 Сервисная служба
Сервисная служба
Если у вас имеются вопросы по использованию, вам не удается самостоятельно устранить неисправность прибора
или требуется отремонтировать прибор,
обратитесь в нашу сервисную службу.
Многие неполадки вы сможете устранить самостоятельно, воспользовавшись
информацией в данной инструкции или
на нашем сайте. Если это вам не удастся, обратитесь в нашу сервисную службу.
При гарантийном обслуживании и по истечении гарантии производителя мы
обеспечим ремонт вашего прибора обученными специалистами сервисной
службы с использованием оригинальных
запасных деталей.
Подробную информацию о гарантийном
сроке и условиях гарантии в вашей
стране вы можете запросить в нашей
сервисной службе, у вашего продавца
или найти на нашем сайте.
Пpи oбpaщeнии в сервисную службу
укажите нoмep издeлия (E-Nr.) и
зaвoдcкoй нoмep (FD) прибора.
Адрес и телефон сервисной службы
можно найти в прилагаемом перечне
сервисных служб или на нашем вебсайте.
20.1 Номер изделия (E-Nr.) и
заводской номер (FD)
Нoмep издeлия (E-Nr.) и зaвoдcкoй
нoмep (FD) вы найдете на фирменной
табличке своего прибора.
В зависимости от модели фирменная
табличка находится:
¡ с внутренней стороны дверцы;
¡ с внутренней стороны дверцы для
технического обслуживания;
¡ с задней стороны прибора.
Чтобы быстро найти данные прибора и
номер телефона сервисной службы, вы
можете записать эти данные.
20.2 Гарантия AQUA-STOP
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с
договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии изготовителя на
бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в указанных ниже случаях.
¡ Мы возмещаем частному пользовате-
лю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей
системы «Аква-стоп». Чтoбы мoжнo
былo гapaнтиpoвaть зaщитy oт yтeчки
вoды, прибор дoлжен быть пoдключeн к элeктpoceти.
¡ Этa гapaнтия дeйcтвyeт нa
пpoтяжeнии вceгo cpoкa cлyжбы прибора.
¡ Гарантийные обязательства выполня-
ются при условии квалифицированной
установки и подключения прибора с
системой «Аква-стоп» в соответствии
с нашей инструкцией, включая также
квалифицированно выполненный
монтаж удлинителя системы «Аквастоп» (оригинальная запчасть). Наша
гарантия не распространяется на
неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.
65
Page 66
ru Сервисная служба
¡ Бытовые приборы с системой «Аква-
стоп» в целом не нуждаются в
присмотре во время работы, а после
работы не требуется закрывать водопроводный кран. Только лишь в случае вашего длительного отсутствия,
например, на время отпуска, водопроводный кран необходимо закрыть.
66
Page 67
Параметры расхода ru
Параметры расхода
21 Параметры расхода
Параметры расхода
Указанные параметры расхода являются ориентировочными.
Данные могут отличаться от приведённых значений в зависимости от давления воды,
её жёсткости и исходной температуры, а также температуры помещения, вида, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства, колебаний
напряжения в электросети и выбранных функций.
Данные рассчитаны в соответствии с действующей версией EN60456
2
Установка программы с максимальной скоростью отжима для испытания соглас-
302,00,25048,00:40
но EN60456 в действующей редакции при использовании холодной воды (15 °C).
Технические характеристики
22 Технические характеристи-
ки
Технические характеристики
Здесь вы найдете цифры и факты, относящиеся к вашему прибору.
Высота прибора85,0см
Ширина прибора59,8см
Глубина прибора59,0см
Вес68 - 72кг
Максимальный
10кг
объём загрузки
Напряжение сети220 - 240В, 50Гц
1
В зависимости от оборудования прибора
1
Минимальный
номинал
предохранителя
Номинальная
мощность
Потребляемая
мощность
Давление воды¡ Мин.: 100кПа
1
В зависимости от оборудования прибора
10А
2300 Вт
¡ Выключенное
состояние:
0,10Вт
¡ Включенное со-
стояние: 0,50Вт
(1бар)
¡ Макс.: 1000кПа
(10бар)
1
67
Page 68
ru Технические характеристики
Длина шланга по-
150см
дачи воды
Длина сливного
150см
шланга
Длина сетевого
210см
кабеля
1
В зависимости от оборудования прибора
68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001554458*
9001554458 (001220)
ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.