Lave linge
fr Notice d'utilisation et d'installation
Sommaire
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 4. .
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . 5. . Zone d'affichage. . . . . . . . . . . . . . .6 . .
Avant le premier lavage. . . . . . . . . . . . . . 9.
Préparation, tri |
et introduction |
du linge. . . . . . . .10 |
|||
Préparation |
du linge. . . . . |
. |
. |
. . . . . .10. . |
|
Tri du linge. . . . . . . . . . |
. |
. . . . . . 10. . |
|||
Degrés de salissure. . . . . . . . |
. . . . . 11. . |
||||
Introduction |
du linge. . . . . |
. . . |
. . . . .12. . |
Produits lessiviels et d'entretien. . . . . . . . . . 12. . Dosage de produit lessiviel. . . . . . . . . . 12. . Versage du produit lessiviel/du
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . 13. . .
Programmes et fonctions. . . . . . . . . . . . 14. . Touches des4options. . . . . . . . . . . . 16. . .
Programme de démonstration. . . . . . . . .18. .
Laver avec les réglages de .base. . . . . . . . . . 19.
Lavage avec réglages personnalisés. . . . . . . . 20. . Récapitulatif rapide. . . . . . . . . . . . . 20. . .
Vitesse d'essorage. . . . . . . . . . . . . 21. . .
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . 22. . .
Protection enfants . . . . . . . . . . . . . 24. . .
Pendant le lavage. . . . . . . . . . . . . . . .25. .
Modification |
du programme . |
. . |
. . |
. |
. |
. |
. 25. . . |
|
Abandonner |
un programme . |
. . |
. . |
. |
. |
. |
. 25. . . |
|
Après le lavage. . . . . . . . . . . . . . . . |
.27. . |
|||||||
Retirez le linge. . . . . . . |
. . . . . . . . |
.28. . |
Applications particulières. . . . . . . . . . . . 29. . .
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . 29. . .
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . 29. . .
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . .30. . Nettoyage du corps, du bandeau et des conduit d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . .30. . .
2
Notice d'installation
Appendice
Nettoyage du tambour. . . . . . . . . . . . 30. . Détartrage du lave9linge. . . . . . . . . . . .30. . Nettoyage du bac à produit lessiviel. . . . . . . .31 Nettoyage de la pompe de vidange. . . . . . . . 32 Nettoyer le crible dans l'orifice d'arrivée d'eau 3
Remédier soi9même aux petites pannes. . . . . . . 34 Affichage de défauts. . . . . . . . . . . . . 34. .
Paramètres de consommation. . . . . . . . . . 40. .
Service après9vente. . . . . . . . . . . . . . 41. . .
Installation, branchement et transport. . . . . . . 42. . Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . 42. . Etendue des fournitures. . . . . . . . . . . .43. . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . .44. . .
Surface d'implantation. . . . . . . . . . . .44. . Enlever les cales de8transport. . . . . . . . . .45.
Longueurs des flexibles et du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . .47. . .
Branchement de8l'eau. . . . . . . . . . . .48. . Adaptation de l'horizontalité. . . . . . . . . .49. . Raccordement électrique . . . . . . . . . . 50. . .
Transport par7 ex. déménagement de l'appareil 51
Garantie Aqua9Stop. . . . . . . . . . . . . . 52. . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53. . .
Récapitulatif des programmes. . . . . . . . . . 55. .
Notice succincte. . . . . . . . . . . . . . . .56. .
3
Veuillez lire les présentes notice d'installation et d'ut lisation, ainsi que toutes les autres informations ac, compagnant ce lave,linge, et agissez conformément à leur contenu.
Rangez soigneusement ces documents en vue d'un réutilisation future ou d'un éventuel changement de propriétaire de l'appareil.
Consignes |
de |
|
sécurité |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Votre |
lave,linge |
est |
destiné |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
- |
à |
une |
utilisation |
domestique |
uniquement, |
|
||||||||
|
- |
à |
laver dans un bain lessiviel des textiles lavable |
||||||||||||
|
|
en |
machine, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
- |
à |
fonctionner |
avec |
de l'eau |
potable froide additio |
|||||||||
|
|
née de |
produits |
lessiviel |
et |
d'entretien |
utilisables |
||||||||
|
|
en |
lave,linge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Consignes de sécurité |
Ne |
laissez |
jamais les |
enfants |
jouer sans |
surveillance |
|||||||||
|
près de la machine. Eloignez les animaux domesti, |
||||||||||||||
|
ques de l'appareil. Lorsque vous branchez la fiche |
||||||||||||||
|
mâle dans la prise de courant ou l'en débranchez, |
||||||||||||||
|
veillez |
à |
ne |
pas avoir |
les |
mains |
mouillées. |
Ne déb |
|||||||
|
chez |
la |
fiche |
mâle |
de |
la |
prise de courant |
qu'en s |
|||||||
|
sant |
la fiche, jamais en tirant |
sur |
le |
cordon. Lorsq |
||||||||||
|
vous lavez à haute température, ne touchez pas le |
||||||||||||||
|
hublot. Prudence lorsque vous |
vidangez le |
bain less |
||||||||||||
|
viel très chaud.Ne montez jamais |
sur |
la |
machine. |
|||||||||||
|
Ne |
vous |
appuyez / asseyez |
jamais |
sur |
le |
hublot ouv |
||||||||
|
ert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d Risque |
d'étouffement ! |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Eloignez |
les |
enfants |
de |
l'emballage |
et |
des partie |
|||||||
|
|
de |
l'emballage. |
Les |
feuilles |
en plastique et les c |
|||||||||
|
|
tons |
pliants |
peuvent provoquer |
un |
étouffement. |
|||||||||
|
d Danger |
de |
mort ! |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Une fois que l'ancien appareil a fini de servir, d |
|||||||||||||
|
|
branchez sa fiche mâle de la prise de courant. |
|||||||||||||
|
|
Sectionnez son cordon d'alimentation puis jetez,le |
|||||||||||||
|
|
séparément avec la fiche mâle.Détruisez |
la ferme |
||||||||||||
|
|
ture du hublot. Vous empêcherez ainsi que des |
|||||||||||||
|
|
enfants ne s'enferment dans le tambour et ris, |
|||||||||||||
|
|
quent |
leur |
vie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Bandeau de commande
Touche Start/Départ
Pour lancer la séquence de lavage (le.programme doit avoir été sélectionné).
Programmateur |
|
|
|
|
Il |
sert à allumer et |
éteindre |
le lave/ling |
|
et.à sélectionner |
le programme. |
|
||
Il |
peut tourner |
dans |
les deux |
sens. |
Le programmateur ne tourne pas pendan déroulement du programme car ce derni piloté électroniquement.
Touches à options
(en plus du programme si nécessaire) Voorwas/Prélavage:
ajouter le prélavage Antikreuk/Antifroissage: Essorage délicat
Extra spoelen/Rinçage Plus: Rinçage supplémentaire Intensief wassen/Lavage Intensif: Lavage Intensif
Vous pouvez combiner les options à tout moment.
Les voyants des touches d'options s'allument lorsque vous activez ces options.
Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur la touche. Le voyant lumineux s'éteint.
Zone d'affichage
Il informe sur les réglages choisis ou à.modifier (par ex. la vitesse d'essorage
l'heure de |
départ, |
la protection enfants, |
||
la charge |
de |
linge |
recommandée), ainsi |
|
que sur le stade de déroulement du |
||||
programme. |
|
|
|
|
Touche B |
|
|
|
|
Elle |
sert à |
choisir |
la vitesse d'essorage |
|
ou.à |
supprimer |
l'essorage final. |
Touche W
Elle sert à choisir l'heure de départ (départ.différé du programme).
5
Zone d'affichage
Affichage |
Remarque |
|||
|
|
|
|
|
P |
Prélavage |
symbole |
affiché si vous avez |
|
choisi le |
prélavage |
|||
|
|
Affichage |
du |
stade |
actuel |
|
|
|
symbole |
pas |
affiché |
si |
vous |
avez |
|||||
du |
programme |
|
|
|
|
choisi |
les |
options |
Spoelen/ |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Q |
Lavage |
|
|
Rinçage, |
|
Centrifugeren/ |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Essorage B ou |
Afpompen/ |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vidange |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
symbole pas affiché si vous avez |
|||||||||
|
|
|
|
K |
Rinçage |
|
|
choisi |
les |
options |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Centrifugeren/ Essorage B ou |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Afpompen/Vidange |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
symbole |
pas |
affiché |
si |
le |
|
||||
|
|
|
|
B |
Essorage/ |
|
programme |
se |
déroule |
avec |
le |
||||||
|
|
|
|
|
Vidange |
|
|
réglage «---» |
(sans |
essorage |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
final) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jauge |
de |
|
la jauge |
indique le |
stade de |
|
||||||
|
|
|
|
|
déroulement |
déroulement |
du |
programme |
|
||||||||
|
|
|
|
: Surdosage |
|
symbole |
affiché |
si |
vous |
avez |
mis |
||||||
|
|
|
|
|
trop |
de |
produit |
lessiviel |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
G |
Protection |
enfants |
symbole |
affiché |
si |
vous |
avez |
|
|||||
|
|
|
|
choisi |
le |
prélavage |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
symbole |
pas affiché si vous avez |
||||||||
|
|
|
|
6,0 kg* charge |
de linge |
choisi |
les |
options |
Spoelen/ |
|
|||||||
|
|
|
|
|
recommandée |
Rinçage, |
|
Centrifugeren/ |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Essorage B ou |
Afpompen/ |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vidange |
|
|
|
|
|
|
|
|
1300* |
La |
vitesse |
|
|
|||
|
d'essorage |
|
|
|
|||
|
et/ou |
|
|
|
|
|
|
---* |
sans |
essorage |
final |
||||
1:17* |
La |
durée |
du |
|
|
||
|
programme |
|
|
|
|||
Autres |
symboles |
à |
|
cet |
|||
endroit |
: |
|
|
|
|
|
|
1'h* |
Départ |
différé |
|
|
|||
-0- |
Fin |
du |
|
programme |
|||
ou |
|
|
|
|
|
|
|
--- |
Fin |
du |
programme |
||||
sans |
Essorage |
final |
|
||||
|
ou |
|
|
|
|
|
|
F02* |
Affichage |
de |
défauts |
vitesse d'essorage maximale du programme ou vitesse choisie
durée probable du programme
heure du départ différé
voir page34
* Exemples de contenus de la zone d'affichage
6
Affichage du stade du programme
: Surdosage
actuel La première rangée de symboles et la jauge de dé lement située en,dessous servent à afficher le stade de déroulement d'un programme. La jauge se com, pose d'un cadre périmétrique et de plusieurs seg, ments à l'intérieur celui,ci.
Après que vous avez choisi un programme, les sym boles correspondants aux différentes séquences du programme s'affichent.
Le cadre de la jauge de déroulement clignote pour vous inviter à lancer le programme.
Une |
fois que le programme a démarré, la jauge s'a |
che, |
presque vide. Elle va se remplir de segments |
la gauche vers la droite au fur et à mesure que le gramme avance.
Les symboles représentent les séquences de pro, gramme que l'appareil n'a pas encore exécutées. Ils s'effacent une fois la séquence de programme cor, respondante achevée.
A la fin du programme, tous les symboles se sont facés et la jauge de déroulement s'est remplie de ments.
Le système de sécurité automatique détecte s'il y+a+lieu une présence excessive de mousse dans l'a pareil (si vous avez utilisé un produit lessiviel mous, sant beaucoup, ou si vous avez dosé une quantité
excessive de produit lessiviel). Le symbole: appa, |
|||||
raît |
en fin |
de |
programme |
dans la zone |
d'affichage |
pour |
vous |
le |
signaler. |
|
|
Au lavage |
suivant et s'il |
se compose de |
pièces de |
ge du même type (du même degré de salissure et même quantité), versez une moindre quantité de pro duit lessiviel.
Le surdosage du produit lessiviel peut entraîner une
formation excessive de mousse et compromettre |
ains |
les résultats de lavage et de rinçage. Pour cette |
rai |
son, l'appareil ajoute une séquence de rinçage |
|
supplémentaire. |
|
i Le symbole: ne s'éteint qu'une fois que vous éteignez l'appareil en fin de programme, ou si vo modifiez un programme.
G Protection enfants La protection enfants active empêche, pendant le+déroulement d'un programme, de modifier le pro, gramme choisi.
7
charge de linge recommandée
Vitesse d'essorage
La durée du programme
Départ différé
La |
charge de linge recommandée s'affiche |
en fonc2 |
tion |
du programme choisi et des options. |
|
La |
vitesse maximale d'essorage s'affiche en |
fonction |
du programme et des options choisis. Vous pouvez réduire cette vitesse. Voir page 21.
Après avoir choisi un programme, la durée probable du programme s'affiche (durée au bout de laquelle programme aura probablement pris). fin
La durée du programme s'affiche en heures et en
nutes, |
|
par |
ex. |
1:17 |
- |
1 |
heure et 17 minutes |
0:35 |
- |
35 |
minutes. |
Après le démarrage du programme, les deux : points clignotent entre les heures et les minutes, et l'appa compte à rebours, minute par minute, la durée re2
stante |
du |
programme. |
||
A |
la |
fin |
du |
programme, l'affichage revient"0". sur |
i |
Pendant |
le déroulement du programme, la durée |
||
|
de |
ce dernier peut s'allonger ou se raccourcir p |
||
|
les |
raisons suivantes. |
Raccourcissement du tempssi:
-tambour moins chargé,
-temps de chauffage raccourcis, par ex. si l'eau entrante était très chaude.
Allongement du tempssi:
- l'appareil effectue un rinçage supplémentaire en raison d'un excès de mousse dans le linge.
-essorage multiple si le linge est mal réparti dans tambour,
-temps de chauffage plus long, en présence par
d'eau |
très |
froide, |
- l'eau |
arrive |
à faible pression dans l'appareil, |
-Si, après le démarrage du programme, vous ave choisi des options, par ex. l'option Extra spoelen Rinçage Plus et/ou le Intensief wassen/Lavage
Intensif,
- Le linge à laver est très absorbant ; ceci rallong durée de chauffage.
Vous pouvez différer l'heure de départ : voir page
8
Avant |
le |
premier |
lavage |
|
|
|
Attention |
|
|
|
|
Le lave3linge doit avoir été installé et raccordé |
||
|
|
correctement. |
Voir |
les instructions correspondantes |
|
|
à partir de la |
page |
42. |
|
|
i Votre appareil a été vérifié avant de quitter l'usi |
||
|
|
Effectuez un premier lavagesans linge pour |
||
|
|
évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles |
|
de fabrication. |
|
|
|
|
|
|
|
||
q Ouvrez |
le |
robinet |
d'eau. |
|
|
|
||||
q Ouvrez |
le |
bac |
à produit |
lessiviel |
jusqu'à la butée. |
|||||
q Dans le compartimentII du bac |
à produit |
lessiviel, |
||||||||
|
versez |
environ |
1 litre |
d'eau. |
|
|
|
|||
q Dans le compartimentII, versez |
½ gobelet |
|
||||||||
|
gradué de |
produit |
lessiviel. |
|
|
|
||||
i |
N'utilisez |
pas |
de |
produit lessiviel |
pour |
lainage |
||||
|
ni pour |
lingerie |
délicate |
(formation |
de mousse). |
|||||
q Refermez |
le tiroir |
à |
produit lessiviel. |
|
||||||
q Fermez |
le hublot |
de |
remplissage. |
|
|
|||||
q Réglez |
le |
programmateur sur |
Witte/Blanc 90°C. |
|||||||
q Appuyez sur la touche |
Start/Départ. |
|
|
|||||||
|
Le programme |
démarre. |
|
|
|
|
||||
Le |
programme est terminé |
une |
fois |
que |
toute |
|||||
la rangée supérieure |
de |
symboles |
a |
disparu |
||||||
de l'affichage, |
que |
la |
jauge |
s'est |
remplie et que |
|||||
la durée du |
programme se |
trouve sur0 : |
|
q Ramenez le programmateur sur la position Uit/Arrêt.
9
Préparation, tri et introduction du linge
Préparation du linge
Tri du linge
Attention
Des corps étrangers (p.,ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, aiguilles, pointes) risquent d'en-
dommager |
le |
linge |
ou des composants du lave-linge |
(le tambour |
p.,ex.). |
|
|
q Videz les |
poches |
des différents vêtements. |
|
q Brossez |
le |
sable qui se trouverait dans les poch |
|
et sur les |
revers. |
q Fermez les fermetures à glissières, boutonnez les housses.
q Retirez les roulettes des rideaux ou réunissez-les
dans un |
filet |
à linge ou dans un sachet. |
||
q Le |
linge |
suivant se lave dans un filet à linge ou |
||
dans une |
housse de coussin : |
|||
- |
Linge |
délicat, par,ex. les bas, les voilages, |
||
- |
Les |
petites |
pièces de linge par,ex. les chausse |
|
|
tes |
ou les |
mouchoirs, |
|
- |
Les |
baleines de soutien-gorge (pendant le lava |
||
|
ge, les baleines risquent de se détacher et de |
|||
|
provoquer |
des dégâts). |
q Retournez les pantalons, tricots et textiles mercerisés, comme p. ex. le linge tricoté, les T-shirts, chandails.
Attention |
|
|
|
Le linge peut déteindre. Ne |
lavez pas du linge de |
||
leur neuf avec du linge plus |
ancien. |
|
|
Le linge blanc peut prendre |
une teinte grise. La- |
||
vez séparément le |
linge blanc |
et le linge de couleur |
|
i Respectez les |
instructions |
d'entretien |
publiées |
par le fabricant |
(Reportez-vous aussi |
au |
|
récapitulatif des |
programmes). |
|
10
Degrés de salissure |
légèrement sale |
|
|
||
|
Aucune |
salissure ni tache visible |
sur le |
linge. |
|
|
Le linge a peut*être une odeur de transpiration. |
||||
|
normalement |
sale |
|
|
|
|
Salissures visibles et / ou taches |
légères |
et clair* |
||
|
semées |
mais |
visibles. |
|
|
|
très sale |
|
|
|
|
|
Salissures et/ou taches visibles, par ex. vêtements |
||||
|
professionnels tels que les tenues de mécanicien, d |
||||
|
boulanger ou |
de boucher. |
|
|
|
|
taches |
typiques |
|
|
- Matière grasse de la peau, huiles et graisses ali* mentaires, sauces, huile minérale, cires
(à base de graisse/d'huile).
-Thé, café, vin rouge, fruits, légumes (blanchissa* bles).
- |
Sang, |
oeuf, |
lait, |
amidon |
|
(à base de |
protides/glucides). |
||
- |
Suie, |
terre, |
sable |
(pigments), tenue de tennis sali |
par la terre rouge du court. |
|
||
Détachage |
|
|
|
Enlevez |
/ prétraitez les |
taches si |
possibles tant qu'e |
les sont |
encore fraîches. |
|
|
Tamponnez*les d'abord |
avec de |
l'eau savonneuse. |
|
Ne frottez pas. |
|
|
Ensuite lavez le linge sali, lave*linge réglé sur le pr gramme correspondant.
Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
11
Introduction du linge
d Risque |
|
d'explosion ! |
|
|
|
|
|
||
Une fois |
introduit |
dans |
le tambour du |
lave0linge, le |
|||||
linge traité |
avec |
des détergents |
à base |
de |
solvants |
||||
par ex. |
les |
produits détachants, |
l'essence |
de |
nettoya |
||||
ge et |
le |
linge prétraité |
peuvent |
provoquer |
une expl |
sion. Commencez par conséquent par rincer soigneu sement ce linge à la main.
Attention
Les corps étrangers présents dans le tambour du l
ve0linge |
peuvent abîmer le linge. Avant d'introduire l |
|||
linge |
dans |
le tambour, vérifiez qu'aucun corps étran |
||
ger |
ne |
se |
trouve dans le tambour. |
|
q Ouvrez |
le |
hublot. |
||
q Dépliez |
le |
linge préalablement trié puis introduisez |
||
le |
dans |
le |
tambour sans tasser. Mélangez les gr |
|
ses |
et |
les petites pièces de linge. |
||
Lors |
de |
l'essorage, la répartition des pièces de |
||
linge dans le tambour est plus uniforme si ces |
||||
nières sont |
de tailles différentes. |
i Ne dépassez pas les charges de linge recom0 mandées (Reportez0vous aussi au récapitulatif des programmes). Une surcharge donne du linge mo0 ins propre et favorise le froissage.
q Fermez |
le |
hublot. |
|
|
Veillez |
à |
ce |
que du |
linge ne reste pas coincé |
le hublot |
et |
le joint |
en caoutchouc. |
Produits lessiviels et d'entretien
Dosage de produit lessiviel
d Risque d'intoxication !
Rangez les produits lessiviels et d'entretien hors de
portée |
des |
enfants. |
|
|
|
Dosez |
les |
produits |
lessiviels |
en fonction |
|
- |
de |
la |
dureté |
de l'eau. |
Pour connaître la dure |
|
de |
l'eau dans votre localité, consultez votre |
|||
|
compagnie distributrice |
des eaux. |
12
|
|
|
- |
de |
la quantité |
de |
linge. |
|
||
|
|
|
- |
de |
son |
degré |
de |
salissure. |
||
|
|
|
- des instructions fournies par le fabricant du |
|||||||
|
|
|
|
produit |
lessiviel. |
|
|
|||
|
|
Versez le produit lessiviel liquide dans le récipient d |
||||||||
|
|
dosage correspondant. |
|
|
||||||
|
|
Quantité |
de produit lessiviel insuffisante : |
|||||||
|
|
Le |
linge |
n'est pas propre, il grisaille et se durcit a |
||||||
|
|
temps. Des taches ponctuelles gris,brun peuvent ap, |
||||||||
|
|
paraître sur le linge. Les résistances chauffantes s'e |
||||||||
|
|
tartrent. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Quantité de produit lessiviel excessive: |
||||||||
|
|
Pollution inutile de l'environnement. Formation exces, |
||||||||
|
|
sive |
de |
mousse, donc diminution de l'effet nettoyant |
||||||
|
|
des mouvements du linge. Ceci peut entraîner de |
||||||||
|
|
mauvais résultats de lavage et de rinçage. |
||||||||
|
|
Compartiment |
I |
|
|
|
||||
Versage du |
produit Produit lessiviel |
de |
prélavage ou amidon. |
|||||||
lessiviel/du |
produit |
Compartiment II |
|
|
|
|
||||
d'entretien |
|
|
|
|
|
|||||
|
Produit lessiviel |
pour le |
lavage |
principal, produit adou |
||||||
|
|
cisseur, |
produit |
de |
trempage, |
produit blanchissant ou |
||||
|
|
sel |
détachant. |
|
|
|
|
|
||
|
|
Compartiment 2 |
|
|
|
|||||
|
|
Produit d'entretien p. ex. de trempage ou produit a |
||||||||
|
|
donnant (ne versez pas le produit au,delà du bord |
||||||||
|
|
inférieur |
de l'insert1). |
|
|
|
||||
|
|
i |
Si |
ce |
produit est concentré ou très épais, diluez |
|||||
|
|
|
dans un peu d'eau avant de le verser dans le |
|||||||
|
|
|
partiment (cette précaution empêche d'obstruer le |
|||||||
|
|
|
conduit de |
|
transfert |
vers la |
cuve). |
13
Programmes et fonctions
Programmateur
Programmes de base
Sélectionnez le programme désiré.
Reportez9vous aussi au récapitulatif des programmes.
Dans les programmes Witte/Bonte was / Blanc/Couleurs, la machine essore les textiles à la vitesse la plus élevée.
Dans les |
programmes |
|
|
||
Kreukherstellend/Synthétiques, Mix+kort/court, |
|||||
Fijn/Zijde |
/Délicat/Soie |
etu Wol/Laine, il |
les essore |
||
à |
basse |
vitesse, pour |
ménager le linge |
délicat. |
|
i |
Les programmes |
ont été optimisés en temps |
|||
|
pour les textiles |
légèrement sales. En |
présence |
||
|
de textiles plus |
fortement salis, réduisez la charge |
|||
|
de linge ou appuyez sur la toucheIntensief |
||||
|
wassen/Lavage |
Intensif! |
|
Bonte was/Couleurs 30, 40, °60C
Pour textiles résistants, p. ex. en coton ou en lin.
Bonte |
was/Couleurs |
60'°C Vlekken/Taches |
|
||||
Pour |
textiles |
sales |
et tachés, par8ex. |
en coton |
|||
ou en lin. |
|
|
|
|
|
|
|
Programme |
économiseur |
d'énergie et |
d'eau. |
||||
Vu que le lavage du |
linge |
dure plus |
longtemps dans |
||||
ce programme à °60C, l'effet nettoyant obtenu est |
|||||||
comparable |
à celui |
du programme °àC, 90mais |
|||||
l'appareil a consommé pour y parvenir beaucoup |
|||||||
moins |
d'électricité et d'eau. |
|
|
|
|||
Witte/Blanc 90'°C |
|
|
|
|
|
||
Programme |
consommant |
beaucoup d'énergie, |
|||||
pour textiles |
en laine ou |
en lin résistant à l'ébullition |
|||||
Pour ne pas endommager les conduites |
|
||||||
d'écoulement à l'égout, l'appareil |
rajoute au |
bain |
|||||
lessiviel très |
chaud, |
avant de le |
vidanger, |
env. 7 litre |
|||
d'eau |
froide. |
|
|
|
|
|
14
Programmes supplémentaires
Kreukherstellend/Synthétiques 30, 40, °60C |
|
|||
Programme adapté |
aux |
textiles faciles |
à entretenir, |
|
p. ex. en coton, en |
lin, |
en matières |
synthétiques ou |
|
en tissu mixte. |
|
|
|
|
i Convient également en tant programmeque |
|
|||
court. |
|
|
|
|
Mix+kort/court 30°C |
|
|
|
|
Programme optimisé |
en |
temps, destiné aux |
textiles |
|
peu sales en coton et |
synthétiques faciles |
à entret |
||
Vous pouvez laver ensemble des types de linge |
||||
différents. |
|
|
|
|
Ce programme convient aussi pour laver des textile
neufs avant |
de |
les |
porter pour la |
première fois. |
i Lavez séparément |
le linge blanc |
et le linge |
||
de couleur. |
|
|
|
|
Ne lavez |
pas |
du linge de couleur neuf avec |
||
du linge |
plus |
ancien. |
|
|
Durée de lavage |
courte. |
|
Fijn/Zijde /Délicat/Soie 30°C
Pour textiles délicats mais lavables, p. 9ex. en soie, satin, matière synthétique ou en tissu mixte (voilages 9p. ex.).
Lavage |
délicat à |
30 °C, |
pour la soie lavable à la |
|
et |
en machine. |
|
|
|
i |
Nous |
recommandons |
de ne pas laver ces textile |
|
|
avec |
d'autres |
textiles |
rêches. |
L'appareil ne doit pas essorer entre les rinçages.
u Wol/Laine 15, 30°C |
|
|
|
|
||
Pour textiles lavables |
à la |
main ou |
en |
machine, |
||
en laine |
ou |
contenant |
de |
la laine, |
p.9 |
ex. en cache |
mohair |
ou |
angora. |
|
|
|
|
Convient également pour la soie lavable en machine.
Spoelen/Rinçage
Rinçage séparé suivi d'un essorage, pour rincer le linge lavé à la main ou pour amidonner. Appuyez sur la touche Extra spoelen/Rinçage Plus pour obtenir un rinçage supplémentaire.
Vitesse d'essorage réduite.
15
Centrifugeren/Essorage B |
|
|||
Séquence d'essorage après un programme |
|
|||
comprenant |
le |
réglage« ---» (sans essorage |
final) |
|
à l'affichage, |
ou |
pour essorer le linge lavé |
à la mai |
|
en choisissant la vitesse d'essorage voulue. |
||||
Avant l'essorage, |
l'appareil vidange le bain |
lessiviel |
||
ou l'eau |
de |
rinçage. |
|
|
Vitesse |
d'essorage réduite. |
|
||
Afpompen/ Vidange |
|
|||
Vidange |
de |
l'eau de rinçage après un programme |
||
qui incluait le |
réglage« ---» (Sans essorage |
final) |
||
pour ménager le linge délicat. |
|
Touches des options
Voorwas/Prélavage |
Pour le |
linge solide très sale, par ex. en coton ou |
|
|
en2lin. |
|
|
|
La température du prélavage se situe à 30 ºC. |
||
|
Dans le |
programme Laine, impossible de sélectionne |
|
|
le prélavage. |
||
|
i Si vous abandonnez le prélavage en route, |
||
|
l'appareil vidange le bain lessiviel et le programm |
||
|
poursuit en passant à la séquence de lavage |
||
|
principale. |
||
Antikreuk/Antifroissage |
Essorage final plus doux et plus court, suivi d'un |
||
|
défoulage |
du linge. Après l'essorage, le linge repose |
|
|
non |
tassé dans le tambour, ce qui réduit son risqu |
|
|
de |
se froisser. |
|
Extra spoelen/Rinçage Plus |
Rinçage |
supplémentaire du linge. |
|
|
La durée du programme augmente en conséquence |
||
|
Utilisation |
recommandée: |
|
|
Dans les |
régions à eau très peu dure. |
16
Intensief wassen/
Lavage Intensif
La durée |
de |
lavage s'allonge |
pour que le lavage d |
|
linge |
très |
sale |
ou de 6 kg |
de linge blanc/couleurs |
plus |
intense. |
|
|
Appuyez sur cette touche, en plus du programme, lorsque vous êtes en présence des combinaisons suivantes de quantité de linge et de degré de salissure(:
Quantité |
Programmes |
et |
|
Degré de |
salissure |
|||||||
|
touche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intensief |
wassen/ |
|
|
|
|
|
|||||
|
Lavage |
|
Intensif |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
6 kg |
Bonte |
was/Couleurs |
légèrement |
|
|
|
||||||
|
30, |
40, |
60 |
|
ºC |
|
à6normalement |
|
sale |
|||
|
Bonte |
was/Couleurs |
normalement |
sale |
||||||||
|
60 |
ºC |
|
|
|
|
|
avec |
taches |
|
|
|
|
Vlekken/Taches |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Witte/Blanc |
90 |
ºC |
normalement |
sale |
|||||||
jusqu'à |
Bonte |
was/Couleurs |
normalement |
à |
très |
|||||||
56kg |
30, |
40, |
60 |
|
ºC |
|
sale |
|
|
|
|
|
|
Bonte |
was/Couleurs |
normalement |
à |
très |
|||||||
|
60 |
ºC |
|
|
|
|
|
sale |
avec |
taches |
||
|
Vlekken/Taches |
|
|
|
|
|
|
|||||
jusqu'à |
Kreukherstellend/ |
|
|
|
|
|
|
|||||
36kg |
Synthétiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
30, |
40, |
60 |
|
ºC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix+kort/court |
30 ºC |
normalement |
à |
très |
|||||||
jusqu'à |
Fijn/Zijde / |
|
|
|
sale |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
26kg |
Délicat/Soie |
30 |
ºC |
|
|
|
|
|
u Wol/Lain 15,6306ºC
D'autres indications figurent dans le tableau à part récapitulant les programmes.
17