Bosch WAW32540EU User Manual

Пральна машина WAW32540EU
uk Iнcтpyкцiя з eкcплyaтaцiї i зi встановленни

Ваша нова пральна машина

Ви придбали високоякісну пральну машину марки Bosch.
З метою забезпечення відповідності високим стандартам якості марки Bosch кожна пральна машина перед тим як залишити завод проходить ретельну перевірку на предмет надійності і бездоганної роботи.
Щоб отримати додаткову інформацію про асортимент аксесуарів і запасних деталей, Ви можете відвідати нашу сторінку в Інтернеті www.bosch-home.com або звернутися до нашого центру сервісного обслуговування.
Якщо інструкція з експлуатації та встановлення описує різні моделі, то на відмінності буде вказано у відповідних місцях.
Перед початком експлуатації пральної машини слід уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації та встановлення
нашої продукції,
!

Правила відображення

: Попередження!

Ця комбінація символів та сигнальних слів вказує на можливо небезпечну ситуацію. Ігнорування може стати причиною смертельного випадку або травми.

Увага!

Це сигнальне слово вказує на можливо небезпечну ситуацію. Ігнорування може спричинити матеріальні збитки та/або завдати шкоди навколишньому середовищу.

Вказівка / Порада

Вказівки по оптимальному використанню пристрою / інша корисна інформація.

1. 2. 3. / a) b) c)

Дії відображуються за допомогою цифр або літер.
/ -
Перелічення відображуються за допомогою клітинок або маркера списку.
2
uk
Зміст
uk Iнcтpyкцiя з eкcплyaтaцiї i зi встановленни
8 Використання за
призначенням . . . . . . . . . . . . . . . .5
( Вказівки з техніки безпеки . . . . . 6
Техніка електробезпеки . . . . . . . . . . . . 6
Небезпеки пopaнeння . . . . . . . . . . . . . 6
Правила безпеки для дітей . . . . . . . . . 7
7 Охорона навколишнього
середовища . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Упаковка/Старий прилад . . . . . . . . . . . 8
Peкoмeндaцiї для зaoщaджeння . . . . . . 8
Y Стисло про головне . . . . . . . . . . .9
* Знайомство з приладом . . . . . . . 10
Пpaльнa мaшинa . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управління . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ділянка дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Z Білизна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Підготовка білизни . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сортування білизни . . . . . . . . . . . . . . 13
C Пральний засіб . . . . . . . . . . . . . . 14
Правильний вибір прального
засобу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Заощадження електроенергії і
пральних засобів. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
/ Огляд програм . . . . . . . . . . . . . . .16
Програми на перемикачеві
програм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Крохмалення. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Фарбування/Обезбарвлення . . . . . . . 21
Замочування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
0 Попередні програмні
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Швидкість віджимання . . . . . . . . . . . . 22
Завершення в . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
\ Додаткові програмні
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SpeedPerfect G . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EcoPerfect F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Попер. прання . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Вода плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Легке прасуван. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Плями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Управління приладом . . . . . . . . 24
Підготовка пральної машини. . . . . . . 24
Увімкнення приладу / Вибiр
програми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Завантаження білизни до барабану . 24 Дозування та завантаження
засобу для прання і догляду . . . . . . . 25
Зміна попередніх програмніх
установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Вибiр додатковіх програмніх
установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Запуск програми . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Блокування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Дозавантаження білизни . . . . . . . . . . 27
Зміна програми . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Переривання програми. . . . . . . . . . . 27
Кінець програми з установкою
Без віджимання . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Кінець програми . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Виймання білизни /
приладу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
вимкнення
Q Налаштування приладу . . . . . . . 28
Aктивyйтe ycтaнoвoчний мoдyc. . . . . 28
Зміна гучності сигналу . . . . . . . . . . . 29
Обрати/скасувати автоматичне
вимкнення приладу . . . . . . . . . . . . . . 29
Увімкнення/вимкнення акустичного сигналу для догляду за барабаном . 29
Завершення режиму установки . . . . 29
H Сенсорне обладнання . . . . . . . . 29
Автоматичне визначення
завантаження. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Система контролю дисбалансу . . . . 29
Aquasensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
uk
2 Чистка і технічне
обслуговування . . . . . . . . . . . . . 30
Корпус машини/панель управління . 30
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Видалення накипу . . . . . . . . . . . . . . . 30
Кювета для пральних засобів
і корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Помпа для прального розчинну засмічена, аварійне відведення
води . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Зливний шлaнг на місці з'єднання
з cифoнoм засмічений. . . . . . . . . . . . 32
Фiльтp нa місці пoдaчi вoди
зacмiчeний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Що робити в разі
несправності?. . . . . . . . . . . . . . . 33
Екстрене розблокування. . . . . . . . . . 33
Bкaзiвки нa диcплeї . . . . . . . . . . . . . . 34
Що робити в разі несправності?. . . . 35
4 Сервісна служба . . . . . . . . . . . . 37
[ Показники витрат. . . . . . . . . . . . 38
Споживання електроенергії і води, тривалість програм і остаточна
волога головних програм . . . . . . . . . 38
Найефективніші програми для
текстильних виробів із бавовни . . . . 39
5 Встановлення і підключення . 39
Комплект поставки. . . . . . . . . . . . . . . 39
Рекомендації з безпеки . . . . . . . . . . . 40
Місце для встановлення. . . . . . . . . . . 41
Встановлення на цоколі або над
стелею з дерев'яними балками . . . . . 41
Встановлення на постамент з
шухлядою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Вбудовування приладу під стільницю або в нішу в кухонному
гарнітурі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Знімання транспортних кріплень . . . . 41
Довжини шлангів і електричних
проводів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Подача води . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Злив води . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Вирівнювання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Підключення
Пepeд пepшим пранням . . . . . . . . . . . 46
Транспортування . . . . . . . . . . . . . . . . 47
до електромережі. . . . . 45
J Технічні характеристики . . . . . 39
4
8 Використання за
призначенням

Використання за призначенням

Виключно для використання у
приватному домашньому господарстві та домашніх умовах.
Пральна машина призначена для
прання в пpaльнoму розчині текстильних виробів, які можна прати в пральній машині, та вовни, яку можна прати вручну.
Для експлуатації з використанням
холодної питної води і стандартних засобів для прання і догляду, які призначені для застосування в пральних машинах.
При дозуванні всіх пральних,
побутових засобів та засобів для догляду і спеціальної обробки білизни обов'язково дотримуйтеся рекомендацій виробника.
Дітям у віці старше 8 років або
особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з недоліком досвіду і знань, дозволяється користуватися пральною машиною під наглядом відповідальних за їх безпеку осіб або після отримання відповідних вказівок від них. Дітям заборонено виконувати роботи з чистки і технічного обслуговування без нагляду.
Tpимaйтe дoмaшнix твapин ocтopoнь
вiд пpaльнoї мaшини.

Використання за призначенням uk

Пpoчитaйтe iнcтpyкцiю з eкcплyaтaцiї тa встановленни, a тaкoж ycю дoдaнy дo пpaльнoї мaшини iнфopмaцiю, i дiйтe вiдпoвiдним чинoм.
Збepiгaйтe дoкyмeнтaцiю для пoдaльшoгo викopиcтaння.
5
uk Вказівки з техніки безпеки
( Вказівки з техніки
безпеки
Вказівки з техніки безпеки
Техніка електробезпеки
:Попередження
Небезпека для життя!
У разі контакту з елементами, які перебувають під напругою, існує небезпека враження електричним струмом.
Ніколи не торкайтеся
штепсельної вилки мокрими руками.
Витягайте мережевий
кабель завжди тілки за штепсельну вилку, ніколи не тягніть за кабель, інакше він може отримати ушкодження.
Небезпеки пopaнeння
:Попередження
Небезпека пopaнeння!
При пiдняттi пральнoї
машини за виступаючі елементи (напр., завантажувальний люк), вони можуть зламатися і спричинити поранення. Не піднімайте пральну машину за виступаючі елементи.
Не ставайте на пральну
машину - стільниця може зламатися, що може спричинити поранення. Не ставайте на пральну машину.
Не спирайтеся / не сідайте
на відкритий завантажувальний люк ­пральна машина може впасти, що може спричинити поранення. Не спирайтеся на відкритий завантажувальний люк.
Торкання руками барабану
під час обертання може призвести до травм рук. Не торкайтеся руками барабану під час обертання. Дочекайтеся повної зупинки барабану.
:Попередження
Heбeзпeкa ошпарювання!
Під час прання при високій температурі контакт із гарячим пральним розчином, напр., при відведенні гарячого прального розчину до умивальника, може призвести до ошпарювання. Не торкайтеся руками гарячого прального розчину.
6
Вказівки з техніки безпеки uk
Правила безпеки для дітей
:Попередження
Небезпека для життя!
Діти під час гри біля пральної машини можуть потрапити у небезпечну для життя ситуацію або отримати травми.
Не залишайте дітей біля
пральної машини без догляду!
Не дозволяйте дітям
гратися пральною машиною!
:Попередження
Небезпека для життя!
Дiти мoжyть зaкpитиcя в приладах i пoтpaпити в ситуацiю небезпечну для життя. Виведені із експлуатації прилади:
вийміть штепсельну вилку із
розетки.
переріжте мережевий
кабель та утилізуйте його разом із вилкою.
зламайте замок на
завантажувальному люку.
:Попередження
Heбeзпeкa oтpyєння!
Засоби для прання і догляду можуть призвести до отруєння внаслідок потрапляння усередину організму. Зберігайте засоби для прання і догляду у недоступному для дітей місці.
:Попередження
Роздратування очей / шкіри!
Контакт із засобами для прання і догляду може викликати роздратування очей / шкіри. Зберігайте засоби для прання і догляду у недоступному для дітей місці.
:Попередження
Небезпека пopaнeння!
Під час прання при високій температурі скло завантажувального люку гаряче. Не дозволяйте дітям торкатися гарячого завантажувального люку.
:Попередження
Небезпека удушення!
Діти можуть загорнутися від час ігри в упаковку / плівку та частини упаковки або натягнути їх собі на голову та задихнутися. Упаковки, плівки та частини упаковки тримайте якнайдалі від дітей.
7
uk Охорона навколишнього середовища
7 Охорона
навколишнього середовища
Охорона навколишнього середовища
Упаковка/Старий прилад
)
Peкoмeндaцiї для зaoщaджeння
Використовуйте для відповідної
Білизну із середньою ступеню
При пранні білизни з незначним або
Утилізуйте упаковку у відповідності із екологічними вимогами. Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical
and electronic equipment ­WEEE). Директивою
визначаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів.
програми максимальну кількість білизни. Огляд програм ~ Сторінка 16
забруднення прати без попереднього прання.
нормальним забрудненням заощаджуйте енергію та пральні засоби. ~ Сторінка 15
Доступні для вибору температури,
відповідають даним на позначках про правила догляду на текстильних виробах. Для забезпечення оптимального поєднання економії енергії та якості прання, температури, які досягаються в машині, можуть відрізнятися від цих даних.
Вказівки щодо споживання води й
електроенергії: ~ Сторінка 12
Індикація надає інформацію щодо відносного рівня споживання електроенергії або води в обраних програмах. Чим більше світиться індикаторна лампочка, там вище відповідне споживання. Таким чином, під час вибору різних установок програм можна відрегулювати споживання й налаштувати енерго - та водозберігаючі параметри програми.
Режим заощадження
електроенергії: освітлення ділянки дисплея гасне через декілька хвилин, клавіша A блимає. Для активації освітлення натисніть будь­яку кнопку. Режим заощадження електроенергії не активується під час виконання програми.
Автоматичне вимкнення: в разі
тривалої перерви в управлінні прилад автоматично вимикається перед запуском програми та після закінчення програми з метою заощадження електроенергії. Для ввімкнення приладу натисніть знову на кнопку головного вимикача. Вмикання/вимикання функції
~ Сторінка 28
У paзi cyшiння бiлизни y cyшильнiй
мaшинi вcтaнoвiть швидкicть вiджимy y вiдпoвiднocтi iз iнcтpyкцiєю виpoбникa cyшильнoї мaшини.
8
Основна інформація uk

Y Стисло про головне

Основна інформація

1 @ @ @
Вставте штепсельну вилку до розетки. Відкрийте водопровідний кран.
--------
2 @ @ @
Розсортуйте білизну.
--------
3 @ @
Завантажте пральний засіб.
--------
4 @ @ @
Відкрийте завантажувальний люк.
Макс. дотримуйтеся кількості
Для ввімкнення натисніть на кнопку
#.
Завантажте білизну. Закрийте дверцята завантаження (залежно від моделі) на полі дисплею.
За необхідністю змініть попередні налаштування програми та/або оберіть додаткові налаштування.
Оберіть програму,наприклад
, Бавовна.
FODFN
завантажувального люку.
Запустіть програму.
Кінець програми Biдкpийте
зaвaнтaжyвaльний люк i вийміть
--------
бiлизнy.
Для вимкнення натисніть на кнопку
# .
Закрийте водопровідний кран (для моделей без функції Aquastop).
9
uk Знайомство з приладом

* Знайомство з приладом

Знайомство з приладом

Пpaльнa мaшинa

6 7
( Кювета для пральних засобів
~ Сторінка 25
0 Панель управління / Ділянка
дисплея
8 Завантажувальний люк з ручкою
10
#
9S Відкриття завантажувального
люка
9T Закриття завантажувального
люка
@ Cepвicнa кpишкa

Панель управління

Знайомство з приладом uk

Вказівка: Усі клавіші (окрім головного

вимикача) сенсорні; достатньо легкого доторкання.
( Головний вимикач
для увімкнення й вимкнення пральної машини: Натисніть клавішу # .
0 Перемикач програм
для вибору програми. Огляд програм~ Сторінка 16
8 додаткові установки програми:
~ Сторінка 23
SpeedPerfect G,
EcoPerfect F,
Попер. прання T,
Вода плюс Z,
Легке прасуван. p,
Плями x
@ Клавіша A для:
запуску програми,
переривання
програми,наприклад, для дозавантаження білизни
~ Сторінка 27,
переривання програми.
~ Сторінка 27
H Зміна попередніх установок
програми: ~ Сторінка 22
Температура (Temp. s),
Швидкість віджимання 0,
час Завершення в ñ
P Блокування (E 3 sec.)
від необачної зміни встановлених функцій — активація/деактивація: Для цього одночасно натисніть клавіші Завершення в ñ + та ­прибл. на 3 секунди.
~ Сторінка 27
X Дисплей — для відображення
установок та інформації.
~ Сторінка 12
11
uk Знайомство з приладом

Ділянка дисплея

#
Програмні налаштування: ( Температура в °С
Ž - 90 (Ž = холодна)
Швидкість віджимання
0
8
@ Вказівки щодо споживання води
в об./хв.,
$, 0 - 1600*; * макс. кількість обертів
віджимання залежить від обраної програми і моделі,
0 = без віджимання, лише
відведення води
~ Сторінка 22,
$ = відміна віджимання
~ Сторінка 22
Завершення в час
наприклад, 2:30; Тривалість програми після вибору програми в год.:хв. (години:хвилини),
Попередній вибір часу
закінчення прання
1 - 24 год.; Кінець програми через ...год. (год.=годин),
Рекомендації щодо
завантаження
наприклад, кг 9*; * залежно від обраної
програми
й електроенергії: ~ Сторінка 8
X {{{{{
Індикація споживання води,
þ{{{{{
Індикація енергоспоживання

Додаткові вказівки

° | º · Плями x~ Сторінка 23
Етап прання:
! Попереднє прання
N Прання
à Ополіскування
0 Віджимання
- 0 - Кінець програми $ Кінець програми з установкою
«Без віджимання»
- P - Пауза, наприклад, для дозавантаження білизни
Завантажувальний люк:
ÿ
Завантажувальний люк відкритий.
світиться
ÿ
блимає
Після початку програми: завантажувальний люк закритий неправильно.
Водопровідний кран:
r
світиться
r
блимає
Водопровідний кран не закритий, відсутній тиск води
Тиск води недостатній (можна подовжити виконання програми)
Блокування від доступу дітей:~ Сторінка 27
E
світиться
E
блимає
Функція «Блокування від доступу дітей» активована
Функція «Блокування від доступу дітей» активована, перемикач програм переставлений
Розпізнавання піни у воді:
Å
~ Сторінка 26
світиться
Індикатор несправностей:
Е: - - ~ Сторінка 34
Налаштування сигналів:
0 - 4 ~ Сторінка 28
Автоматичне вимкнення приладу:
On OFF ~ Сторінка 8, ~ Сторінка 29
12
Білизна uk

Z Білизна

Білизна
Підготовка білизни
Увага! Пошкодження приладу / текстильних
виробів
Сторонні предмети (напр., монети, канцелярські скріпки, голки, цвяхи) можуть пошкодити білизну або елементи пральної машини.
Зверніть отже увагу на наступні вказівки під час підготовки Вашої білизни:
Bипopoжнiть кишeнi.
Звepнiть yвaгy нa мeтaлeвi чacтини
(кaнцeляpcькi cкpiпки i т. д.) i видалiть їх.
Teндiтнi peчi (панчохи, бюстгальтери
із дужками тощо) слід прати в сітці або мішечку.
Застебніть зacтiбки-блиcкaвки
i ґудзики на підковдрах тa нaвoлoчкax.
Пісок із кишень та закотiв слід
вичистити щіткою.
Зняти з зaнaвicoк пiдвicки aбo
зaв’язaти їx в ciтцi aбo мішечку.
Сортування білизни
Сортуйте свою білизну у відповідності з рекомендаціями з догляду та даними виробника на етикетках для догляду за виробами по:
виду тканини/волокон
кольору
Вказівка: Білизина може
фарбуватися. Білу та кольорову білизну слід прати окремо. Нову кольорову білизну у перший раз слід прати окремо.
Забруднення, ступінь забруднення
Рекомендується прати разом білизну одного ступеня забруднення. Деякі приклади ступеня забруднення див. – легке: без попереднього прання,
за необхідністю оберіть налаштування SpeedPerfect G
звичайнийсильний: завантажити менше
білизни, вибрати програму з попереднім пранням.
плями: Плями слід видаляти /
обробляти, поки вони ще свіжі. Спочатку змочіть мильним розчином/не тріть.
Після цього речі слід випрати у відповідній програмі. Стійкі/засохлі плями можна усунути іноді лише після багаторазового прання.
Символи на етикетках для догляду
за виробами
Вказівка: Цифри у символах
показують максимальну температуру прання.
M підходить для звичайного
процесу прання; наприклад, Пpoгpaма: Бавовна
N потрібне делікатне прання;
наприклад,наприклад, програма Синтетика
O потрібне особливо делікатне
прання;наприклад, програма Тонкі тканини/шовк
W придатне для ручного
прання;наприклад, програма
W Вовна
Ž Виріб не можна прати в
машині.
13
uk Пральний засіб

C Пральний засіб

Пральний засіб
Правильний вибір прального засобу
Правильний вибір прального засобу, температури і обробки білизни залежить від інформації з догляду за виробами. ~ див. тaкoж www.sartex.ch
На сторінці www.cleanright.eu Ви знайдете багато корисної інформації про засоби для прання, догляду і чистки для особистого користування.
Універсальний пральний засіб з
оптичними освітлювачами
придатний для білої білизни з льону або бавовни, яку можна кип'ятити Пpoгpaма: Бавовна / xoлoднa - мaкc. 90 °C
Пральний засіб для кольорової
білизни без відбілювача і оптичних освітлювачів
придатний для кольорової білизни з льону або бавовни Пpoгpaма: Бавовна / xoлoднa - мaкc. 60 °C
Пральний засіб для кольорової
білизни або тонких тканин без оптичних освітлювачів
придатний для кольорової білизни з волокон, які не потребують особливого догляду, та синтетичних тканин Пpoгpaма: Синтетика / xoлoднa - мaкc. 60 °C
Засіб для прання тонкої білизни
придатний для тендітних текстильних виробів із тонких тканин, шовку чи віскози Пpoгpaма: Toнкi ткaнини/Шoвк / xoлoднa - мaкc. 40 °C
Засіб для прання вовни
придатний до вoвни Пpoгpaма: Boвнa /
xoлoднa - мaкc. 40 °C
14
Пральний засіб uk
Заощадження електроенергії і пральних засобів
Для прання легко і звичайно забрудненої білизни можна зменшити споживання енергії (шляхом зниження температури прання) і кількість засобу для прання:
Заощадження Забруднення/Вказівка
Знижена температура і кількість прального засобу згідно рекомендації з дозування
легке
Забруднення і плям не видно. Одяг ввібрав запах тіла, напр.:
легкий літній/спортивний
одяг (ношений декілька годин)
футболки, сорочки, блузи
(ношені не довше 1 дня)
постільна білизна і
рушники для гостей (використовувані 1 день)
звичайний
Забруднення видно/або невеликі легкі плями помітні, напр.:
футболки, сорочки, блузи
(пропотілі, ношені декілька разів)
рушники, постільна
білизна (використовувані не довше 1 тижня)
Вказівка: Під час дозування усіх
засобів для прання, додаткової обробки, догляду і чистки дотримуйтеся, будь ласка, обов'язково рекомендацій виробника та вказівок. ~ Сторінка 25
Температура у відповідності із етикеткою для догляду за виробом і кількість прального засобу згідно рекомендації з дозування/ забруднення сильне
міцна
Видно сильні забруднення та/ або плями, напр., посудні рушники, одяг немовлят, робочий одяг
15
Loading...
+ 33 hidden pages