Na výše uvedený výrobek je výrobcem poskytována záruční lhůta v délce trvání 36 měsíců.
Upozornění: Při reklamaci tohoto modelu s prodlouženou zárukou je potřeba předložit
nejen doklad o koupi spotřebiče, ale také tento záruční list, který uživatele
opravňuje k prodloužené záruce na 3 roky od data zakoupení.
Údaje o prodejci:
Obchodní jméno (jméno a příjmení*):
Adresa firmy (bydliště*):
IČ:
DIČ:
Adresa firmy:
Tel.:
Zápisy o provedených opravách:
Dat. objed.
opravy
Datum
dokončení
Číslo
oprav. listu
Stručný popis závady
Vaše nová praþka
Rozhodli jste se pro praÿku znaÿky
Bosch.
Včnujte prosím nčkolik minut ÿasu
pŀeÿtení a seznámení se s pŀednostmi
vaší praÿky.
Pro zajištční vysoké kvality znaÿky
Bosch byla u každé praÿky opouštčjící
náš závod provedena peÿlivá kontrola
funkce a bezvadného stavu.
Další informace k našim výrobkŔm,
pŀíslušenství, náhradním dílŔm a servisu
najdete na našich internetových
stránkách www.bosch-home.com nebo
se obraŌte na naše servisní stŀediska.
Popisuje-li návod k použití a instalaci
rŔzné modely, bude na odpovídajících
místech upozornčno na rozdíly.
Grafická úprava
Varování!
Tato kombinace symbolu a výstražného
slova upozorijuje na eventuální
nebezpeÿnou situaci. Nedodržení
pokynŔ mŔže mít za následek smrt nebo
poranční.
Pozor!
Toto výstražné slovo upozorijuje na
eventuální nebezpeÿnou situaci.
Nedodržení pokynŔ mŔže mít za
následek v
čcné a/nebo ekologické
škody.
Pokyn/tip
Pokyny pro optimální používání
spotŀebiÿe / užiteÿné informace.
1. 2. 3. / a) b) c)
Manipulaÿní kroky jsou oznaÿeny
ÿíslicemi nebo písmeny.
Praÿku uveāte do provozu až po
pŀeÿtení tohoto návodu k použití
a instalaci!
vhodných pro praní v praÿce a vlny
urÿené pro ruÿní praní v pracím
roztoku.
ʋ Pro provoz se studenou* nebo
studenou a teplou* pitnou vodou
(maximálnč 60 °C) a bčžnými
pracími a ošetŀovacími prostŀedky,
které jsou vhodné pro použití
v praÿce.
ʋ Pŀi dávkování všech pracích/
pomocných/ošetŀovacích a ÿisticích
prostŀedkŔ bezpodmíneÿnč
dodržujte pokyny výrobce.
ʋ Dčti od 8 let, osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi a osoby
s nedostateÿnými zkušenostmi
a znalostmi smí praÿku obsluhovat
pouze pod dozorem nebo poté, co
byly pouþeny zodpovčdnou osobou.
Dčti nesmí provádčt ÿištční a údržbu
bez dozoru.
ʋ Domácí zvíŀata udržujte v dostateÿné
vzdálenosti od praÿky.
Pŀeÿtčte si návod k obsluze a k instalaci
a všechny ostatní informace pŀiložené
k praÿce a postupujte podle nich.
Dokumenty uchovejte pro pozdčjší
potŀebu.
* V závislosti na modelu
4
Bezpeÿnostní pokyny
F]
Bezpeþnostní pokyny
Bezpeþnostní pokyny
Elektrická bezpeþnost
Varování
Ohrožení života!
Pŀi kontaktu se souÿástmi pod
napčtím hrozí nebezpeÿí úrazu
elektrickým proudem.
ʋ Nikdy se nedotýkejte síŌové
zástrÿky mokrýma rukama.
ʋ SíŌovou zástrÿku vytahujte ze
zásuvky pouze za kryt
zástrÿky, nikdy za kabel,
protože by mohlo dojít
k poškození.
Nebezpeþí poranČní
Varování
Nebezpeþí poranČní!
ʋ Pŀi nazdvihnutí praÿky za
vyÿnívající souÿásti (napŀ.
dvíŀka) se mohou souÿásti
ulomit a zpŔsobit poranční.
Nezvedejte praÿku za
vyÿnívající souÿásti.
ʋ Pŀi stoupnutí na praÿku mŔže
prasknout horní deska
a mŔže dojít k poranční.
Nestoupejte na praÿku.
ʋ Pŀi opŀení/sednutí na
otevŀená dvíŀka se mŔže
praÿka pŀevrhnout a mŔže
dojít k poranční.
Neopírejte se o otevŀená
dvíŀka.
ʋ Pŀi sáhnutí do toÿícího se
bubnu mŔže dojít k poranční
rukou.
Nesahejte do toÿícího se
bubnu.
Poÿkejte, až se buben
pŀestane toÿit.
Varování
Nebezpeþí opaķení!
Pŀi praní s vysokými teplotami
mŔže dojít pŀi kontaktu
s horkým pracím roztokem,
napŀ. pŀi odÿerpání horkého
pracího roztoku do umyvadla,
k opaŀení.
Nesahejte do horkého pracího
roztoku.
Bezpeþnost dČtí
Varování
Ohrožení života!
Dčti se mohou pŀi hraní
u praÿky dostat do životu
nebezpeÿných situací nebo se
poranit.
ʋ Nenechávejte dčti u praÿky
bez dozoru!
ʋ Nenechávejte dčti, aby si
s praÿkou hrály!
Varování
Ohrožení života!
Dčti se mohou ve spotŀebiÿi
zavŀít a dostat VHdo
nebezpeÿí ohrožení života.
U spotŀebiÿŔ, které dosloužily:
ʋ Vytáhnčte síŌovou zástrÿku
ze zásuvky.
5
F]
Ochrana životního prostŀedí
ʋ SíŌový kabel odŀíznčte
a spolu se zástrÿkou
odstraijte.
ʋ Zniÿte zámek dvíŀek.
Varování
Nebezpeþí udušení!
Pŀi hraní se dčti mohou do
obalŔ/fólií a ÿástí obalŔ
zamotat nebo je pŀetáhnout
pŀes hlavu a udusit se.
Fólie, obaly a jejich ÿásti
udržujte mimo dosah dčtí.
Varování
Nebezpeþí otravy!
Prací a ošetŀovací prostŀedky
mohou pŀi požití zpŔsobit
otravu.
Prací a ošetŀovací prostŀedky
uchovávejte mimo dosah dčtí.
Varování
PodráždČní oþí/pokožky!
Kontakt s pracími
a ošetŀovacími prostŀedky
mŔže zpŔsobit podráždční oÿí/
pokožky.
Prací a ošetŀovací prostŀedky
uchovávejte mimo dosah dčtí.
Varování
Nebezpeþí poranČní!
Pŀi praní s vysokými teplotami
je sklo dvíŀek horké.
Zabraijte dčtem, aby se
dotýkaly horkých dvíŀek.
Ochrana životního
prostķedí
Ochrana životního prostĜedí
Obal / starý spotķebiþ
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s
evropskou smčrnicí 2012/19/EU o
nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zaŀízeními (waste
electrical and electronic equipment WEEE).Tato smčrnice stanoví jednotný
evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr
a recyklování použitých zaŀízení.
Pokyny pro úsporu
ʋ Využívejte maximální množství prádla
pro pŀíslušný program.
Pŀehled programŔa pŀíloha
k návodu k použití a instalaci.
ʋ Normálnč zašpinčné prádlo perte
bez pŀedpírky.
ʋ Teploty, které lze zvolit, se vztahují
ke znaÿkám pro ošetŀování na
textiliích. Teploty ve spotŀebiÿi se od
nich mohou lišit, aby byl zajištčn
optimální pomčr úspory energie
a výsledku praní.
ʋ Režim úspory energie: Osvčtlení
displeje po nčkolika minutách
zhasne, bliká tlaÿítko Start. Pro
aktivaci osvčtlení stisknčte libovolné
tlaÿítko.
Režim úspory energie se neaktivuje,
když bčží program.
ʋ Pokud budete prádlo následnč sušit
v sušiÿce, rychlost odstŀeāování
zvolte podle návodu výrobce
sušiÿky.
6
F]
Seznámení se spotķebiþem
Seznámeníse spotĜebiþem
Praþka
Seznámení se spotŀebiÿem
6
( Násypka na prací prostłedky 9S Otevłení dvíłek
0 Ovládací panel/displej9T Zavłení dvíłek
8 Dvíłka s madlem@ Krytka pro údržbu s výpustnou hadicí nebo bez ní
7
* V závislosti na modelu
#
7
F]
Seznámení se spotŀebiÿem
Ovládací panel
UpozornČní: V pŀehledu najdete možné pŀednastavené hodnoty programu
a pŀídavná nastavení, která se liší v závislosti na modelu.
#
(Voliÿ programŔ pro zvolení programu
a zapnutí a vypnutí płes polohu vypnuto.
0Displej pro nastavení a informace.HTlaÿítko Start pro spuštční, płerušení,
8Pŀednastavené hodnoty programu:
rychlost odstłeāování a doba skonÿení. Zmčna
płednastavených hodnot a Strana 11.
@Pŀídavná nastavení programŔ: Speed
Perfect , Eco Perfect ć, snadné žehlení, voda
plus nebo máchání plus. Volba płídavných
nastavení programŗ a Strana 12.
jako napł. pro płidání prádla, a zrušení programu.
Displej
UpozornČní: V tabulce najdete možná nastavení a informace na displeji, liší se
v závislosti na modelu.
Možnosti nastavení a informace pro zvolený program
/ stop po
máchání ... 1 400
1:30doba trvání programu v závislosti na zvoleném programu v h:min (hodiny:minuty)
1–24 hdoba skonÿeníkonec programu po ... h (hodiny)0 kgmax. naplnčnív kg (kilogramy)
rychlost odstłeāování v ot/min (otáÿky za minutu);
(Spülstop) / stop po máchání
+
Upozornční
Õ: dčtská pojistka
8
Prádlo
F]
= Prádlo
Prádlo
Pķíprava prádla
Pozor!
Poškození spotķebiþe / poškození
textilií
Pŀedmčty, které nejsou souÿástí prádla
(napŀ. mince kanceláŀské svorky,
jehly, hŀebíky), mohou poškodit prádlo
nebo souÿásti praÿky.
Proto pŀi pŀípravč prádla dodržujte
následující pokyny:
ʋ Vyprázdnčte kapsy.
ʋ Dávejte pozor na kovové pŀedmčty
(kanceláŀské sponky atd.)
a odstraijte je.
ʋ Choulostivé prádlo (punÿochy,
podprsenky s ramínky atd.) perte
v síŌce/sáÿku.
ʋ Zavŀete zipy, zapnčte knoflíky na
povleÿení.
ʋ Kartáÿkem odstraijte písek z kapes
a záhybŔ.
ʋ Odstraijte záclonové žabky nebo je
zavažte do síŌky/sáÿku.
TķídČní prádla
Roztŀiāte prádlo podle pokynŔ pro
ošetŀování prádla a podle údajŔ
výrobce na visaÿkách podle:
ʋ Druhu tkaniny/vláken.
ʋ Barvy:
UpozornČní: Prádlo mŔže barvit
nebo nebude úplnč ÿisté. Bílé
a barevné prádlo perte zvlášŌ.
Nové barevné prádlo vyperte poprvé
samostatnč.
ʋ Zašpinční:
Perte dohromady prádlo se stejným
stupnčm zašpinční.
Nčkteré pŀíklady stupnč zašpinční:
– Mírné: bez pŀedpírky, pŀíp. zvolte
pŀídavné nastavení programu
Speed Perfect Ĉ.
– Normální
– Silné: vložte menší množství
prádla, zvolte program
s pŀedpírkou.
– Skvrny: skvrny odstraijte/
ošetŀete, dokud jsou ještčÿerstvé. Nejprve je potŀete
mýdlovým roztokem, nedrhnčte
je. Poté prádlo vyperte pomocí
pŀíslušného programu. Úporné/
zaschlé skvrny se nčkdy odstraní
až po nčkolikerém praní.
ʋ SymbolŔ na visaÿkách:
þísla u symbolŔ upozorijují na
maximální použitelnou teplotu praní.
– 0: vhodný normální prací
proces; napŀ. program pro
bavlnu.
– 8 : nutný šetrný prací proces;
napŀ. program pro snadno
udržovatelné prádlo.
– 9 : nutný obzvláštč šetrný prací
proces; napŀ. program pro
jemné/hedvábí.
– : : vhodné pro ruÿní praní, napŀ.
program :vlna.
– Ü : neperte prádlo v praÿce.
9
F]
Prací prostŀedky
Škrobení
UpozornČní: Prádlo by nemčlo být
ošetŀeno aviváží.
Škrobení lze provádčt tekutým škrobem
v rámci všech pracích programŔ. Škrob
dávkujte podle údajŔ výrobce do
komory 0 (pŀíp. ji pŀedem vyÿistčte).
Barvení/odbarvování
Barvení lze provádčt pouze v rozsahu
bčžném v domácnosti!. SŔl mŔže
poškodit ušlechtilou ocel! Dodržujte
pokyny výrobce barvicího prostŀedku!
Neodbarvujte v praÿce prádlo!
Namáþení
1. Do komory IIdejte namáÿecí
neboprací prostŀedek podle
údajŔvýrobce.
2. Voliÿ programŔ nastavte na program
pro bavlnu 30 °C.
3. Stisknčte tlaÿítko Start.
4. Po cca 10 minutách znovu stisknčte
tlaÿítko Start, ÿímž se program
pŀeruší.
5. Po požadované dobč namáÿení
znovu stisknčte tlaÿítko Start, pokud
má program pokraÿovat, nebo
program zmčijte.
UpozornČní
ʋ Vložte prádlo stejné barvy.
ʋ Není nutné pŀidávat žádný další prací
prostŀedek, protože se k praní
použije namáÿecí roztok.
& Prací prostķedky
Prací prostĜedky
Volba správného pracího
prostķedku
Pro správnou volbu pracího prostŀedku,
teploty a ošetŀení prádla je rozhodující
znaÿka pro ošetŀování. ataké
www.sartex.ch.
Na www.cleanright.eu najdete velké
množství dalších informací o pracích,
ošetŀovacích a ÿisticích prostŀedcích
pro soukromé použití.
ʋ Univerzální prací prostķedky
s optickými rozjasīovaþi
vhodné pro bílé prádlo ze lnu nebo
bavlny s možností vyváŀky.
Zvolte program pro bavlnu / studená
°C – max. 90 °C.
ʋ Prací prostķedky na barevné prádlo
bez bČlidla a optických
rozjasīovaþň
vhodné pro barevné prádlo ze lnu
nebo bavlny.
Zvolte program pro bavlnu / studená
°C – max. 60 °C.
ʋ Prací prostķedky na barevné/jemné
prádlo bez optických rozjasīovaþň
hodí se pro barevné prádlo ze
snadno ošetŀovatelných vláken,
syntetických vláken.
Zvolte program pro snadno
ošetŀovatelné prádlo / studená
°C –max. 60 °C.
ʋ Prací prostķedky na jemné prádlo
hodí se pro choulostivé jemné
textilie, hedvábí nebo viskózu.
Zvolte program pro jemné/hedvábí /
studená °C – max. 40 °C.
ʋ Prací prostķedky na vlnu
hodí se pro vlnu.
Zvolte program pro vlnu / studená
°C – max. 40 °C.
10
Pŀednastavené hodnoty programŔ
F]
Úspora energie a pracích
prostķedkň
Pŀi mírnč a normálnč zašpinčném
prádle mŔžete šetŀit energii (snížením
teploty praní) a prací prostŀedky.
ÚsporaZašpinční/upozornční
Snížená teplota
a množství pracího prostłedku
podle doporuÿe-
ného dávkování
Teplota podle
visaÿky
a množství pracího prostłedku
podle doporuÿe-
ného dávkování /
silné zašpinční
Mírné
Nejsou SDWUQiåiGQi
]DãSLQČQta skvrny. = odčvŗ je
cítit tčlesný pach, napł.:
ʋ lehké letní/sportovní
odčvy (nošené nčkolik
hodin)
ʋ trika, košile, halenky
(nošené až 1 den)
ʋ povleÿení a ruÿníky pro
hosty (používané 1 den)
Normální
Viditelné zašpinční / nebo viditelné skvrny, napł.:
ʋ trika, košile, halenky (pro-
pocené, nčkolikrát
nošené)
ʋ ruÿníky, povleÿení (použí-
vané až 1 týden)
Silné
Jasnč viditelné zašpinční a/
nebo skvrny, napł. utčrky, dčt-
ské prádlo, pracovní odčvy
Pķednastavené
hodnoty programň
PĜednastavené hodnoty programĤ
UpozornČní: V pŀehledu najdete možná
pŀednastavení programu, která se liší
podle modelu.
Pŀednastavení programu jsou u všech
programŔ pŀednastavenD ze závodu a
po navolení programu budou
zobrazenD v indika ÿním poli.
Rychlost odstķeĀování
(OdstķeĀování, ; Schleudern)
Pŀed spuštčním programu a bčhem nčj
mŔžete v závislosti na postupu
programu zmčnit rychlost odstŀeāování
(v ot/min; otáÿky za minutu).
Za tímto úÿelem stisknčte tlaÿítko
rychlosti odstŀeāování tolikrát, dokud se
na displeji nezobrazí požadovaná
rychlost odstŀeāování. Maximální
nastavitelné otáÿky závisí na zvoleném
programu a modelu.
Nastavení: / stop po máchání. Prádlo
zŔstane po posledním máchání ležet ve
vodč, aby se zabránilo jeho pomaÿkání,
pokud se nemá hned vyndat.
UpozornČní: Pŀi dávkování všech
pracích/pomocných/ošetŀujících
a ÿisticích prostŀedkŔ bezpodmíneÿnč
dodržujte pokyny výrobce a upozornční.
a Strana 14
11
F]
Doplijující nastavení programu
Doba skonþení
()
Pķed spuštČním programu lze
v krocích po jedné hodinč (h =
hodina) až maximálnč 24 h pŀeGvolit
konec programu (dobu skonÿení).
1. Zvolte požadovaný program.
UpozornČní: Na displeji se zobrazí
doba trvání programu.
2. Stisknčte tlaÿítko doby skonÿení
tolikrát, dokud se na displeji
nezobrazí požadovaný poÿet hodin.
3. Stisknčte tlaÿítko Start.
Nastavená doba skonÿení je nyní
aktivní. Zvolený program se spustí
automaticky a skonÿí po uplynutí
nastaveného poÿtu hodin.
Po spuštční programu se na displeji
zobrazuje doba trvání, napŀ. 2:30
(hodiny:minuty).
Pķidání prádla, když je aktivní doba
skonþení:
1. Stisknčte tlaÿítko Start.
2. Na displeji svítí ANO. Dvíŀka lze
otevŀít a mŔžete pŀidat prádlo.
3. Zavŀete dvíŀka.
4. Znovu stisknčte tlaÿítko Start.
Pŀedvolený ÿ
odmčŀovat.
as se bude dál
? Doplīující nastavení
programu
DoplĖující nastavení programu
UpozornČní: Nepŀekraÿujte maximální
naplnční pro program. Viz pŀíloha
k návodu k použití a instalaci; Pŀehled
programŔ.
Eco Perfect ć
(Eco Perfect÷ć)
Energeticky optimalizované praní díky
snížení teploty pŀi srovnatelné úÿinnosti
praní jako u standardního programu.
UpozornČní: Teplota praní je nižší než
zvolená teplota.
Pŀi obzvlášŌ vysokých hygienických
nárocích doporuÿujeme zvolit program
pro hygienu/senzitivní/alergii.
Pokud nemáte na voliÿi programu
program hygiena/senzitivní/alergie,
zvolte vyšší teplotu nebo zvolte pŀídavné
nastavení programu Speed Perfect Ĉ.
Máchání plus
(Spülen plus)
Pŀídavný máchací proces. Pro oblasti
s velmi mčkkou vodou nebo pro další
zlepšení výsledku máchání.
Voda plus
(voda plus; Wasser plus)
Včtší množství vody a pŀídavný máchací
proces, prodloužená doba praní. Pro
oblasti s velmi mčkkou vodou nebo pro
další zlepšení výsledku máchání.
UpozornČní: V pŀehledu najdete možná
dodateÿná nastavení programu, která
se liší podle modelu.
Speed Perfect
(Speed Perfect)
Pro praní po kratší dobu se
srovnatelnou úÿinností praní jako
u programu bez zvolení pŀídavného
nastavení programu Speed Perfect.
12
Snadné žehlení
(Snadné žehlení; Bügelleicht)
Pro šetrné závčreÿné odstŀeāování
s následným naÿechráváním. Lehce
zvýšená zbytková vlhkost prádla.
Obsluha spotŀebiÿe
F]
Obsluha spotķebiþe
Obsluha spotĜebiþe
Pķíprava praþky
UpozornČní: Praÿka musí být
odbornČ nainstalovaná a pķipojená.
a Strana 24.
1. Zapojte síŌovou zástrÿku.
2. Otevŀete pŀívod vody.
3. Otevŀete dvíŀka.
4. Zkontrolujte, zda je buben úplnč
prázdnýSRSę. ho vyprázdnčte.
Volba programu / zapnutí
spotķebiþe
UpozornČní: Pokud jste aktivovali
dčtskou pojistku, musíte ji nejprve
deaktivovat, teprve potom mŔžete
nastavit program. a Strana 15.
Voliÿem programŔ zvolte požadovaný
program. Lze jím otáÿet v obou
smčrech.
Spotŀebiÿ je zapnutý.
Na displeji se zobrazí pŀednastavené
hodnoty programu a informace
o množství prádla pro zvolený program:
ʋ doba trvání programu,
ʋ pŀednastavená rychlost odstŀeāování
ʋ a maximální naplnční.
ZmČna nastavení programu
Pŀednastavené hodnoty programu
mŔžete zmčnit.
Za tímto úÿelem stisknčte požadované
tlaÿítko pŀednastavení programu
tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí
požadované nastavení. Poté spusŌte
program stisknutím tlaÿítka Start.
Nastavení programu nezŔstanou po
vypnutí spotŀebiÿe zachovaná.
RŔznč velké kusy prádla se pŀi
odstŀeāování lépe rozdčlí. Jednotlivé
kusy prádla mohou vést
k nevyváženosti.
ʋ Dodržujte uvedené max. naplnční.
Pŀeplnční zhoršuje výsledek praní
a podporuje pomaÿkání prádla.
1. Roztŀídčné kusy prádla pŀed
vložením do bubnu rozložte.
2. Dbejte na to, abyste mezi dvíŀka
a pryžovou manžetu nepŀiskŀípli
prádlo, a dvíŀka zavŀete.
13
F]
Obsluha spotŀebiÿe
Dávkování a plnČní pracích
a ošetķovacích prostķedkň
Pozor!
Poškození spotķebiþe
þisticí prostŀedky a prostŀedky pro
ošetŀení prádla pŀed praním (napŀ.
prostŀedky na skvrny, spreje pŀed
praním...) mohou poškodit povrch
praÿky, pokud se na nčj dostanou.
Dbejte na to, aby se tyto prostŀedky
nedostaly na povrch praÿky. Pŀípadné
zbytky spreje a jiné zbytky / kapky
okamžitč otŀete vlhkým hadrem.
Dávkování
Prací a ošetŀovací prostŀedky dávkujte
podle:
ʋ tvrdosti vody, informace získáte
u vodáren;
ʋ pokynŔ výrobce uvedených na
obalu;
ʋ množství prádla;
ʋ zašpinční a Strana 9.
PlnČní
Varování
PodráždČní oþí/pokožky!
Pŀi otevírání násypky na prací
prostŀedky za provozu mŔže prací/
ošetŀovací prostŀedek vystŀíknout.
Násypku otevírejte opatrnč.
Pŀi kontaktu s pracím/ošetŀovacím
prostŀedkem dŔkladnč vypláchnčte oÿi,
resp. omyjte pokožku.
Pŀi pozŀení vyhledejte lékaŀskou pomoc.
Prací a ošetŀovací prostŀedek naplijte
do pŀíslušné komory:
Odmčrka* Ana tekuté prací prostłedky
Komora IIprací prostłedek pro hlavní praní,
prostŀedky, vložku zatlaÿte dolŔ
a násypku vyjmčte.
2. Odmčrku posuijte dopŀedu, sklopte
ji a nechte zaskoÿit.
3. Znovu zasuijte násypku.
UpozornČní: Husté aviváže a škroby
zŀeāte vodou, zabráníte tak ucpání.
14
Obsluha spotŀebiÿe F
F]
UpozornČní: Odmčrku nepoužívejte
u gelových pracích prostŀedkŔ, pracích
práškŔ, programŔ s pŀedpírkou, resp.
pŀi zvolené funkci doba skonÿení.
U modelň bez odmČrky naplijte tekutý
prací prostŀedek do pŀíslušné dávkovací
nádobky a vložte ji do bubnu.
SpuštČní programu
Pro spuštční programu stiskn čte
tlaÿítko 6tart.
Na displeji se bčhem programu
zobrazuje doba skonÿení, resp. po
spuštční pracího programu jeho doba
trvání a symboly postupu programu.
Displej a Strana 8.
se program máchání.
Po skonÿení programu mŔžete prádlo
vyjmout.
15
F]
Senzory
Konec programu
Na displeji se zobrazí – ¯ – a kontrolka
tlaÿítka Start zhasne.
Jestliže se na displeji navíc zobrazí
symbol þ, zjistila praÿka bčhem
pracího programu pŀíliš mnoho pčny
a poté automaticky zaŀadila jedno
máchání pro odstranční pčny.
UpozornČní: Pŀi pŀíštím praní se
stejným množstvím prádla snižte
dávkování pracího prostŀedku.
Vyjmutí prádla / vypnutí
spotķebiþe
1. Otevŀete dvíŀka a vyjmčte prádlo.
UpozornČní
– Pokud nelze dvíŀka otevŀít, je
spotŀebiÿ ještč zablokovaný.
Poÿkejte na skonÿení programu.
– Pokud nesvítí displej, je aktivní
režim úspory energie. Pro
aktivaci stisknčte libovolné
tlaÿítko.
2. Nastavte voliÿ programŔ do polohy
vypnuto. Spotŀebiÿ je vypnutý.
3. Zavŀete pŀívod vody.
UpozornČní: U modelŔ s AquaStop
není nutné.
+ Senzory
Senzory
Množstevní automatika
Podle druhu prádla a náplnč pŀizpŔsobí
množstevní automatika spotŀebu vody
optimálnč pro každý program.
Systém kontroly
rovnomČrného rozložení
prádla
Automatický systém kontroly
rovnomčrného rozložení prádla detekuje
nevyváženost a opakovaným nábčhem
odstŀeāování zajišŌuje rovnomčrné
rozložení prádla.
V pŀípadč velmi nerovnomčrného
rozložení prádla se z bezpeÿnostních
dŔvodŔ sníží rychlost odstŀeāování
nebo se odstŀeāování neprovede.
UpozornČní: Dejte do bubnu malé
a velké kusy prádla. a Strana 21
UpozornČní
ʋ Nezapomeijte v bubnu žádné
prádlo. Pŀi dalším praní by se mohlo
prádlo srazit nebo by mohlo nčco
obarvit.
ʋ Odstraijte z bubnu a pryžové
manžety pŀípadné pŀedmčty –
nebezpeÿí koroze.
ʋ Dvíŀka a násypku nechte otevŀené,
aby mohla vyschnout zbytková voda.
16
F]
0 Nastavení signálň
Nastavení signálĤ
1. Nastavení signálŔ tlaÿítek a upozorijujících signálŔ
Nastavení signálŔ
Nastavte voliÿ programŗ do polohy vypnuto
a poté ho otoÿte o jednu polohu doprava.
2. Nastavení hlasitosti signálŔ tlaÿítek
Nyní se zobrazí aktuální hlasitost signálŗ.
Stisknčte tlaÿítko rychlosti odstłeāování tolikrát, dokud nenastavíte požadovanou hlasi-
Pro nastavení hlasitosti upozorĵujícího signálu płejdčte
na bod 3., nebo
tost signálŗ.
3. Nastavení hlasitosti upozorijujících signálŔ
Stisknčte tlaÿítko Eco Perfect ć, držte ho stisk-
nuté a souÿasnč otoÿte voliÿ programŗ o další
polohu doprava.
Pro opuštční nabídky
nastavte voliÿ do polohy
vypnuto.
Otoÿte voliÿ programŗ o další
polohu.
Stisknčte tlaÿítko rychlosti odstłeāování tolikrát, dokud nebude
dosažena požadovaná hlasitost
upozorĵujících signálŗ.
Pro opuštční nabídky nastavte
voliÿ programŗ do polohy vypnuto.
17
F]
þistční a údržba
ýistČní a údržba
ýistČní a údržba
Varování
Ohrožení života!
Pŀi kontaktu se souÿástmi pod napčtím
hrozí nebezpeÿí úrazu elektrickým
proudem.
Vypnčte spotŀebiÿ a vytáhnčte síŌovou
zástrÿku ze zásuvky.
Varování
Nebezpeþí otravy!
Pŀi používání ÿisticích prostŀedkŔ
obsahujících rozpouštčdla, napŀ. ÿisticího benzínu, mohou vznikat
jedovaté páry.
Nepoužívejte ÿisticí prostŀedky
obsahující rozpouštčdla.
Pozor!
Poškození spotķebiþe
þisticí prostŀedky obsahující
rozpouštčdla, napŀ. ÿisticí benzín,
mohou poškodit povrchy a souÿásti
spotŀebiÿe.
Nepoužívejte ÿisticí prostŀedky
obsahující rozpouštčdla.
Plášł praþky / ovládací panel
ʋ PlášŌ a ovládací panel otŀete
mčkkým vlhkým hadrem.
ʋ Zbytky pracích prostŀedkŔ ihned
odstraijte.
ʋ þištční proudem vody je zakázáno.
Prací buben
Používejte ÿisticí prostŀedky bez chlóru,
nepoužívejte ocelovou drátčnku.
Odstraīování vodního kamene
Pŀi správném dávkování pracího
prostŀedku není odstraijování vodního
kamene nutné. V pŀípadč potŀeby ho
provádčjte podle údajŔ výrobce
prostŀedku na odstraijování vodního
kamene. Vhodné prostŀedky na
odstraijování vodního kamene mŔžete
zakoupit na našich internetových
stránkách nebo u servisní služby.
Násypka na prací prostķedky
a plášł
Pokud jsou zde zbytky pracího
prostŀedku nebo aviváže:
1. Vytáhnčte násypku na prací
prostŀedky. Vložku zatlaÿte dolŔ
a násypku vyjmčte.
2. Vyjmčte vložku: Prstem ji vytlaÿte
zdola nahoru.
3. Vyplachovací misku a vložku
vyÿistčte vodou a kartáÿkem
a vysušte je. Vyÿistčte také vnitŀek
pláštč.
4. Nasaāte vložku a nechte ji zaskoÿit
(váleÿek nasaāte na vodicí ÿep).
5. Zasuijte zásuvku na prací
prostŀedky.
UpozornČní: Násypku nechte
otevŀenou, aby mohla vyschnout
zbytková voda.
Ucpané þerpadlo
Varování
Nebezpeþí opaķení!
Prací roztok je pŀi praní s vysokými
teplotami horký. Pŀi kontaktu s horkým
pracím roztokem mŔže dojít k opaŀení.
Nechte prací roztok vychladnout.
1. Zavŀete pŀívod vody, aby nepŀitékala
další voda a nemusela se vypustit
ÿerpadlem.
18
þistční a údržba
F]
2. Vypnčte spotŀebiÿ a vytáhnÛte
síŌovou zástrÿku.
3. Otevŀete a sejmčte krytku pro
údržbu.
4. Vyklopte žlábek pro odtok vody pŀed
krytkou ÿerpadla.
5.
– Vyndejte z držáku výpustnou
hadicia vytáhnčte zátku.
Nechejte prací roztok odtéct do
vhodné nádoby.
Nasaāte uzavírací krytku
výpustné hadice a výpustnou
hadici nasaāte zpčt do držáku.
– Bez výpustné hadice
opatrnč odšroubujte krytku
ÿerpadla otoÿením pŀibližnč
o 180°, ale neodstraijujte ji. Nyní
vytéká voda z ÿerpadla.
Opakujte, dokud již nevytéká
žádný prací roztok.
kolo ÿerpadla musí mít možnost se
otáÿet.
Krytku ÿerpadla nasa
a zašroubujte. Držadlo musí být
svisle.
7. Zaklopte žlábek pro odtok vody.
8. Nasaāte krytku pro údržbu, nechte ji
zaskoÿit a zavŀete ji.
UpozornČní: Abyste zabránili tomu, že
pŀi pŀíštím praní odteÿe nevyužitý prací
prostŀedek: Nalijte 2 litry vody do
komory II a spusŌte program pro
odÿerpání.
K tomuto úÿelu nejdŀíve odtlakujte vodu
v pŀívodní hadici:
1. Zavŀete pŀívod vody.
2. Zvolte libovolný program (kromč
máchání, odstŀeāování nebo
odÿerpání).
3. Stisknčte tlaÿítko Start. Nechejte
program cca 40 sekund bčžet.
4. Nastavte voliÿ programŔ do polohy
vypnuto. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku
ze zásuvky.
5. Vyÿistčte sítko u pŀívodu vody:
Odpojte hadici od pŀívodu vody.
Vyÿistčte sítko malým kartáÿkem.
6. U modelŔ Standard a Aqua–Secure
vyÿistčte sítko na zadní stranč
spotŀebiÿe:
Odmontujte hadici na zadní stranč
spotŀebiÿe.
Vyndejte sítko kleštčmi a vyÿistčte je.
Co dČlat v pķípadČ
poruchy?
Co dČlat v pĜípadČ poruchy?
Nouzové odblokování
Napŀ. pŀi výpadku proudu
Po obnovení napájení pokraÿuje
program dále. Pokud byste chtčli pŀesto
prádlo vyjmout, lze dvíŀka otevŀít
následujícím zpŔsobem:
Varování
Nebezpeþí opaķení!
Pŀi praní s vysokými teplotami mŔže
dojít pŀi kontaktu s horkým pracím
roztokem a prádlem k opaŀení.
Pŀípadnč prádlo nechte napŀed
vychladnout.
Varování
Nebezpeþí poranČní!
Pŀi sáhnutí do toÿícího se bubnu si
mŔžete poranit ruce.
Nesahejte do toÿícího se bubnu.
Poÿkejte, až se buben pŀestane toÿit.
Pozor!
Škody zpňsobené vodou
Vytékající voda mŔže zpŔsobit
materiální škody.
Neotevírejte dvíŀka, pokud je za sklem
vidčt voda.
7. Pŀ
ipojte hadici a zkontrolujte tčsnost.
20
1. Nastavte voliÿ programŔ do polohy
vypnuto. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku
ze zásuvky.
2. VypusŌte prací roztok.
Pomocí náŀadí vytáhnčte nouzové
odblokování dolŔ a uvolnčte ho. Na
obrázku pŀíklad bez vypouštčcí
hadice – v závislosti na modelu.
Nyní mŔžete dvíŀka otevŀít.
Co dčlat v pŀípadč poruchy?
F]
UpozornČní na displeji
UkazatelPŀíÿina/odstranční
ANODvíłka jsou odblokovaná. Mŗžete płidat prádlo.
NEʋ Dvíłka nelze otevłít kvŗli vysoké teplotč v bubnu. Poÿkejte, dokud teplota
neklesne.
ʋ Dvíłka nelze otevłít kvŗli vysoké hladivč vody. Odÿerpejte vodu (zvolte napł.
program pro odstłeāování nebo odÿerpání (pokud se má voda jenom
odÿerpat: ot/min (rychlost odstłeāování) nastavte na stop po
máchání / bez závčreÿného odstłeāování).
E:16Płípadnč mŗže být płiskłípnuté prádlo. Uzavłete správnč dvíłka.
E:17
E: 29
A: 10ʋ Úplnč otevłete płívod teplé vody, zalomená nebo płiskłípnutá płívodní
E:18ʋ Ucpané ÿerpadlo. Vyÿistčte ÿerpadlo
E:23Voda v záchytné vanč v dŗsledku netčsnosti spotłebiÿe. Zavolejte zákaznický
ÕJe aktivovaná dčtská pojistka; deaktivujte ji.
Jiná hlášeníSpotłebiÿ vypnčte, poÿkejte 5 sekund a znovu zapnčte. Pokud se hlášení zob-
ʋ Otevłete úplnč płívod studené vody.
ʋ Zalomená nebo płiskłípnutá płívodní hadice.
ʋ Płíliš nízký tlak vody. Vyÿistčte sítko
hadice.
ʋ Zalomená nebo płískłípnutá płívodní hadice; płíliš nízký tlak vody. Vyÿistčte
sítko.
ʋ Není płipojená płívodní hadice teplé vody, praÿka je v provozu pouze se stu-
denou vodou. Upozornční ignorujte, toto hlášení se zobrazí pouze płi prvním praní.
V bubnu není vidčt voda.Nejedná se o závadu – voda je mimo viditelnou oblast.
Výsledek odstłeāování
není uspokojivý.
Prádlo je mokré / płíliš
vlhké.
Opakovaný nábčh odstłe-
āování.
Prŗbčh programu je delší
než obvykle.
ʋ Nejedná se o závadu – systém kontroly rovnomčrného rozložení prádla płe-
rušil odstłeāování kvŗli nerovnomčrnému rozložení prádla. Rozmístčte
v bubnu malé a velké kusy prádla.
ʋ Nezvolili jste płíliš nízké otáÿky?
Nejedná se o závadu – systém kontroly rovnomčrného rozložení prádla se snaží
vyrovnat nerovnomčrné rozložení prádla.
ʋ Nejedná se o závadu – systém kontroly rovnomčrného rozložení prádla se
snaží vyrovnat nerovnomčrné rozložení prádla opakovaným rozmístčním
prádla.
ʋ Nejedná se o závadu – je aktivní systém kontroly pčny – płidá se jeden pro-
ces máchání.
Doba trvání programu se
bčhem pracího cyklu
Nejedná se o závadu – prŗbčh programu je optimalizován pro płíslušný prací
proces. Tak mŗže dojít ke zmčnč doby trvání, která je zobrazená na displeji.
mční.
Zbytková voda v komołe
pro ošetłovací prostłedky.
ʋ Nejedná se o závadu – nedojde ke snížení úÿinnosti ošetłovacího pro-
stłedku.
ʋ Płíp. vyÿistčte vložku.
Zápach v praÿce.Nechte bez prádla probčhnout program pro bavlnu 90 °C. K tomuto úÿelu pou-
žijte univerzální prací prostłedek.
Symbol ª (“waschen”)
bliká. Płíp. z násypky na
prací prostłedky vytéká
pčna.
Velká hluÿnost, vibrace
a „pochodování“ praÿky
płi odstłeāování.
Displej/kontrolky bčhem
provozu nefungují.
Zbytky pracího prostłedku na prádle.
Nepoužili jste płíliš mnoho pracího prostłedku?
Smíchejte 1 polévkovou lžíci aviváže s ½ litrem vody a smčs nalijte do komory
II. (Nepoužívejte u outdoorových, sportovních a péłových textilií!)
Płi płíštím praní snižte dávkování pracího prostłedku.
ʋ Je spotłebiÿ vyrovnaný do vodorovné polohy? Vyrovnejte spotłebiÿ.
ʋ Jsou nožiÿky spotłebiÿe zajištčné? Zajistčte nožiÿky spotłebiÿe.
ʋ Jsou odstrančné płepravní pojistky? Odstraĵte płepravní pojistky.
ʋ Výpadek elektrického proudu?
ʋ Nezareagovaly pojistky? Zapnčte/vymčĵte pojistky.
ʋ Pokud se porucha vyskytne znovu, zavolejte zákaznický servis.
ʋ Bezfosfátové prací prostłedky ojedinčle obsahují ÿástice nerozpustné ve
vodč.
ʋ Zvolte program pro máchání nebo prádlo po vyprání vykartáÿujte.
22
Servisní služba
F]
Poruchy
Płi płidávání se na displeji
zobrazí NE.
Płi płidávání se na displeji
Pŀíÿina/odstranční
Płíliš vysoká hladina vody. Nelze płidat prádlo. Płíp. ihned zavłete dvíłka.
Pro pokraÿování programu stisknčte tlaÿítko 6tart.
Dvíłka jsou odblokovaná. Mŗžete płidat prádlo.
zobrazí ANO.
Nemŗžete-li poruchu odstranit sami (po vypnutí/zapnutí) nebo je-li nutná oprava:
ʋ Nastavte voliÿ programŗ do polohy vypnuto. Spotłebiÿ je vypnutý.
ʋ Vytáhnčte síŎovou zástrÿku ze zásuvky.
ʋ Zavłete płívod vody a zavolejte zákaznický servis.
Servisní služba
Servisní služba
Pokud nemŔžete poruchu odstranit
sami (Co dčlat v pŀípadč poruchy? a Strana 21), obraŌte se prosím na
naši servisní službu. a
Vždy najdeme vhodné ŀešení, abychom
pŀedešli zbyteÿným návštčvám technikŔ.
Jmenovité napčtí: 220–240 V, 50 Hz
Jmenovitý proud: 10 A
Jmenovitý výkon: 2 300 W
(1U)'
þíselné oznaÿení
Výrobní ÿíslo
Tlak vody:
100–1 000 kPa (1–10 bar)
výrobku
Tyto údaje najdete (* v závislosti na
modelu):
na vnitŀní stranč dvíŀek* / otevŀené
krytce pro údržbu* a zadní stranč
Pķíkon ve vypnutém stavu:
0 W
Pķíkon v pohotovostním režimu
(nevypnutém stavu):
2,00 W
spotŀebiÿe.
DňvČķujte kompetentnosti výrobce.
ObraŌte se na nás. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými
servisními techniky a s originálními
náhradními díly.
23
F]
Instalace a pŀipojení
Instalace a pķipojení
Instalace a pĜipojení
Rozsah dodávky
UpozornČní: Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození spotŀebiÿe pŀi pŀepravč.
Poškozený spotŀebiÿ neuvádčjte do provozu. Pŀi reklamacích se obraŌte na
prodejce, u kterého jste spotŀebiÿ zakoupili, nebo na náš zákaznický servis.
#
+
( SíŎový kabel
0 Odtok vody
8 Płívodní hadice*
@ Krytky pro płepravní pojistky
H Koleno pro upevnční odtokové hadice*
* V závislosti na modelu
Navíc je pro pŀipojení odtokové hadice
k sifonu zapotŀebí hadicová spona
o Ɉ 24–40 mm (specializovaná
prodejna).
24
Potķebné náķadí
ʋ Vodováha k vyrovnání
ʋ Klíÿe:
– OK 13 pro vyšroubování
pŀepravních pojistek
– a OK 17 pro vyrovnání nožiÿek
spotŀebiÿe
Instalace a pŀipojení F
F]
Bezpeþnostní pokyny
Varování
Nebezpeþí poranČní!
ʋ Praÿka má velkou hmotnost.
Pŀi zvedání/pŀepravč praÿky buāte
opatrní.
ʋ Pŀi nazdvihnutí praÿky za vyÿnívající
souÿásti (napŀ. dvíŀka) se mohou
souÿásti ulomit a zpŔsobit poranční.
Nezvedejte praÿku za vyÿnívající
souÿásti.
ʋ Pŀi nesprávném vedení hadic
a síŌových kabelŔ hrozí nebezpeÿí
zakopnutí a poranční.
Hadice a kabely veāte tak, aby
nehrozilo nebezpeÿí zakopnutí o nč.
Pozor!
Poškození spotķebiþe
Zamrzlé hadice se mohou roztrhnout
nebo prasknout.
Neinstalujte praÿku v prostorech
ohrožených mrazem a/nebo venku.
Pozor!
Škody zpňsobené vodou
V místč pŀipojení pŀívodní a odtokové
hadice je vysoký tlak vody. Aby se
zabránilo netčsnostem nebo škodám
zpŔsobeným vodou, bezpodmíneÿnč
dodržujte pokyny v této kapitole!
UpozornČní
ʋ Dodateÿnč ke zde uvedeným
pokynŔm mohou platit zvláštní
pŀedpisy pŀíslušné vodárny
a elektrorozvodných závodŔ.
ʋ V pŀípadč pochyb nechejte praÿku
pŀipojit odborníkem.
Plocha pro instalaci
UpozornČní: DŔležitá je stabilita, aby
praÿka nepochodovala!
ʋ Plocha pro instalaci musí být pevná
a rovná.
ʋ Nevhodné jsou mčkké podlahy /
podlahové krytiny.
Instalace na podstavec nebo
na podlahu nad dķevČným
trámovým stropem
Pozor!
Poškození spotķebiþe
Praÿka mŔže pŀi odstŀeāování
„pochodovat“ a z podstavce se
pŀevrátit/spadnout.
Nožiÿky spotŀebiÿe bezpodmíneÿnč
upevnčte pŀíchytkami.
Objednací ÿís. WMZ 2200, WX 975600.
UpozornČní: Na podlaze nad
dŀevčným trámovým stropem postavte
praÿku:
ʋ pokud možno do rohu,
ʋ na vodovzdornou dŀevčnou desku
(silnou min. 30 mm), která je pevnč
pŀišroubovaná k podlaze.
Instalace na podstavec se
zásuvkou
Obj. ÿ. podstavce: WMZ 20490,
WZ 20490.
Vestavba spotķebiþe do
kuchyīské linky
Varování
Nebezpeþí ohrožení života!
Pŀi kontaktu se souÿástmi pod napčtím
hrozí nebezpeÿí úrazu elektrickým
proudem.
Odpojte spotŀebiÿ od elektrické sítč.
UpozornČní
ʋ Nutná šíŀka výklenku 60 cm.
ʋ Praÿku instalujte pouze pod
souvislou pracovní desku, která je
pevnč spojená se sousedními
skŀíijkami.
Pokud pŀi vestavbč odstraníte krycí
desku spotŀebiÿe, musíte ji
bezpodmíneÿnč nahradit plechovým
krytem.
Obj. ÿ. WMZ20331; WZ20331.
25
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.