1
Instrucŀiuni de securitate
– Maņina de spölat are o greutate mare – atenŊie la ridicare.
– AtenŊie: Furtunurile îngheŊate se pot rupe/cröpa. Nu amplasaŊi maņina de spölat în zone
cu pericol de îngheŊ ņi/sau în spaŊii deschise.
– Maņina de spölat se poate deteriora. Nu ridicaŊi de componentele proeminente (de ex. fereastra
de încörcare, placa de acoperire, panoul de comandö sau uņa de la modelele Dekor).
– Suplimentar faŊö de recomandörile enumerate aici, sunt aplicabile reglementörile
autoritöŊilor de furnizare a apei ņi a energiei electrice.
– În cazul în care aveŊi dubii, încredinŊaŊi lucrarea de racordare unui specialist.
– PoziŊionaŊi furtunurile ņi conductele în aņa fel încât sö nu existe pericol de împiedicare.
Suprafaŀa de amplasare
– Stabilitatea este importantö pentru ca maņina sö nu se deplaseze!
– SuprafaŊa de amplasare trebuie sö fie compactö ņi planö.
– Nu sunt adecvate pardoselile moi/cu acoperiri moi.
La amplasarea pe un soclu
– Picioarele maņinii de spölat trebuie fixate neapörat cu bride de prindere*.
* Nr. comandö WMZ2200, WX9756, CZ110600, Z7080X0
În cazul amplasörii pe o duļumea
– AmplasaŊi maņina de spölat, pe cât posibil, într-un colŊ.
– FixaŊi cu ņuruburi pe pardosealö o placö de lemn rezistentö la apö (min. 30 mm grosime).
– Picioarele maņinii de spölat trebuie fixate neapörat cu bride de prindere*.
* Nr. comandö vezi mai sus
La amplasarea pe un podest cu sertar*
– * Nr. comandö WMZ20455, WZ20455
Montarea aparatului dedesubt/încorporat
– Montare dedesubt/încorporare înainte de racordarea la alimentarea cu curent.
– Nu îndepörtaŊi placa de acoperire a aparatului.
Montarea într-o linie de mobilier de bucötörie (montare dedesubt sau
încorporat)
– Este necesarö o löŊime a niņei de 60 cm.
– AmplasaŊi maņina de spölat numai sub o placö de lucru continuö, fixatö ferm de dulapurile
învecinate.
2
Pachetul de livrare în funcŊie de model
În funcŀie de racordare, sunt necesare suplimentar:
– 1 colier pentru furtun Ø 24-40 mm (din comerŊul de specialitate) pentru racordarea la un
sifon
a Pagina 4; Racordul de apö.
Scule utile:
– nivelö cu apö pentru poziŊionare corectö.
– cheie fixö cu
SW13: pentru desfacerea siguranŊelor pentru transport
a pagina 3 ņi
SW17: pentru alinierea picioarelor maņinii a pagina 5.
Lungimile furtunurilor ļi cablurilor în funcŊie de model
Racordare pe partea stângö
sau
Racordare pe partea dreaptö
Disponibil la furnizorii de specialitate/unitöŊile service abilitate:
– Prelungire pentru furtunul de alimentare Aqua-Stop resp. apö rece (cca. 2,50 m).
Nr. comandö WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
– Furtun de alimentare mai lung (cca. 2,20 m) pentru modelul Standard.
Cablu de reŌea
Evacuarea apei
Alimentarea cu apö
Cot pentru fixarea
furtunului de evacuare
Capace
AquaäStop Apö caldö
AquaäSecure &
Standard
~
145 cm
~
100 cm
~
100 cm
~
135 cm
~
145 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
~
90 cm
Umiditatea din tambur se
datoreazö controlului final.
3
Îndepörtarea siguranŀelor pentru transport
– Neapörat, înainte de prima utilizare, îndepörtaŊi complet ņi pöstraŊi
siguranŊele pentru transport pentru un transport ulterior.
– În cazul unui transport ulterior, remontaŊi neapörat siguranŊele
pentru transport - veŊi împiedica deteriorarea maņinii
a pagina 6.
– PöstraŊi ņurubul ņi manņonul înfiletate împreunö.
1. ScoateŊi furtunurile din suporturi.
2. ÎndepörtaŊi toate cele 4 ņuruburi ale siguranŊelor pentru transport.
3. ScoateŊi complet manņoanele, scoŊând ņi cablul de reŊea din suporturi
(în funcŊie de model).
4. MontaŊi capacele.
Racordul de apö în funcŊie de model
– Pericol de electrocutare! Nu scufundaŊi în apö dispozitivul de siguranŊö AquaäStop
(conŊine o supapö electricö).
– Pentru a evita scurgerile sau deteriorörile cauzate de apö, respectaŊi neapörat indicaŊiile
din acest capitol!
– Atenŀie: UtilizaŊi maņina de spölat numai cu apö potabilö rece (la modelele pentru apö
caldö: temperatura maximö 60 °C).
– Nu racordaŊi la bateria unui dispozitiv de preparare a apei calde, cu presiune normalö.
– UtilizaŊi numai furtunul de alimentare aflat în pachetul de livrare sau unul procurat din
comerŊul de specialitate autorizat, niciodatö unul folosit!
– În cazul în care aveŊi dubii, încredinŊaŊi lucrarea de racordare unui specialist.
4
Racordul de apö în funcŊie de model
Q
Alimentarea cu apö
Atenŀie: Nu îndoiŊi, striviŊi, modificaŊi sau secŊionaŊi furtunul de alimentare
(rezistenŊa nu va mai fi asiguratö).
Presiunea optimö a apei în reŀea: 200ä1000 kPa (2ä10 bari)
– Când robinetul de apö este deschis, curg minim 10 l/min.
(1-2 bari: 6 l/min; la 1 bar, valorile de consum pot varia).
– Dacö presiunea apei este mai mare, montaŊi o supapö de reducere.
Racordul la robinetul de apö: Racordul la aparat:
AquaStop, Aqua-Secure Standard
la Aqua-Stop nu este
necesar, este instalat fix;
Aqua-Secure, Standard
1. În funcŊie de model: racordaŊi furtunul de alimentare (furtunurile) la un robinet de apö
(robinete) 3/4" = 26,4 mm ņi la aparat.
Atenŀie: StrângeŊi asamblörile filetate numai cu mâna.
2. DeschideŊi cu precauŊie robinetul (robinetele) de apö, verificând totodatö etanņeitatea
locurilor de racordare.
Atenŀie: Îmbinörile filetate sunt sub presiunea apei din conductö.
Racordul la modelul cu apö caldö:
COLD – apö rece
HOT – apö caldö max. 60 °C (roņu)
Q
Evacuarea apei
Atenŀie: Nu îndoiŊi furtunul de evacuare ņi nu îl trageŊi pe lungime.
Diferenŀa de nivel dintre suprafaŀa de amplasare ļi evacuare:
min. 60 cm - max. 100 cm
Evacuare într-o chiuvetö:
Atenŀie: AsiguraŊi furtunul împotriva ieņirii prin alunecare.
Atenŀie: Nu este permis ca dopul sö poatö închide orificiul de
evacuare al chiuvetei. În timpul evacuörii prin pompare, verificaŊi
dacö apa se scurge suficient de repede. Capötul furtunului de
evacuare nu are voie sö fie scufundat în apa evacuatö prin
pompare! Pericol ca apa sö fie aspiratö înapoi în maņina de
spölat!
Evacuare într-un sifon:
Atenŀie: Locul de racordare trebuie asigurat cu un colier pentru
furtun, Ø 24-40 mm (din comerŊul de specialitate).
5
Producötor a InstrucŊiuni de utilizare
Poziŀionarea
Zgomotul puternic, vibraŊiile ņi "deplasarea" pot fi urmöri ale unei poziŊionöri incorecte!
Poziŀionaŀi maļina de spölat cu ajutorul unei nivele cu apö
1. SlöbiŊi contrapiuliŊa, rotind cu cheia fixö în sensul acelor de ceasornic.
2. ModificaŊi înölŊimea prin rotirea piciorului aparatului.
Atenŀie: Toate cele patru picioare ale aparatului trebuie sö stea ferm pe
pardosealö.
Nu este permis ca maņina de spölat sö se clatine!
VerificaŊi cu o nivelö cu apö poziŊionarea corectö a maņinii de spölat,
eventual corectaŊi.
3. StrângeŊi contrapiuliŊa în direcŊia carcasei.
La aceasta, ŊineŊi strâns piciorul maņinii, förö a-l deplasa pe înölŊime.
Atenŀie: ContrapiuliŊele tuturor celor patru picioare ale aparatului trebuie
sö fie înņurubate ferm în direcŊia carcasei!
Racordul electric
ʑ
Racordul electric al maņinii de spölat se face numai la curent alternativ, prin
intermediul unei prize cu contact de protecŊie, instalate conform prescripŊiilor.
ʑ
Tensiunea de reŊea ņi indicaŊiile de tensiune de pe maņina de spölat (plöcuŊa
aparatului) trebuie sö coincidö.
ʑ
Valoarea de conectare ņi siguranŊa necesarö sunt indicate pe plöcuŊa aparatului.
ʑ
AsiguraŊi-vö cö:
– ņtecherul de reŊea ņi priza sunt compatibile,
– secŊiunea transversalö a cablului este suficientö,
– sistemul de legare la pömânt este instalat conform prescripŊiilor.
ʑ
Înlocuirea cablului de reŊea (dacö este necesar) numai de cötre un electrician
specializat.
Cablu de reŊea de schimb disponibil la unitöŊile service abilitate.
ʑ
Nu utilizaŊi prize sau conectori multipli ņi nici prelungitoare.
ʑ
Dacö se utilizeazö un comutator de protecŊie pentru curent rezidual, utilizaŊi numai
tipul cu acest marcaj: .c
Numai acest marcaj garanteazö respectarea reglementörilor în vigoare.
ʑ
Ņtecherul de reŊea:
– nu introduceŊi/scoateŊi din prizö cu mâinile umede.
– scoateŊi din prizö trögând doar de ņtecher, nu de cablu.
– nu scoateŊi niciodatö în timpul funcŊionörii.
9006 / 9000541561
900041561
6
Transport, de ex. în cazul schimbörii de domiciliu
Înainte de a transporta maļina de spölat:
1. ÎnchideŊi robinetul de apö.
2. EvacuaŊi prin pompare apa rezidualö
aInstrucŊiuni de utilizare; ÎntreŊinere – Pompa pentru
soluŊia de spölare.
3. ReduceŊi presiunea apei din furtunul de alimentare
a InstrucŊiuni de utilizare; ÎntreŊinere - Sita
din alimentarea cu apö.
4. DeconectaŊi maņina de spölat de la reŊeaua electricö.
5. DemontaŊi furtunurile.
Pregötiŀi ļi montaŀi siguranŀele pentru transport:
1.
2.
DemontaŊi ņi ridicaŊi toate apörötorile.
MontaŊi toate siguranŊele pentru transport. La
aceasta, orientaŊi fiecare dintre curburile
suporturilor pentru furtunuri cötre interior. FixaŊi
cablul de reŊea în suporturi. StrângeŊi ņuruburile.
Dupö efectuarea transportului, îndepörtaŊi neapörat siguranŊele pentru transport a pagina 3!
Pentru a împiedica vörsarea, la urmötoarea spölare, a detergentului nefolosit în scurgere:
turnaŊi 2 litri de apö în compartimentul II ņi porniŊi programul Evacuare.
Date tehnice
ʑ
Dimensiuni (löŀime x adâncime x înölŀime) 60 x 55 x 85 cm
ʑ
Greutate 66 – 73 kg în funcŊie de model
ʑ
Racordul la reŀea Tensiunea nominalö 220-240 V, 50 Hz
Curentul nominal 10 A
Puterea nominalö 2300 W
ʑ
Presiunea apei 200-1000 kPa (2-10 bari)
7
Unitöŀi service abilitate
ʑ
Dacö nu puteŊi remedia singuri defecŊiunea (a InstrucŊiuni de utilizare; Cum procedaŊi când...),
vö rugöm sö vö adresaŊi unitöŊilor noastre service abilitate. Vom gösi întotdeauna soluŊia
potrivitö, ņi pentru a evita deplasörile inutile ale tehnicienilor noņtri.
ʑ
Datele de contact ale celei mai apropiate unitöŊi service abilitate le gösiŊi în InstrucŊiunile de
utilizare; pagina 1 resp. în indexul unitöŊilor service (în funcŊie de model).
ʑ
Vö rugöm sö indicaŊi unitöŊii service abilitate numörul de produs (E-Nr.) ņi numörul de
fabricaŊie (FD) ale aparatului.
Numör de produs Numör de fabricaŊie
PlöcuŊa de tip cu aceste date o gösiŊi:
pe interiorul ferestrei de încörcare/pe clapeta de
service deschisö* ņi pe partea din spate a
aparatului*.
* în funcŊie de model
ʑ
Aveŀi încredere în competenŀa producötorului. AdresaŊi-vö nouö.
Astfel vö asiguraŊi cö reparaŊiile vor fi executate de tehnicieni de service instruiŊi, care sunt
echipaŊi cu piese de schimb originale.
Garanŀia Aqua-Stop numai pentru aparatele cu Aqua-Stop
Suplimentar faŊö de garanŊiile oferite de vânzötor prin contractul de vânzare-cumpörare ņi
suplimentar faŊö de garanŊia acordatö de noi pentru aparat, oferim despögubiri în urmötoarele
condiŊii:
1. Dacö din cauza unei deficienŊe a sistemului nostru Aqua-Stop, se creeazö pagube datoritö
apei, despögubim utilizatorii privaŊi.
2. GaranŊia este valabilö pe întreaga duratö de serviciu a aparatului.
3. CondiŊie necesarö pentru acordarea garanŊiei este ca aparatul cu Aqua-Stop sö fie instalat ņi
racordat în mod profesional, conform instrucŊiunilor noastre; garanŊia include ņi prelungirea
profesionalö pentru Aqua-Stop (accesorii originale).
GaranŊia noaströ nu se extinde asupra alimentörilor sau armöturilor defecte, aflate pânö la
racordul Aqua-Stop la robinetul de apö.
4. În principiu, aparatele cu Aqua-Stop nu trebuie supravegheate pe durata funcŊionörii resp.,
dupö funcŊionare, nu trebuie asigurate prin închiderea robinetului de apö.
Numai în cazul unei absenŊe mai îndelungate de la domiciliu, de ex. în cazul unui concediu
de mai multe söptömâni, trebuie închis robinetul de apö.
Maļinö de spölat
Cuprins Pagina
ʋInstrucŊiuni de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋSuprafaŊa de amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋMontarea aparatului dedesubt/încorporat . . . . . . . 1
ʋPachetul de livrare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋLungimile furtunurilor ņi cablurilor . . . . . . . . . . . . . 2
ʋÎndepörtarea siguranŊelor pentru transport . . . . . . 3
ʋRacordul de apö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4
ʋPoziŊionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋRacordul electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋTransport, de ex. în cazul schimbörii de domiciliu . . . . 6
ʋDate tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋUnitöŊi service abilitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋGaranŊia Aqua-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucŀiuni
de instalare
Puneŀi maļina de spölat în funcŀiune numai dupö citirea acestui manual!
Respectaŀi ļi instrucŀiunile de utilizare separate.
Pöstraŀi toatö documentaŀia pentru o utilizare ulterioarö sau pentru un
eventual viitor proprietar.
ro