Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouvelle
laveuse Bosch. Nous sommes convaincus que vous
apprécierez sa performance et sa fiabilité supérieures.
N'hésitez pas à contacter notre service après-vente si
vous avez des questions ou des commentaires à propos
de votre nouvelle laveuse.
Merci d'avoir choisi Bosch.
Visitez notre site web à www.bosch-home.com/us pour de
plus amples renseignements et pour voir une sélection de
nos produits.
2
Table des matières
fr-ca Manuel d’utilisation et d’entretien
Informations importantes ............................................. 4
Renseignements sur les achats ........................................ 4
Service après-vente ............................................................. 4
Votre laveuse est prévue pour ..................................... 5
Importance et signification des symboles .................. 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............... 6
Introduction à votre nouvelle laveuse ......................... 7
Fonctions standards et renseignements utiles ............... 7
Vous trouverez des renseignements additionnels sur les
produits, accessoires, pièces de remplacement et
services à www.bosch-home.com et dans le magasin
en ligne www.bosch-eshop.com
4XHVWLRQV"
ZZZERVFKKRPHFRP
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
3
Informations importantes
Renseignements sur les achats
Veuillez prendre quelques minutes pour consigner les
renseignements de base suivants sur votre nouvelle
laveuse Bosch.
Cette information vous sera utile si jamais vous avec
besoin de contacter le service après-vente ou de
commander des accessoires ou des pièces de
rechange.
(1U)'
Le E-Nr. (numéro de modèle) et le numéro (de série) FD
se trouvent sur l'étiquette de la plaque signalétique.
voyez l'illustration
Le numéro de modèle comprend un tiret et un numéro à
deux chiffres (p. ex., "/27"). Veuillez prendre le soin
d'inclure le dernier numéro à 2 chiffres quand vous
inscrivez le numéro de modèle. Cela nous aidera à
assurer que les pièces dont vous pourriez avoir besoin
correspondent à votre machine.
Date d'achat:___/___/_____
Lieu d'achat:___________________________
Votre laveuse n'exige aucun soin spécial hormis
l'entretien et les soins dont il est question dans ce
manuel. En cas de problème avec votre laveuse,
consultez
~ Dépannage; Page 32
Cela peut vous éviter des frais inutiles. Si un technicien
se rend chez vous et que l'information se trouve dans le
tableau de dépannage, cet appel de service peut vous
être facturé même si votre laveuse est toujours sous
garantie.
Si un service s'avère nécessaire, contactez votre
revendeur, installateur ou centre de service autorisé. Ne
tentez pas de réparer vous-même l’électroménager. Tout
travail effectué par un personnel non autorisé pourrait
annuler la garantie.
Si vous éprouvez un problème avec votre laveuse et êtes
mécontent du service que vous avez reçu, veuillez suivre
les étapes ci-après:
1.
Contactez votre installateur ou le fournisseur de
service autorisé de votre région et expliquez-lui la
raison de votre mécontentement. Cela suffira
généralement pour remédier au problème.
2.
Si après avoir travaillé avec votre installateur ou
technicien de service, le problème persiste, veuillez
nous le laisser savoir en nous écrivant à:
BSH Home Appliances
1901 Mainstreet, Suite 600
Irvine, CA 92614
ou en nous appelant au numéro:
1-800-944-2904
Pour tout contact par écrit ou par téléphone, veuillez
avoir les renseignements suivants:
▯ E-Nr. (numéro de modèle, par exemple:
WTVC3300UC/27)
▯ Numéro (de série) FD
▯ Date d’achat original (reçu requis)
▯ Date à laquelle le problème s’est produit
▯ Explication du problème
Pour toute communications écrite, veuillez inclure un
numéro de téléphone de jour et une copie de la facture
de vente.
Lorsque vous contactez le service à la clientèle par
téléphone, ayez à portée de main le numéro de modèle
E-Nr. et le numéro (série) FD. Cette information nous
aidera à fournir le meilleur soutien pour votre laveuse.
Des renseignements additionnels sont disponibles sur
notre site Web.
www.bosch-home.com/us
4
Votre laveuse est prévue pour
▯ une utilisation résidentielle seulement dans un
environnement non commercial.
▯ Pour utilisation résidentielle seulement pour tissus
lavables à la machine
▯ Lavage avec eau de robinet froide et chaude ordinaire
(maximum 140 °F/60 °C) et détergents et produits de
nettoyage disponibles dans le commerce qui
conviennent pour les laveuses.
▯ Nous recommandons des détergents haute
efficacité (HE) car ils sont conçus pour fournir une
performance optimale pour votre laveuse à
chargement frontal. La non utilisation de détergents
HE pourrait entraîner des problèmes, notamment
une production excessive de mousse, un
allongement des cycles de lavage ou une
dégradation de la performance de lavage.
AVIS : N'utilisez pas de javellisant!
▯ Lorsque vous dosez les détergents/les détachants/les
produits de soins de vêtements, suivez sans faute les
instructions du fabricant.
▯ La laveuse peut-être utilisée par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites et par des gens avec peu d’expérience ou de
connaissances à conditions qu’ils sont supervisés
ou ont été formés par une personne responsable.
▯ Les enfants ne peuvent pas faire de lessive sans
supervision.
▯ Tenez les animaux domestiques à l’écart de la
laveuse.
▯ Conditions d’installation :
Température ambiante : 30-104 °F/0-40 °C
Humidité relative : moins de 95 %
▯ Installation par des installateurs qualifiés.
▯ L’installation doit se faire en conformité avec toutes les
exigences réglementaires; en cas de doute, confiez
l’installation de l’électroménager à un spécialiste qui
connaît bien ces exigences.
Lisez, respectez et utilisez les instructions d’installation et
tous les autres renseignements accompagnant la
laveuse.
Conservez les documents aux fins d’utilisation future.
Importance et signification des symboles
Des renseignements de sécurité importants sont
contenus dans ce manuel et sur les étiquettes
d’avertissement apposées sur la laveuse.
Des symboles et titres standards sont utilisés pour
identifier les zones où vous devez prendre des
précautions pour éviter des blessures ou des
dommages. Veuillez prendre le temps de vous
familiariser avec chacun de ces symboles et leur
signification avant de continuer.
9AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si
l’avertissement n’est pas respecté.
9ATTENTION
ATTENTION
Signale un risque de blessures mineures ou
modérées si l’avertissement n’est pas respecté.
AVIS : Signale un risque de dommages à
l’électroménager ou à la propriété si l’avertissement n’est
pas respecté.
Conseil : Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de
l’utilisateur sur des sujets importants.
5
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Correctement entretenue, votre nouvel électroménager a
été conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez toutes les
instructions attentivement avant l’utilisation. Ces
consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution,
d’incendie et de blessure. Lorsque vous utilisez des
électroménagers, il importe de suivre les précautions de
sécurité de base, y compris celles comprises dans les
pages suivantes.
Examinez l’électroménager après l’avoir déballé. Dans
l’éventualité de dommages en cours de transport, ne
branchez pas l’électroménager.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU,
D'ÉLECTROCUTION, DE BLESSURE SÉRIEUSE OU DE
MORT LORSQUE VOUS UTILISEZ LA LAVEUSE, SUIVEZ
LES PRÉCAUTIONS DE BASE Y COMPRIS CE QUI SUIT
:
▯ Les laveuses Bosch sont accompagnées d’un manuel
d’utilisation, d'entretien et d'installation. Vous devez lire
et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser la
laveuse.
▯ Ne lavez pas des articles qui ont été auparavant
nettoyés, lavés, trempés ou salis à l'essence, aux
solvants de nettoyage à sec, ou autres produits
inflammables ou explosifs susceptibles de dégager
des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
▯ Ne versez pas d'essence, de solvants de nettoyage à
sec ou autres produits inflammables ou explosifs dans
l'eau de lavage. Ces produits dégagent des vapeurs
pouvant s’enflammer ou exploser.
▯ Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut
se dégager d’un circuit d’eau chaude n’ayant pas été
utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE
GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le circuit d’eau chaude n’a
pas été utilisé pendant une telle durée, ouvrez tous les
robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler pendant
plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Ceci
libérera toute accumulation d’hydrogène gazeux. Ce
gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas une
flamme nue durant cette opération.
▯ Avant la mise hors service ou au rebut de la laveuse,
déposez la porte pour empêcher les enfants de se
cacher ou de jouer à l'intérieur de la laveuse. Enlevez
aussi le cordon d'alimentation.
▯ Ne laissez personne monter, se pencher ou se
suspendre à toute partie de la laveuse, y compris sur
les composants protubérants comme la porte de la
laveuse ou une tablette coulissante.
▯ Faites preuve de vigilance lorsque vous drainez l’eau
chaude du tambour, par exemple lors de l’entretien de
la pompe ou lorsque vous utilisez la procédure
d’ouverture de porte d’urgence.
▯ Ne passez pas la main dans la laveuse pendant
l'essorage du tambour de lavage.
▯ Ne soumettez pas les boutons à une utilisation abusive.
▯ Ne réparez pas et ne remplacez pas les pièces de la
laveuse, et ne tentez aucune opération de service sauf
celles spécifiées dans le manuel d’entretien ou autre
guide de réparation destiné à l’utilisateur et à condition
de comprendre ces consignes et être en mesure de les
mener à bien.
▯ Débranchez toujours la laveuse de la prise de courant
avant toute opération d’entretien ou de réparation.
Débranchez le cordon d’alimentation en le saisissant
par sa fiche, et non pas par le câble.
▯ Ne lavez pas dans la laveuse des matériaux en fibre de
verre (comme les recouvrements de rideaux ou de
fenêtres composés de matériaux de fibre de verre). De
petites particules pourraient rester dans la laveuse et
adhérer aux textiles lors des lessives subséquentes, ce
qui pourrait irriter la peau.
▯ N'installez pas et n'entreposez pas la laveuse dans un
endroit exposé à l’eau ou aux intempéries. Les tuyaux
et pièces internes pourraient être endommagées s’ils
sont exposés à des températures de congélation.
▯ N'utilisez pas la laveuse si son cordon d’alimentation
est usé ou si sa fiche est lâche.
▯ Utilisez la laveuse uniquement pour l’emploi auquel elle
est destinée.
▯ Suivez les instructions de soin de tissu recommandées
par le fabricant du vêtement.
▯ Assurez-vous que tous les raccordements d’eau vers la
laveuse sont dotés de robinets d’arrêt facilement
accessibles pendant le fonctionnement normal de la
laveuse. Fermez les deux robinets lorsque la laveuse
n’est pas utilisée et avant de quitter pendant des
périodes prolongées (p. ex. vacances) pour réduire le
risque de dommages d’eau dans l’éventualité d’une
fuite. Ouvrez les robinets avant de reprendre l’utilisation
de la laveuse.
▯ N'utilisez pas la laveuse si des pièces sont manquantes
ou brisées.
▯ N'utilisez pas la laveuse jusqu’à ce que vous soyez
certain que :
- la laveuse a été installée selon les instructions
d’installation.
- tous les raccordements d’eau, de drainage,
d’alimentation et de mise à la terre soient conformes
avec tous les règlements locaux et/ou autres
règlements et exigences applicables.
▯ Voyez les instructions d’installation dans ce manuel
pour les exigences de mise à la terre.
~ Raccordement électrique; Page 15
6
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS POUR LES ENFANTS
▯ Ne laissez pas les enfants jouer sur l’électroménager
ou à l’intérieur de celui-ci. Une surveillance renforcée
des enfants est impérative quand l’électroménager est
utilisé à proximité des enfants.
▯ Assurez-vous d’utiliser toutes les fonctions de
verrouillage/de sécurité à l’intention des enfants dont
est doté l’électroménager et assurez-vous de mettre à
l'arrêt l’électroménager lorsqu’il ne sert pas.
▯ Les électroménagers ne sont pas destinés à une
utilisation par des enfants, toutefois lorsque les enfants
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT LIÉ À LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
DE LA CALIFORNIE
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par
l’État de la Californie comme causant le cancer et autres
effets nocifs sur la reproduction.
CONSERVEZ SES INSTRUCTIONS!
Conservez ces instructions pour référence future
En cas de changement de propriété, le manuel doit être
remis au nouveau propriétaire.
seront assez grands pour pouvoir les utiliser, c’est aux
parents ou aux tuteurs légaux qu'il incombe de
s’assurer qu’ils sont formés par des personnes
qualifiées sur les pratiques sécuritaires à adopter.
▯ Tenez tous les produits d’aide au nettoyage (y compris
les détergents, les javellisants et les assouplissants)
hors de la portée des enfants.
Introduction à votre nouvelle laveuse
9AVERTISSEMENT
RISQUE DE FEU, D'ÉLECTROCUTION. OU DE
BLESSURE
Pour réduire le risque d’incendie, d'électrocution ou
de blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES de ce manuel avant d’installer ou
d’utiliser cet électroménager.
~ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES; Page 6
Fonctions standards et renseignements utiles
Merci d’avoir choisi Bosch pour vos besoins en
matière de machine à laver.
Veuillez lire et suivre les instructions d’utilisation et
d'entretien et les consignes de sécurité importantes et de
dépannage contenues dans ce manuel. Conservez ce
manuel pour référence ultérieure.
Fonctions standards
▯ Capacité du grand tambour de 17,7 lb (8 kg) (pour
brassées de coton ordinaire).
▯ Niveaux de bruit de lavage et d'essorage bas.
▯ Grande ouverture de porte avec verrou magnétique,
angle d’ouverture de 180°.
Qualité testée et garantie
Chaque laveuse Bosch a fait l’objet d’essais complets
avant de quitter l’usine. Par conséquent, il se peut qu’une
petite quantité d’eau résiduelle demeure dans le tambour
de lavage. Nous recommandons l’exécution du cycle
Maintanance (Entretien) pour enlever cette eau avant de
laver votre première brassée.
~ Avant de charger votre première brassée.; Page 24
Site Web
Visitez notre site web à www.bosch-home.com/us pour
de plus amples renseignements et pour voir une
sélection de nos produits.
À propos de ce manuel
Il se peut que ces instructions de fonctionnement et
d’installation s’appliquent à plusieurs modèles de
laveuses. Les illustrations pourraient afficher des détails
qui diffèrent de votre modèle particulier.
Lisez le manuel d’utilisateur. Il contient des
renseignements utiles à propos de la sécurité, de
l’installation et du fonctionnement de votre nouvel
électroménager.
Ce faisant, vous pourrez gagner du temps, et installer et
utiliser votre laveuse plus facilement et améliorer votre
satisfaction générale avec votre nouvel électroménager.
7
Fonctions spéciales
▯ Le réglage des brassées fait correspondre la
consommation d’eau et d’énergie à chaque cycle
selon la quantité de détergent détectée dans le
tambour et le type de tissu.
La fonction de réglage des brassées s’exécute
automatiquement pour maintenir aussi bas que
possible la consommation d’énergie et d’eau.
Le capteur de niveau d’eau s’assure que le niveau
d’eau est correct pour la lessive et le cycle
sélectionné.
▯ Le système de détection de brassée non équilibrée
automatique fait tourner la lessive plusieurs fois pour
assurer une répartition égale du linge.
Si la brassée n’est pas distribuée de façon égale, la
vitesse d'essorage est réduite, ou l'essorage de la
brassée est arrêtée pour des raisons de sécurité.
Dans le cycle Wool (laine), le cycle d'essorage est
tenté seulement deux fois afin d’éviter le feutrage.
Utilisation écoresponsable de la laveuse
Votre nouvel électroménager Bosch est conçu pour
utiliser de l’eau, de l’énergie et du détergent de façon
très efficace pour réduire les frais d’exploitation,
conserver les ressources et protéger l’environnement.
▯ Utilisez la quantité maximum de lessive pour le cycle
approprié.
▯ Évitez d’utiliser trop de détergent.
▯ N'ajoutez pas de prélavage pour le linge normalement
sale.
▯ Économisez énergie et détergent lorsque vous lavez
de la lessive légèrement ou normalement sale.
▯ Mode d’économie d’énergie : L’éclairage du panneau
d’affichage s’éteint après quelques minutes et Start/
Pause (Démarrage/Pause) clignote. Pour activer
l’affichage, appuyez sur n’importe quel bouton.
Le mode d’économie d’énergie n’est pas activé si un
programme est en cours d’exécution.
▯ Si la lessive sera par la suite séchée dans une
sécheuse, sélectionnez la vitesse d'essorage selon les
instructions du fabricant de la sécheuse.
Dimensions
Dimensions de la laveuse
E
G
Étiquette
D
bprofondeur
chauteur (minimum*)
ddégagement latéral
F
eprofondeur
Poidsapproximatif169,8 lb77,2 kg
* la hauteur de la laveuse dépend du degré de déploie-
ment des pieds à hauteur réglable.
DimensionU.S.Métrique
largeur23,6 po60 cm
25 po64 cm
(jusqu'à l'avant de la
porte)
hauteur (maximum*)
(porte ouverte à 180°)
(porte ouverte à 90°)
33,2 po
33,8 po
15,8 po40 cm
42,5 po108 cm
85 cm
86 cm
Longueur du cordon d’alimentation et des
H
boyaux d’alimentation en eau
À gauche de la
laveuse*
U.S.Métrique U.S.Métrique
Cordon d’alimentation électrique
Boyaux d’alimentation en eau
Boyau de drainage
* Orientée devant la laveuse
51 po130 cm47 po119 cm
53 po135 cm33 po84 cm
37 po94 cm55 po140 cm
À droite de la
laveuse*
8
Types d'installation
Laveuse et sécheuse superposées
Une sécheuse Bosch ayant les mêmes dimensions peut
être superposée sur la laveuse pour gagner de l'espace.
Utilisez les combinaisons laveuse-sécheuse disponibles
auprès de votre service après-vente ou votre revendeur
local (voyez le manuel d'utilisateur de la sécheuse).
%
(
Autonome (montré) ou en tandem
(
+
*
Exigences de dégagement (minimums)
A Les
deux
BDessus6,3 po16 cm
CArrière*3,2 po8 cm
DAvant3,4 po8,5 cm
* Dégagement arrière aussi près du mur que ne le per-
met le raccordement d’eau. Si la laveuse est installée
avec une sécheuse, c'est le dégagement arrière supérieur pour l'évacuation de la sécheuse qui dictera le
dégagement à observer pour la combinaison laveusesécheuse.
côtés0,6 po1,5 cm
)
&
$
'
.
-
Sous le comptoir (préféré)
)
$
%
&
$
'
&
Zone de ventilation (minimum)
EDessus63 po2404 cm2
FBas63 po2404 cm2
Espacement pour la ventilation (actuel, pas les dimensions minimums)
G37 po94 cm
H69 po175 cm
Zone devant l'appareil dégagée.
Aucune porte ni recouvrement.
Dimensions pour zone ouverte minimum
A23,8 po60,5 cm
B23,8 po60,5 cm
C33,5 po85 cm
9
Sous le comptoir (moins souhaitable)Si le devant de l’électroménager est couvert, prévoyez
des ouvertures pour la ventilation.
E et F sont les zones minimums
E63 po2404 cm2
F63 po2404 cm2
G et H
dimensions d’espacement actuelles min. pour la zone
ouverte.
(
G3 po7,6 cm
H14 po35,6 cm
+
*
)
Instructions d'installation
9AVERTISSEMENT
RISQUE DE FEU, D'ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURE
Pour réduire le risque de feu, d'électrocution ou de
blessure, lisez les consignes de sécurité dans la
première partie de ce manuel avant d’installer ou
d’utiliser cet électroménager.
9ATTENTION
LA LAVEUSE EST LOURDE
Sollicitez l'aide d'une autre personne pour lever et
positionner la laveuse.
Introduction
Lisez ces instructions d’installation au complet et
attentivement avant d’entamer l’installation de votre
nouvelle laveuse. L’information contenue peut vous faire
économiser temps et effort et vous aider à assurer la
performance optimale de votre nouvelle laveuse.
Respectez sans faute tous les avertissements et toutes
les mises en garde.
AVIS
▯ Les boyaux gelés peuvent se déchirer et éclater.
N'installez pas la laveuse à l’extérieur ou dans une
zone exposée au gel.
▯ Si la laveuse est installée dans une pièce qui sera
exposée à des températures sous le point de
congélation, ou si elle est installée dans une cabine
qui sera fermée pour l’hiver, toute eau résiduelle dans
la pompe ou dans les boyaux d’admission d’eau doit
être drainée.
▯ Veillez à ne pas endommager la laveuse. Ne saisissez
pas les pièces protubérantes (p. ex. la porte) lors du
levage.
▯ En plus des consignes de sécurité figurant dans les
présentes, il se peut que le fournisseur d’eau et
d’électricité local impose également des exigences
spéciales.
▯ En cas de doute, confiez le raccordement de la
laveuse à un technicien autorisé.
Ces instructions d’installation sont destinées à être
utilisées par des installateurs qualifiés :
- pour les États-Unis - National Electrical Code, ANSI/
NFPA70 - – et les versions les plus récentes des
règlements de l'état et/ou municipaux.
- pour le Canada – code électrique canadien C22.1 – et
les versions les plus récentes des règlements
provinciaux, municipaux et/ou locaux.
Outils requis
Les outils suivants peuvent être utiles pour l’installation
de la laveuse.
▯ Douille de 13 mm pour la dépose des boulons de
transport.
▯ Clé de 17 mm pour le réglage des pieds de la
laveuse.
▯ Niveau à bulle pour la mise à niveau de la laveuse.
10
Élimination des déchets
Élimination du matériel d’emballage
Après avoir déballé votre nouvel électroménager, mettez
au rebut le matériel d’emballage protecteur de manière
écoresponsable. Informez-vous des moyens d’élimination
acceptables auprès de votre revendeur ou de votre
autorité locale.
9AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS POUR LES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et
autres pièces connexes posant un risque
d’étouffement ou de suffocation.
Élimination de votre appareil électroménager
Votre ancien appareil électroménager peut être recyclé si
vous n’en avez plus besoin. Avant de mettre au rebut
votre ancien appareil électroménager, respectez les
précautions suivantes pour réduire les dangers.
9AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURE OU DE
MORT, PROCÉDEZ DE LA MANIÈRE SUIVANTE :
- après avoir débranché l’ancien électroménager,
retirez le cordon d’alimentation électrique et mettezle au rebut correctement.
- retirez la porte ou désactivez de façon permanente
le verrou de porte pour empêcher que des enfants
soient verrouillés à l’intérieur.
Cordon d’alimentation avec fiche
(
Trousse de documentation; contenu
0
▯ Manuel d'utilisation
▯ Garantie
▯ Couvercle avec porte-boyaux
Boyau de drainage
8
Coude pour former le boyau pour qu’il s’adapte
@
au tuyau de drainage
Contenu du tambour de lavage
Deux boyaux d’alimentation sont expédiés dans le
tambour de lavage. Assurez-vous de retirer chacun de
ces articles du tambour avant d’utiliser la laveuse.
Pièces fournies avec la laveuse
Partie arrière de la laveuse
#
+
3
Raccordement d’eau chaude
H
Raccordement d’eau froide
P
AVIS : Si les pièces sont manquantes, veuillez en
informer immédiatement votre revendeur.
Installation sur un piédestal avec tiroir
Numéro de piédestal : WMZ 20490
Montez la laveuse sur le piédestal selon les instructions
de la trousse d’installation.
11
Liste de contrôle pour l’installation
Passez en revue la liste suivante et cochez chaque étape
à mesure que vous la terminer.
Retirez les boulons de transport.
9ATTENTION
è
Étapes d’installationPage
Si vous installez la laveuse sur un pié-
12
destal (base), terminez l’installation de
la base avant de retirer les boulons de
transport.
Retirez complètement les quatre bou-
12
lons d’expédition en prenant le soin de
conserver intacts les assemblages boulons/bagues
Raccordez le boyau d’alimentation en
13
eau et le boyau de drainage.
Branchez l’électricité 15
Glissez la laveuse dans son emplace-
ment final
Mettez de niveau la laveuse (aussi bas
15
que possible)
Avant de faire une lessive, lancez un
24
cycle d’entretien
Importance d’une installation sur un
plancher solide et de niveau
Votre nouvelle laveuse Bosch utilise des vitesses
d'essorage élevées pour un essorage supérieur du linge,
ce qui résulte en des délais de séchage réduits. Il est
important d’installer la laveuse sur un plancher offrant un
soutien solide. Cela empêche la laveuse d’être sujette à
des vibrations excessives pendant l'essorage, ce qui
pourraient entraîner le déplacement de la laveuse ou un
bruit excessif.
La surface d'installation de la laveuse doit être propre, de
niveau et ferme. Évitez d'installer votre laveuse sur des
surfaces molles comme les planchers moquettés ou les
recouvrements à doublure en mousse.
Si vous installez la laveuse sur un plancher de bois,
observez les consignes suivantes :
▯ Dans la mesure du possible, installez la laveuse dans
un coin pour un meilleur support.
▯ Au besoin, renforcez le plancher en vissant un
panneau de bois hydrofuge sur le plancher (d’une
épaisseur minimum de 1,18 po/30 mm).
▯ fixez les pieds avant de la laveuse avec des supports
de retenue. Vous pouvez vous procurer un ensemble
de supports de retenue dans un magasin spécialisé
ou auprès du service après-vente (numéro de pièce
WMZ 2200).
DOMMAGES À L’ÉLECTROMÉNAGER
▯ L’appareil est immobilisé en vue du transport au
moyen de boulons de transport.
Les boulons de transport qui ne sont pas retirés
peuvent endommager le tambour en cours
d’utilisation de l’électroménager, la laveuse
vibrera et elle sera bien plus bruyante pendant
les cycles d'essorage si les boulons de transport
ne sont pas retirés avant l’utilisation.
Veillez à retirer les quatre boulons de transport au
complet avant la première utilisation. Conservez
les boulons de transport.
Si un piédestal a été acheté avec la laveuse, il
doit être installé en premier, avant le retrait des
boulons de transport. Consultez les instructions
d’installation du piédestal.
▯ Afin d’éviter les dommages en cours de
transports subséquents, veillez à réinstaller les
boulons avant le transport.
1.
Retirez les boyaux des supports.
2.
Desserrez et retirez les quatre boulons de transport.
Retirez les douilles. Ôtez le câble d’alimentation des
supports.
3.
Placez des couvercles sur les trous des boulons de
transport.
Quatre couvercles de plastique sont fournis dans un
petit sac de pièces accompagnant la laveuse. Séparez
ces couvercles et installez un dans chaque trou où les
boulons de transport ont été retirés.
Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur
le mousqueton. Insérez le support de boyau. Fixez les
boyaux dans leurs supports.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.