Bosch WAP24200UC User Guide [es]

es-mx Manual de uso y cuidado

La lavadora

WAP24200UC
¡Bienvenido a su nueva lavadora!
Felicitaciones por su elección de una nueva lavadora Bosch para sus necesidades de lavado. Confiamos en que disfrutará del rendimiento y de la confiabilidad superiores de este aparato.
No dude en comunicarse con nuestro departamento de Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o comentario acerca de su nueva lavadora.
Gracias por elegir Bosch.
Visite nuestro sitio web en www.bosch-home.com/us para obtener más información y ver una selección de nuestros productos.
2
Índice
es-mx Manual de uso y cuidado
Información importante ................................................ 4
Información para comprar .................................................. 4
Servicio al Cliente ................................................................. 4
Su lavadora está diseñada ........................................... 5
Importancia y significado de los símbolos ................. 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .... 6
Introducción a su nueva lavadora ................................ 7
Funciones estándares e información útil ......................... 7
Funciones especiales .......................................................... 8
Uso ecológico de su lavadora ........................................... 8
Dimensiones .................................................................. 8
Dimensiones del aparato .................................................... 8
Longitud del cable de alimentación y de las
mangueras de suministro de agua ................................... 8
Tipos de instalación ............................................................. 9
Instrucciones de instalación ...................................... 10
Introducción ........................................................................ 10
Herramientas necesarias ................................................. 10
Eliminación de desechos ................................................. 11
Piezas proporcionadas junto con su lavadora ............ 11
Configuración en un pedestal con cajón ..................... 11
Lista de verificación de instalación ................................ 12
Importancia de instalar la lavadora en un piso sólido,
nivelado ............................................................................... 12
Retire los pernos de transporte ...................................... 12
Conexiones de agua ........................................................ 13
Nivelación de la lavadora ................................................ 14
Conexión eléctrica ............................................................ 15
Transporte de la lavadora ............................................... 16
Introducción a su aparato ........................................... 17
Panel de control ................................................................ 17
Campo de la pantalla ....................................................... 17
Prendas ........................................................................ 18
Preparación de las prendas ............................................ 18
Clasificación de las prendas ........................................... 18
Cómo identificar y tratar las manchas .......................... 19
Detergentes y aditivos de lavado ............................... 20
Cómo agregar la cantidad correcta de detergente
de HE ................................................................................... 20
Tabla de selección de ciclos ...................................... 21
Almidonado ........................................................................ 22
Teñido/Blanqueo ............................................................... 22
Remojo ................................................................................ 22
Valores de ciclo predeterminados ............................. 23
Cómo cambiar el rango de temperatura ...................... 23
Cómo cambiar el rango de velocidad de
centrifugado ....................................................................... 23
Inicio con retraso ............................................................... 23
Valores de programa adicionales .............................. 23
Enjuague adicional ............................................................ 23
Planchado fácil .................................................................. 23
Prelavado/Pretratamiento ................................................ 23
Instrucciones de operación ....................................... 24
Antes de lavar prendas con su lavadora ..................... 24
Antes de cargar su primera carga de prendas .......... 24
Cómo usar el selector de ciclo para elegir un ciclo
de lavado ............................................................................ 24
Cómo cambiar los valores de ciclo predeterminados 24
Cómo seleccionar valores de ciclo adicionales ......... 24
Cómo cargar las prendas ............................................... 24
Cómo llenar los compartimentos de detergente y
aditivos ................................................................................ 25
Inicio del ciclo .................................................................... 26
Bloqueo para niños .......................................................... 26
Cómo seleccionar un ciclo distinto ............................... 27
Cómo pausar/continuar el ciclo .................................... 27
Cómo cancelar un ciclo ................................................... 27
Fin de ciclo con interrupción de enjuague .................. 27
Fin de ciclo ......................................................................... 27
Cómo retirar las prendas/apagar el aparato .............. 27
Señal ............................................................................. 28
Limpieza y mantenimiento ......................................... 29
Cómo limpiar la carcasa y el panel de control ........... 29
Cómo limpiar el tambor ................................................... 29
Cómo eliminar el sarro de la lavadora ......................... 29
Cómo limpiar el dispensador de detergente ............... 29
Cómo limpiar los filtros de entrada de agua ............... 29
Cómo limpiar la bomba de drenaje .............................. 30
Resolución de problemas .......................................... 32
Liberación de la traba de la puerta de emergencia .. 32
Resolución de problemas ............................................... 32
Mensajes de error ............................................................. 35
Servicio al Cliente ....................................................... 36
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL
PRODUCTO .................................................................. 37
Lavadora de ropa Bosch ................................................. 37
Puede encontrar información adicional sobre los productos, accesorios, repuestos y servicios en
www.bosch-home.com y en la tienda en línea www.bosch-eshop.com
4XHVWLRQV"

ZZZERVFKKRPHFRP
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
3

Información importante

Información para comprar

Tómese un momento para registrar la siguiente información básica sobre su nueva lavadora de Bosch.
Esta información será útil en caso de que necesite comunicarse con Servicio al Cliente o de que desee pedir accesorios o repuestos.
(1U )'
El E-Nr. (número de modelo) y el número de FD (serie) se encuentra en la etiqueta de la placa de valores nominales.
Vea la ilustración. El número de modelo incluye la barra y un número de
dos dígitos (p. ej.: “/27”). Asegúrese de incluir el número final de 2 dígitos al llenar su número de modelo. Esto ayuda a garantizar que cualquier pieza que necesite coincida correctamente con su máquina específica.
Fecha de compra:___/___/_____ Lugar de compra:___________________________
E-Nr. :_________/____ (ej.: WFVC5330US/27) FD :_______-_______ (ej.: FD 9005| 90001)

Servicio al Cliente

Su lavadora no requiere ningún otro cuidado especial además del mantenimiento y cuidado que se mencionan en este manual. Si tiene un problema con su lavadora, consulte
~ Resolución de problemas; Página 32
Esto puede hacerle ahorrar dinero. Si un técnico va a su hogar y lo asesora sobre información que se encuentra en la tabla de Resolución de problemas, es posible que esto tengo un cargo, incluso si aún no ha vencido la garantía de su lavadora.
Si es necesario realizar un servicio técnico, comuníquese con su distribuidor o instalador, o con un centro de servicio técnico autorizado. No intente reparar el aparato por sus propios medios. Todo trabajo realizado por personal no autorizado puede invalidar la garantía.
Si está teniendo un problema con su lavadora y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga estos pasos:
1.
Comuníquese con su instalador o con el Contratista de Servicio Técnico Autorizado de Bosch de su área y explíquele por qué no está satisfecho. Por lo general, esto corregirá el problema.
2.
Si después de trabajar con su instalador o técnico de servicio el problema no se ha resuelto a su entera satisfacción, háganoslo saber escribiéndonos a:
BSH Home Appliances 1901 Mainstreet, Suite 600 Irvine, CA 92614
o llamándonos al: 1-800-944-2904
Cuando escriba o llame, tenga a mano la siguiente información:
E-Nr. (número de modelo, ejemplo: WTVC3300UC/
27).
Número de FD (serie).Fecha de compra original (se requiere recibo).Fecha en la que se produjo el problema.Explicación del problema.
Si nos escribe, también incluya un número de teléfono al que podamos llamarlo durante el día y una copia de la factura de venta.
Cuando llame a Servicio al Cliente, esté preparado para proporcionar el número de modelo E-Nr. y el número de FD (serie). Esta información nos ayudará a proporcionar la mejor asistencia para su lavadora.
Hay más información disponible en nuestro sitio web.
www.bosch-home.com/us
4

Su lavadora está diseñada

Únicamente para uso en el hogar y en un ambiente no
comercial.
Únicamente para uso en el hogar con prendas aptas
para lavadora.
Para lavado con agua corriente común fría y caliente
(máximo de 140 °F/60 °C), y detergentes y productos de limpieza disponibles comercialmente aptos para el uso en lavadoras.
Recomendamos detergentes de alta eficiencia (High
efficientcy, HE), debido a que están diseñados para lograr el rendimiento óptimo de su lavadora de carga frontal. No usar un detergente de HE podría ocasionar problemas, tales como exceso de espuma, períodos de ciclo prolongados o un menor rendimiento de lavado.

AVISO: ¡No utilice blanqueador con cloro!

Al medir todos los detergentes/quitamanchas/
productos de cuidado de prendas, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante.
La lavadora puede ser operada por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, y por personas con poca experiencia o conocimiento si son supervisados por una persona responsable o si recibieron capacitación de una persona responsable.
Los niños no pueden realizar ningún tipo de lavado ni
trabajo de mantenimiento sin supervisión.
Mantenga a las mascotas alejadas de la lavadora.Condiciones de configuración:
Temperatura ambiente: 32-104 °F/0-40 °C Humedad relativa: debajo de los 95 %
La instalación debe ser realizada por instaladores
calificados.
La instalación debe realizarse de acuerdo con todos
los requisitos reglamentarios; si tiene alguna duda, haga que un especialista familiarizado con estos requisitos instale el aparato.
Lea las instrucciones de uso y configuración, y cualquier otra información incluida con la lavadora, y respételas.
Conserve los documentos para uso futuro.

Importancia y significado de los símbolos

En este manual y en las etiquetas de advertencia ubicadas en su lavadora hay información de seguridad importante.
Se utilizan símbolos y encabezados estándares para identificar las áreas en las que se deben tomar precauciones para evitar lesiones o daños. Tómese un momento para familiarizarse con cada uno de estos símbolos y lo que significan antes de continuar.

9 ADVERTENCIA

ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.

9 ATENCION

ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO: Esto indica que puede producirse daño al aparato o a la propiedad si no se cumple con esta advertencia.

Consejo: Este símbolo se utiliza para captar la atención del usuario sobre cuestiones importantes.

5

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo aparato ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar aparatos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes.
Examine el aparato después de desembalarlo. En el caso de que se hayan producido daños en el transporte, no lo enchufe.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES GRAVES O LA MUERTE AL USAR LA LAVADORA, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
Las lavadoras de Bosch se proporcionan con un
Manual de instrucciones de operación, cuidado e instalación. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora.
No lave artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados, o a los que se les hayan quitado las manchas con gasolina, solventes de limpieza a seco, otras sustancias inflamables o explosivas, dado que despiden vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
No agregue gasolina, solventes de limpieza a seco, ni
otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias desprenden vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
En ciertas condiciones, es posible que se produzca
gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante este período, abra todos los grifos de agua caliente y deje correr el agua de cada grifo durante varios minutos antes de usar la lavadora. De este modo, se eliminará el gas hidrógeno que se haya acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta mientras realiza este procedimiento.
Antes de sacar de servicio el aparato o desecharlo,
retire la puerta para evitar que los niños jueguen o se escondan en su interior. También, retire el cable de alimentación/enchufe.
No permita que nadie se suba, se apoye o se cuelgue
de ninguna parte de la lavadora, incluidos los componentes que sobresalgan, como la puerta del aparato o un estante extraíble.
Tenga cuidado al drenar el agua caliente del tambor de
la lavadora, como durante el mantenimiento de la bomba o cuando utilice el procedimiento de apertura de la puerta de emergencia.
No introduzca la mano dentro del aparato mientras el
tambor de la lavadora esté en movimiento.
No trate de forzar los controles.No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni
intente repararlo, a menos que esté específicamente recomendado en el manual del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas que usted comprenda y tenga las habilidades para llevar a cabo.
Siempre desenchufe la lavadora de la fuente de
alimentación antes de intentar repararla. Desconecte el cable de alimentación tomándolo del enchufe, no del cable.
No lave a máquina materiales de fibra de vidrio (como
cortinas y elementos utilizados para cubrir una ventana que tengan materiales de fibra de vidrio). Es probable que queden pequeñas partículas en la lavadora y que se adhieran a los tejidos en cargas de lavado posteriores y ocasionen irritación en la piel.
No instale ni almacene la lavadora a la intemperie. Las
mangueras y las piezas internas pueden dañarse si se exponen a temperaturas bajo cero.
No use la lavadora si tiene un cable de alimentación
gastado o un enchufe flojo.
La lavadora debe usarse únicamente para el fin para el
cual fue diseñada.
Siempre siga las instrucciones de cuidado del tejido
recomendadas por el fabricante de ropa.
Asegúrese de que todas las conexiones de agua a la
lavadora tengan válvulas de paso fácilmente accesibles durante la operación normal de la lavadora. Cierre ambas válvulas durante los períodos en los que la lavadora no esté en uso y antes de dejarla por períodos prolongados, como en las vacaciones, para reducir el riesgo de daños por agua en caso de que se produzca una pérdida. Vuelva a abrir las válvulas antes de reanudar el uso de la lavadora.
No opere la lavadora si faltan piezas o si tiene piezas
rotas.
No opere la lavadora hasta que esté seguro de lo
siguiente:
- La lavadora se ha instalado de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
- Todas las conexiones de agua, drenaje, alimentación y las conexiones a tierra cumplen con todas las reglamentaciones locales y/u otras reglamentaciones y requisitos aplicables.
Consulte las instrucciones de instalación que se
encuentran en este manual para obtener información sobre los requisitos de conexión a tierra.
~ Conexión eléctrica; Página 15
6

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS PARA LOS NIÑOS
No permita que los niños jueguen sobre el aparato ni
en su interior. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando se use el aparato en su presencia.
Asegúrese de utilizar todas las funciones de bloqueo
para niños/seguridad de su aparato, y de apagar el aparato cuando no esté en uso.
Los aparatos no han sido diseñados para ser usados
por niños; sin embargo, cuando los niños tienen la edad adecuada para operar el aparato, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.
Mantenga todos los elementos para lavado (incluidos
los detergentes, el blanqueador, el suavizante de
tejidos, etc.) fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
Este producto contiene sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Conserve estas instrucciones para referencia futura. En caso de que se produzca un cambio de titularidad,
debe entregarse el manual junto con la lavadora.

Introducción a su nueva lavadora

9 ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de este manual antes de instalar u operar este aparato.
~ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Página 6
Funciones estándares e información útil
Gracias por elegir a Bosch para sus necesidades de aparatos de lavado.
Lea y siga las instrucciones de uso y cuidado, y de seguridad importantes, y la información de resolución de problemas que se incluye en este manual. Conserve este manual para referencia futura.
Funciones estándares
Gran capacidad del tambor de 15.4 lb (7 kg) (para
cargas normales de algodón).
Bajos niveles de ruido de lavado y centrifugado.Gran apertura de la puerta con cerradura magnética y
ángulo de apertura de 160°.
Calidad comprobada
Todas las lavadoras de Bosch son sometidas a pruebas exhaustivas antes de salir de la fábrica. En consecuencia, es posible que quede una pequeña cantidad de agua residual en el tambor de la lavadora. Recomendamos ejecutar el ciclo Maintenance (Mantenimiento) para eliminar esta agua antes de lavar su primer carga de prendas.
~ Antes de cargar su primera carga de prendas; Página 24
Sitio web
Visite nuestro sitio web en www.bosch-home.com/us para obtener más información y ver una selección de nuestros productos.
Acerca de este manual
Estas instrucciones de operación y de instalación pueden aplicarse a más de un modelo de lavadora. Las ilustraciones utilizadas pueden mostrar detalles que difieran de su modelo en particular.
Lea su manual del usuario. Contiene información valiosa sobre la seguridad, la instalación y la operación de su nuevo aparato.
Esto le ahorrará tiempo, facilitará la instalación y el uso correctos de su lavadora, y mejorará su satisfacción general con su nuevo aparato.
7
Funciones especiales
El ajuste de carga hace coincidir el consumo de agua
y alimentación a cada ciclo de acuerdo con la cantidad de prendas detectadas en el tambor y el tipo de tejido.
La función de ajuste de carga funciona en forma automática para mantener el consumo de energía y agua lo más bajo posible.
El sensor del nivel de agua garantiza que el nivel de agua sea correcto para las prendas y el ciclo seleccionados.
El sistema automático de detección de carga
desequilibrada centrifuga las prendas varias veces para garantizar una distribución uniforme.
Si las prendas no están distribuidas de una manera uniforme, se reduce la velocidad de centrifugado o las prendas no pueden centrifugarse por motivos de seguridad.
En el ciclo de lana, el ciclo de centrifugado se intenta solo dos veces, a fin de evitar el afieltramiento.

Dimensiones

Uso ecológico de su lavadora
Su nueva lavadora de Bosch está diseñada para utilizar agua, energía y detergente de manera muy eficiente, a fin de reducir los costos operativos, conservar recursos y proteger el medioambiente.
Utilice la cantidad máxima de prendas para el ciclo
adecuado.
Evite usar demasiado detergente.Lave normalmente prendas sucias sin prelavado.Ahorre energía y detergente cuando lave prendas
levemente o normalmente sucias.
Modo de ahorro de energía: La iluminación del panel
de la pantalla se apaga después de algunos minutos y titila Start/Pause (Inicio/Pausa). Para activar la pantalla, presione cualquier botón.
El modo de ahorro de energía no se activa si hay un programa funcionando.
Si luego secará las prendas en una secadora,
seleccione la velocidad de centrifugado de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la secadora.
Dimensiones del aparato
E
G


Etiqueta Dimensión EE. UU. Métrico
a Ancho 23.6 pulg. 60 cm
D
F
b Profundidad
(a la parte delantera de la puerta)
c Altura (mínimo*)
Altura (máximo*)
d Espacio libre lateral
(puerta abierta 160°)
e Profundidad
(puerta abierta 90°) Peso Aproximado 169.8 lb. 77.2 kg *La altura del aparato depende de la extensión de las
patas de altura ajustable del aparato.
25 pulg. 64 cm
33.2 pulg.
33.8 pulg. 13 pulg. 33 cm
41.5 pulg. 105,4 cm
85 cm 86 cm
Longitud del cable de alimentación y de las mangueras de suministro de agua
H
Cable de ali­mentación eléctrica
Mangueras de suministro de agua
Manguera de drenaje
*Mirando hacia la parte delantera de la lavadora.
A la izquierda de la lavadora*
EE. UU. Métrico EE. UU. Métrico 51 pulg. 130 cm 47 pulg. 119 cm
40 pulg. 101 cm 28 pulg. 71 cm
37 pulg. 94 cm 55 pulg. 140 cm
A la derecha de la lavadora*
8
Tipos de instalación
Lavadora y secadora apiladas
Para ahorrar espacio, la secadora Bosch puede colocarse sobre una lavadora de las mismas dimensiones.
Utilice los conjuntos especiales de lavadora y secadora que pueden obtenerse a través de Servicio de Atención al Cliente o de su comerciante local (consulte el manual del usuario de la secadora).
%
Sola (como se muestra) o lado a lado
(
+
*
Requisitos de espacio libre (mínimo)
A Ambos
B Parte superior 6.3 pulg. 16 cm C Parte trasera* 3.2 pulg. 8 cm D Parte delantera 3.4 pulg. 8.5 cm * Espacio libre trasero tan cerca de la pared como lo
permita la conexión a la red de agua. Si la lavadora se instala con una secadora, se requiere el mayor espacio libre en la parte trasera para la ventilación de la seca­dora para ambos aparatos.
Área de ventilación (mínima)
E Parte
F Parte
Espacio de la ventilación (dimensiones reales, no mínimas)
G 37 pulg. 94 cm H 69 pulg. 175 cm J 3 pulg. 7.6 cm K 29 pulg. 73 cm
lados 0.6 pulg. 1.5 cm
superior
inferior
)
'
63 pulg. cuadra­das
63 pulg. cuadra­das
&
$
404 cm cuadra­dos
404 cm cuadra­dos
(
.
-
Debajo de la superficie de trabajo (preferido)
)
'
$
&
&
$
%
Parte delantera del aparato totalmente abierta. Sin puertas ni cubiertas.
Mínimas dimensiones de apertura
A 23.8 pulg. 60.5 cm B 23.8 pulg. 60.5 cm C 33.5 pulg. 85 cm
9
Debajo de la superficie de trabajo (menos deseable) Si se cubre la parte delantera del aparato, deben
instalarse aperturas de ventilación.
E y F son mínimos tamaños de área E 63 pulg. cuadra-
404 cm cuadradas
das
F 63 pulg. cuadra-
404 cm cuadradas
das
G y H
(
Dimensiones de espacio reales para mín. tamaños de área abierta
G 3 pulg. 7.6 cm
+
H 14 pulg. 35.6 cm
)
*

Instrucciones de instalación

9 ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las Instrucciones de Seguridad Importantes que se encuentran al principio de este manual antes de instalar u operar este aparato.
9 ATENCION
LA LAVADORA ES PESADA Pida ayuda a otra persona y tenga cuidado al
levantar y posicionar la lavadora.
Introducción
Lea estas instrucciones de instalación por completo y detenidamente antes de comenzar la instalación de su nueva lavadora. La información que se incluye puede ahorrarle tiempo y esfuerzo para garantizar el óptimo rendimiento de su nueva lavadora. Asegúrese de respetar todas las advertencias y precauciones.
AVISOS
Las mangueras congeladas pueden rajarse o explotar.
No instale la lavadora a la intemperie ni en un área expuesta a condiciones de temperaturas bajo cero.
Si la lavadora se encuentra en un ambiente que estará
expuesto a temperaturas bajo cero, o si se encuentra en una cabaña que permanecerá cerrada durante el invierno, se debe drenar toda el agua residual de la bomba o de la(s) manguera(s) de entrada de agua.
Tenga cuidado de no dañar la lavadora. Al levantarla,
no se sujete de las piezas que sobresalgan (p. ej., la puerta).
Además de la información de seguridad incluida aquí,
es posible que el proveedor local de suministro de agua y electricidad exija requisitos especiales.
Si tiene alguna duda, llame a un técnico autorizado
para que conecte el aparato.
Estas instrucciones de instalación están diseñadas para ser usadas por instaladores calificados. Además de estas instrucciones, la instalación debe cumplir con lo siguiente:
- Para los Estados Unidos: el Código Nacional Eléctrico (National Electrical Code) establecido por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios y aprobado por el Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI/NFPA70) y las últimas ediciones de las reglamentaciones estatales, municipales y/o locales.
- Para Canadá: el Código Eléctrico Canadiense (Canadian Electrical Code) C22.1 y las últimas ediciones de las reglamentaciones provinciales, municipales y/o locales.
Herramientas necesarias
Las siguientes herramientas pueden ser útiles durante la instalación de su lavadora.
Llave de 13 mm para retirar los pernos de transporte.Llave de 17 mm para ajustar las patas del aparato.Nivel de burbuja para nivelar el aparato.
10
Eliminación de desechos
Desecho de materiales de embalaje
Después de desembalar su nuevo aparato, deseche los materiales de embalaje protectores de manera ecológica. Pregunte a su distribuidor o a su autoridad local respecto de los medios de desecho aceptables actualmente.
9 ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS PARA LOS NIÑOS No deje que los niños jueguen con el embalaje y las
piezas asociadas para evitar el riesgo de sofocación o asfixia.
Desecho de su aparato viejo
Su aparato viejo puede reciclarse si se dejará de utilizar. Antes de desechar su aparato viejo, respete las siguientes precauciones para reducir los riesgos de seguridad.
9 ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIONES O LA MUERTE, HAGA LO SIGUIENTE:
- Después de desconectar el aparato viejo, retire el cable de alimentación eléctrica y deséchelo en forma adecuada.
- Retire la puerta o deshabilite en forma permanente la cerradura de la puerta para evitar que los niños queden encerrados.
Cable de alimentación con enchufe
(
Paquete de información; contenido:
0
Manual del usuarioGarantíaCubiertas con soportes para manguera
Manguera de drenaje
8
Codo para formar la manguera para ajustar el
@
tubo de drenaje
Contenido del tambor de la lavadora
Se envían 2 mangueras de suministro de agua en el tambor de la lavadora. Asegúrese de retirar cada uno de estos artículos del tambor antes de utilizar la lavadora.
Piezas proporcionadas junto con su lavadora
Parte trasera de la lavadora
#
+
3
Conexión de agua caliente
H
Conexión de agua fría
P
AVISO: Si falta alguna pieza, notifique a su distribuidor de inmediato.
Configuración en un pedestal con cajón
Número de artículo del pedestal: WMZ 20490 Monte la lavadora en el pedestal de acuerdo con las
instrucciones que se encuentran en el kit de instalación.
11
Lista de verificación de instalación
Revise la siguiente lista y marque cada paso a medida que se completa durante la instalación.
Retire los pernos de transporte
9 ATENCION
è
Paso de instalación Págin
a
Si está instalando la lavadora a un
12
pedestal (base), complete la instalación de la base antes de retirar los pernos de transporte
Retire por completo los cuatro pernos
12
de transporte y mantenga los conjuntos de perno y manguito intactos
Conecte la manguera de suministro de
13
agua y la manguera de drenaje Conecte la alimentación eléctrica 15 Deslice la lavadora a su ubicación final Nivele la lavadora (lo más bajo posible) 14 Antes de lavar prendas, ejecute un
24
ciclo de mantenimiento
Importancia de instalar la lavadora en un piso sólido, nivelado
Su nueva lavadora de Bosch utiliza altas velocidades de centrifugado para lograr una superior eliminación del agua de las prendas, lo que da como resultado un menor tiempo de secado. Es importante instalar su lavadora en un piso que proporcione apoyo firme. Esto evita que la lavadora experimente una vibración excesiva durante el centrifugado, que podría causar que la lavadora se mueva o sea ruidosa.
La superficie de instalación debe ser sólida y estar nivelada en ambas direcciones. Evite instalar su lavadora en la superficies suaves, como pisos con alfombra o material de cobertura con refuerzo de espuma.
Si instala la lavadora en un piso de madera, respete las siguientes indicaciones:
Si es posible, instale la lavadora en una esquina para
obtener el mejor apoyo.
De ser necesario, refuerce el piso atornillando al piso
una tabla de madera resistente al agua (mínimo de
1.18 pulg./30 mm de espesor).
Asegure las patas delanteras de la lavadora con
soportes de sujeción. Puede obtenerse un conjunto de soportes de sujeción de una tienda especialista o de Servicio al Cliente (número de pieza: WMZ 2200).
DAÑO AL APARATO
La máquina se asegura para el transporte con
pernos de transporte. Los pernos de transporte que no se retiren
pueden dañar el tambor durante la operación de la máquina; la lavadora vibrará y hará mucho más ruido durante los ciclos de centrifugado si los pernos de transporte no se retiran antes del uso.
Asegúrese de retirar los 4 pernos de transporte por completo antes del primer uso. Conserve los pernos de transporte.
Si se adquirió un pedestal junto con la lavadora, este debe instalarse primero, antes de retirar los pernos de transporte. Consulte las instrucciones de instalación del pedestal.
A fin de evitar daños ocasionados por el
transporte durante un transporte futuro, asegúrese de reinstalar los pernos antes del transporte.
1.
Retire las mangueras de los soportes.
2.
Afloje y retire los 4 pernos de transporte. Retire los casquillos. Retire el cable de alimentación de los soportes.
12
3.
Coloque cubiertas en los orificios de los pernos de transporte
Se proporcionan cuatro cubiertas de plástico en la bolsa de piezas pequeñas que se incluye con su lavadora. Separe estas cubiertas e instale una en cada orificio en el que se retiraron pernos de transporte. Trabe las cubiertas firmemente presionando el gancho de cierre automático. Inserte el soporte para manguera. Asegure las mangueras en los soportes para manguera.
Loading...
+ 28 hidden pages