Bosch WAP2016XEE, WAP20160EE, WAP24160EE User Manual

1 2 3 4 5 6
Velocidad de centrifugado
Mando selector de programas
Indicaciones de
estado
Inicio/ Pausa
Funciones
adicionales
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda.
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima especificada a página 7.
Observar las advertencias importantes a página 9.
Introducir prendas de distintos tamaños.
Cerrar la puerta de carga Asegurarse de que las prendas no queden enganchadas en la puerta
de carga o en la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de:
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma, el grado de dureza del agua (consultar
a la empresa de abastecimiento de agua) y las instrucciones del fabricante.
En los modelos sin compartimento para detergente líquido:
Llenar el dosificador con detergente líquido e introducirlo en el tambor.
Durante el funcionamiento: ¡Tener cuidado al abrir la cubeta del detergente!
Ajustes individuales
ʑ
Señal
1000 800 600 400
1000 800 600 400
2. Ajustar el
volumen para ...
1. Activar el modo
de ajuste para el volumen de la señal acústica
situar en
girar 1 paso a la derecha
seleccionar y mantener
+
soltar
situar en
Señales de Señales de advertencia
Ajustar el volumen**
girar 1 paso a la derecha
Ajustar el volumen**
** En caso necesario, seleccionar varias veces.
girar 1 paso a la derecha
* Señal larga: función activada.
Señal corta: función desactivada.
Opcional:
Modo para invidentes* Conec.­Desconec.
Conec.-Desconec.
situar en
girar 1 paso a la derecha
directamente
Compartimento para detergente líquido (según modelo), página 10
Su lavadora
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋUso correcto del aparato ................................................................ 1
ʋProgramas ........................................................................................... 1
ʋAjustar programa y adaptar ............................................................ 3
ʋLavado ............................................................................................ 3/4
ʋTras el ciclo de lavado ..................................................................... 4
ʋAjustes individuales ...................................................................... 5/6
ʋResumen de programas .................................................................. 7
ʋConsejos y advertencias de seguridad ........................................ 8
ʋValores de consumo ........................................................................ 8
ʋAdvertencias importantes................................................................ 9
ʋCompartimento para detergente líquido ....................................10
ʋCuidados y limpieza ....................................................................... 10
ʋAdvertencias en la pantalla de visualización .............................10
ʋIndicaciones contra atascos ......................................................... 11
ʋ¿Qué hacer cuando ...?............................................................ 12/13
ʋDesbloqueo de emergencia........................................................... 13
ʋServicio de Asistencia Técnica..................................................... 13
Protección del medio ambiente/Consejos para reducir el consumo
– Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada
programa.
– No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal.
– En vez de Resistentes/Algod. 90 °C, seleccionar el programa
Eco 60 °C y la función adicional
º(Extra). El grado de limpieza
es similar, pero el consumo de energía resulta considerablemente menor. Dosificar el detergente en función de las instrucciones del fabricante y el grado de dureza del agua.
– En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora
.
Preparativos
Antes del primer lavado
Efectuar un ciclo de lavado sin ropa en el tambor a página 9
Ajustar y adaptar el programa
1
2
Lavado
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado
ʋsólo para ámbito doméstico,
ʋpara el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋemplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
– No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de
niños.
– No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
– Mantener los animales domésticos alejados de la
lavadora.
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II, ~
Cuadro de mandos
Tirador de la puerta de carga
Trampilla de servicio
Puerta de carga
Realizar la instalación según las instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
– No poner nunca en marcha una máquina que
presente daños.
– Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Conectar el enchufe en la toma de corriente
– Sólo con las manos secas. – Sujetarlo sólo por el enchufe, no por el
cable.
Abrir la llave de paso del agua
Funciones adicionales y velocidad de centrifugado
a Ajustes individuales,
página 5.
Pulsar Inicio/Pausa
Lavado
Fin de programa cuando ...
...Inicio/Pausa parpadea.
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas: – Dejar enfriar la ropa: Seleccionar Rápido 15‘. – Pulsar Inicio/Pausa. En el caso de programas con temperaturas bajas:
– Seleccionar cCentrif. adicional o >(Desaguar).
– Pulsar Inicio/Pausa.
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por equivocación:
– Seleccionar un nuevo programa. – Pulsar Inicio/Pausa. El nuevo programa comienza
desde el principio.
Interrumpir el programa
– Pulsar Inicio/Pausa. – En caso necesario, añadir ropa (no dejar la puerta de
carga abierta durante demasiado tiempo, ya que la ropa puede soltar agua que podría salir de la lavadora).
– Pulsar Inicio/Pausa.
Ajustes individuales
ʑ
Velocidad de centrifugado (rpm) / (sin centrifugado final)
Se puede modificar la velocidad de centrifugado mostrada o seleccionar (sin centrifugado
final, la colada permanece en el agua tras el último aclarado). La velocidad de centrifugado máxima admitida depende del modelo y del programa seleccionado en cada caso.
ʑ
Funciones adicionales atambién Resumen de programas, página 7
º(Extra)
Prolonga la duración del ciclo de lavado para efectuar una lavado más intenso de la ropa con mayor grado de suciedad.
Prelav. Para ropa muy sucia. Prelavado a 30 °C.
ScFácil Ciclo de centrifugado especial con el subsiguiente ahuecado.
Centrifugado suave a velocidad reducida. La ropa queda con más humedad residual.
Skin Care Nivel de agua más elevado. Tratamiento más delicado de la ropa.
ʑ
Inicio/Pausa
Para iniciar o interrumpir el programa.
Mando selector de programas para conectar y desconectar la máquina, y para seleccionar un programa de lavado. El mando se puede girar en ambas direcciones.
3
Programas
Información detallada sobre programas apágina 7.
La velocidad de centrifugado puede seleccionarse de forma individual, en función del programa seleccionado y el progreso del programa.
Resistentes/Algod. tejidos resistentes Eco tejidos resistentes Mix ropa de distinto tipo Rápido 15‘ Programa extracorto; apropiado tam-
bién como programa de aclarado
cCentrif. adicional Centrifugado extra con velocidad de
centrifugado seleccionable
>(Desaguar)
el agua de aclarado con
(sin centrifugado final)
: Lana/Lã lana lavable a mano o a máquina
Delicado/Seda tejidos lavables delicados Sintéticos tejidos de fácil cuidado
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en posición Stop.
Cerrar la llave de paso del agua
Esto no es necesario en los modelos Aqua-Stop
aIndicaciones y advertencias de las instrucciones de
montaje, página 7.
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
Si está activada la opción (sin centrifugado final):
Situar el mando selector en >(Desaguar) o seleccionar
la velocidad de centrifugado.Pulsar Inicio/Pausa.
– Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
– Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta
del detergente para que se evapore el agua residual.
Enhorabuena por haber adquirido un electrodoméstico de la marca Bosch, moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente a unos controles exhaustivos de funcionamiento y estado general.
Puede encontrar más información sobre nuestros productos, accesorios, repuestos y servicios en la página web www.bosch-home.com, o dirigirse a nuestros centros de Servicio de Asistencia Técnica.
Compartimento II: Detergente para lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Todos los mandos son sensibles al tacto, por lo que deberán pulsarse muy levemente.
7
Resumen de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y las advertencias, página 9.
La duración de los programas está optimizada para el lavado de prendas con un ligero grado de suciedad. En caso de prendas muy sucias, reducir la carga o seleccionar una
función adicional, p. ej., º(Extra).
Al lavar a máxima carga en los programas marcados con *, activar siempre la función adicional º(Extra).
Independientemente del tipo de ropa, como programa corto es adecuado Sintéticos 40 °C con la velocidad de centrifugado máxima.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II; en los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Opciones; Advertencias
Resistentes/Algod. frio, 40, 60, 90 °C
8 kg*
tejidos resistentes, de algodón o lino que pueden
lavarse a 90°
º(Extra), Prelav., Fácil, Skin Care, (sin centrifugado final)
Eco 60 °C
Sintéticos frio, 40, 60 °C
3,5 kg*
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra
sintética o tejidos mixtos
º(Extra), Prelav., Fácil, Skin Care, (sin centrifugado final)
Mix 30 °C tejidos de algodón o tejidos de fácil cuidado
º(Extra), Prelav., Fácil, Skin Care, (sin centrifugado final);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas.
Delicado/Seda frio
2 kg
tejidos lavables delicados, p. ej., tejidos de seda,
satén, fibra sintética o tejidos mixtos (como
cortinas)
º(Extra), Prelav., Fácil, Skin Care, (sin centrifugado final);
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
: Lana/Lã frío, 30 °C tejidos de lana para lavar a mano o a máquina
(sin centrifugado final);
programa de lavado especialmente delicado que evita que las pren-
das encojan; pausas más largas en el programa (los tejidos reposan
en el agua de lavado)
Rápido 15‘ 30 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra
sintética o tejidos mixtos
(sin centrifugado final);
Programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para el lavado de ropa poco sucia, así como para el acla-
rado a fondo (no echar detergente)
Programas adicionales cCentrif. adicional, >(Desaguar)
0610 / 9000539870
*539870*
WAP20160EE
WAP2016XEE
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München / Deutschland
8
Consejos y advertencias de seguridad
– Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
– Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga eléctrica
– Desenchufar la máquina tirando del enchufe, nunca del cable. – Conectar y desconectar la máquina sólo con las manos secas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
– Retirar el enchufe de la toma de corriente. – Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe. – Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden
quedar encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
Peligro de asfixia – Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación – Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión – Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se introducen en la lavadora. Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones – La puerta de carga puede estar muy caliente.
– Tener cuidado al descargar agua de lavado caliente. – No subirse encima de la lavadora. – No apoyarse en la puerta de carga abierta. – No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
Valores de consumo
Programa
Función adicional
Carga Corriente
*** Agua***
Duración del programa***
Resistentes/Algod. 40 °C**
º(Extra)
8 kg 0,94 kWh 80 l 2:12 h
Resistentes/Algod. 60 °C**
º(Extra)
8 kg 1,65 kWh 80 l 2:12 h
Eco 60 °C**
º(Extra)
8 kg 1,20 kWh 56 l 3:25 h
Resistentes/Algod. 90 °C
º(Extra)
8 kg 2,73 kWh 97 l 2:12 h
Sintéticos 40 °C**
º(Extra)
3,5 kg 0,55 kWh 53 l 1:12 h
Sintéticos 40 °C** (también apto como programa corto)
- 3,5 kg 0,54 kWh 53 l 0:45 h
Delicado/Seda - frio - 2 kg 0,03 kWh 39 l 0:40 h
Lana/Lã - frío - 2 kg 0,08 kWh 40 l 0:36 h
Lana/Lã 30 °C - 2 kg 0,20 kWh 40 l 0:36 h
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 92/75/CEE. ** Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.
Nota para las pruebas comparativas: Para probar los programas de chequeo, lavar la cantidad de carga indicada con velocidad máxima de centrifugado. Como programa corto para ropa de color, seleccionar el programa Sintéticos 40 °C con velocidad de centrifugado máxima.
*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del
agua, la temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la tensión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
8
9
Advertencias importantes
Antes del primer lavado
No introducir ropa en el tambor. Abrir la llave de paso del agua. Echar en el compartimento II: – aprox. 1 litro de agua – detergente (seleccionar dosis para suciedad leve según indicaciones del fabricante y el
grado de dureza del agua)
Situar el mando selector en Sintéticos 60 °C y pulsar Inicio/Pausa. Al finalizar el programa, situar el mando selector en posición Stop.
Para proteger la ropa y la máquina
– Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las
indicaciones de los fabricantes. – Vaciar los bolsillos de las prendas. – Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.). – Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros). – Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas. – Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo. – Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Meter la ropa
Introducir prendas de distintos tamaños. Asegurarse de que las prendas no queden enganchadas en la puerta de carga o en la junta
de goma.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero No se requiere prelavado.
En caso necesario, tratar las manchas previamente. En caso necesario,
seleccionar la función adicional º(Extra).
fuerte Cargar menos ropa en la lavadora. Seleccionar un programa con
prelavado. En caso necesario, tratar las manchas previamente. En caso necesario,
seleccionar la función adicional º(Extra).
Remojar Cargar la lavadora sólo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del fabricante. Situar el mando selector en Resistentes/Algod. 30 °C y pulsar Inicio/Pausa. Tras aprox. 10 minutos, seleccionar Inicio/Pausa para detener el programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, pulsar de nuevo Inicio/Pausa si se quiere continuar con el programa, o seleccionar un programa nuevo.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir
almidón conforme a las indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en
caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir/desteñir
Teñir sólo en la medida habitual para un hogar. La sal puede atacar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
10
Compartimento para detergente líquido según modelo
Para dosificar el detergente líquido, posicionar el compartimento correspondiente:
– Extraer la cubeta por completo a página 10.
– Empujar el compartimento hacia delante. No utilizar el compartimento (empujar hacia arriba): – con detergente en gel y detergente en polvo.
– en programas conPrelav.
Cuidados y limpieza
ʑ
Cuerpo del aparato, panel de mando
– Limpiar con un paño húmedo y suave. – Retirar inmediatamente cualquier resto de detergente o productos de limpieza. – No limpiar aplicando directamente un chorro de agua.
Limpiar la cubeta del detergente ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para detergente
líquido y extraer la cubeta completamente.
2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador de
guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.
ʑ
Tambor
Dejar la puerta de carga abierta para que el tambor se seque. En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
ʑ
Descalcificar Verificar que no quede ropa en la máquina.
No será necesario con una dosificación correcta del detergente. En caso contrario, proceder siguiendo las indicaciones del fabricante del producto descalcificador. En nuestra página web o Servicio de
Asistencia Técnica (a página 13) podrá adquirir productos descalcificadores adecuados.
Advertencias en la pantalla de visualización según el modelo
Se oye una señal y los pilotos indicadores de la velocidad de centrifugado parpadean: ¤¤
¤¤ ¤¤
¤¤
¤
Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas.
¤¤ ¤¤ ¤¤
¤¤
¤
Abrir la llave de paso del agua; la manguera de alimentación puede estar doblada/aprisionada; lim-
piar el filtro a página 11.
¤¤ ¤¤ ¤¤
¤¤
¤
Limpiar la bomba de desagüe, página 11; manguera/tubo de desagüe atascado.
¤
¤ ¤¤
¤¤
¤¤ ¤
Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora; falta de estanqueidad del aparato. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¤¤
¤¤
¤¤ ¤¤ ¤
o
¤
¤
¤¤
¤¤ ¤¤ ¤
o
¤
¤
¤¤
¤¤ ¤¤ ¤
Avería del motor. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Otros indicadores:
Desconectar el aparato, esperar 5 segundos y volver a conectar.
Si la indicación aparece de nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica a instrucciones de
montaje, página 13.
Peligro de descarga eléctrica
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Peligro de explosión No utilizar disolventes.
11
Indicaciones contra atascos
Bomba de desagüe
Situar el mando selector en posición Stop y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Extraer la manguera de desagüe de su soporte.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato. Abrir el tapón a presión.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4. Limpiar el interior, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar
la rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla. El tirador está en posición
vertical. Colocar la manguera de desagüe en su soporte.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter 1 litro
de agua en el compartimento II e iniciar el programa >(Desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector en posición Stop y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de la manguera de desagüe y retirarla con cuidado (agua
residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con
la abrazadera de manguera.
Filtro de la entrada de agua
Peligro de descarga eléctrica
No sumergir el dispositivo de seguridad Aqua-Stop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera
(excepto cCentrif. adicional/>(Desaguar)).
3. Pulsar Inicio/Pausa. Hacer funcionar el programa durante aprox. 40 segundos.
4. Situar el mando selector en posición Stop. Retirar el enchufe de la toma de
corriente.
5. Limpiar el filtro:
Retirar la manguera de la llave de paso del agua. Limpiar el filtro con un pequeño cepillo.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure: Retirar la manguera de la parte posterior del aparato; extraer el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
6. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se
producen fugas de agua.
¡Peligro de quemaduras!
– Dejar enfriar el agua de lavado. – Cerrar la llave de paso del agua.
12
¿Qué hacer en caso de...?
ʑ
Se escapa agua – Sujetar correctamente/sustituir la manguera de desagüe.
– Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora. La lavadora no recoge el detergente.
– ¿No se ha seleccionado Inicio/Pausa? – ¿Está la llave de paso del agua abierta?
– ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro a página 11.
– La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede abrir.
– La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa?
apágina 4.
– ¿Se ha seleccionado la opción  (sin centrifugado final)?
apágina 3,4.
– ¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de emergencia?
a página 13.
ʑ
El programa seleccionado no arranca.
– ¿Se ha seleccionado una hora de Inicio/Pausa? – ¿Está cerrada la puerta de carga?
ʑ
El agua de lavado no se desagua.
¿Se ha seleccionado la opción (sin centrifugado final)?
a página 3,4.
– Limpiar la bomba de desagüe a página 11.
– Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor.
– No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del
aparato debajo de la zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Ropa mojada/demasiado húmeda.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detenido el centrifugado porque la ropa está distribuida de modo no uniforme. Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
– ¿Se ha seleccionado la opción de menos plancha? a página 5.
– ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? a página 5.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite varias veces.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el
compartimento 0 de
productos para el cuidado de la ropa.
– No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para
el cuidado de la ropa.
– En caso necesario, limpiar el compartimento a página 10.
ʑ
Se forman malos olores en la máquina.
– Ejecutar el programa Resistentes/Algod. 90 °C sin ropa en el
tambor. Para ello, utilizar un detergente multiusos.
ʑ
El piloto de aviso lavar parpadea. También puede salir detergente por la cubeta.
– ¿Se ha usado demasiado detergente?
Mezclar 1 cucharada sopera de suavizante en ½ litro de agua y verterlo en el compartimento II (no con prendas de microfibras ni
plumones).
– Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos, vibraciones y "desplazamientos" durante el ciclo de centrifugado.
– ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Fijar bien las patas de la máquina a instrucciones de montaje.
– ¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a instrucciones de montaje.
ʑ
Se producen ruidos durante el centrifugado o desagüe de la máquina.
– Limpiar la bomba de desagüe –> página 10.
ʑ
Los pilotos indicadores no funcionan durante la marcha
.
– ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico? – ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles. – En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es más largo de lo habitual.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
– No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está
activo; se inicia un ciclo de aclarado.
13
¿Qué hacer en caso de...?
ʑ
La ropa tiene restos de detergente.
– A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se
diluyen en agua.
– Seleccionar Rápido 15‘ o cepillar la ropa tras el lavado.
ʑ
Cuando la lavadora está en pausa, el piloto de
Inicio/Pausa parpadea
muy rápido y suena una señal acústica.
– Nivel agua excesivo. No es posible añadir más ropa en la
lavadora. En caso necesario, cerrar inmediatamente la puerta de carga.
– Seleccionar Inicio/Pausa para continuar con el programa.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
– Situar el mando selector en Stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
– Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica apágina 13.
Desbloqueo de emergencia,
p. ej., en caso de corte en el suministro eléctrico
El programa continúa una vez restablecido el suministro de corriente. Si, no obstante, desea retirar la ropa de la lavadora, abrir la puerta de carga como se describe a continuación:
Peligro de quemaduras
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar. No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando. No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del cristal.
1. Situar el mando selector en posición Stop y extraer el enchufe.
2. Desaguar el agua de lavado a página 10.
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una
herramienta y soltar. La puerta de carga puede abrirse a continuación.
Servicio de Asistencia Técnica
ʑ
En caso de que no pueda solucionar una avería (¿Qué hacer en caso de...? apágina 12,
13), diríjase a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Este encontrará una solución
adecuada, evitando siempre visitas innecesarias del servicio técnico.
ʑ
Puede consultar los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica más cercano aquí o en el directorio de Servicios de Asistencia Técnica (según modelo).
E 902 351 352
ʑ
En caso de solicitar asistencia técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de la máquina.
Número de producto Número de fabricación
Estos datos figuran en el interior de la puerta de carga*, en la trampilla de servicio abierta* y en la parte posterior del aparato.
*según modelo
ʑ
Confíe en la profesionalidad del fabricante. Diríjase a nosotros. De este modo tendrá la garantía de que la reparación es efectuada por técnicos de asistencia técnica debidamente formados y equipados con piezas de repuesto originales.
Instrucciones de uso
Lavadora
es
Observar los consejos y advertencias de seguridad en la página 8.
No poner la lavadora en funcionamiento mientras no se hayan leído estas instrucciones y las instrucciones de montaje.
1 2
Velocidad de centrifugado
Mando selector d
Indicaciones de
estado
Funciones
adicionales
Ce
Compartimento para detergente líquido (según modelo), página 10
Su lavadora
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋUso correcto del aparato ................................................................ 1
ʋProgramas ........................................................................................... 1
ʋAjustar programa y adaptar ............................................................ 3
ʋLavado ............................................................................................ 3/4
ʋTras el ciclo de lavado ..................................................................... 4
ʋAjustes individuales ...................................................................... 5/6
ʋResumen de programas .................................................................. 7
ʋConsejos y advertencias de seguridad ........................................ 8
ʋValores de consumo ........................................................................ 8
ʋAdvertencias importantes................................................................ 9
ʋCompartimento para detergente líquido ....................................10
ʋCuidados y limpieza ....................................................................... 10
ʋAdvertencias en la pantalla de visualización .............................10
ʋIndicaciones contra atascos ......................................................... 11
ʋ¿Qué hacer cuando ...?............................................................ 12/13
ʋDesbloqueo de emergencia........................................................... 13
ʋServicio de Asistencia Técnica..................................................... 13
Protección del medio ambiente/Consejos para reducir el consumo
– Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada
programa.
– No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal.
– En vez de Resistentes/Algod. 90 °C, seleccionar el programa
Eco 60 °C y la función adicional
º(Extra). El grado de limpieza
es similar, pero el consumo de energía resulta considerablemente menor. Dosificar el detergente en función de las instrucciones del fabricante y el grado de dureza del agua.
– En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora
.
Preparativos
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado
ʋsólo para ámbito doméstico,
ʋpara el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋemplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
– No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de
niños.
– No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
– Mantener los animales domésticos alejados de la
lavadora.
Realizar la instalación según las instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
– No poner nunca en marcha una máquina que
presente daños.
– Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Conectar el enchufe en la toma de corriente
– Sólo con las manos secas. – Sujetarlo sólo por el enchufe, no por el
cable.
Abrir la llave de paso del agua
Mando selec para conecta máquina, y p un programa mando se pu ambas direcc
Programas
Información detallada sobre programas apágina 7.
La velocidad de centrifugado puede seleccionarse de forma individual, en función del programa seleccionado y el progreso del programa.
Resistentes/Algod. tejidos resistentes Eco tejidos resistentes Mix ropa de distinto tipo Rápido 15‘ Programa extracorto; apropiado tam-
bién como programa de aclarado
cCentrif. adicional Centrifugado extra con velocidad de
centrifugado seleccionable
>(Desaguar)
el agua de aclarado con
(sin centrifugado final)
: Lana/Lã lana lavable a mano o a máquina
Delicado/Seda tejidos lavables delicados Sintéticos tejidos de fácil cuidado
Enhorabuena por haber adquirido un electrodoméstico de la marca
Bosch, moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente a unos controles exhaustivos de funcionamiento y estado general.
Puede encontrar más información sobre nuestros productos, accesorios, repuestos y servicios en la página web www.bosch-home.com, o dirigirse a nuestros centros de Servicio de Asistencia Técnica.
Compartimento II: Detergente para lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Todos los mandos son sensibles al tacto, por lo que deberán pulsarse muy levemente.
Loading...
+ 7 hidden pages