Bosch WAP2016XEE, WAP24361EE, WAP20360EE, WAP20160EE, WAP24160EE User Manual [pt]

1
Indicações de segurança
– A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. – Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina de lavar
roupa em locais onde exista o perigo de congelação nem ao ar livre .
– A máquina pode danificar-se. Não levantar a máquina pelos elementos salientes
(por ex., o óculo).
normas específicas relativas ao abastecimento e à distribuição de água e electricidade
aplicáveis a nível local. – Em caso de dúvida, pedir a um técnico especializado para fazer a ligação. – Fixar as mangueiras e os cabos de modo a evitar o perigo de tropeçar.
Eliminação ecológica
– Eliminar a embalagem de forma ecológica. – Este aparelho está identificado de acordo com a Directiva comunitária 2002/96/CE
relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Esta directiva estabelece o quadro comunitário para a recolha e valorização dos equipamentos usados.
Local de instalação
– A estabilidade de equilíbrio é importante para evitar que a máquina se desloque! – O local de instalação tem de ser firme e plano. – Os pisos/revestimentos de pisos moles não são apropriados.
Ao instalar sobre uma base de apoio
– É impreterível fixar os pés da máquina de lavar roupa com patilhas de retenção*.
*Ref.ª WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
Ao instalar sobre uma cobertura de madeira
– Se possível, instalar a máquina de lavar roupa num canto. – Aparafusar a placa de madeira resistente à água (mín. 30 mm de espessura) ao chão. – É impreterível fixar os pés da máquina de lavar roupa com patilhas de retenção*.
*Ref.ª ver acima
Ao instalar sobre um estrado com gaveta*
*Ref.ª WMZ 20460, WZ 20460
Montagem/encastramento do aparelho
Montagem/encastramento antes da ligação à corrente eléctrica.
Encastramento num sistema de cozinha (montagem ou encastramento)
– É necessária uma largura do nicho de 60 cm. – Colocar a máquina de lavar roupa apenas sob uma bancada de trabalho contínua, unida
de forma fixa aos móveis adjacentes.
Montagem
Perigo de choque eléctrico!
– Em vez da tampa do aparelho, é impreterível mandar montar uma cobertura de chapa*
por um técnico especializado.
*Ref.ª WMZ 2043, WZ 20430 – É necessária uma largura do nicho de 60 cm.
2
Equipamento fornecido consoante o modelo
Dependendo da ligação, é necessário adicionalmente
– 1 braçadeira com Ø 24-40 mm (loja de comércio especializado) para ligar a um sifão
--> página 4; Ligação da água.
Ferramentas úteis
– Nível de bolha de ar para o alinhamento. – Chave de porcas com
SW13: para desapertar os dispositivos de protecção de transporte –> página 3 e SW17: para nivelar os pés do aparelho –> página 5.
Comprimentos das mangueiras e dos cabos consoante o modelo
Ligação do lado esquerdo
ou
Ligação do lado direito
Nota: se usar os suportes das mangueiras, os comprimentos utilizáveis das mangueiras são menores!
Aquisição nas lojas de comércio especializado ou junto do Serviço de Assistência Técnica: – Extensão para Aqua-Stop ou mangueira de alimentação de água fria (aprox. 2,50 m).
Ref.ª WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
– Mangueira de alimentação mais comprida (aprox. 2,20 m) para o modelo Standard.
Chave de porcas (consoante o modelo)
Cabo eléctrico
Admissão de água
Escoamento de água
Curva
para fixar a mangueira de escoamento
Coberturas com suportes das mangueiras
AquaäStop AquaäSecure Standard
~
140 cm
~
95 cm
~
120 cm
~
130 cm
~
100 cm
~
135 cm
0 - máx. 100 cm
A humidade no tambor depende do controlo final.
3
Remover os dispositivos de protecção de transporte
– É indispensável retirar totalmente e guardar os 4 dispositivos de
protecção de transporte antes da primeira utilização. – No caso de um transporte futuro, é imprescindível montar novamente
os dispositivos de protecção de transporte - estes impedem a
danificação da máquina. –> página 6. – Guardar o parafuso e o casquilho enroscados.
1. Retirar as mangueiras (consoante o modelo) dos suportes e da curva. Retirar a curva.
2. Desapertar e remover os 4 parafusos de protecção de transporte.
3. Retirar o cabo eléctrico dos suportes. Retirar os casquilhos.
4. Inserir as coberturas. Fixar firmemente, exercendo pressão nos ganchos de encaixe.
Colocar os suportes das mangueiras.
5. Fixar as mangueiras nos suportes.
4
Ligação da água consoante o modelo
Perigo de choque eléctrico! Não mergulhar em água o dispositivo de segurança
AquaäStop (possui uma válvula eléctrica).
– Para evitar fugas ou danos provocados pela água, tenha em atenção as indicações
constantes do presente capítulo! – Atenção: a máquina de lavar roupa só deve funcionar com água fria potável. – Não ligar a uma torneira misturadora de um sistema de aquecimento de água sem pressão. – Utilizar apenas a mangueira de admissão fornecida com a máquina ou uma adquirida na
loja de comércio especializado autorizada, não utilizar uma mangueira usada! – Em caso de dúvida, pedir a um técnico especializado para fazer a ligação.
Admissão de água
Mangueira de admissão de água:
Atenção: não dobrar, esmagar, alterar ou cortar (a resistência deixa de ser garantida).
Pressão de água ideal na rede: 100-1000 kPa (1-10 bar)
– Com a torneira aberta, correm pelo menos 8 l/min de água. – Em caso de elevada pressão de água, montar uma válvula de redução de pressão.
Modelo: AquaäStop
AquaäSecure
Standard
1. Ligar a mangueira de admissão de água à torneira.
Atenção: apertar as uniões roscadas apenas manualmente.
2. Abrir a torneira com cuidado para verificar a estanqueidade da ligação.
Atenção: a união roscada está sob pressão da canalização de água.
Escoamento de água
Mangueira de escoamento de água:
Atenção: não dobrar nem puxar para aumentar o comprimento.
Altura do esgoto em relação ao local de instalação da máquina:
0 - máx. 100 cm
Escoamento para um lavatório
Atenção: fixar a mangueira de escoamento de forma a não deslizar para fora.
Atenção: a válvula de fecho para não deve impedir o escoamento do lavatório. Ao escoar, verificar se a água sai com velocidade suficiente. A extremidade da mangueira de escoamento não pode ser mergulhada na água bombeada! Risco de a água voltar a ser aspirada para dentro da máquina de lavar roupa!
Escoamento para um sifão:
Atenção:: o ponto de ligação tem de ser fixo com uma braçadeira, Ø 24-40 mm (loja de comércio especializado).
.
Escoamento para um tubo de plástico com manga de borracha ou para um sumidouro:
Atenção: fixar a mangueira de escoamento de forma a não deslizar para fora.
máx 90°
máx 90°
mín 10 mm
mín 10 mm
3/4”
3/4”
5
Fabricante -> manual de instruções
1109 / 9000460996
*460996*
Nivelar o aparelho
O nivelamento incorrecto pode causar ruídos fortes, vibrações e “deslocamento” da máquina!
Alinhar a máquina de lavar roupa com um nível de bolha de ar
1. Soltar a contra-porca com a chave de porcas no sentido dos ponteiros do relógio.
2. Alterar a altura através da rotação dos pés do aparelho.
Atenção: os quatro pés do aparelho têm de assentar firmemente no chão. A máquina de lavar roupa não pode abanar!
Verificar e, se necessário, corrigir o nivelamento da máquina de lavar roupa com um nível de bolha de ar.
3. Apertar a contra-porca contra o corpo da máquina. Neste procedimento, segurar o pé, sem o ajustar em altura.
Atenção: as contra-porcas dos quatro pés do aparelho têm de ficar enroscadas firmemente contra o corpo da máquina!
Ligação eléctrica
ʑ
A máquina de lavar roupa deverá ser apenas ligada a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança, instalada em conformidade com as normas.
ʑ
A tensão de rede e a indicação da tensão na máquina de lavar roupa têm de coincidir (placa do aparelho).
ʑ
A potência de ligação e os fusíveis necessários estão indicados na placa do aparelho.
ʑ
Certificar-se de que: – a ficha e a tomada são compatíveis, – a secção do cabo está bem dimensionada, – o cabo de terra está instalado de acordo com as normas.
ʑ
A substituição do cabo eléctrico (se necessária) deverá apenas ser efectuada por um electricista. É possível adquirir um cabo eléctrico de substituição junto do Serviço de Assistência Técnica.
ʑ
Não utilizar qualquer tipo de tomadas múltiplas nem extensões de cabos.
ʑ
Se for utilizado um disjuntor de corrente de defeito, utilizar exclusivamente um tipo com este símbolo: . Apenas este símbolo garante o cumprimento das normas actualmente em vigor.
ʑ
Ficha: – não ligar à tomada nem desligá-la com as mãos húmidas. – para desligá-la da tomada, puxe apenas pela ficha e não pelo cabo. – não desligar da tomada enquanto a máquina estiver a funcionar.
6
Transportar, por ex., ao mudar de casa
Antes de transportar a máquina de lavar roupa:
1. Fechar a torneira.
2. Escoar a água de lavagem remanescente > manual de instruções; manutenção - bomba
de escoamento da água de lavagem.
3. Reduzir a pressão de água na mangueira de alimentação
> manual de instruções;
manutenção - filtro na admissão de água.
4. Desligar a máquina da rede eléctrica.
5. Desmontar as mangueiras.
Montar os dispositivos de protecção de transporte:
1. Retirar as coberturas.
2. Colocar os 4 casquilhos.
Fixar o cabo eléctrico nos suportes. Colocar e apertar os parafusos.
Após o transporte é impreterível remover os dispositivos de protecção de transporte!
> página 3.
Para evitar que, na próxima lavagem, escorra detergente não utilizado para o esgoto: deitar 1 litro de água no compartimento II e iniciar o programa Escoamento.
Dados técnicos
ʑ
Dimensões (largura x profundidade x altura)
60 x 59 x 85 cm
ʑ
Peso 63 - 83 kg consoante o modelo
ʑ
Ligação à rede Tensão nominal de 220-240 V, 50 Hz
Corrente nominal de 10 A Potência nominal de 2300 W
ʑ
Pressão de água 100-1000 kPa (1-10 bar)
1.
2.
7
Garantia Aqua-Stop Apenas para aparelhos com Aqua-Stop
Adicionalmente aos direitos de garantia concedidos pelo vendedor, decorrentes do contrato de compra e venda, e à nossa garantia do aparelho, reparamos os prejuízos nos seguintes casos:
1. Na eventualidade de uma falha do nosso sistema Aqua-Stop causar danos provocados pela água, responsabilizamo-nos pelos danos causados a consumidores particulares.
2. A garantia de responsabilidade tem validade durante a vida útil do aparelho.
3. É condição prévia para a reivindicação da garantia que o aparelho com Aqua-Stop seja
devidamente instalado e ligado de acordo com as nossas instruções; esta condição inclui igualmente a extensão Aqua-Stop tecnicamente adequada (acessório original). A nossa garantia não abrange tubos de alimentação ou ferragens com defeito até à ligação Aqua-Stop na torneira.
4. Regra geral, os aparelhos com Aqua-Stop não necessitam de ser vigiados durante o funcionamento nem protegidos após o mesmo através do fecho da torneira. Apenas deverá fechar a torneira no caso de se ausentar da sua habitação por um período mais longo, p. ex., durante umas férias de várias semanas.
Serviço de Assistência Técnica
ʑ
Se não for possível eliminar uma anomalia a manual de instruções: Que fazer, se ...,
página 12/13, contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica. Nós encontramos sempre a solução mais adequada, tentando evitar visitas desnecessárias do técnico.
ʑ
Os dados de contacto do Serviço de Assistência Técnica mais próximo são indicados aqui ou na lista dos Serviços de Assistência Técnica (consoante o modelo).
ʑ
Deverá indicar sempre ao Serviço de Assistência Técnica o número de artigo (EäNr.) e o
número de fabrico (FD) do aparelho.
Número de artigo Número de fabrico
Estes dados encontram-se: no interior* do óculo/tampa de serviço* aberta e na parte de trás do aparelho. *consoante o modelo
ʑ
Confie na competência do fabricante. Contacte-nos. Desta forma, garante que as reparações são realizadas por técnicos de assistência qualificados, que utilizam peças sobresselentes originais.
Máquina de lavar roupa
Índice Página
ʋIndicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋEliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋLocal de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋMontagem e encastramento do aparelho . . . . . . . . . . . . 1
ʋEquipamento fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋComprimentos das mangueiras e dos cabos . . . . . . . . . 2
ʋRemover os dispositivos de protecção de transporte . . . 3
ʋLigação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ʋNivelar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋLigação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋTransportar, por ex., ao mudar de casa . . . . . . . . . . . . . 6
ʋDados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋGarantia AquaäStop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instruções de instalação
Colocar a máquina de lavar roupa em funcionamento só depois de ler as presentes instruções! Tenha também em atenção o manual de instruções disponibilizado separadamente. Guarde todos os documentos para futura consulta ou para um proprietário posterior.
pt
Loading...
+ 4 hidden pages