Lave-linge
WAN...
fr Notice d'utilisation et d'installation
Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
Règles de présentation : Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
2
Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
■/ -
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
Table des matières
8Destination de l'appareil . . . . . . .4
(Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants/personnes/animaux domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nettoyage/maintenance . . . . . . . . . . 10
7Protection de l'environnement .12
Emballage/appareil usagé . . . . . . . . 12
Conseils pour une utilisation économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5Positionnement et raccordement.
12
Fourni avec l'appareil . . . . . . . . . . . . 12 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14 Surface d'installation. . . . . . . . . . . . . 14
Installation sur un sol nu ou un plancher à solives de bois. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation sur une plateforme avec tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation de l'appareil dans une kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Retrait des sécurités de transport. . . 15 Longueur des tuyaux et du câble . . . 15 Arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Évacuation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Branchement électrique . . . . . . . . . . 18 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 19 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
*Familiarisation avec l'appareil 21
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 22 Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 22
ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Préparation de la lessive . . . . . . . . . 24 Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Teinture/décoloration . . . . . . . . . . . . 25
fr
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CLessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Choix d'une lessive . . . . . . . . . . . . . .26 Économie d'énergie et de lessive . . .26
0Réglages par défaut d'un
programme. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . .27 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
\Autres réglages d'un programme
28
Speed Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1Utilisation de l'appareil . . . . . . . 28
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .28
Mise sous tension de l'appareil/ sélection d'un programme. . . . . . . . .29
Modification des réglages par défaut d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sélection des autres réglages d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Placement du linge dans le tambour.29
Dosage et ajout de lessive et de produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . .30
Lancement du programme . . . . . . . .31 Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .32 Ajout/retrait de linge . . . . . . . . . . . . .32 Changement de programme . . . . . . .32 Annulation du programme. . . . . . . . .32
Fin du programme pendant l'Arrêt rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .33
Retrait du linge/extinction de l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
HSensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Détection de charge automatique . . .34 Système de détection de balourds . .34
3
fr Destination de l'appareil
QRéglages de l'appareil . . . . . . . 34
2Nettoyage et entretien . . . . . . . 35
Carrosserie de l'appareil/bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bac à produits et carrosserie . . . . . 35 La pompe à vidange est obstruée . . 36 Le tuyau de drainage est obstrué . . 37
Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3Défauts et solutions . . . . . . . . 38
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 38 Informations du bandeau d'affichage 39 Défauts et solutions . . . . . . . . . . . . . 40
4Service après-vente . . . . . . . . . 42
JCaractéristiques techniques . . 42 rGarantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 43
■Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique privé.
■N'installez pas et n'utilisez pas cet appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.
■Cet appareil doit uniquement être utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
■Cet appareil peut être utilisé avec de l'eau courante froide et de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine).
■Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.
4
(Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.
Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
:Mise en garde
Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
Consignes de sécurité |
fr |
■L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
■N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.
■Ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
■Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.
:Mise en garde
Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
5
fr Consignes de sécurité
■Ne placez pas l'appareil derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
■Dès qu'un appareil est arrivé en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.
:Mise en garde
En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Lorsque vous lavez à haute température, le verre du hublot de l'appareil devient chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est chaud.
:Mise en garde
Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous que
:
6
■La tension principale sur la prise de courant correspond à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
■L'appareil est connecté uniquement à une source de courant alternatif par le biais d'une prise de courant reconnue à l'échelle nationale et avec mise à la terre qui a été correctement installée.
■La fiche principale et la prise avec mise à la terre correspondent et le système de mise à la terre est correctement installé.
■La section de câble est suffisamment large.
■La fiche principale est accessible à tout moment.
■Si vous utilisez un disjoncteur différentiel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
:Mise en garde
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil
Consignes de sécurité |
fr |
peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe.
Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur.
:Mise en garde
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit.
Connectez l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
■L'appareil risque de vibrer ou de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser.
7
fr Consignes de sécurité
■Si vous saisissez l'appareil par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.
:Mise en garde Risque de blessure !
■L'appareil est très lourd. Son soulèvement risque de causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
■L'appareil présente des arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains.
Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever.
■Les flexibles et les câbles principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement.
■En cas de pression d'eau trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Assurez-vous que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau est d'au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1 000 kPa (10 bars).
■Des dommages matériels ou un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés.
Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés.
■L'utilisation de tuyaux d'une autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine.
8
■L'appareil est sécurisée pour le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil.
Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté.
:Mise en garde
Le linge qui a été préalablement traité avec des produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour.
Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine.
Consignes de sécurité |
fr |
:Mise en garde
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde Risque de blessure !
■Si vous placez tout votre poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.
■Si vous grimpez sur l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.
■Vous risquez de blesser vos mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud
9
fr Consignes de sécurité
(par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
■Si la quantité de linge dans l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes → Fiche supplémentaire pour les instructions d'utilisation et d'installation.
■Des dommages matériels ou un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage.
Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
:Mise en garde
L'appareil fonctionne à l'électricité. Danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
■Mettre l'appareil hors tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise).
■Ne jamais tirer la fiche principale avec des mains mouillées.
■Pour retirer la fiche principale de la prise, toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé.
10
■Ne pas entreprendre de modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.
■Les réparations et tout autre travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
■Des câbles principaux de rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.
:Mise en garde
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit.
Ne pas utiliser d'appareil à pression ou à vapeur pour nettoyer votre appareil.
Consignes de sécurité |
fr |
:Mise en garde
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
■Éviter que ces agents n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
■N'utiliser rien d'autre que de l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
■Éliminer tout détergent, spray et autres résidus immédiatement.
11
fr Protection de l'environnement
)Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet appareil est étiqueté selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette directive stipule les conditions de reprise et de recyclage des appareils usagés dans l'ensemble des pays membres de l'UE.
■Pour optimiser les économies d'énergie et d'eau, remplissez toujours l'appareil avec la quantité de linge maximale pour chaque programme.
Vue d'ensemble des programmes
~Feuille supplémentaire des instructions d'installation et d'utilisation.
■N'effectuez pas de prélavage pour le linge normalement sale.
■Économisez l'énergie et la lessive lorsque vous lavez du linge légèrement ou normalement sale.
~"Lessive" à la page 26
■Les températures qui peuvent être sélectionnées se réfèrent aux étiquettes d'entretien sur les textiles. Les températures utilisées dans la machine peuvent varier de celles indiquées sur les étiquettes afin de garantir la combinaison optimale en matière d'économie d'énergie et de résultats de lavage.
■Afin d'économise de l'énergie,
l'appareil passe en mode économie d'énergie. L'éclairage du bandeau d'affichage s'éteint après quelques minutes et la touche Départ/Rajout de linge clignote.
~ "Bandeau d'affichage"
à la page 22
■Si le linge est ensuite séché dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage en fonction des instructions du fabricant du sèchelinge.
■Vérifiez que le lave-linge n'a pas subi de dégâts lors du transport. N'utilisez jamais une machine endommagée. En cas de réclamation, contactez le revendeur qui vous a vendu l'appareil ou notre service après-vente.
■L'humidité à l'intérieur du tambour est due au test final.
Le contenu du tambour et les tuyaux fournis avec l'appareil varient selon le modèle.
12
■Aqua-Secure
■Aqua-Stop
|
|
# |
+ |
3
Positionnement et raccordement |
fr |
( Câble secteur
0Tuyau de vidange d'eau avec coude
8Tuyau d'alimentation en eau sur le modèle Aqua-Secure
@Tuyau d'alimentation en eau sur le modèle Aqua-Stop
HSac :
■Notice d'installation et d'utilisation + feuille supplémentaire des instructions d'installation et d'utilisation
■Répertoire des services aprèsvente*
■Garantie*
■Caches pour les ouvertures une fois les sécurités de transport retirées
■Doseur* pour lessive liquide
■Adaptateur avec rondelle d'étanchéité de 21 mm = ½" à 26,4 mm = ¾" *
PTuyau d'alimentation en eau sur le modèle standard
*selon le modèle
En plus, un collier de serrage (diamètre de 24 - 40 mm, disponible auprès de revendeurs spécialisés) est requis pour brancher le tuyau de vidange d'eau à un siphon.
■Niveau à bulle pour la mise à niveau
■Clé avec :
–WAF13 pour desserrer les supports de transport, et
–WAF17 pour aligner les pieds de l'appareil
13
fr Positionnement et raccordement
:Mise en garde Risque de blessure !
■Le lave-linge est très lourd. Faites attention lorsque vous
soulevez/transportez le lave-linge ; portez des gants de protection.
■Si le lave-linge est soulevé à l'aide de ses parties saillantes (par ex. le hublot du lave-linge), ces composants peuvent se casser et entraîner des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge en le tenant par ses parties saillantes.
■Si le tuyau et les câbles secteur ne sont pas installés correctement, il existe un risque de trébuchement et de blessure.
Ne laissez pas traîner les câbles et les conduites afin d'éviter tout risque de chute.
Les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater.
N'installez pas le lave-linge dans des endroits exposés au gel ou à l'extérieur.
Attention ! Dégât des eaux
Les points de branchement pour le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange d'eau sont sous haute pression d'eau. Afin d'éviter toute fuite ou tout dégât des eaux, vous devez respecter les instructions de cette section.
■En plus des consignes de sécurité figurant dans les présentes, il se peut que le fournisseur d’eau et d’électricité local impose également des exigences spéciales.
■En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
■La surface d'installation doit être ferme et plane.
■Les sols/revêtements de sol souples ne sont pas adaptés.
Le lave-linge peut « se déplacer » et basculer au niveau de sa base lors de l'essorage.
Les pieds de l'appareil doivent être sécurisés avec des supports de maintien.
N° de commande WMZ 2200, WX 975600, Z 7080X0
■Dans un coin, si possible,
■Sur un panneau de bois résistant à l'eau (d'une épaisseur de 30 mm minimum), vissé solidement au sol.
N° de commande de la plateforme : WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20520
:Mise en garde
Il existe un risque d'électrocution si vous touchez des composants sous tension.
Ne retirez pas la plaque de recouvrement de l'appareil.
14