Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisa-
tion.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
4
Sécurité fr
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶
Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit
avoir une section de câble suffisamment grande.
▶
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez
qu'un seul type avec le symbole .
▶
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
5
fr Sécurité
▶
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de
l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
▶
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
▶
Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une co-
lonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶
Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide
du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
▶
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
6
Sécurité fr
▶
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lavelinge/sèche-linge.
▶
Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶
Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶
Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor-
dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶
Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de
manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶
Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE‒Risque de coupure!
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de
l'appareil.
▶
Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶
Utilisez des gants de protection pour transporter et installer
l'appareil.
7
fr Sécurité
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶
Appelez le service après-vente. →Page52
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de
bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
8
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les avaler et de s’étouffer.
▶
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage
contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion
dans l'appareil.
▶
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le
laver.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, le plan de travail
peut se casser.
▶
Ne montez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
▶
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
de l'appareil.
▶
Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
▶
Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre
les mains dedans.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.
▶
Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
fr Sécurité
▶
Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques!
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits
d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les
yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
▶
En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à
l'eau claire.
▶
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant
ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
▶
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et
des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants
peut produire des vapeurs toxiques.
▶
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
11
fr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
ATTENTION!
¡ Un dosage incorrect de l'assou-
plissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage
peut nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
▶
Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶
Respectez la quantité de charge
maximale →Page24 pour
chaque programme et ne la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
aété sécurisé avec des cales de
transport. Les cales de transport
qui ne sont pas enlevées peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶
Avant la mise en service, retirez
complètement toutes les cales
de transport et conservez-les
dans un endroit sûr.
▶
Avant chaque transport, mettez
en place toutes les cales de
transport afin d'éviter tout dommage dû au transport.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶
Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
100kPa (1bar) minimum et
1000kPa (10bar) maximum.
▶
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installé.
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶
Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶
Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les
surfaces de l’appareil.
▶
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou récurants.
▶
N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
▶
Ne pas utiliser de tampon en
paille métallique ni d’éponge à
dos récurant.
▶
Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
et humide.
▶
En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement
tous les résidus de lessive, de
brouillard de pulvérisation ou de
résidus.
12
Protection de l’environnement et économies fr
Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies
Préservez l’environnement en exploitant les ressources avec parcimonie
et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
▶
Éliminez les différents composants
séparément en fonction de leur
type.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Économiser de l’énergie et
des ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Ne dépassez pas la quantité de
charge maximale →Page24 des
programmes.
Une quantité de charge plus importante prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Utilisez la quantité de charge maximale →Page24 des programmes.
La consommation d'énergie et de
ressources est la plus efficace.
Dosez →Page31 la lessive en
fonction du degré de salissure du
linge.
Une plus petite quantité de lessive
est suffisante pour une salissure
légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Réduisez la température de lavage
pour le linge légèrement et normalement sale.
À basse température, l'appareil
consomme moins d'énergie. Des
températures plus basses que
celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à
normale.
Réglez la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et
de baisser la consommation
d'énergie.
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et
augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1kg.
La capacité variable automatique
à partir de 1kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon
le type de textile et la charge de
linge.
13
fr Installation et branchement
Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Start/ Reload
clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
Installation et branchement
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer
votre appareil. Apprenez également
comment raccorder votre appareil à
une alimentation en eau et au secteur.
Déballage de l’appareil
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
3. ATTENTION! Les objets qui res-
tent dans le tambour et qui ne sont
pas destinés au fonctionnement de
l'appareil peuvent entraîner des
dommages matériels ou endommager l'appareil.
▶
Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
Ouvrez le hublot et retirez l'accessoire du tambour.
14
123
4
1
2
3
4
Installation et branchement fr
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
Lave-linge
Documents d'accompagnement
Tuyau d'arrivée d'eau
Chapeaux de protection
Exigences sur le lieu d'installation
L'appareil peut bouger lors de l'essorage. Respectez les instructions relatives au lieu d'installation.
Remarque:Respectez les informations relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
15
fr Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶
N'utilisez pas l'appareil sans la
plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est
utilisé sur un socle.
▶
Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
des pattes de retenue →Page27
du fabricant.
ATTENTION!
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut
endommager l'appareil et les
tuyaux gelés peuvent se rompre
ou éclater.
▶
N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés
au risque de gel et/ou en plein
air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau
résiduelle. Cette eau résiduelle
peut couler si l'appareil est incliné
à plus de 40°.
▶
Inclinez l'appareil avec précaution.
Lieu d’installationConditions
Sur un socleFixez l'appareil à l'aide
de pattes de retenue
→Page27.
Lieu d’installationConditions
Sur un plancher en
bois
Placez l'appareil sur
une plaque de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol.
L'épaisseur de la
plaque de bois doit
être d'au moins
30mm.
Dans un coin cuisine¡ Une niche de
60cm de largeur
est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous
un plan de travail
continu relié solidement aux armoires voisines.
Contre un murNe coincez aucun
tuyau entre le mur et
l'appareil.
Remarque:Si vous souhaitez installer le lave-linge avec un sèche-linge
l'un par-dessus l'autre en colonne, le
plan de travail de votre lave-linge doit
d'abord être remplacé.
Pour remplacer le plan de travail,
veuillez contacter notre Service
après-vente →Page52.
Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les informations rela-
tives à la sécurité →Page4 afin
d’utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout
transport →Page50 ultérieur.
16
1. Retirez les tuyaux des supports.
1
2
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de
calibre 13 et retirez-les .
Installation et branchement fr
5. Remettez les 4chapeaux de pro-
tection.
3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
4. Retirez les 4douilles.
6. Poussez les 4chapeaux de pro-
tection vers le bas.
17
fr Installation et branchement
2
1
¾˝
min.
10 mm
Branchement de l'appareil
Raccordez votre appareil au réseau,
à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'appareil.
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
Remarque:Respectez les informations relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
ATTENTION!
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccordement installé.
▶
Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Écoulement dans un
siphon.
Fixez le point de raccordement avec un
collier de serrage
(24-40mm).
Écoulement dans un
lavabo.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un coude
→Page27 et sécu-
risez-le.
Évacuation dans un
tuyau en PVC avec
manchon en caoutchouc.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un coude
→Page27 et sécu-
risez-le.
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches.
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
18
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Branchez la fiche mâle du cordon
d’alimentation secteur de l’appareil
dans une prise de courant proche
de l’appareil.
Installation et branchement fr
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les données techniques →Page55.
2. Vérifiez le bon positionnement de
la fiche mâle.
Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
Remarque:Respectez les informations relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
19
1
2
4
6
3
5
7
7
1
2
3
4
5
6
7
fr Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et
forme.
Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation →Page38
Hublot
20
Bac à produits →Page21
Éléments de commande →Page21
Tuyau d'évacuation d'eau →Page18
Cordon d'alimentation secteur
→Page18
Cales de transport →Page16
12 3
1
2
3
2
4
11
33
1
2
3
4
Présentation de l’appareil fr
Bac à produits
Vous trouverez ici un aperçu de la
structure du bac à produits.
Compartiment II:
¡ Lessive pour le lavage principal
¡ Adoucissant
¡ Blanchiment
¡ Sel détachant
Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de
votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionnement.
Programme →Page24
Sélecteur de programme →Page31
Touches →Page26
Affichage →Page22
21
fr Présentation de l’appareil
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
AffichageDénominationDescription
1
00:40
1
10h
1
7 kg
––– - 1400Vitesse d'essorageVitesse d'essorage réglée en tr/min.
–––Cuve pleineStatut du programme
EndFin de programmeStatut du programme
1
Exemple
Durée du programme/
temps restant du pro-
Durée prévisionnelle du programme ou temps restant
du programme.
gramme
Heure Fin dansLa fin du programme a été réglée et les heures res-
tantes sont affichées.
→"Touches", Page26
Recommandation de
charge
Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
→"Touches", Page26
0: sans essorage final, uniquement vidange
–––: cuve pleine, sans vidange
LavageStatut du programme
RinçageStatut du programme
EssorageStatut du programme
22
AffichageDénominationDescription
Sécurité enfants¡ s'allume: la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec-
teur de programme a été déréglé.
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page35
SpeedPerfectLa fonction Lavage avec un temps réduit est activée.
→"Touches", Page26
Hublot¡ s'allume: le hublot est verrouillé et ne peut pas
être ouvert.
¡ clignote: le hublot n'est pas fermé.
¡ éteint: le hublot est déverrouillé et peut être ou-
vert.
Robinet d'eau¡ Aucune pression d'eau.
→"Code défaut/affichage défaut/signal",
Page43
¡ La pression d'eau est insuffisante.
E:60 / -2B
1
AnomalieCode défaut, affichage défaut, signal.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page43
1
Exemple
Présentation de l’appareil fr
23
fr Présentation de l’appareil
–––
(cuve
pleine)
Speed Perfect
vitesse
d'essorage
max. (tr/
1
min)
température
max. (°C)
charge
max. (kg)
7901400
–
7601400
7401400
tissu mélangé.
Convient également comme programme court pour le
linge normalement sale si vous activez Speed Perfect.
En cas d'activation de Speed Perfect, la quantité de
charge maximale est réduite à 4kg.
tissu mélangé.
Programme d'économie d'énergie.
Remarque:Pour économiser de l'énergie, la tempéra-
ture de lavage réelle peut différer de la température ré-
glée. L'efficacité de lavage correspond aux prescrip-
tions légales.
tissu mélangé.
Programme avec prélavage pour du linge très sale.
Répartissez la lessive pour le prélavage et le lavage
dans le bac à produits.
→"Bac à produits", Page21
La valeur indiquée est arrondie.
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations sur les options de charge et de
réglage.
Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
programme.
24
→"Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page29
ProgrammeDescription
CotonPour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
CotonPour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
Coton + PrélavagePour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
1
–––
(cuve
pleine)
Présentation de l’appareil fr
Speed Perfect
vitesse
d'essorage
max. (tr/
1
min)
température
max. (°C)
charge
max. (kg)
4401400
–
230800
–
230800
–
––1400
––
––1400
4301200
ProgrammeDescription
en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement sale.
viscose ou en fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Remarque:Lavez les textiles particulièrement fragiles
ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou
des attaches dans le filet à linge.
machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour dé-
place les textiles tout en douceur avec de longues
pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
SynthétiquesPour laver des textiles synthétiques et en tissu mélangé.4401200
Mix rapidePour laver des textiles en coton, en lin, synthétiques et
Délicat / SoiePour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en
Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en
ger l'eau.
Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez 0.
Le linge n'est pas essoré.
textiles synthétiques, par ex. des jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
La valeur indiquée est arrondie.
RinçagePour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidan-
Essorage / VidangePour essorer et vidanger l'eau.
JeansPour laver des textiles foncés et colorés en coton et les
1
25
fr Présentation de l’appareil
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble
→"Programme", Page24.
ToucheChoixDescription
Start/ Reload¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en pause
Speed Perfect¡ activer
¡ désactiver
Fin dans1-24heuresPour définir la fin du programme.
––– - 1400Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer –
3 sec.¡ activer
¡ désactiver
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le
en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite.
Remarque:La consommation d’énergie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
La durée du programme est déjà comprise dans
le nombre d'heures réglé.
Après le départ du programme, la durée du programme est affichée.
–– (arrêt cuve pleine).
Si vous sélectionnez –––, l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est
désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de
rinçage.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants.
Protégez le bandeau de commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→"Sécurité enfants", Page35
26
Accessoires fr
Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre
appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation.
UtilisationRéférence
Extension pour tuyau d'arrivée
d'eau
Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’ar-
WMZ2381
rivée AquaStop (2,50 m).
Pattes de retenueAméliorer la stabilité de l'appa-
WMZ2200
reil.
Tuyau d'arrivée d'eau plus longPour remplacer le tuyau d’arri-
00353925
vée d'eau standard par un tuyau
plus long (2,20 m).
CoudePour fixer le tuyau d'évacuation
00655300
d'eau.
Insert pour lessive liquidePour doser la lessive liquide.00637516
Avant la première utilisation
Avant la première
utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Démarrage du cycle de lavage
à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
Remarque:Respectez les informations relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Coton90°.
2. Fermez le hublot.
3. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
27
fr Linge
4. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II.
5. Versez de la lessive en poudre
dans le compartimentII.
Pour éviter la formation de
mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
6. Insérez le bac à produits.
7. Appuyez sur Start/ Reload pour
démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: "End".
8. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou réglez le sélecteur de programme sur Arrêt pour éteindre
l'appareil.
→"Utilisation de base", Page31
Linge
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil
pour laver tous les textiles dont les
étiquettes d'entretien indiquent qu'ils
conviennent à un lavage en machine,
ainsi que les textiles en laine lavables
à la main.
Préparation du linge
ATTENTION!
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶
Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶
Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge:
– videz toutes les poches,
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets
et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez
un filet à linge,
28
Linge fr
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'en-
fants,
– dépliez le linge et démêlez-le,
– lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et in-
crustées peuvent nécessiter plu-
sieurs lavages avant de dispa-
raître complètement.
Tri du linge
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
▶
Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations,
triez le linge avant le lavage en
fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres
– linge blanc
– linge de couleur
La première fois, lavez le
linge de couleur neuf séparément des autres pièces de
linge.
– Salissure →Page29
– Symboles figurant sur les éti-
quettes d'entretien →Page29
Degrés de salissure
Degré de salissureSalissureExemples
léger¡ aucune salissure ou tache vi-
sible
¡ le linge a pris des odeurs
normalsalissures ou taches légères vi-
sibles
fortsalissures ou taches bien visiblestorchons à vaisselle, linge de bébé
vêtements d'été légers ou de sport
portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemi-
siers sont imprégnés de sueur
ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utili-
sé(es) jusqu'à une semaine
ou vêtements professionnels
Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.
SymboleProcessus de lavageProgramme recommandé
normalCoton
délicatSynthétiques
particulièrement délicatDélicat/Soie pour le lavage à la
main
29
fr Lessive et produit d'entretien
SymboleProcessus de lavageProgramme recommandé
lavage à la mainLaine
non lavable en machine–
Conseil:Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien
sur www.ginetex.ch.
Remarques
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides
autocoulables
Lessive et produit d'entretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes
lessives et les bons produits d'entretien, vous protégerez votre appareil
et votre linge. Vous pouvez utiliser
toutes les lessives et tous les produits d'entretien adaptés aux lavelinge domestiques.
Remarque:Respectez les informations relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épaissis
¡ n'utilisez pas de produits conte-
nant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimo-
nie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
tion dans l'appareil
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur
l'emballage.
Recommandation de lessive
Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
TextilesLessiveProgrammeTempérature
textiles blancs résistant à
l'ébullition en lin ou en co-
lessive toutes températures
avec azurants optiques
Cotonde froid à 90°C
ton
textiles de couleur en lin ou
en coton
lessive pour linge de couleur, sans produit blanchis-
Cotonde froid à 60°C
sant, sans azurants optiques
textiles de couleur en fibres
d’entretien facile ou synthétiques
textiles fins et délicats, en
lessive pour linge de cou-
Synthétiquesde froid à 60°C
leur/linge délicat sans azurants optiques
lessive pour linge délicatDélicat/Soiede froid à 40°C
soie ou en viscose
Lainelessive pour lainagesLainede froid à 40°C
30
Conseil:Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée.
Dosage de lessive
Utilisation de base fr
Le bon dosage de lessive vous permet d'obtenir un résultat de lavage
optimal et d'économiser des ressources.
Le dosage de la lessive dépend:
¡ de la quantité de linge
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur
la dureté de l'eau auprès de votre
distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau.
¡ du degré de salissure
Dureté de l’eau
Classe de duretéDureté totale en mmol/lDureté allemande en °dH
douce (I)0 - 1,50 - 8,4
moyenne (II)1,5 - 2,58,4 - 14
dure (III)supérieure à 2,5supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant
pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à
une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissurefaiblenormaleforte
Dureté de l'eau: douce/moyenne40ml55ml80ml
Dureté de l'eau: dure/très dure55ml80ml105ml
Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant.
¡ Adaptez les quantités de dosage à
la quantité de charge réelle.
Utilisation de base
Utilisation de base
Apprenez l’essentiel sur l’utilisation
de votre appareil.
Mise sous tension de l’appareil
▶
Réglez le sélecteur sur un programme.
31
fr Utilisation de base
Réglage d'un programme
1. Réglez le sélecteur de programme
sur le programme →Page24 souhaité.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Introduction du linge
Remarques
¡ Respectez les informations rela-
tives à la sécurité →Page4 afin
d’utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maximale du programme →Page24.
Condition préalable:Préparez et
triez le linge.
→"Linge", Page28
1. Ouvrez le hublot.
2. Si nécessaire, adaptez les ré-
glages du programme
→Page32.
Adaptation des réglages d'un
programme
En fonction du programme et de son
avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Remarque:Vue d'ensemble de tous
les réglages du programme:
→"Touches", Page26
Condition préalable:Un programme
est réglé.
▶
Adaptez les réglages du programme.
32
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque:Assurez-vous qu'au-
cun linge n'est coincé dans le hublot.
Fermez le hublot.
Doseur pour de la lessive liquide
Si vous commandez le doseur
comme accessoire, vous devez l'utiliser.
1. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
1
2
Utilisation de base fr
Condition préalable:Informez-vous
sur le dosage optimal de lessive et
de produit d'entretien. →Page30
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Versez la lessive.
→"Bac à produits", Page21
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
2. Mettez en place le doseur.
3. Réintroduisez le bac à produits.
Ajout de la lessive et du produit d'entretien
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
Départ du programme
Remarque:Si vous souhaitez modi-
fier le temps restant jusqu'à la fin du
programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
▶
Appuyez sur Start/ Reload.
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: "End".
Trempage
Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver
en mettant le programme en pause.
Remarque:Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le
bain de trempage sert aussi de bain
de lavage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur Start/ Reload après env. 10minutes.
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Start/ Reload après la
période de trempage souhaitée.
33
fr Utilisation de base
Rajout de linge
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Appuyez sur Start/ Reload.
L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. Respectez le statut
actuel du programme.
→"Affichage", Page22
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Start/ Reload.
Annulation d'un programme
Une fois le programme démarré,
vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque:Respectez les informations relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Appuyez sur Start/ Reload.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rin-çage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Esso-
rage ou Vidange.
3. Retirez le linge.
Poursuite du programme en
cas d'arrêt cuve pleine
Retirer le linge
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.
Extinction de l'appareil
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Start/ Reload.
34
4. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
Activation de la sécurité enfants
Sécurité enfants fr
Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial.
a disparaît de l'affichage.
▶
Appuyez sur les deux touches
3 sec.pendant environ 3secondes.
a L'affichage indique .
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
Désactivation de la sécurité
enfants
Condition préalable:Pour désacti-
ver la sécurité enfants, l'appareil doit
être allumé.
▶
Appuyez sur les deux touches
3 sec.pendant environ 3secondes.
35
fr Réglages de base
Réglages de base
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins.
Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base Position pro-
ValeurDescription
gramme
Signal de fin20 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
Signal des
touches
30 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
Modification des réglages de
base
1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
Régler le volume sonore du signal à la fin du
programme.
Régler le volume sonore du signal lors de la
sélection des touches.
36
1
2
Nettoyage et entretien fr
2. Appuyez sur la touche Start/ Re-
loadet réglez en même temps le
sélecteur de programme sur la position2.
a L'affichage indique la valeur ac-
tuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
→"Aperçu des réglages de base",
Page36
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur Fin dans.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Conseils d'entretien de l'appareil
Afin de permettre à votre appareil de
fonctionner durablement, suivez les
conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le
panneau de commande uniquement
avec de l'eau et un
chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol
ou les résidus.
Après utilisation, laissez le hublot et le bac
à produit ouverts.
Les parties de l'appareil doivent rester
propres et hygiéniques.
Les dépôts récents
peuvent être éliminés
plus facilement sans
laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut
sécher, cela réduit la
formation d'odeurs
dans l'appareil.
Nettoyage tambour
Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
tambour.
▶
Exécutez le programme Coton90°
sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
Nettoyage du bac à produits
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
3. Appuyez sur l'insert de bas en
haut.
37
fr Nettoyage et entretien
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et
une brosse.
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
produits.
tez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTION!
L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶
Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
7. Insérez le bac à produits.
Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhai-
38
5. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
90°
1
1
2
Nettoyage et entretien fr
6. Pour permettre au liquide de la-
vage de s'écouler dans le réservoir, dévissez soigneusement le
couvercle de la pompe.
Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
Condition préalable:La pompe
d'évacuation est vide. →Page38
1. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe.
2. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse
tourner.
3. Insérez le couvercle de la pompe
et fermez-le.
La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verticale.
4. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
5. Fermez la trappe d'entretien.
39
fr Nettoyage et entretien
Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Vidange après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez un litre d'eau dans le com-
partiment II.
5. Démarrez le programme Vidange.
Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de
serrage.
Nettoyez les filtres d'arrivée
d'eau.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
40
Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en
cas d'obstruction ou si la pression de
l'eau est trop basse.
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez un programme. sauf Rin-
çage, Essorage ou Vidange.
3. Démarrez le programme et laissez-
le fonctionner pendant environ
40secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet d'eau
1
2
Remarque:Respectez les informations relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
Condition préalable:Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
Nettoyage et entretien fr
Nettoyage du filtre de l'appareil
Remarque:Respectez les informa-
tions relatives à la sécurité →Page4
afin d’utiliser votre appareil en toute
sécurité.
Condition préalable:Le tuyau d'arrivée d'eau est vide.
→"Vidage du tuyau d'arrivée d'eau",
Page40
1. Retirez le tuyau au dos de l'appa-
reil.
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
2. Extrayez le filtre à l'aide d'une
pince.
41
fr Nettoyage et entretien
2
1
3. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
4. Remettez en place le filtre.
5. Raccordez le tuyau et vérifiez son
étanchéité.
42
Dépannage fr
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente.
Vous évitez ainsi des coûts inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Code défaut/affichage défaut/signal
DéfautCauseÉlimination des défauts
L'afficheur s'éteint et Start/
Reload clignote.
Le mode économie d‘énergie est actif.
"E:36 / -10"Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
bouché.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
"E:36 / -25 / -26"La pompe d'évacuation est
obstruée.
"E:60 / -2B"Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
▶
Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
▶
Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
sont ni coudés ni pincés.
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page38
▶
Installez le tuyau d'évacuation d'eau
à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques",
Page55
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page38
▶
Répartissez à nouveau le linge dans
le tambour.
Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
43
fr Dépannage
DéfautCauseÉlimination des défauts
La pression d'eau est faible. Pas de solution possible.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Le robinet d’eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
s'allume.La température est trop éle-
vée.
Le niveau d'eau est trop élevé.
Du linge est coincé dans le
hublot.
clignote.Le hublot n'est pas fermé.1. Fermez le hublot.
Tous les autres codes de dé-
Dysfonctionnement
faut.
▶
Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
→Page40.
▶
Ouvrez le robinet d’eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
▶
Attendez que la température ait
baissé.
▶
→"Annulation d'un programme",
Page34
▶
Démarrez le programme Vidange.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Start/ Reload.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Start/ Reload.
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page52
Dysfonctionnements
DéfautCauseÉlimination des défauts
L’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est
pas branchée.
Le fusible est défectueux.
L’alimentation électrique est
tombé en panne.
Le programme ne démarre
pas.
Vous n'avez pas appuyé sur
Start/ Reload.
Le hublot n'est pas fermé.1. Fermez le hublot.
44
▶
Branchez l’appareil au réseau électrique.
▶
Vérifiez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
▶
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la
pièce.
▶
Appuyez sur Start/ Reload.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Start/ Reload.
Dépannage fr
DéfautCauseÉlimination des défauts
Le programme ne démarre
pas.
Le hublot ne peut pas être
ouvert.
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
La sécurité enfants est active.
Fin dans est activé.
Du linge est coincé dans le
hublot.
––– est activée.
La température est trop élevée.
Le niveau d'eau est trop élevé.
Panne de courant.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
bouché.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
––– est activée.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page35
▶
Vérifiez si Fin dans est activé.
→"Touches", Page26
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Start/ Reload.
▶
Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Start/ Reload.
→"Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page34
▶
Attendez que la température ait
baissé.
▶
→"Annulation d'un programme",
Page34
▶
Démarrez le programme Vidange.
▶
Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de secours.
→"Déverrouillage de secours",
Page50
▶
Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
sont ni coudés ni pincés.
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page38
▶
Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Start/ Reload.
→"Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page34
▶
Installez le tuyau d'évacuation d'eau
à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques",
Page55
45
fr Dépannage
DéfautCauseÉlimination des défauts
L'eau n'arrive pas. La lessive
n'est pas ajoutée.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le temps restant est modifié
en cours de lavage.
L'eau n'est pas visible dans
le tambour.
Le tambour fait des à-coups
après le début du programme.
Il reste de l'eau dans le compartiment .
Vous n'avez pas appuyé sur
Start/ Reload.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Le robinet d’eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
Le système de contrôle anti-
balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut
conduire à la modification de
la durée du programme.
Le système de contrôle antibalourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
Le système de contrôle de la
mousse active un cycle de
rinçage si la formation de
mousse est trop importante.
L'eau se trouve en dessous
de la zone visible.
Cela est dû à un test moteur
interne.
L'insert du compartiment
est bouché.
▶
Appuyez sur Start/ Reload.
▶
Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
→Page40.
▶
Ouvrez le robinet d’eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
▶
→"Nettoyage du bac à produits",
Page37
46
Dépannage fr
DéfautCauseÉlimination des défauts
Vibrations et déplacement
de l'appareil pendant l'essorage.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
Les pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
Le tambour tourne, l'eau n'y
entre pas.
La détection de charge est
active.
Forte formation de mousse.Le dosage de la lessive est
trop important.
▶
→"Alignement de l'appareil",
Page19
▶
Fixez les pieds de l'appareil.
→"Alignement de l'appareil",
Page19
▶
→"Retrait des cales de transport",
Page16
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune
action requise.
Remarque:La détection de charge
peut durer jusqu'à 2minutes.
▶
Mesure immédiate: mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment de gauche
(pas avec les vêtements de loisirs,
de sport ni avec les duvets).
▶
Réduisez la quantité de lessive lors
du prochain cycle de lavage avec la
même charge.
Bruits
DéfautCauseÉlimination des défauts
Bruissement et sifflement.L'eau est rincée sous pres-
sion dans le bac à produits.
Bruits forts pendant l'essorage.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
Les pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
Bruits de cliquetis, cliquetis
dans la pompe d'évacuation.
Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'évacuation.
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est
active, le liquide de lavage
est vidangé.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
▶
→"Alignement de l'appareil",
Page19
▶
Fixez les pieds de l'appareil.
→"Alignement de l'appareil",
Page19
▶
→"Retrait des cales de transport",
Page16
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page38
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
47
fr Dépannage
Problème de résultat
DéfautCauseÉlimination des défauts
Froissage.La vitesse d'essorage est
trop élevée.
La quantité de charge est
trop élevée.
Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type
de textile.
La lessive ou l'assouplissant
goutte au niveau du joint ex-
Trop de lessive/d'assouplis-
sant dans le bac à produits.
térieur et s’accumule sur le
hublot ou dans le pli du joint.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Le
linge est trop mouillé/trop
humide.
La vitesse d'essorage réglée
est trop faible.
Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'esso-
rage car le linge était inéga-
lement réparti dans le tam-
bour.
Résidus de lessive sur le
linge humide.
Les lessives peuvent conte-
nir des substances inso-
lubles dans l'eau qui se dé-
posent sur le linge.
Résidus de lessive sur le
linge sec.
Les lessives peuvent conte-
nir des substances inso-
lubles dans l'eau qui se dé-
posent sur le linge.
▶
Au prochain lavage, réglez une plus
faible vitesse d'essorage.
▶
Réduisez la charge lors du prochain
cycle de lavage.
▶
Sélectionnez le programme adapté
au type de textile.
→"Programme", Page24
▶
Lors du dosage de la lessive liquide
et de l'assouplissant, respectez les
repères dans le bac à produits et ne
les surdosez pas.
▶
Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.
▶
Répartissez à nouveau le linge dans
le tambour.
Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
▶
Démarrez le programme Essorage.
▶
Démarrez le programme Rinçage.
▶
Brossez le linge après le lavage et
le séchage.
Fuite
DéfautCauseÉlimination des défauts
De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau.
L'eau s'écoule du tuyau
d'évacuation d'eau.
48
Le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas correctement/fer-
mement raccordé.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est endommagé.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement.
→"Raccorder le flexible d'arrivée
d'eau", Page18
2. Resserrez la vis.
▶
Remplacez le tuyau d'évacuation
d'eau endommagé.
DéfautCauseÉlimination des défauts
L'eau s'écoule du tuyau
d'évacuation d'eau.
Le tuyau d'évacuation d'eau
n'est pas raccordé correcte-
ment.
▶
Raccordez correctement le tuyau
d'évacuation d'eau.
→"Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page18
Odeurs
DéfautCauseÉlimination des défauts
Des odeurs se forment dans
l'appareil.
L'humidité et les résidus de
lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
▶
→"Nettoyage tambour", Page37
▶
Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
Dépannage fr
49
fr Transport, stockage et élimination
Déverrouillage de secours
Vous pouvez déverrouiller le hublot
manuellement pour retirer le linge,
par exemple en cas de panne de
courant.
Déverrouiller le hublot
Condition préalable:La pompe
d'évacuation est vide. →Page38
1. ATTENTION! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts matériels.
▶
N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers
le bas puis relâchez-le.
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez et fixez la trappe d'entre-
tien.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et
élimination
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
2.
→"Vidage du tuyau d'arrivée
d'eau", Page40.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
→"Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page38
6. Démontez les tuyaux.
Insertion des cales de transport
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4chapeaux de protec-
tion.
‒ Si nécessaire, utilisez un tourne-
vis pour retirer les chapeaux de
protection.
50
Conservez les chapeaux de pro-
1
2
tection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4cales
de transport et serrez-les légèrement.
Transport, stockage et élimination fr
Remise en service de l'appareil
1. Retirez les cales de transport
→Page16.
2. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du
prochain lavage.
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support et serrez
les 4vis des verrous de transport
à l'aide d'une clé à vis de calibre
13 .
5. Insérez le tuyau dans le support.
Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶
Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
51
fr Service après-vente
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même
un grand nombre de problèmes en
consultant l’information de dépannage figurant dans la présente notice
d’utilisation et sur notre site Web. Si
ce n’est pas le cas, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et
après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que
votre appareil est réparé avec des
pièces de rechange d’origine par des
techniciens du service après-vente.
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service-client
pour une durée d’au moins 10 ans à
partir de la mise sur le marché de
votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque:L’intervention du service
après-vente est gratuite dans le
cadre de la garantie du fabricant.
Pour des renseignements détaillés
sur ladurée etles conditions de la
garantie dans votre pays, adressezvous à notre service-client ou à votre
revendeur et consulteznotre site
Web.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et
numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série ( E-Nr.) et le numéro de fabrication ( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique
se trouve:
¡ sur le côté intérieur de la porte.
52
¡ sur le côté intérieur de la trappe
de service.
¡ au dos de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil ainsi que le
numéro de téléphone du service
après-vente, notez ces données.
Service après-vente fr
53
fr Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les valeurs de consommation données sont approximatives.
Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la
pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la
température ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et de son degré
de salissure, de la lessive utilisée, des fluctuations de la tension secteur et des
réglages sélectionnés.
ProgrammeTempéra-
ture (°C)
Charge
(kg)
Consommation
énergétique
1
(kWh)
Consommation
d’eau (l)
1
Durée du
programm
1
e(h)
Humidité
résiduelle
1, 2
(%)
Coton2070,2979353
3
Coton
4071,0579353
Coton6071,3079353
Coton
Coton
Coton
4
4
4
70,80443 1/250
3,50,65333 1/250
3,50,6042350
Coton9072,1588353
Synthétiques
3
4040,77632 1/240
Mix rapide4040,6244160
Délicat / Soie3020,22353/430
Laine 3020,22403/445
1
Valeurs selon la norme EN60456 en vigueur
2
Données d'humidité résiduelle basées sur la limitation de la vitesse d'essorage et la charge maximale en fonction du programme.
3
Informations pour les instituts de contrôle: lors d'un essai effectué conformément à la norme
EN60456 en vigueur, la vitesse de rotation maximale doit être sélectionnée.
4
Programmation avec vitesse maximale pour les tests et l'étiquetage énergétique, conformément à
la directive 2010/30/CE avec de l’eau froide (15°C). Les programmes conviennent pour nettoyer
des textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en termes de consommation
combinée d'énergie et d'eau. La température du programme indiquée est basée sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien des textiles. Pour des raisons d’économie d’énergie, la
température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée, l'efficacité
de lavage est conforme aux prescriptions légales.
54
Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits
concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil850mm
Largeur de l’appareil600mm
Profondeur de l’appa-
reil
Poids65 - 70kg
Charge de linge maxi-
male
Tension secteur220 - 240V, 50Hz
Protection mini-
male de l'installation
Puissance nominale2300W
Puissance absorbée¡ Mode arrêt:
Pression de l’eau¡ Au moins:
Longueur du tuyau
d'arrivée d'eau
Longueur du tuyau
d'évacuation d'eau
Longueur du cordon
d'alimentation secteur
Hauteur maximale de
pompage
Hauteur minimale de
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
550mm
1
7kg
10A
0,12W
¡ État non éteint:
0,50W
100kPa (1bar)
¡ Maximum:
1000kPa (10bar)
150cm
150cm
160cm
100cm
60cm
Données techniques fr
55
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001474287*
9001474287 (991009)
fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.