BOSCH WAE28217FF User Manual

Lave-linge
fr Notice d'utilisation et d'installation

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch­home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . .7
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser de
l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y Le plus important en bref . . . . . .8
* Présentation de l'appareil . . . . . .9
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . 11
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 11
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 12
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .13
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 13
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
0 Préréglages des
programmes. . . . . . . . . . . . . . . .14
°C Température . . . . . . . . . . . . . . . . 14
0 Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . 14
5 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . .15
Z Niveau plus . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O Rinçage Plus . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 15
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .15
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélectionner des options de
programme supplémentaires . . . . . .16
Introduire le linge dans le tambour . .16 Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . .17
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18
Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .18
Modifier le programme . . . . . . . . . . .19
Interrompre le programme . . . . . . . .19
Fin du programme avec réglage
- - - -Cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .19
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .19
H Technique sensorielle. . . . . . . . 20
Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .20
Système de contrôle anti-balourd . . .20
2 Nettoyage et entretien. . . . . . . . 20
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .20
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bac à produits et boîtier . . . . . . . . . .21
Pompe de vidange bouchée . . . . . . .21
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon . . . . . . . . . . . . .22
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .22
3 Dérangements, Que faire si … . 23
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . .23
Indications dans le bandeau
d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dérangements, Que faire si …. . . . . .24
3

fr Conformité d'utilisation

4 Service après-vente . . . . . . . . . 26
J Données techniques. . . . . . . . . 26
5 Installation et branchement. . . 27
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 28
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois . . . . . . . 28
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait des sécurités de transport . . 29 Longueurs de flexibles, conduites
et lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Branchement de l'eau . . . . . . . . . . . 30
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 31
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement électrique. . . . . . . . . 32
Avant le premier lavage. . . . . . . . . . 33
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Conformité
d'utilisation

Conformité d'utilisation

Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé.
Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
Utilisable à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien du commerce adaptés à l'emploi en lave-linge.
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les
personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en indique l'utilisation. Ne permettez jamais aux enfants d’effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
Tenez éloignés les enfants de moins
de 3 ans du lave-linge.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service : Veuillez lire la notice d'utilisation et les instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave­linge, et respectez toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
4
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche
secteur avec les mains mouillées.
Retirez le cordon
d'alimentation uniquement par la fiche et jamais par le cordon, car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/transportez le lave­linge, portez des gants de protection.
Si vous soulevez le lave-linge
par des pièces saillantes (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
En montant sur le lave-linge,
le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne montez pas sur le lave­linge.
En s'appuyant/s'asseyant sur
le hublot ouvert, le lave-linge risque de se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
L'introduction des doigts
dans le tambour en rotation comporte le risque de se blesser aux mains. N'introduisez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
:Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne trempez pas vos mains dans le bain lessiviel chaud.
5
fr Consignes de sécurité
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant sur le lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance près du lave-linge !
Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le lave­linge !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s’enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort. Lorsque l’appareil ne sert plus :
retirer la fiche de la prise.
couper le cordon
d'alimentation et le jeter avec la fiche.
détruire la serrure du hublot.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de produits lessiviels et d’entretien risque de provoquer un empoisonnement. Rangez les produits lessiviels et d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Le contact avec des produits lessiviels et d’entretien peut entraîner des irritations oculaires/cutanées. Rangez les produits lessiviels et d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant de s’enrouler dans des emballages/films ou de s'enfiler des pièces d’emballage sur la tête, et d’étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
6
7 Protection de
l'environnement

Respect de l'environnement

Emballage / Appareil usagé

)
Éliminer l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet appareil est labellisé conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE).
Cette directive fixe le cadre d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagés en vigueur sur tout le territoire de l'UE.

Conseils pour économiser de l'énergie

Utiliser la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Respect de l'environnement fr
Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
Les températures de programme
indiquées se réfèrent à la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge.
7

fr Le plus important en bref

Y Le plus important en bref

Le plus important en bref
1 @ @ @
Brancher la fiche dans la prise de
--------
courant.
Ouvrir le robinet d'eau (sur les modèles sans l’Aqua-Stop).
Trier le linge. Ouvrir le hublot.
2 @ @ @ @
Sélectionner un programme.
--------
Introduire le linge. Attention à ne pas
coincer de pièce de linge.
3 @ @ @ @
Versez la lessive. Modifiez les
préréglages du programme, si
--------
4 @ @ @ @
nécessaire.
Choisissez des options supplémentaires, si nécessaire.
Fermer le hublot.
Lancez le programme.
Fin du programme Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
--------
Régler le programmateur sur Ú .
Fermer le robinet d’eau (sur les modèles sans l’Aqua-Stop).
8

* Présentation de l'appareil

Présentation de l'appareil

Lave-linge

Présentation de l'appareil fr
6 7
#
( Bac à produits ~ Page 17 0 Bandeau de commande/d’affichage ~ Page 11
8 Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot @ Trappe de service
9
fr Présentation de l'appareil

Bandeau de commande

Dans le récapitulatif des programmes, vous trouverez des préréglages et des options de programmes additionnelles possibles qui diffèrent selon le modèle.

( Bandeau d'affichage des
réglages et informations.
0 Les préréglages des
programmes peuvent être
modifiés Vue d'ensemble de tous les préréglages des programmes
8 Touche Départ pour démarrer,
interrompre (par ex. rajouter du linge) et stopper un programme.
@ Des options de programme
additionnelles peuvent être
sélectionnées (selon le modèle), Vue d'ensemble de toutes les options de programmes additionnelles
H voyants d'état,
Affichage du déroulement du programme :
y fin
0 essorage
O rinçage N lavage/actif
z prêt
P Programmateur pour choisir un
programme et pour allumer / éteindre le lave-linge
#
+
3
10
Linge fr

Bandeau d'affichage

Remarque : Dans le tableau vous trouverez des réglages possibles et des
informations affichées dans le bandeau d'affichage, ceux-ci sont différents selon le modèle.
Réglages possibles et information pour le programme sélectionné (* selon le modèle)
’©–š - 90 °C Température en °C (degré Celsius); ’©–š = froid
- - - - ...1400* 0 Vitesse d'essorage en tr/min (tours par minute) ;
- - - - = sans essorage final
: ‹‹ Durée du programme Après la sélection du programme en h:min
1 - 24 h Fin dans... Fin du programme après ... h (heures) @ Sécurité enfants ~ Page 18
(heures:minutes)

Z Linge

Linge

Préparation du linge

Attention ! Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Respectez donc les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Vider les poches des vêtements.
Faire attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et les retirer.
Laver les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermer les fermetures éclair,
boutonner les housses.
À l'aide d'une brosse, enlever le
sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
Enlever les petites roulettes des
rideaux ou les placer dans un filet.

Trier le linge

Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu / de fibre.
Couleur :
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas vraiment propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. La première fois, laver séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure :
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure.
11
fr Linge
Quelques exemples pour les degrés de salissure : – peu sale : pas de prélavage,
électionner éventuellement le programme pour
( SpeedPerfect
normalement saletrès sale : réduire la quantité de
linge, sélectionner le programme avec prélavage
taches : éliminer/pré-traiter les
taches tant qu'elles sont encore fraîches. D'abord les tamponner avec de l'eau savonneuse, ne pas frotter. Laver ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches tenaces/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien : Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer. – M: convient pour un lavage
normal ; par ex. programme pour le coton.
U : nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme Synthétiques.
V : nécessite un lavage
particulièrement ménageant ; par ex. programme Délicat/Soie
W : lavable à la main ; par ex.
programme W/Laine.
Ž : ne pas laver le linge en
machine.

Amidonnage

Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un produit assouplissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment M (nettoyer le compartiment au préalable si nécessaire).
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.
Ne pas décolorer le linge dans le lave­linge !
Trempage
1. Versez le produit de trempage/
produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartiment II.
2. Régler le programmateur sur le
programme pour Coton 30 °C.
3. Appuyer sur la touche Départ pour
lancer le programme.
4. Au bout d'env. 10 minutes,
réappuyer sur la touche Départ pour sélectionner une pause.
5. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyer à nouveau sur la touche Départ, si le programme doit continuer ou modifier le programme.
12
Remarques
Introduire du linge de même couleur
dans le tambour.
Vous n'avez pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.
Produit lessiviel fr

C Produit lessiviel

Produit lessiviel

Choix de la bonne lessive

Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~ également www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et détergents destinés à la consommation privée.
Lessive toutes températures avec
azurants optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Sélectionner le programme Coton / froid- max. 90 °C.
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton Sélectionner le programme Coton / froid - max. 60 °C.
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques Sélectionner le programme Synthétiques / froid - max. 60 °C.
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Sélectionner le programme Délicat/Soie / froid - max. 40 °C.
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages Sélectionner le programme Laine / froid) - max. 40 °C.

Économiser de l'énergie et du produit lessiviel

Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et du produit lessiviel.
Economiser Degré de salissure/Re-
Température et quantité de produit lessiviel réduites selon la recomman­dation de dosage
Température selon l’étiquette d’entre­tien et quantité de lessive selon la recommandation de dosage/très sale
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produits d’entretien et détergents, respectez impérativement les indications du fabricant. ~ Page 18
marque
peu sale
Pas de salissures, pas de taches visibles. Les vête­ments ont pris des odeurs de transpiration, par ex. :
vêtements d'été et de
sport légers (portés quelques heures)
chemises, t-shirts, che-
misiers, (portés au max. 1 jour)
linge de lit et serviettes
de bain d'invités (utili­sés 1 jour)
normalement sale
Salissures visibles ou quelques petites taches, par ex. :
chemises, t-shirts, che-
misiers (imprégnés de sueur, portés à plu­sieurs reprises)
serviettes, linge de lit
(utilisés au max.1 semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien visibles, p. ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vêtements professionnels
13

fr Préréglages des programmes

0 Préréglages des
programmes

Préréglages des programmes

Remarque : Dans la vue d'ensemble

vous trouverez des préréglages de programmes possibles, qui diffèrent selon le modèle.
Les préréglages des programmes sont préréglés à l'usine pour tous les programmes et sont affichés dans le bandeau d'affichage après avoir sélectionné le programme.
°C Température
(s Temp. °C) Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température de lavage préréglée (en °C) en fonction de la progression du programme.
Appuyez de façon répétitive sur la touche de la température, jusqu'à ce que la température désirée s'affiche dans le bandeau d'affichage.
La température maximale réglable dépend du programme sélectionné.
Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
0 Vitesse d'essorage
(Essorage, 0) Avant et pendant le programme, vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min ; tours par minute) en fonction de la progression du programme.
Pour ce faire, appuyez de façon répétitive sur la touche de la vitesse d'essorage, jusqu'à ce que la vitesse d'essorage désirée soit indiquée dans le bandeau d'affichage.
La vitesse maximale pouvant être sélectionnée dépend du programme sélectionné et du modèle.
Réglage - - - - Cuve pleine (sans essorage final). Après le dernier rinçage, le linge reste dans l’eau.
Vous pouvez sélectionner - - - - Cuve pleine (sans essorage final) pour éviter que le linge se froisse, s'il n'est pas retiré du lave-linge dès la fin du programme.
Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
5 Fin dans
(Fin dans, Fin différée, 5, 4, 3) Le fait de sélectionner le programme
affiche sa durée respective. La durée du programme est
automatiquement adaptée lors de son exécution. Des modifications des préréglages du programme ou bien des options de programmes additionnelles modifient également la durée du programme.
Avant le démarrage du programme, il est possible de différer de 24 heures maximum la fin du programme (Finish in) par pas d’une heure (h = heure).
1. Sélectionnez le programme
souhaité.
Remarque : La durée du
programme s'affiche dans le bandeau d'affichage.
2. Appuyez de façon répétitive sur la
touche du temps Fin dans, jusqu'à ce que le nombre d'heures voulu soit indiqué dans le bandeau d'affichage.
3. Appuyez sur la touche Départ.
Le temps de la fin différée réglé est maintenant actif. Le programme sélectionné démarre automatiquement et se termine après écoulement du nombre d'heures sélectionné.
14
Options de programme supplémentaires fr
Après le démarrage du programme, la durée du programme, par ex. 2:30 (heures:minutes), est affichée dans le bandeau d'affichage.
Remarque : La durée du programme
est intégrée dans le temps Finish in ('Fin dans') réglé.
\ Options de
programme supplémentaires

Options de programme supplémentaires

Remarque : Dans le récapitulatif, vous

trouverez des options de programmes additionnelles possibles, elles sont différentes selon le modèle.
Z Niveau plus
(Z Niveau Plus) Niveau d'eau plus haut et cycle de
rinçage supplémentaire, temps de lavage plus long. Pour des régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinçage.
O Rinçage Plus
(à Rinçage Plus) Rinçage supplémentaire. Pour des
régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinçage.

1 Utilisation de l'appareil

Utilisation de l'appareil

Remarque : Installer et raccorder
correctement. le lave-linge ~ Page 27
Avant le premier lavage, lavez une fois
sans linge. ~ Page 33
Préparation du lave-linge
Remarques
N'allumez jamais le lave-linge s'il est
endommagé !
Prévenez le service après-vente !
~ Page 26
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
3. Ouvrir le hublot.
4. Vérifier si le tambour est entièrement
vide. Le vider le cas échéant.
Sélectionner un programme/ allumer l'appareil

Remarque : Si vous avez activé la

sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme.
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du programmateur. Le programmateur peut tourner dans les deux sens.
La machine est allumée.
Dans le bandeau d'affichage apparaît :
la durée du programme,
la température pré-réglée,
la vitesse d'essorage pré-réglée.
15
fr Utilisation de l'appareil
Modifier les préréglages des programmes
Vous pouvez utiliser les préréglages de programme affichés ou les modifier.
Pour cela, appuyez répétitivement sur la touche correspondante jusqu'à ce que le réglage désiré soit affiché. Appuyez ensuite sur la touche Départ pour lancer le programme.
Les réglages sont actifs sans confirmation.
Ils ne restent pas en mémoire après avoir éteint l'appareil.
Préréglages des programmes
~ Page 14
Récapitulatif des programmes à partir de ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Sélectionner des options de programme supplémentaires
Grâce aux options de programme additionnelles, vous pouvez optimiser encore mieux le processus de lavage selon vos lots de linge.
Vous pouvez ajouter ou désélectionner les réglages en fonction de la progression du programme.
Les témoins lumineux des touches sont allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en mémoire après avoir éteint l'appareil.
Réglages supplémentaires ~ Page 15 Récapitulatif des programmes à partir
de ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
Introduire le linge dans le tambour
:Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants, par ex. des produits détachants/benzine, risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil. Avant de placer les pièces de linge dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main.
Remarques
Mélangez les grandes et les petites
pièces de linge. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd.
Ne dépassez pas la charge max. de
linge indiquée. Un remplissage excessif altère le résultat de lavage et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées avant de les introduire dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint en caoutchouc et fermez le hublot.
Le voyant de la touche Départ clignote et dans le champ d'affichage apparaissent ensuite successivement les préréglages du programme. Des modifications des préréglages sont possibles.
16
Utilisation de l'appareil fr
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien
Attention ! Dommage de l'appareil
Les détergents et les produits servant à prétraiter le linge (par ex. détachant, aérosol de prélavage, ...) peuvent endommager les surfaces du lave-linge en cas de contact. Veillez à ce que ces produits n'entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus/ gouttes.
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additifs en fonction :
de la dureté de l'eau (pour la
connaître, renseignez-vous auprès de votre compagnie distributrice des eaux)
des indications du fabricant figurant
sur l'emballage
de la quantité de linge
du degré de salissure ~ Page 13
Versage du produit
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Si vous ouvrez le bac à produits pendant le fonctionnement, du produit lessiviel/de l'additif risque de se déverser à l'extérieur. Ouvrez prudemment le bac. En cas de contact de produit lessiviel/ d'additif avec les yeux ou la peau, lavez­les/rincez-les abondamment. Consultez un médecin si le produit a été avalé par inadvertance.
Remarques
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage, d'additifs et de détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
Diluez les produits de rinçage
assouplissant et produits d'apprêt dans un peu d'eau. Cela empêche les obstructions.
Versez le produit lessiviel liquide
dans une boule de dosage correspondante et mettez-la dans le tambour.
Versez les produits lessiviels et additifs dans les compartiments correspondants :
Système de
Pour du produit lessiviel liquide
dosage* A Compartiment II Produit lessiviel pour le lavage
principal, adoucisseur d'eau, produit blanchissant, cristaux de détachant
Compartiment iProduit assouplissant, amidon,
Ne pas dépasser le repère Max
Compartiment I Produit lessiviel pour le
prélavage
1. Retirer le bac à produits jusqu'en
butée.
2. Verser le produit lessiviel et/ou
l'additif.
3. Fermer le bac à produits.
Système de dosage* pour du produit lessiviel liquide
* selon le modèle
17
fr Utilisation de l'appareil
Pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez le système de dosage comme suit :
1. Extraire le bac à produits. Appuyer
sur l'insert et retirer complètement le tiroir.
2. Pousser le système de dosage vers
l'avant, l'encliqueter et le rabattre.
3. Remettre le tiroir en place.
Remarque : N'utilisez pas le système
de dosage avec les produits lessiviels gélifiés et les poudres de lavage, ni avec les programmes incluant un prélavage ou si vous avez choisi Fin dans.
Sur les modèles sans système de dosage versez le produit lessiviel
liquide dans un doseur correspondant et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ. Le témoin lumineux s'allume et le programme démarre.
Pendant le programme et après le début du programme sont respectivement affichés dans le bandeau d'affichage le temps de fin et la durée du programme.Les voyants de déroulement de programme indiquent la progression du programme.
~ Page 11
Remarque : Sélectionner @ (sécurité
enfants) pour empêcher un réglage non intentionnel du programme.
Sécurité-enfants
Empêchez une modification involontaire des fonctions réglées sur le lave-linge, en activant la sécurité-enfants après le démarrage du programme.
Pour activer/désactiver, appuyer pendant env. 5 secondes sur la touche Départ. Le symbole @ apparaît dans le bandeau d'affichage.
@ est allumé : La sécurité-enfants
est activée.
@ clignote : La sécurité-enfants est
active et le programmateur a été déréglé. Afin éviter l'interruption du programme, replacez le sélecteur sur le programme initial. Le symbole est de nouveau allumé.
Remarque : La sécurité-enfants reste
active après la fin du programme et l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours la désactiver lorsque vous voulez lancer un nouveau programme.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever :
1. Appuyez sur la touche Départ pour
annuler le programme. Le voyant lumineux de la touche Départ clignote et la machine vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Remarque : Lorsque vous rajoutez
du linge, ne laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l’eau sortant du linge pourrait couler.
2. Réappuyez sur la touche Départ
pour continuer le programme.
18
Utilisation de l'appareil fr
Modifier le programme
Si, par erreur, vous avez démarré un mauvais programme, vous pouvez changer le programme de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche Départ pour
annuler le programme.
2. Régler un autre programme.
3. Appuyer à nouveau sur la touche
Départ . Le nouveau programme
reprend depuis le début.
Interrompre le programme
1. Appuyer sur la touche Départ pour
annuler le programme.
2. Faire refroidir le linge : régler le
programme de Rinçage.
3. Appuyer à nouveau sur la touche
Départ. Le programme de rinçage
démarre.
A la fin du programme, vous pouvez retirer le linge.
Fin du programme avec réglage - - - -Cuve pleine
Dans le bandeau d'affichage apparaît -
- - - Cuve pleine (sans essorage final)
et le voyant lumineux de la touche Départ clingnote.
automatiquement un cycle de rinçage pour supprimer la mousse.
Remarque : Dosez une plus faible
quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente.
Retirer le linge/éteindre l'appareil
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge. Remarque : Si vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot, l'appareil est encore verrouillé. Attendez la fin du programme.
2. Régler le programmateur sur la
position Arrêt. L’appareil est éteint.
3. Fermer le robinet d'eau. Remarque : Ne s'applique pas en
cas de modèles équipés de l'Aqua­Stop. Étendue des fournitures ~ Page 27
Remarques
Ne laissez aucune pièce de linge
dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d'autres articles.
Retirez les corps étrangers
éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc – Risque de rouille.
Pour mettre fin au programme:
1. Sélectionner le programme
Essorage ou Vidange.
2. Appuyer sur la touche Départ.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparaît “Ÿš et le voyant lumineux de la touche Départ clignote.
Si le voyant lumineux pour le N lavage/actif, clignote en plus, ceci signifie que le lave-linge a détecté un excès de mousse pendant le programme de lavage et qu'il ajoute
Laissez le hublot et le bac à produits
ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Retirez toujours le linge.
Attendez toujours la fin du
programme, car l'appareil pourrait être encore verrouillé.
19
fr Technique sensorielle

H Technique sensorielle

Technique sensorielle

Calcul de charge

Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme.
Système de contrôle anti­balourd
Le système de contrôle automatique du balourd détecte ce dernier et veille, en faisant redémarrer plusieurs fois l’essorage, à ce que le linge se répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lave­linge réduit la vitesse de rotation lorsque le linge est très mal réparti, ou n’effectue pas d’essorage.
Remarque : Placez des petites et
grandes pièces de linge dans le tambour (à partir de ~ Page 24).
Attention ! Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants, par ex. benzine, peuvent endommager les surfaces et pièces de la machine. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.

Corps de la machine / bandeau de commande

Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponges
abrasives ni de produits détergents (détergent pour l’acier inoxydable).
Éliminez immédiatement les résidus
de produit lessiviel.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.

Tambour de lavage

Essuyer le joint en caoutchouc à l'intérieur avec un chiffon. Laisser le hublot ouvert afin que le tambour puisse sécher. Utilisez un produit de nettoyage sans chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.

2 Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien

:Mise en garde

Danger de mort !

Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.

:Mise en garde

Risque d'empoisonnement !

Des détergents contenant des solvants, par ex. benzine, peuvent dégager des vapeurs toxiques. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
20
Remarque : Pour garder le lave-linge
propre, sélectionnez régulièrement le programme Coton 90 °C .
Détartrage
Remarque : Sortez tout le linge de la
machine !
Un détartrage n'est pas nécessaire si le produit lessiviel a été correctement dosée. Si un détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente.
~ Page 26
Bac à produits et boîtier
S’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Extraire le bac à produits. Appuyer
sur l'insert, retirer complètement le tiroir du corps.
2. Retirer l’insert : avec un doigt,
pousser l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du produit et l'insert, puis séchez-le. Éliminer aussi les résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant dans le corps.
4. Poser l’insert et l'encliqueter
(introduire le cylindre sur la tige de guidage).
5. Introduire le bac à produits.
Remarque : Laissez le bac à produits
ouvert afin que l'eau résiduelle puisse s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
:Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter. Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
Nettoyage et entretien fr
4. Pour les modèles :
avec flexible de vidange : retirer
le flexible de vidange de la fixation et retirer le capuchon de fermeture. Laisser le bain lessiviel s'écouler dans un récipient approprié. Enfoncer le capuchon de fermeture du tuyau de vidange et remettre le tuyau de vidange dans la fixation.
Sans flexible de vidange :
dévisser délicatement le bouchon de la pompe, jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à s'écouler. Quand la trappe de service est à moitié remplie, revisser le bouchon de la pompe et vider la trappe de service. Répéter les étapes jusqu'à ce que le bain lessiviel se soit complètement écoulé.
1. Fermer le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit pas nécessaire de l'évacuer par la pompe de vidange.
2. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
3. Ouvrir la trappe de service et la
retirer.
5. Dévisser délicatement le bouchon
de la pompe, de l'eau résiduelle peut s'écouler.
21
fr Nettoyage et entretien
Nettoyer le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. Le rotor de la pompe de vidange doit pouvoir tourner librement. Remettre le couvercle en place et le visser. La poignée doit se trouver à la verticale.
6. Remettre la trappe de service en
place, l'encliqueter et la refermer.
Remarque : Pour empêcher que lors
du lavage suivant du produit lessiviel non utilisé gagne le flexible d'évacuation : Versez 1 litre d'eau dans le compartiment II et lancez le programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon
1. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
2. Détacher le collier du flexible. Retirer
prudemment le tuyau d'évacuation, l'eau résiduelle risque de couler.
3. Nettoyer le tuyau d'évacuation et le
raccord du siphon.
4. Rebrancher le tuyau d'évacuation et
sécuriser le point de raccordement à l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une vanne électrique).
Pour cela faire se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le tuyau d’arrivée d’eau :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Sélectionner un programme
quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange).
3. Appuyer sur la touche Départ.
Laisser le programme tourner env. 40 secondes.
4. Régler le programmateur sur la
position Arrêt. Retirer la fiche de la prise.
5. Nettoyer le filtre au robinet d'eau :
Débrancher le flexible du robinet d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite brosse.
22
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Retirer le flexible au dos de l'appareil, Extraire le filtre avec une pince et le nettoyer.
7. Raccorder le flexible et vérifier son
étanchéité.

Dérangements, Que faire si … fr

:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. N'introduisez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
Attention ! Dégâts des eaux
L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. N'ouvrez pas le hublot si de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
1. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
2. Vidanger le bain lessiviel
3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif
de déverrouillage d’urgence vers le bas puis le relâcher. Ensuite, le hublot peut s’ouvrir.
3 Dérangements, Que
faire si …

Dérangements, Que faire si …

Déverrouillage d'urgence

par ex. en cas de panne de courant Le programme continue quand le
courant est rétabli.
Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après :
:Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel et le linge très chauds. Les laisser refroidir le cas échéant.
23
fr Dérangements, Que faire si …

Indications dans le bandeau d'affichage

Affichage Cause/Remède
E3 Fermer correctement le hublot ; du linge est éventuellement coincé. E5 Ouvrir le robinet d'eau à fond. ~ Page 31
Le flexible d'arrivée d'eau est plié / coincé.
Pression d'eau insuffisante. Nettoyer le filtre. ~ Page 22
E6 Pompe de vidange bouchée. Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 21
Flexible d'écoulement / tuyau d'évacuation bouché. Nettoyer le flexible d’écou-
lement au niveau du siphon. ~ Page 22 E2 Défaut moteur. Contacter le service après-vente !~ Page 26 @ La sécurité enfants est activée ; la désactiver.~ Page 18 Autres affichages Éteindre l’appareil, attendre 5 secondes, puis le rallumer. Si l'affichage réappa-
raît, prévenir le service après-vente ! ~ Page 26

Dérangements, Que faire si …

Défauts Cause/Remède
De l'eau fuit. Raccorder correctement / remplacer le tuyau d'évacuation. ~ Page 31
Serrer à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. ~ Page 31
L'appareil n'est pas ali­menté en eau.
Le produit lessiviel n'est pas entraîné par l'eau en direction de la cuve.
Le hublot refuse de s'ouvrir.
Le programme ne démarre pas.
Le bain lessiviel n'est pas évacué.
L'eau dans le tambour n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé/trop humide.
Touche Départ pas appuyée?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau? ~ Page 31
Filtre éventuellement bouché ? Nettoyer le filtre. ~ Page 22
Le tuyau d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé?
Fonction de sécurité active. Programme annulé? ~ Page 19
■ - - - - Cuve pleine (sans essorage final) sélectionné?
Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de
secours? ~ Page 23
Touche Départ appuyée pour une pause ou temps Fin dans sélectionné ?
Hublot fermé?
@ (sécurité enfants) activée ? Désactiver. ~ Page 18
■ - - - - Cuve pleine (sans essorage final) sélectionné?
Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 21
Nettoyer le flexible d'écoulement et/ou le tuyau d'évacuation.~ Page 22
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage
car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
Avez-vous choisi le programme pour p Repassage facile?
Avez-vous choisi une vitesse trop faible?
24
Dérangements, Que faire si … fr
Défauts Cause/Remède
Démarrages répétitifs de
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
l'essorage court. Le programme dure plus
longtemps que d'habi­tude.
C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en
répartissant plusieurs fois le linge.
C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage supplémentaire.
Modification du temps restant en cours de lavage.
Présence d'eau dans le compartiment à additifs.
Apparition d'odeurs ou de dépôts visqueux dans le
C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du
processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme dans le bandeau d'affichage.
C’est normal – L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
Le cas échéant, nettoyer l'insert et le bac à produits. ~ Page 21
Exécuter le programme Coton 90°C sans linge.Pour ce faire, utiliser une
lessive toutes températures.
lave-linge. Le voyant lumineux N
Lavage/Activé clignote. De la mousse sort éven­tuellement du tiroir
Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Mélanger une cuillère à soupe
de produit assouplissant avec 1/2 l d'eau et verser dans le compartiment II (pas pour les textiles de loisir et les duvets !). Lors du lavage suivant, dimi­nuer le dosage du produit lessiviel.
à produit lessiviel. Bruits et vibrations impor-
tants, l'appareil se déplace tout seul pendant l'essorage.
Bruits pendant l'essorage
L’appareil est-il bien nivelé? Niveler l'appareil? ~ Page 32
Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil? Fixer / stabiliser les pieds de
l'appareil. ~ Page 32
Cales de transport enlevées? Enlever les cales de transport.
Nettoyer la pompe de vidange ~ Page 21
et la vidange. Le bandeau d'affichage /
les voyants ne fonc­tionnent pas alors que
Coupure de courant?
Fusibles déclenchés? Réarmer les disjoncteurs/changer les fusibles.
Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente. ~ Page 26
l'appareil est en marche. Présence de résidus de
produit lessiviel sur le linge.
Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
Sélectionner le programme Rinçage ou brosser le linge après le lavage.
Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous ten­sion de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose:
Régler le programmateur sur la position Arrêt. L’appareil est éteint.
Retirer la fiche de la prise de courant.
Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente.~ Page 26
25
fr Service après-vente

4 Service après-vente

Service après-vente

Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous-même (Dérangements, que faire ? ~ Page 24), veuillez vous adresser à notre service après-vente. ~ Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution adaptée, également afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
(1U )'
Numéro de série Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux endroits suivants (*selon le modèle) :
à l'intérieur du hublot*/trappe de service ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet et avec des pièces de rechange d’origine.

J Données techniques

Données techniques

Dimensions : 850 x 600 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur) Poids :
68 - 75 kg (selon le modèle) Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220-240 V, 50 Hz Intensité nominale 10 A Puissance nominale 2000-2300 W Pression de l’eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bars) Puissance absorbée hors service :
0,20 W
Puissance absorbée état prêt (mode veille) :
1,90 W
26

5 Installation et branchement

Installation et branchement

Étendue des fournitures

 
 #
+
3
( Coude pour fixer le tuyau d'évacuation
d'eau*
0 Cordon d’alimentation électrique 8 Tuyau d'arrivée d'eau sur les modèles
Aquastop/Aqua-Secure
@ Sachet de rangement*:
Notice d'utilisation et d'installation
Répertoire du réseau de service
après-vente*
Garantie*
Caches pour obstruer les orifices
restants une fois les cales de transport enlevées
Clés à vis*
H Tuyau d'évacuation d'eau P Tuyau d'arrivée d'eau sur le modèle
Standard * selon le modèle
Remarques
Vérifiez si la machine présente des
L'humidité présente dans le
Accessoire supplémentaire : un collier à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du tuyau d'évacuation d'eau à un siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :

Installation

Remarque : L'humidité présente dans
le tambour est due au contrôle en fin de fabrication.
Installation sûre
:Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est lourd. Prudence
Installation et branchement fr
avaries de transport. Ne pas mettre en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou à notre service après-vente.
tambour est due au contrôle en fin de fabrication.
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
lorsque vous soulevez/transportez le lave-linge, portez des gants de protection.
27
fr Installation et branchement
Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces saillantes (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les câbles n’ont
pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Posez les flexibles, conduites et câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.
Attention ! Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l’eau
gèle risquent de se déchirer/ d'éclater. Ne placez pas le lave-linge dans des endroits à risque de gel ni en plein air.
Remarque : En cas de doute, confiez
le branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb pour ne pas risquer qu'il se déplace !
La surface d'installation doit être
dure et plane.
Les sols/revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
de préférence dans un coin,
sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur min. 30 mm) vissée sur le sol.
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Séparez l'appareil du secteur.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Si vous enlevez la plaque de recouvrement de l'appareil pour encastrer sous plan ou encastrer celui­ci, vous devez impérativement la remplacer par une tôle de recouvrement*.
* N° de réf. WMZ2420, WZ10190
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Attention ! Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer/tomber du socle. Fixez impérativement les pieds du lave­linge avec des pattes de retenue. N° de réf. WMZ2200, WX975600, Z7080X0
28
Retrait des sécurités de transport
Attention ! Endommagement de l'appareil
La machine est sécurisée pour le
transport à l'aide des sécurités de transport. Si les sécurités de transport ne sont pas retirées, la machine peut être endommagée lors de son fonctionnement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous d'avoir entièrement retiré les quatre sécurités de transport. Conservez les sécurités dans un endroit sûr.
Afin d'éviter tout endommagement
lors d'un éventuel transport ultérieur de l'appareil, vous devez replacer les sécurités de transport.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles vissées ensemble dans un endroit sûr.
Installation et branchement fr
3. Placez les couvercles. Verrouillez les
couvercles en place en appliquant une pression sur les crochets d'encliquetage.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
2. Retirez le câble d'alimentation des
supports. Dévissez et retirez les quatre vis des sécurités de transport. Retirez les douilles.
29
fr Installation et branchement
Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Raccordement à gauche
aFP
aFP
aFP
PLQFP
PD[FP
Raccordement à droite
aFP
aFP
aFP
PLQFP
PD[FP
Conseil :
Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé / service après­vente :
Rallonge pour tuyau d'arrivée d'eau
Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m) ; n° de réf. WMZ2380, WZ10130, Z7070X0
Un tuyau d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle Standard ; numéro d'une pièce pour le service après-vente 00353925
Branchement de l'eau
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne plongez pas la vanne de sécurité Aquastop dans l'eau (elle contient une vanne électrique).
Attention ! Dégât des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'évacuation d'eau se trouvent sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.
Respectez les consignes suivantes lors du raccordement
Remarques
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
Ne raccordez pas le lave-linge
au mitigeur d'un chauffe-eau accumulateur hors pression.
N'utilisez que le tuyau d'arrivée d'eau
livré d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n'utilisez jamais de tuyau d'arrivée d'eau d'occasion.
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
30
Installation et branchement fr
Arrivée de l'eau
Remarques
Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le tuyau d'arrivée (la solidité n'est plus garantie).
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites
au moins 100 kPa (1 bar) maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler
au minimum 8 litres/minute.
Si la pression de l'eau est plus
élevée, installer un détendeur en amont.
Branchement
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet (¾" = 26,4 mm) et sur l'appareil (pas nécessaire sur les modèles avec Aqua-Stop, installé en fixe) :
Modèle : Standard
Modèle : Aqua-Secure
Modèle : Aqua-Stop
Ouvrir prudemment le robinet d’eau et vérifier en même temps si le raccordement est étanche.
Remarque : La jonction par vis se
trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Attention ! Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le tuyau d'évacuation glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégâts. Serrer le tuyau d'évacuation pour l'empêcher de sortir.
Remarques
Ne pas couder le tuyau d'évacuation
et ne pas l'étirer.
Différence de hauteur entre la
surface d’installation et l’orifice d’écoulement : min. 60 cm - max. 100 cm
Vous pouvez poser le tuyau d'évacuation d'eau de la manière suivante :
Évacuation dans une vasque de
lavabo
31
fr Installation et branchement
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne trempez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des textiles
Si l'extrémité du tuyau d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être à nouveau aspirée dans l'appareil et d'endommager l'appareil/les textiles. Veillez à ce que : – le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
– l'extrémité du tuyau d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.
– l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
Nivellement
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul !
1. Desserrer les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis.
2. Vérifier l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, la rectifier le cas échéant. Tourner le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
3. Serrer le contre-écrou contre le
corps de l’appareil. Ce faisant, retenir fermement le pied, afin de ne pas modifier sa hauteur. Le contre-écrou de chaque pied doit être vissé fermement contre le corps de l'appareil !
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être fixé par un collier de 24-40 mm (commerce spécialisé).
32
Raccordement électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche secteur
avec les mains mouillées.
Retirez le cordon d'alimentation
uniquement par la fiche et jamais par le cordon, car il pourrait être endommagé.
Installation et branchement fr
Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
Respectez les consignes suivantes et assurez-vous des points suivants :
Remarques
La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent. La puissance connectée ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/ disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Le lave-linge est raccordé
uniquement à une prise de courant alternatif réglementairement installée et comportant un contact de terre.
La fiche secteur et la prise de
courant vont ensemble.
Le cordon présente une section
suffisante.
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
L'opération du changement du
cordon d'alimentation (si nécessaire) est réservée à un électricien agréé. Un cordon d’alimentation électrique de rechange est disponible auprès du service après-vente.
Ne pas utiliser de fiches/prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, utiliser uniquement un type de disjoncteur arborant le symbole z. Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur.
La fiche secteur reste à tout moment
accessible.
Le cordon d'alimentation ne doit pas
être plié, écrasé, modifié, coupé ou entrer en contact avec des sources de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuer un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être correctement
installé et raccordé (à partir de
~ Page 27).
Ne mettez jamais en service une
machine endommagée. Prévenez le service après-vente. ~ Page 26
1. Contrôler le lave-linge.
2. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
3. Ouvrir le robinet d’eau.
4. Mettre l’appareil sous tension.
5. Fermer le hublot (ne pas introduire
de linge dans le tambour !).
6. Sélectionner le programme Coton
90 °C.
7. Ouvrir le bac à produits.
8. Verser env. 1 litre d'eau dans le
compartiment II.
9. Dans le compartiment II, verser une
dose de lessive toutes tempértures pour salissures légères en suivant les indications du fabricant.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
10.Fermer le bac à produits.
11.Appuyer sur la touche Départ.
12.Éteindre l’appareil en fin de
programme.
Votre lave-linge est maintenant opérationnel.
33
fr Installation et branchement
Transport
par ex. lorsque vous déménagez
Travail préparatoire :
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau.
3. Vidangez la lessive restante.
4. Débranchez le lave-linge du secteur.
5. Démontez les flexibles.
Installation des sécurités de transport :
1. Retirez les couvercles et conservez-
les dans un endroit sûr. Utilisez un tournevis si nécessaire.
2. Insérez les quatre douilles.
Clipsez solidement le câble d'alimentation sur les supports. Introduisez les vis et serrez-les.
Avant de rallumer l'appareil :
Remarques
Les sécurités de transport doivent
être retirées.
Pour éviter que le détergent non
utilisé ne s'écoule dans le tuyau de vidange lors du prochain lavage : versez env. 1 litre d'eau dans le compartiment II et démarrez le programme Vidange.
34
6
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un
particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie : l'appareil
équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils
équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du lavage. Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau.
7 Conseils et réparations
FR 01 40 10 11 00 B 070 222 141 CH 0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
*9001090095*
9001090095 (9507)
Loading...