Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque lave-linge qui quitte notre usine
à des contrôles minutieux afin de
garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ / -
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
lavables en machine et la laine
lavable à la main dans un bain
lessiviel.
■ Utilisable à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien du
commerce adaptés à l'emploi en
lave-linge.
■ Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■ Le lave-linge est utilisable par les
personnes suivantes : enfants à
partir de 8 ans, personnes détenant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et
personnes ne détenant pas
l'expérience ou les connaissances
nécessaires, à condition que cela ait
lieu sous surveillance ou qu'une
personne responsable leur en indique l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants
d’effectuer des travaux de nettoyage
et de maintenance sans surveillance.
■ Tenez éloignés les enfants de moins
de 3 ans du lave-linge.
■ Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 4 000 m.
■ Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'utilisation et les
instructions d'installation, ainsi que
toutes les informations jointes au lavelinge, et respectez toutes les
instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute
utilisation ultérieure.
4
Consignes de sécurité fr
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas
de contact avec des
composants sous tension.
■ Ne saisissez jamais la fiche
secteur avec les mains
mouillées.
■ Retirez le cordon
d'alimentation uniquement
par la fiche et jamais par le
cordon, car il pourrait être
endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous
soulevez/transportez le lavelinge, portez des gants de
protection.
■ Si vous soulevez le lave-linge
par des pièces saillantes
(par ex. le hublot), elles
risquent de casser et de
provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
par ses pièces saillantes.
■ En montant sur le lave-linge,
le plan de travail risque de
casser et de provoquer des
blessures.
Ne montez pas sur le lavelinge.
■ En s'appuyant/s'asseyant sur
le hublot ouvert, le lave-linge
risque de se renverser et
engendrer des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
hublot ouvert.
■ L'introduction des doigts
dans le tambour en rotation
comporte le risque de se
blesser aux mains.
N'introduisez jamais la main
dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait
cessé de tourner.
:Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Vous risquez de vous
ébouillanter pendant le lavage
à haute température, en cas de
contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la
vidange du bain très chaud
dans un lavabo.
Ne trempez pas vos mains
dans le bain lessiviel chaud.
5
fr Consignes de sécurité
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant
sur le lave-linge de se retrouver
en danger de mort ou de se
blesser.
■ Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance près
du lave-linge !
■ Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le lavelinge !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de
s’enfermer dans les appareils
et de se retrouver en danger de
mort.
Lorsque l’appareil ne sert plus :
■ retirer la fiche de la prise.
■ couper le cordon
d'alimentation et le jeter avec
la fiche.
■ détruire la serrure du hublot.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de produits
lessiviels et d’entretien risque
de provoquer un
empoisonnement.
Rangez les produits lessiviels
et d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Le contact avec des produits
lessiviels et d’entretien peut
entraîner des irritations
oculaires/cutanées.
Rangez les produits lessiviels
et d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot très chaud.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant
de s’enrouler dans des
emballages/films ou de s'enfiler
des pièces d’emballage sur la
tête, et d’étouffer dans les deux
cas.
Tenez les emballages, films et
pièces d'emballage hors de
portée des enfants.
6
7 Protection de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
)
Éliminer l'emballage selon les
consignes de tri sélectif.
Cet appareil est labellisé conformément
à la directive européenne 2012/19/CE
sur les appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipement – WEEE).
Cette directive fixe le cadre d'une
reprise et d'un recyclage des appareils
usagés en vigueur sur tout le territoire
de l'UE.
Conseils pour économiser de
l'énergie
■ Utiliser la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation
et d'installation
Respect de l'environnement fr
■ Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
■ Les températures de programme
indiquées se réfèrent à la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout
en assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
■ Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèchelinge.
7
fr Le plus important en bref
Y Le plus important en bref
Leplusimportant en bref
1@@@
Brancher la fiche
dans la prise de
--------
courant.
Ouvrir le robinet d'eau
(sur les modèles sans
l’Aqua-Stop).
Trier le linge.Ouvrir le hublot.
2@@@@
Sélectionner un
programme.
--------
Introduire le linge.Attention à ne pas
coincer de pièce de
linge.
3@@@@
Versez la lessive.Modifiez les
préréglages du
programme, si
--------
4@@@@
nécessaire.
Choisissez des
options
supplémentaires, si
nécessaire.
Fermer le hublot.
Lancez le
programme.
Fin du programme Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
--------
Régler le
programmateur
sur Ú .
Fermer le robinet
d’eau (sur les modèles
sans l’Aqua-Stop).
8
* Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge
Présentation de l'appareil fr
67
#
(Bac à produits ~ Page 17
0Bandeau de commande/d’affichage ~ Page 11
8Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@Trappe de service
9
fr Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
Dans le récapitulatif des programmes, vous trouverez des préréglages et des
options de programmes additionnelles possibles qui diffèrent selon le modèle.
( Bandeau d'affichage des
réglages et informations.
0 Les préréglages des
programmes peuvent être
modifiés
Vue d'ensemble de tous les
préréglages des programmes
8 Touche Départ pour démarrer,
interrompre (par ex. rajouter du
linge) et stopper un programme.
@ Des options de programme
additionnelles peuvent être
sélectionnées (selon le modèle),
Vue d'ensemble de toutes les
options de programmes
additionnelles
H voyants d'état,
Affichage du déroulement du
programme :
y fin
0 essorage
O rinçage
N lavage/actif
z prêt
P Programmateur pour choisir un
programme et pour allumer /
éteindre le lave-linge
#
+
3
10
Linge fr
Bandeau d'affichage
Remarque : Dans le tableau vous trouverez des réglages possibles et des
informations affichées dans le bandeau d'affichage, ceux-ci sont différents selon le
modèle.
Réglages possibles et information pour le programme sélectionné (* selon le modèle)
‹ : ‹‹Durée du programmeAprès la sélection du programme en h:min
1 - 24 hFin dans...Fin du programme après ... h (heures)
@Sécurité enfants~ Page 18
(heures:minutes)
Z Linge
Linge
Préparation du linge
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge.
Respectez donc les consignes
suivantes lors de la préparation de votre
linge :
■ Vider les poches des vêtements.
■ Faire attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et les
retirer.
■ Laver les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
■ Fermer les fermetures éclair,
boutonner les housses.
■ À l'aide d'une brosse, enlever le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
■ Enlever les petites roulettes des
rideaux ou les placer dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
■ Type de tissu / de fibre.
■ Couleur :
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas vraiment propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
La première fois, laver séparément
le linge de couleur neuf.
■ Degré de salissure :
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
11
fr Linge
Quelques exemples pour les degrés
de salissure :
– peu sale : pas de prélavage,
électionner éventuellement le
programme pour
( SpeedPerfect
– normalement sale
– très sale : réduire la quantité de
linge, sélectionner le programme
avec prélavage
– taches : éliminer/pré-traiter les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. D'abord les tamponner
avec de l'eau savonneuse, ne
pas frotter. Laver ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches tenaces/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
■ Symboles sur les étiquettes
d'entretien :
Les chiffres figurant dans les
symboles indiquent la température
maximale de lavage à employer.
– M: convient pour un lavage
normal ; par ex. programme pour
le coton.
– U : nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme
Synthétiques.
– V : nécessite un lavage
particulièrement ménageant ; par
ex. programme Délicat/Soie
– W : lavable à la main ; par ex.
programme W/Laine.
– Ž : ne pas laver le linge en
machine.
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un produit assouplissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous
les programmes de lavage avec un
amidon liquide. Versez la quantité
d'amidon selon les indications du
fabricant dans le compartiment M
(nettoyer le compartiment au préalable
si nécessaire).
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture.
Ne pas décolorer le linge dans le lavelinge !
Trempage
1. Versez le produit de trempage/
produit lessiviel selon les indications
du fabricant dans le compartiment II.
2. Régler le programmateur sur le
programme pour Coton 30 °C.
3. Appuyer sur la touche Départ pour
lancer le programme.
4. Au bout d'env. 10 minutes,
réappuyer sur la touche Départ pour
sélectionner une pause.
5. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyer à nouveau sur la
touche Départ, si le programme doit
continuer ou modifier le programme.
12
Remarques
■ Introduire du linge de même couleur
dans le tambour.
■ Vous n'avez pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain
de trempage sert aussi de bain de
lavage.
Produit lessiviel fr
C Produit lessiviel
Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. ~ également
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d'autres
informations sur les lessives, produits
d’entretien et détergents destinés à la
consommation privée.
■ Lessive toutes températures avec
azurants optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Sélectionner le programme
Coton / froid- max. 90 °C.
■ Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Sélectionner le programme
Coton / froid - max. 60 °C.
■ Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Sélectionner le programme
Synthétiques / froid - max. 60 °C.
■ Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Sélectionner le programme
Délicat/Soie / froid - max. 40 °C.
■ Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Sélectionner le programme
Laine / froid) - max. 40 °C.
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel
Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (en abaissant
la température de lavage) et du produit
lessiviel.
EconomiserDegré de salissure/Re-
Température et
quantité de produit
lessiviel réduites
selon la recommandation de dosage
Température selon
l’étiquette d’entretien et quantité de
lessive selon la
recommandation de
dosage/très sale
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide
au lavage, produits d’entretien et
détergents, respectez impérativement
les indications du fabricant. ~ Page 18
marque
peu sale
Pas de salissures, pas de
taches visibles. Les vêtements ont pris des odeurs
de transpiration, par ex. :
■ vêtements d'été et de
sport légers (portés
quelques heures)
■ chemises, t-shirts, che-
misiers, (portés au max.
1 jour)
■ linge de lit et serviettes
de bain d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale
Salissures visibles ou
quelques petites taches, par
ex. :
■ chemises, t-shirts, che-
misiers (imprégnés de
sueur, portés à plusieurs reprises)
■ serviettes, linge de lit
(utilisés au max.1
semaine)
très sale
Salissures et/ou taches
bien visibles, p. ex. torchons
à vaisselle, linge de bébé,
vêtements professionnels
13
fr Préréglages des programmes
0 Préréglages des
programmes
Préréglages des programmes
Remarque : Dans la vue d'ensemble
vous trouverez des préréglages de
programmes possibles, qui diffèrent
selon le modèle.
Les préréglages des programmes sont
préréglés à l'usine pour tous les
programmes et sont affichés dans le
bandeau d'affichage après avoir
sélectionné le programme.
°C Température
(sTemp. °C)
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température de
lavage préréglée (en °C) en fonction de
la progression du programme.
Appuyez de façon répétitive sur la
touche de la température, jusqu'à ce
que la température désirée s'affiche
dans le bandeau d'affichage.
La température maximale réglable
dépend du programme sélectionné.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation et
d'installation
0 Vitesse d'essorage
(Essorage, 0)
Avant et pendant le programme, vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage
(en tr/min ; tours par minute) en
fonction de la progression du
programme.
Pour ce faire, appuyez de façon
répétitive sur la touche de la vitesse
d'essorage, jusqu'à ce que la vitesse
d'essorage désirée soit indiquée dans
le bandeau d'affichage.
La vitesse maximale pouvant être
sélectionnée dépend du programme
sélectionné et du modèle.
Réglage - - - - Cuve pleine (sans
essorage final). Après le dernier
rinçage, le linge reste dans l’eau.
Vous pouvez sélectionner - - - - Cuve pleine (sans essorage final) pour éviter
que le linge se froisse, s'il n'est pas
retiré du lave-linge dès la fin du
programme.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation et
d'installation
5 Fin dans
(Fin dans, Fin différée, 5, 4, 3)
Le fait de sélectionner le programme
affiche sa durée respective.
La durée du programme est
automatiquement adaptée lors de son
exécution. Des modifications des
préréglages du programme ou bien des
options de programmes additionnelles
modifient également la durée du
programme.
Avant le démarrage du programme, il
est possible de différer de 24 heures
maximum la fin du programme (Finish
in) par pas d’une heure (h = heure).
1. Sélectionnez le programme
souhaité.
Remarque : La durée du
programme s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
2. Appuyez de façon répétitive sur la
touche du temps Fin dans, jusqu'à
ce que le nombre d'heures voulu soit
indiqué dans le bandeau d'affichage.
3. Appuyez sur la touche Départ.
Le temps de la fin différée réglé est
maintenant actif. Le programme
sélectionné démarre automatiquement
et se termine après écoulement du
nombre d'heures sélectionné.
14
Options de programme supplémentaires fr
Après le démarrage du programme, la
durée du programme, par ex. 2:30
(heures:minutes), est affichée dans le
bandeau d'affichage.
Remarque : La durée du programme
est intégrée dans le temps Finish in ('Fin
dans') réglé.
\ Options de
programme
supplémentaires
Options de programme supplémentaires
Remarque : Dans le récapitulatif, vous
trouverez des options de programmes
additionnelles possibles, elles sont
différentes selon le modèle.
Z Niveau plus
(ZNiveau Plus)
Niveau d'eau plus haut et cycle de
rinçage supplémentaire, temps de
lavage plus long. Pour des régions à
eau très douce ou pour améliorer un
peu plus encore le résultat du rinçage.
O Rinçage Plus
(àRinçage Plus)
Rinçage supplémentaire. Pour des
régions à eau très douce ou pour
améliorer un peu plus encore le résultat
du rinçage.
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Remarque : Installer et raccorder
correctement. le lave-linge ~ Page 27
Avant le premier lavage, lavez une fois
sans linge. ~ Page 33
Préparation du lave-linge
Remarques
■ N'allumez jamais le lave-linge s'il est
endommagé !
■ Prévenez le service après-vente !
~ Page 26
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
3. Ouvrir le hublot.
4. Vérifier si le tambour est entièrement
vide. Le vider le cas échéant.
Sélectionner un programme/
allumer l'appareil
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
programme.
Sélectionnez le programme souhaité à
l'aide du programmateur. Le
programmateur peut tourner dans les
deux sens.
La machine est allumée.
Dans le bandeau d'affichage apparaît :
■ la durée du programme,
■ la température pré-réglée,
■ la vitesse d'essorage pré-réglée.
15
fr Utilisation de l'appareil
Modifier les préréglages des
programmes
Vous pouvez utiliser les préréglages
de programme affichés ou les modifier.
Pour cela, appuyez répétitivement sur la
touche correspondante jusqu'à ce que
le réglage désiré soit affiché. Appuyez
ensuite sur la touche Départ pour lancer
le programme.
Les réglages sont actifs sans
confirmation.
Ils ne restent pas en mémoire après
avoir éteint l'appareil.
Préréglages des programmes
~ Page 14
Récapitulatif des programmes à partir
de ~ Supplément à la notice
d'utilisation et d'installation
Sélectionner des options de
programme supplémentaires
Grâce aux options de programme
additionnelles, vous pouvez optimiser
encore mieux le processus de lavage
selon vos lots de linge.
Vous pouvez ajouter ou désélectionner
les réglages en fonction de la
progression du programme.
Les témoins lumineux des touches sont
allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en
mémoire après avoir éteint l'appareil.
Réglages supplémentaires ~ Page 15
Récapitulatif des programmes à partir
de ~ Supplément à la notice
d'utilisation et d'installation
Introduire le linge dans le
tambour
:Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants, par
ex. des produits détachants/benzine,
risquent de provoquer une explosion
après avoir été placés dans l'appareil.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
Remarques
■ Mélangez les grandes et les petites
pièces de linge. Les pièces de linge
de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage. Certaines
pièces de linge peuvent engendrer
un balourd.
■ Ne dépassez pas la charge max. de
linge indiquée. Un remplissage
excessif altère le résultat de lavage
et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées avant de les
introduire dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint
en caoutchouc et fermez le hublot.
Le voyant de la touche Départ clignote
et dans le champ d'affichage
apparaissent ensuite successivement
les préréglages du programme. Des
modifications des préréglages sont
possibles.
16
Utilisation de l'appareil fr
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Attention !
Dommage de l'appareil
Les détergents et les produits servant à
prétraiter le linge (par ex. détachant,
aérosol de prélavage, ...) peuvent
endommager les surfaces du lave-linge
en cas de contact.
Veillez à ce que ces produits n'entrent
pas en contact avec les surfaces du
lave-linge. Le cas échéant, essuyez
immédiatement, avec un chiffon
humide, les résidus de brouillard de
pulvérisation et d'autres résidus/
gouttes.
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additifs
en fonction :
■ de la dureté de l'eau (pour la
connaître, renseignez-vous auprès
de votre compagnie distributrice des
eaux)
■ des indications du fabricant figurant
sur l'emballage
■ de la quantité de linge
■ du degré de salissure ~ Page 13
Versage du produit
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Si vous ouvrez le bac à produits
pendant le fonctionnement, du produit
lessiviel/de l'additif risque de se
déverser à l'extérieur.
Ouvrez prudemment le bac.
En cas de contact de produit lessiviel/
d'additif avec les yeux ou la peau, lavezles/rincez-les abondamment.
Consultez un médecin si le produit a été
avalé par inadvertance.
Remarques
■ Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
d'additifs et de détergents, respectez
impérativement les consignes de
leurs fabricants.
■ Diluez les produits de rinçage
assouplissant et produits d'apprêt
dans un peu d'eau. Cela empêche
les obstructions.
■ Versez le produit lessiviel liquide
dans une boule de dosage
correspondante et mettez-la dans le
tambour.
Versez les produits lessiviels et additifs
dans les compartiments
correspondants :
Système de
Pour du produit lessiviel liquide
dosage* A
Compartiment II Produit lessiviel pour le lavage
principal, adoucisseur d'eau,
produit blanchissant, cristaux
de détachant
Compartiment iProduit assouplissant, amidon,
Ne pas dépasser le repère Max
Compartiment I Produit lessiviel pour le
prélavage
1. Retirer le bac à produits jusqu'en
butée.
2. Verser le produit lessiviel et/ou
l'additif.
3. Fermer le bac à produits.
Système de dosage* pour du produit
lessiviel liquide
* selon le modèle
17
fr Utilisation de l'appareil
Pour doser le produit lessiviel liquide,
positionnez le système de dosage
comme suit :
1. Extraire le bac à produits. Appuyer
sur l'insert et retirer complètement le
tiroir.
2. Pousser le système de dosage vers
l'avant, l'encliqueter et le rabattre.
3. Remettre le tiroir en place.
Remarque : N'utilisez pas le système
de dosage avec les produits lessiviels
gélifiés et les poudres de lavage, ni
avec les programmes incluant un
prélavage ou si vous avez choisi Fin
dans.
Sur les modèles sans système de
dosage versez le produit lessiviel
liquide dans un doseur correspondant
et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ. Le
témoin lumineux s'allume et le
programme démarre.
Pendant le programme et après le
début du programme sont
respectivement affichés dans le
bandeau d'affichage le temps de fin et
la durée du programme.Les voyants de
déroulement de programme indiquent
la progression du programme.
~ Page 11
Remarque : Sélectionner @ (sécurité
enfants) pour empêcher un réglage non
intentionnel du programme.
Sécurité-enfants
Empêchez une modification involontaire
des fonctions réglées sur le lave-linge,
en activant la sécurité-enfants après le
démarrage du programme.
Pour activer/désactiver, appuyer
pendant env. 5 secondes sur la touche
Départ. Le symbole @ apparaît dans
le bandeau d'affichage.
■ @ est allumé : La sécurité-enfants
est activée.
■ @ clignote : La sécurité-enfants est
active et le programmateur a été
déréglé. Afin éviter l'interruption du
programme, replacez le sélecteur
sur le programme initial. Le symbole
est de nouveau allumé.
Remarque : La sécurité-enfants reste
active après la fin du programme et
l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours
la désactiver lorsque vous voulez lancer
un nouveau programme.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en
enlever :
1. Appuyez sur la touche Départ pour
annuler le programme.
Le voyant lumineux de la touche
Départ clignote et la machine vérifie
s'il est possible de rajouter du linge.
Remarque : Lorsque vous rajoutez
du linge, ne laissez pas le hublot
ouvert longtemps - de l’eau sortant
du linge pourrait couler.
2. Réappuyez sur la touche Départ
pour continuer le programme.
18
Utilisation de l'appareil fr
Modifier le programme
Si, par erreur, vous avez démarré un
mauvais programme, vous pouvez
changer le programme de la manière
suivante :
1. Appuyer sur la touche Départ pour
annuler le programme.
2. Régler un autre programme.
3. Appuyer à nouveau sur la touche
Départ . Le nouveau programme
reprend depuis le début.
Interrompre le programme
1. Appuyer sur la touche Départ pour
annuler le programme.
2. Faire refroidir le linge : régler le
programme de Rinçage.
3. Appuyer à nouveau sur la touche
Départ. Le programme de rinçage
démarre.
A la fin du programme, vous pouvez
retirer le linge.
Fin du programme avec
réglage - - - -Cuve pleine
Dans le bandeau d'affichage apparaît -
- - - Cuve pleine (sans essorage final)
et le voyant lumineux de la touche
Départ clingnote.
automatiquement un cycle de rinçage
pour supprimer la mousse.
Remarque : Dosez une plus faible
quantité de lessive lors du prochain
lavage avec une charge de linge
équivalente.
Retirer le linge/éteindre
l'appareil
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
Remarque : Si vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot, l'appareil est encore
verrouillé. Attendez la fin du
programme.
2. Régler le programmateur sur la
position Arrêt. L’appareil est éteint.
3. Fermer le robinet d'eau.
Remarque : Ne s'applique pas en
cas de modèles équipés de l'AquaStop.
Étendue des fournitures ~ Page 27
Remarques
■ Ne laissez aucune pièce de linge
dans le tambour. Elles risquent de
rétrécir lors du lavage suivant ou de
teindre d'autres articles.
■ Retirez les corps étrangers
éventuellement présents dans le
tambour et le joint en caoutchouc –
Risque de rouille.
Pour mettre fin au programme:
1. Sélectionner le programme
Essorage ou Vidange.
2. Appuyer sur la touche Départ.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparaît
“Ÿš et le voyant lumineux de la touche
Départ clignote.
Si le voyant lumineux pour le Nlavage/actif, clignote en plus, ceci
signifie que le lave-linge a détecté un
excès de mousse pendant le
programme de lavage et qu'il ajoute
■ Laissez le hublot et le bac à produits
ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
■ Retirez toujours le linge.
■ Attendez toujours la fin du
programme, car l'appareil pourrait
être encore verrouillé.
19
fr Technique sensorielle
H Technique sensorielle
Technique sensorielle
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de
linge, la détection automatique de
quantité adapte la consommation d’eau
de façon optimale à chaque
programme.
Système de contrôle antibalourd
Le système de contrôle automatique du
balourd détecte ce dernier et veille, en
faisant redémarrer plusieurs fois
l’essorage, à ce que le linge se
répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation
lorsque le linge est très mal réparti, ou
n’effectue pas d’essorage.
Remarque : Placez des petites et
grandes pièces de linge dans le
tambour (à partir de ~ Page 24).
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. benzine, peuvent endommager
les surfaces et pièces de la machine.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Corps de la machine /
bandeau de commande
■ Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon doux humide.
■ N’utilisez pas de chiffons, d’éponges
abrasives ni de produits détergents
(détergent pour l’acier inoxydable).
■ Éliminez immédiatement les résidus
de produit lessiviel.
■ Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Essuyer le joint en caoutchouc à
l'intérieur avec un chiffon. Laisser le
hublot ouvert afin que le tambour puisse
sécher. Utilisez un produit de nettoyage
sans chlore, n'utilisez pas de laine
d'acier.
2 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants,
par ex. benzine, peuvent dégager des
vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
20
Remarque : Pour garder le lave-linge
propre, sélectionnez régulièrement le
programme Coton 90 °C .
Détartrage
Remarque : Sortez tout le linge de la
machine !
Un détartrage n'est pas nécessaire si le
produit lessiviel a été correctement
dosée. Si un détartrage s'impose
malgré tout, procédez comme indiqué
par le fabricant de produit détartrant.
Vous pouvez vous procurer des
produits détartrants appropriés via notre
site Internet ou le service après-vente.
~ Page 26
Bac à produits et boîtier
S’il contient des résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Extraire le bac à produits. Appuyer
sur l'insert, retirer complètement le
tiroir du corps.
2. Retirer l’insert : avec un doigt,
pousser l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du
produit et l'insert, puis séchez-le.
Éliminer aussi les résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant
dans le corps.
4. Poser l’insert et l'encliqueter
(introduire le cylindre sur la tige de
guidage).
5. Introduire le bac à produits.
Remarque : Laissez le bac à produits
ouvert afin que l'eau résiduelle puisse
s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
:Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
Nettoyage et entretien fr
4. Pour les modèles :
– avec flexible de vidange : retirer
le flexible de vidange de la
fixation et retirer le capuchon de
fermeture.
Laisser le bain lessiviel s'écouler
dans un récipient approprié.
Enfoncer le capuchon de
fermeture du tuyau de vidange et
remettre le tuyau de vidange
dans la fixation.
– Sans flexible de vidange :
dévisser délicatement le bouchon
de la pompe, jusqu'à ce que le
bain lessiviel commence à
s'écouler.
Quand la trappe de service est à
moitié remplie, revisser le
bouchon de la pompe et vider la
trappe de service.
Répéter les étapes jusqu'à ce
que le bain lessiviel se soit
complètement écoulé.
1. Fermer le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit
pas nécessaire de l'évacuer par la
pompe de vidange.
2. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
3. Ouvrir la trappe de service et la
retirer.
5. Dévisser délicatement le bouchon
de la pompe, de l'eau résiduelle peut
s'écouler.
21
fr Nettoyage et entretien
Nettoyer le compartiment intérieur, le
filetage du couvercle de pompe et le
carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
Remettre le couvercle en place et le
visser. La poignée doit se trouver à
la verticale.
6. Remettre la trappe de service en
place, l'encliqueter et la refermer.
Remarque : Pour empêcher que lors
du lavage suivant du produit lessiviel
non utilisé gagne le flexible
d'évacuation : Versez 1 litre d'eau dans
le compartiment II et lancez le
programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
2. Détacher le collier du flexible. Retirer
prudemment le tuyau d'évacuation,
l'eau résiduelle risque de couler.
3. Nettoyer le tuyau d'évacuation et le
raccord du siphon.
4. Rebrancher le tuyau d'évacuation et
sécuriser le point de raccordement à
l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aquastop dans l'eau (il contient une
vanne électrique).
Pour cela faire se résorber d'abord la
pression de l'eau régnant dans le tuyau
d’arrivée d’eau :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Sélectionner un programme
quelconque (sauf Rinçage/
Essorage/Vidange).
3. Appuyer sur la touche Départ.
Laisser le programme tourner env.
40 secondes.
4. Régler le programmateur sur la
position Arrêt. Retirer la fiche de la
prise.
5. Nettoyer le filtre au robinet d'eau :
Débrancher le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
22
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil sur les modèles Standard
et Aqua-Secure :
Retirer le flexible au dos de
l'appareil,
Extraire le filtre avec une pince et le
nettoyer.
7. Raccorder le flexible et vérifier son
étanchéité.
Dérangements, Que faire si … fr
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
N'introduisez jamais la main dans le
tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de
tourner.
Attention !
Dégâts des eaux
L’eau qui s’écoule risque de provoquer
des dégâts.
N'ouvrez pas le hublot si de l'eau
demeure visible au niveau du hublot.
1. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
2. Vidanger le bain lessiviel
3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif
de déverrouillage d’urgence vers le
bas puis le relâcher.
Ensuite, le hublot peut s’ouvrir.
3 Dérangements, Que
faire si …
Dérangements, Que faire si …
Déverrouillage d'urgence
par ex. en cas de panne de courant
Le programme continue quand le
courant est rétabli.
Si vous voulez malgré tout retirer du
linge, vous pouvez ouvrir le hublot de
remplissage en procédant comme
décrit ci-après :
:Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
et le linge très chauds.
Les laisser refroidir le cas échéant.
23
fr Dérangements, Que faire si …
Indications dans le bandeau d'affichage
AffichageCause/Remède
E3■ Fermer correctement le hublot ; du linge est éventuellement coincé.
E5■ Ouvrir le robinet d'eau à fond. ~ Page 31
■ Le flexible d'arrivée d'eau est plié / coincé.
■ Pression d'eau insuffisante. Nettoyer le filtre. ~ Page 22
E6■ Pompe de vidange bouchée. Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 21
lement au niveau du siphon. ~ Page 22
E2■ Défaut moteur. Contacter le service après-vente !~ Page 26@■ La sécurité enfants est activée ; la désactiver.~ Page 18
Autres affichages■ Éteindre l’appareil, attendre 5 secondes, puis le rallumer. Si l'affichage réappa-
raît, prévenir le service après-vente ! ~ Page 26
Dérangements, Que faire si …
DéfautsCause/Remède
De l'eau fuit.■ Raccorder correctement / remplacer le tuyau d'évacuation. ~ Page 31
■ Serrer à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. ~ Page 31
L'appareil n'est pas alimenté en eau.
Le produit lessiviel n'est
pas entraîné par l'eau en
direction de la cuve.
Le hublot refuse de
s'ouvrir.
Le programme ne
démarre pas.
Le bain lessiviel n'est pas
évacué.
L'eau dans le tambour
n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé/trop
humide.
■ Touche Départ pas appuyée?
■ Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau? ~ Page 31
■ Nettoyer le flexible d'écoulement et/ou le tuyau d'évacuation.~ Page 22
■ C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage
car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
■ Avez-vous choisi le programme pour p Repassage facile?
■ Avez-vous choisi une vitesse trop faible?
24
Dérangements, Que faire si … fr
DéfautsCause/Remède
Démarrages répétitifs de
■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
l'essorage court.
Le programme dure plus
longtemps que d'habitude.
■ C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en
répartissant plusieurs fois le linge.
■ C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage supplémentaire.
Modification du temps
restant en cours de
lavage.
Présence d'eau dans le
compartiment à additifs.
Apparition d'odeurs ou de
dépôts visqueux dans le
■ C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du
processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la
durée du programme dans le bandeau d'affichage.
■ C’est normal – L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
■ Le cas échéant, nettoyer l'insert et le bac à produits. ~ Page 21
■ Exécuter le programme Coton 90°C sans linge.Pour ce faire, utiliser une
lessive toutes températures.
lave-linge.
Le voyant lumineux N
Lavage/Activé clignote.
De la mousse sort éventuellement du tiroir
■ Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Mélanger une cuillère à soupe
de produit assouplissant avec 1/2 l d'eau et verser dans le compartiment II
(pas pour les textiles de loisir et les duvets !). Lors du lavage suivant, diminuer le dosage du produit lessiviel.
à produit lessiviel.
Bruits et vibrations impor-
tants, l'appareil se
déplace tout seul pendant
l'essorage.
Bruits pendant l'essorage
■ L’appareil est-il bien nivelé? Niveler l'appareil? ~ Page 32
■ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil? Fixer / stabiliser les pieds de
l'appareil. ~ Page 32
■ Cales de transport enlevées? Enlever les cales de transport.
■ Nettoyer la pompe de vidange ~ Page 21
et la vidange.
Le bandeau d'affichage /
les voyants ne fonctionnent pas alors que
■ Coupure de courant?
■ Fusibles déclenchés? Réarmer les disjoncteurs/changer les fusibles.
■ Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente. ~ Page 26
l'appareil est en marche.
Présence de résidus de
produit lessiviel sur le
linge.
■ Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
■ Sélectionner le programme Rinçage ou brosser le linge après le lavage.
Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous tension de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose:
■ Régler le programmateur sur la position Arrêt. L’appareil est éteint.
■ Retirer la fiche de la prise de courant.
■ Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente.~ Page 26
25
fr Service après-vente
4 Service après-vente
Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer le
dérangement vous-même
(Dérangements, que faire ?
~ Page 24), veuillez vous adresser à
notre service après-vente. ~ Page de
couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD).
(1U)'
Numéro de sérieNuméro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants (*selon le modèle) :
à l'intérieur du hublot*/trappe de service
ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez
ainsi que les réparations soient
réalisées par des techniciens du SAV
formés à cet effet et avec des pièces de
rechange d’origine.
J Données techniques
Données techniques
Dimensions :
850 x 600 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
68 - 75 kg (selon le modèle)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220-240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 2000-2300 W
Pression de l’eau :
0 Cordon d’alimentation électrique
8 Tuyau d'arrivée d'eau sur les modèles
Aquastop/Aqua-Secure
@ Sachet de rangement*:
■ Notice d'utilisation et d'installation
■ Répertoire du réseau de service
après-vente*
■ Garantie*
■ Caches pour obstruer les orifices
restants une fois les cales de
transport enlevées
■ Clés à vis*
H Tuyau d'évacuation d'eau
P Tuyau d'arrivée d'eau sur le modèle
Standard
* selon le modèle
Remarques
■ Vérifiez si la machine présente des
■ L'humidité présente dans le
Accessoire supplémentaire : un collier
à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du tuyau d'évacuation d'eau à un
siphon.
Outillage utile
■ Niveau à bulle pour la mise à niveau
■ Clés à vis avec embout :
Installation
Remarque : L'humidité présente dans
le tambour est due au contrôle en fin de
fabrication.
Installation sûre
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Le lave-linge est lourd. Prudence
Installation et branchement fr
avaries de transport. Ne pas mettre
en service une machine
endommagée. En cas de
réclamation, veuillez vous adresser
au revendeur auprès duquel vous
avez acheté l'appareil ou à notre
service après-vente.
tambour est due au contrôle en fin
de fabrication.
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
lorsque vous soulevez/transportez le
lave-linge, portez des gants de
protection.
27
fr Installation et branchement
■ Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces saillantes (par ex. le
hublot), elles risquent de casser et
de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge par
ses pièces saillantes.
■ Si les flexibles et les câbles n’ont
pas été posés correctement, vous
risquez de trébucher et de vous
blesser.
Posez les flexibles, conduites et
câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
Attention !
Dommage de l'appareil
■ Les flexibles dans lesquels l’eau
gèle risquent de se déchirer/
d'éclater.
Ne placez pas le lave-linge dans des
endroits à risque de gel ni en plein
air.
Remarque : En cas de doute, confiez
le branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb pour ne pas
risquer qu'il se déplace !
■ La surface d'installation doit être
dure et plane.
■ Les sols/revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
■ de préférence dans un coin,
■ sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur min. 30 mm) vissée
sur le sol.
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Séparez l'appareil du secteur.
Remarques
■ La niche doit faire 60 cm de largeur.
■ N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement
relié aux placards voisins.
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Si vous enlevez la plaque de
recouvrement de l'appareil pour
encastrer sous plan ou encastrer celuici, vous devez impérativement la
remplacer par une tôle de
recouvrement*.
* N° de réf. WMZ2420, WZ10190
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque
de se déplacer et de basculer/tomber
du socle.
Fixez impérativement les pieds du lavelinge avec des pattes de retenue.
N° de réf. WMZ2200, WX975600,
Z7080X0
28
Retrait des sécurités de
transport
Attention !
Endommagement de l'appareil
■ La machine est sécurisée pour le
transport à l'aide des sécurités de
transport. Si les sécurités de
transport ne sont pas retirées, la
machine peut être endommagée lors
de son fonctionnement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous d'avoir
entièrement retiré les quatre
sécurités de transport. Conservez
les sécurités dans un endroit sûr.
■ Afin d'éviter tout endommagement
lors d'un éventuel transport ultérieur
de l'appareil, vous devez replacer
les sécurités de transport.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles vissées ensemble dans un
endroit sûr.
Installation et branchement fr
3. Placez les couvercles. Verrouillez les
couvercles en place en appliquant
une pression sur les crochets
d'encliquetage.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
2. Retirez le câble d'alimentation des
supports. Dévissez et retirez les
quatre vis des sécurités de
transport.
Retirez les douilles.
29
fr Installation et branchement
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
Raccordement à gauche
aFP
aFP
aFP
PLQFP
PD[FP
Raccordement à droite
aFP
aFP
aFP
PLQFP
PD[FP
Conseil :
Équipement disponible auprès du
revendeur spécialisé / service aprèsvente :
■ Rallonge pour tuyau d'arrivée d'eau
Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50
m) ; n° de réf. WMZ2380,
WZ10130, Z7070X0
■ Un tuyau d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle
Standard ; numéro d'une pièce pour
le service après-vente 00353925
Branchement de l'eau
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne plongez pas la vanne de sécurité
Aquastop dans l'eau (elle contient une
vanne électrique).
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'évacuation
d'eau se trouvent sous une pression
d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou
des dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre.
Respectez les consignes suivantes lors
du raccordement
Remarques
■ Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■ Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
■ Ne raccordez pas le lave-linge
au mitigeur d'un chauffe-eau
accumulateur hors pression.
■ N'utilisez que le tuyau d'arrivée d'eau
livré d'origine ou acheté chez un
revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de tuyau d'arrivée
d'eau d'occasion.
■ En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
30
Installation et branchement fr
Arrivée de l'eau
Remarques
■ Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le tuyau d'arrivée (la solidité
n'est plus garantie).
■ Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le
réseau de conduites
au moins 100 kPa (1 bar)
maximum 1000 kPa (10 bar)
■ Robinet grand ouvert, il doit couler
au minimum 8 litres/minute.
■ Si la pression de l'eau est plus
élevée, installer un détendeur en
amont.
Branchement
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet (¾" = 26,4 mm) et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec
Aqua-Stop, installé en fixe) :
■ Modèle : Standard
■ Modèle : Aqua-Secure
■ Modèle : Aqua-Stop
Ouvrir prudemment le robinet d’eau et
vérifier en même temps si le
raccordement est étanche.
Remarque : La jonction par vis se
trouve sous la pression régnant dans la
conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le tuyau
d'évacuation glisse hors du lavabo ou
du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
Serrer le tuyau d'évacuation pour
l'empêcher de sortir.
Remarques
■ Ne pas couder le tuyau d'évacuation
et ne pas l'étirer.
■ Différence de hauteur entre la
surface d’installation et l’orifice
d’écoulement : min. 60 cm - max.
100 cm
Vous pouvez poser le tuyau
d'évacuation d'eau de la manière
suivante :
■ Évacuation dans une vasque de
lavabo
31
fr Installation et branchement
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute
température, en cas de contact avec
le bain lessiviel très chaud par ex.
pendant la vidange du bain très
chaud dans un lavabo.
Ne trempez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du tuyau d'évacuation
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être à nouveau aspirée
dans l'appareil et d'endommager
l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
– le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
– l'extrémité du tuyau d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
– l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
Nivellement
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à
bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas
parfaitement à l'horizontale, il risque de
faire beaucoup de bruit, d'engendrer
des vibrations et de se déplacer tout
seul !
1. Desserrer les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis.
2. Vérifier l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, la rectifier
le cas échéant. Tourner le pied de
l'appareil pour modifier la hauteur.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrer le contre-écrou contre le
corps de l’appareil.
Ce faisant, retenir fermement le pied,
afin de ne pas modifier sa hauteur.
Le contre-écrou de chaque pied doit
être vissé fermement contre le corps
de l'appareil !
■ Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
fixé par un collier de ∅ 24-40 mm
(commerce spécialisé).
32
Raccordement électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
■ Ne saisissez jamais la fiche secteur
avec les mains mouillées.
■ Retirez le cordon d'alimentation
uniquement par la fiche et jamais
par le cordon, car il pourrait être
endommagé.
Installation et branchement fr
■ Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
Respectez les consignes suivantes et
assurez-vous des points suivants :
Remarques
■ La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque
signalétique) concordent.
La puissance connectée ainsi que
l'ampérage nécessaire du fusible/
disjoncteur figurent sur la plaque
signalétique.
■ Le lave-linge est raccordé
uniquement à une prise de courant
alternatif réglementairement installée
et comportant un contact de terre.
■ La fiche secteur et la prise de
courant vont ensemble.
■ Le cordon présente une section
suffisante.
■ Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■ L'opération du changement du
cordon d'alimentation (si nécessaire)
est réservée à un électricien agréé.
Un cordon d’alimentation électrique
de rechange est disponible auprès
du service après-vente.
■ Ne pas utiliser de fiches/prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
■ En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, utiliser uniquement un
type de disjoncteur arborant le
symbole z.
Seule la présence de ce symbole
garantit que ce disjoncteur satisfait
aux prescriptions en vigueur.
■ La fiche secteur reste à tout moment
accessible.
■ Le cordon d'alimentation ne doit pas
être plié, écrasé, modifié, coupé ou
entrer en contact avec des sources
de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a
été soumis à des tests approfondis.
Effectuer un premier lavage sans linge
pour évacuer l'eau résiduelle issue des
contrôles de fabrication.
Remarques
■ Le lave-linge doit être correctement
installé et raccordé (à partir de
~ Page 27).
■ Ne mettez jamais en service une
machine endommagée. Prévenez le
service après-vente. ~ Page 26
1. Contrôler le lave-linge.
2. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
3. Ouvrir le robinet d’eau.
4. Mettre l’appareil sous tension.
5. Fermer le hublot (ne pas introduire
de linge dans le tambour !).
6. Sélectionner le programme Coton
90 °C.
7. Ouvrir le bac à produits.
8. Verser env. 1 litre d'eau dans le
compartiment II.
9. Dans le compartiment II, verser une
dose de lessive toutes tempértures
pour salissures légères en suivant
les indications du fabricant.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de produit
lessiviel recommandée. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ou
textiles délicats.
10.Fermer le bac à produits.
11.Appuyer sur la touche Départ.
12.Éteindre l’appareil en fin de
programme.
Votre lave-linge est maintenant
opérationnel.
33
fr Installation et branchement
Transport
par ex. lorsque vous déménagez
Travail préparatoire :
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau.
3. Vidangez la lessive restante.
4. Débranchez le lave-linge du secteur.
5. Démontez les flexibles.
Installation des sécurités de
transport :
1. Retirez les couvercles et conservez-
les dans un endroit sûr.
Utilisez un tournevis si nécessaire.
2. Insérez les quatre douilles.
Clipsez solidement le câble
d'alimentation sur les supports.
Introduisez les vis et serrez-les.
Avant de rallumer l'appareil :
Remarques
■ Les sécurités de transport doivent
être retirées.
■ Pour éviter que le détergent non
utilisé ne s'écoule dans le tuyau de
vidange lors du prochain lavage :
versez env. 1 litre d'eau dans le
compartiment II et démarrez le
programme Vidange.
34
6
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons
un dédommagement aux conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un
particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie : l'appareil
équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière
professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition
préalable concerne également la rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries
défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet
d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils
équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du
lavage.
Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs
semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
7Conseils et réparations
FR01 40 10 11 00
B070 222 141
CH0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans
la liste ci-jointe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
*9001090095*
9001090095 (9507)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.