Bosch WAE2449FPL User Manual [pl]

1 2 3 4 5
6
D- 90 °C Temp. °C Wybór temperatury (D = zimna)
1 - 24h Koniec za Koniec programu za ...
- 1400* Wirowanie Wybór prċdkońci wirowania (* w zaleţnońci od modelu) lub (bez wirowania
koıcowego, bielizna leţy w wodzie z ostatniego pįukania, wyńwietlacz - - -)
Wskašniki stanu Pokazywanie stanu przebiegu programu.
'Zabezpieczenie przed dzieúmi a strona 5
Otworzyú drzwiczki, doįoţyú bieliznċa strona 4,5
Program jest zakoħczony, gdy ...
... miga Start/Pauza, a na wyńwietlaczu pojawi siċ-0-.
Przerwanie programu
W przypadku programów z wysokø temperaturø:
– Bieliznċ pozostawiú w pralce do ostygniċcia: WybraúPĭukanie/
Wirowanie.
– WybraúStart/Pauza
W przypadku programów z niskø temperaturø:
– Wybraú Pįukanie/Wirowanie (dezaktywowaú przycisk Woda Plus) lub
Odpompowanie.
– WybraúStart/Pauza.
Zmieniú program, gdy ...
... przez pomyįkċ wybrany zostaį niewįańciwy program:
– Ponownie wybraú program.
– WybraúStart/Pauza. Nowy program zaczyna siċ od poczøtku.
DoĥoŐyú bieliznĊ, gdy ... astrona 5.
... wybrano Start/Pauza, a na wyńwietlaczu ńwiecøoba symbole
YES + . Przy symbolu NO nie moţna otwieraú drzwiczek.
– WybraúStart/Pauza.
Instalacja zgodnie z osobnø instrukcjø
ustawiania.
Kontrola pralki
– Nigdy nie wĭøczaú uszkodzonej pralki!
– Poinformowaú serwis o uszkodzeniu!
WĥoŐyú wtyczkĊ
sieciowø do gniazda
Tylko suchymi rċkami!
Chwytaú tylko za wtyczkċ!
OdkrĊciú kurek
dopĥywu wody
Przegródka II: Łrodek piorøcy do prania gĭównego,
łrodek do zmiċkczania wody, wybielacz, odplamiacz
Sortowanie i wkĥadanie bielizny
Przestrzegaú wskazówek producenta dotyczøcych pielċgnacji tkaniny!
Wedĭug danych na metkach.
Wedĭug rodzaju, koloru, stopnia zabrudzenia i temperatury prania.
Nie ĭadowaú do pralki wiċcej bielizny, nişĭadunek maksymalny a strona 7.
Przestrzegaú waşnych wskazówek a strona 6!
Wkĭadaú do pralki na przemian duşe i maĭe sztuki bielizny!
Zamknøú drzwiczki. Przy zamykaniu drzwiczek uwaşaú, aby nie
przytrzasnøú bielizny pomiċdzy drzwiczkami a gumowym koĭnierzem.
ĸrodki piorøce i pielĊgnacyjne
Łrodek piorøcy dozowaú w zaleşnołci od:
ilołci bielizny, stopnia zabrudzenia, twardołci wody (informacje na ten
temat dostċpne sø w lokalnym Przedsiċbiorstwie Wodociøgowym) oraz
zaleceį producenta.
Wlaúłrodek piorøcy w pĭynie do odpowiedniego pojemnika dozujøcego
i wĭoşyú do bċbna.
Paħstwa pralka
Gratulujemy zakupu nowoczesnego, najwyţszej jakońci urzødzenia gospodarstwa
domowego marki Bosch! Pralka wyróţnia siċ oszczċdnym zuţyciem wody i energii
elektrycznej. Kaţde urzødzenie opuszczajøce nasz zakįad jest starannie sprawdzane
pod wzglċdem dziaįania i stanu.
Szczegóįowe informacje: www.bosch-home.com
Informacje o najbliţszym serwisie znajdujø siċ tutaj lub w wykazie punktów
serwisowych (wedįug modelu).
PL 801 191 534
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie łrodowiska naturalnego
To urzødzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywø Europejskø 2012/19/UE
oraz polskø Ustawø z dnia 29 lipca 2005r. „O zuţytym sprzċcie elektrycznym
i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreńlonego
kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, ţe sprzċt ten, po okresie jego
uţytkowania nie moţe byú umieszczany įøcznie z innymi odpadami pochodzøcymi z
gospodarstwa domowego. Uţytkownik jest zobowiøzany do oddania go prowadzøcym
zbieranie zuţytego sprzċtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzøcy zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzø odpowiedni system
umoţliwiajøcy oddanie tego sprzċtu. Wįańciwe postċpowanie ze zuţytym sprzċtem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia siċ do unikniċcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i ńrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajøcych z obecnońci skįadników
niebezpiecznych oraz niewįańciwego skįadowania i przetwarzania takiego sprzċtu.
UŐytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Spis treĹci strona
ʋUşytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................................1
ʋProgramy .............................................................................................1
ʋUstawianie i dopasowywanie programu .......................................3
ʋPrzebieg prania ..............................................................................3/4
ʋPo praniu .............................................................................................4
ʋIndywidualne ustawienia ..............................................................5/6
ʋWaşne wskazówki ........................................................................... 6
ʋPrzeglød programów prania ............................................................7
ʋPrzepisy bezpieczeįstwa pracy .................................................... 8
ʋParametry zuşycia .............................................................................8
ʋPielċgnacja pralki ..............................................................................9
ʋWskazówki na wyłwietlaczu ............................................................9
ʋKonserwacja .................................................................................... 10
ʋCo robiú gdy ... ............................................................................... 11
Ochrona Ĺrodowiska / oszczĊdne uŐytkowanie
– Wykorzystaú maksymalnø ilołú bielizny odpowiedniø do
kaşdego wybranego programu.
– Tkaniny normalnie zabrudzone praú bez prania wstċpnego.
– Moşliwe ustawienia temperatury odwoĭujø siċ do zaleceį
podawanych na metkach dotyczøcych pielċgnacji tkanin.
Rzeczywista temperatura w urzødzeniu moşe odbiegaú od
podanych informacji, co pozwala uzyskaú optymalny rezultat
prania, oszczċdzajøc jednoczełnie energiċ.
Łrodek piorøcy dozowaú zgodnie z zaleceniami producenta i
odpowiednio do twardołci wody.
– W przypadku suszenia bielizny w suszarce, wybraú odpowiedniø
prċdkołú wirowania, zgodnie z instrukcjø obsĭugi producenta
suszarki.
Przygotowanie
Przed pierwszym praniem
naleşy raz wĭøczyú pralkċ bez bielizny a strona 9.
Ustawianie** i dopasowywanie programu
WyĹwietlacz /
Przyciski opcji
ProgramatorStart/Pauza
Programator do wįøczania i
wyįøczania pralki oraz do wyboru
programu. Moţliwe jest obracanie
w obu kierunkach.
Programy
Szczegóįowy przeglød programów a strona 7.
Temperaturċ i prċdkońú wirowania moţna nastawiú indywidualnie, zaleţnie od
wybranego programu i stopnia zaawansowania programu.
Baweĭna Tkaniny odporne
Baweĭna + p. wstċpne Tkaniny odporne, pranie wstċpne w temp. 30 °C
Syntetyki Tkaniny syntetyczne
Syntetyki + p. wstċpne Tkaniny syntetyczne, pranie wstċpne w temp. 30 °C
Family Mix ţne rodzaje bielizny
Delikatne/Jedwab Tkaniny delikatne
:ü
/
Weĭna
Weįna nadajøca siċ do prania rċcznego/maszynowego
Pįukanie/Wirowanie bielizny upranej rċcznie, przycisk Woda Plus jest
aktywowany; jeńli bielizna ma byú tylko odwiro-
wana, dezaktywowaú przycisk
Odpompowanie wody pozostaįej z pįukania przy aktywnej funkcji
c(bez wirowania koıcowego)
Super krótki 15’ Program krótki
AntyAlergia Tkaniny odporne
Family Sports Tkaniny z mikrowįókien
Koszule/Bluzki Koszule nie wymagajøce prasowania
Pierze/Puch Odzieţ puchowa przeznaczona do prania
astrona 6
Family Jeans Ciemne tkaniny
**Jeńli na wyńwietlaczu miga symbol ',
aktywowane jest zabezpieczenie przed
dzieúmi a Dezaktywacja, strona 5.
Funkcje dodatkowe i przyciski opcji
a Indywidualne ustawienia, strona 5.
WybraúStart/Pauza
Pranie
1
2
Pranie
Szufladka na łrodki piorøce z
przegródkami I, II, ~
Drzwiczki
Przegródka 0: pĭyn zmiċkczajøcy, krochmal
Przegródka I: łrodek piorøcy do prania wstċpnego
ʔwyįøcznie do uţytku domowego,
ʔdo tkanin nadajøcych siċ do prania w pralce oraz weįny nadajøcej siċ do
prania rċcznego w køpieli piorøcej,
ʔdo uţytku z zimnø wodø oraz dostċpnymi w handlu ńrodkami piorøcymi
i pielċgnacyjnymi przeznaczonymi do stosowania w pralkach.
.
– Nie pozwalaú dzieciom na przebywanie bez nadzoru w pobliţu
pralki!
– Dzieci i osoby nieprzeszkolone nie mogø obsįugiwaú pralki.
– Nie pozwalaú zwierzċtom domowym na przebywanie w pobliţu
pralki!
– Niniejszy sprzċt nie jest przeznaczony do uţytku przez osoby
(dzieci) o ograniczonej zdolnońci fizycznej, czuciowej lub
psychicznej, lub osoby nie majøce dońwiadczenia lub
znajomońci sprzċtu, chyba ţe odbywa siċ to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcjø obsįugi sprzċtu, przekazanø przez osoby
odpowiadajøce za ich bezpieczeıstwo.
Przed uruchomieniem pralki przeczytaú instrukcjċ obsįugi i
oddzielnø instrukcjċ ustawiania!
Gċste pĭyny do zmiċkczania i pĭukania rozcieįczaú wodø.
Zapobiega to zatkaniu przelewu.
Indywidualne ustawienia
ʑ
Przyciski opcji
Przed wįøczeniem programu oraz w trakcie jego trwania moţna zmieniú ustawienia prċdkońci wirowania i temperatury.
Efekty zaleţø od stopnia zaawansowania programu.
ʑ
Temperatura °C
Moţna zmieniú wyńwietlanø temperaturċ prania. Maksymalna temperatura prania, którø moţna wybraú, zaleţy od
ustawionego programu.
ʑ
Koniec za
Przy wyborze programu wyńwietlany jest czas trwania programu. Przed rozpoczċciem programu moţna opóšniú jego
uruchomienie. Czas startu moţna programowaú w odstċpach godzinowych, maksymalnie do 24 godzin. Naciskaú
przycisk Koniec za tyle razy, aţ ukaţe siċ wymagana liczba godzin (h=godzina). WybraúStart/Pauza.
ʑ
Wirowanie / bez wirowania koħcowego
Moţna zmieniú wyńwietlanø prċdkońú wirowania. Maksymalna prċdkońú wirowania, którø moţna wybraú, zaleţy od
modelu oraz ustawionego programu.
ʑ
Funkcje dodatkowe a oraz zestawienie programów, strona 7.
Ĉ TimePerfect Skrócenie czasu prania przy porównywalnej skutecznońci w stosunku do programu
standardowego. Maksymalna pojemnońú zaįadunkowa a Zestawienie programów,
strona 7.
ć EcoPerfect Zoptymalizowane energetycznie pranie dziċki redukcji temperatury przy takim samym
rezultacie prania. Temperatura prania jest niţsza od wybranej. W przypadku szczególnie
wysokich wymagaı higienicznych zaleca siċ stosowanie programu AntyAlergia.
Ochrona przed zagnieceniami
Specjalny przebieg wirowania z dodatkowym rozlušnieniem bielizny. Delikatne wirowanie
koıcowe - koıcowa wilgotnońú bielizny lekko podwyţszona.
Woda Plus Podwyţszony poziom wody i dodatkowe pįukanie. W rejonach z bardzo miċkkø wodø lub
w celu dalszego poprawienia efektu pįukania.
ʑ
Zabezpieczenie przed dzieúmi i dokĥadanie bielizny
'
Zabezpieczenie przed
dzieúmi/blokada
urzødzenia
Zabezpieczenie pralki przed przypadkowø zmianø ustawionych funkcji.
WĬ./WYĬ.: Po wįøczeniu/ zakoıczeniu programu wciskaú przez 5 sekund przycisk
Start/Pauza.
Wskazówka: Zabezpieczenie przed dzieúmi moţe pozostaú wįøczone do nastċpnego
nastawienia programu, równieţ gdy pralka jest wyįøczona.
Wówczas przed wįøczeniem pralki naleţy dezaktywowaú zabezpieczenie przed dzieúmi i
ewentualnie ponownie aktywowaú po wįøczeniu programu prania.
YES +
Pauza
Wybraú przycisk Start/Pauza w celu doįoţenia bielizny po uruchomieniu programu.
Pralka sprawdza, czy doįoţenie bielizny jest moţliwe.
Ńwiecø siċ symbole YES + : Doįoţenie bielizny jest moţliwe.
Miga NO: Poczekaú aţ zańwiecø siċ symbole YES + .
Wskazówka: Otworzyú drzwiczki dopiero, gdy zańwiecø siċoba symbole YES + .
NO: Doįoţenie bielizny nie jest moţliwe.
Wskazówka: W przypadku za wysokiego poziomu wody i/lub temperatury, drzwiczki sø
podczas wirowania zablokowane ze wzglċdów bezpieczeıstwa.
Aby kontynuowaú program, wybraú przycisk Start/Pauza.
ʑ
Start/Pauza
W celu uruchomienia programu lub doįoţenia bielizny oraz w celu aktywacji/dezaktywacji zabezpieczenia przed
dzieúmi.
Indywidualne ustawienia
ʑ
Sygnaĥ
WaŐne wskazówki
Prawidĥowe obchodzenie siĊ z pralkø i tkaninami
– Bezwzglċdnie przestrzegaú wskazówek producenta dotyczøcych dozowania wszelkich
łrodków piorøcych, pielċgnacyjnych i czyszczøcych.
– Opróşniú kieszenie.
– Zwróciú zwĭaszcza uwagċ na usuniċcie elementów metalowych (spinacze biurowe itp.)
– Tkaniny delikatne (rajstopy, firanki, biustonosze na fiszbinach) praú w specjalnych siatkach.
– Zamknøú zamki bĭyskawiczne oraz zapiøú guziki przy połcieli.
– Usunøú szczoteczkø piasek z kieszeni i zakĭadek.
– Odpiøúşabki do firanek lub praú firanki w specjalnych siatkach do prania.
Bielizna zabrudzona w róŐnym stopniu
Nowe tkaniny praú po raz pierwszy oddzielnie.
lekko Bez prania wstċpnego. W razie potrzeby wybraú funkcjċ dodatkowø
ĈTimePerfect.
Plamy ew. wywabiú rċcznie.
mocno
Zaĭadowaú mniejszø ilołú bielizny. Wybraú program z praniem wstċpnym.
Namaczanie Do pralki wĭoşyú bieliznċ w jednym kolorze.
Napeĭniú przegródkċII łrodkiem do namaczania/łrodkiem piorøcym zgodnie z zaleceniami
producenta. Ustawiú programator na Baweĥna 30 °C i wybraúStart/Pauza. Po upĭywie ok. 10 min.
wybraú Start/Pauza, aby zatrzymaú program. Po upĭywie wybranego czasu namaczania ponownie
nacisnøú przycisk Start/Pauza, jełli program ma byú kontynuowany lub zmieniú program.
Krochmalenie Prania nie naleşy wczełniej pĭukaú w pĭynie zmiċkczajøcym.
Krochmalenie pĭynnym krochmalem moşliwe jest we wszystkich programach. Krochmal wlaú
do przegródki na pĭyn zmiċkczajøcy 0 (po jej ew. oczyszczeniu) w ilołci zalecanej przez
producenta.
Farbowanie / Odbarwianie
Farbowanie tylko w ilołci odpowiedniej dla warunków domowych. Sól moşe uszkodziú
powĭokċ ze stali nierdzewnej! Przestrzegaú zaleceį producenta łrodka barwiøcego!
Nie odbarwiaú bielizny w pralce automatycznej!
Pierze/Puch Prania nie naleşy wczełniej pĭukaú w pĭynie zmiċkczajøcym.
Praú tylko odzieş puchowø, nie praú poduszek i koĭder z puchem/pierzem.
Duşe sztuki odzieşy praú oddzielnie. Łrodek piorøcy dozowaú oszczċdnie.
Po praniu wysuszyú odzieş w suszarce w celu rozluŝnienia puchu.
2. ustawiú gįońnońú
sygnaįu dla ...
1. Aktywowanie trybu
ustawiania gįońnońci
sygnaįu
ustawiú na
przekrċciú o 1
krok, zańwieci siċ
pole wyńwietlacza
wybraú i
przytrzymaú
+
przekrċciú o
1 krok, puńciú
Sygnaĭów przycisków Sygnaĭów komunikatów
ustawiú na
ustawiú gįońnońú
sygnaįu*
ustawiú gįońnońú
sygnaįu*
przekrċciú
o 1 krok
bezpoń-
rednio
* ew. czynnońci
kilkakrotnie powtórzyú
Wszystkie przyciski sø sensoryczne,
wystarczy lekkie dotkniċcie! Dįuţsze
dotykanie przycisków opcji powoduje
automatyczne przejńcie do nastċpnej opcji.
Funkcje
dodatkowe
3
Bċben
Panel obsĭugi
Pokrywa serwisowa
Wyjmowanie bielizny
Otworzyú drzwiczki i wyjøú bieliznċ.
Jeńli aktywna jest funkcja (bez wirowania koıcowego): Ustawiú
programator na Odpompowanie lub ustawiú prċdkońú wirowania.
WybraúStart/Pauza.
– Usunøú ewentualne przypadkowe przedmioty -
niebezpieczeıstwo rdzewienia.
– Drzwiczki i szufladkċ na ńrodki piorøce pozostawiú otwarte,
aby reszta wody mogįa odparowaú.
ZakrĊciú kurek dopĥywu wody
Nie jest to konieczne w modelach z funkcjø Aqua-Stop (odciċcie dopįywu
wody) a Wskazówki w instrukcji ustawiania.
Wyĥøczanie
Ustawiú programator na Wyĭøczenie.
7
Zestawienie programów a Przestrzegaú tabeli parametrów zuşycia na stronie 8 oraz wskazówek na stronie 6!
Programy °C Maks.
Rodzaj prania
Funkcje dodatkowe Wskazówki
Baweĭna
D - 90 °C
7 kg/
4 kg*
Tkaniny odporne, baweįna lub len nadajøcy siċ do
gotowania
Ĉ TimePerfect*, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda
Plus
Baweĭna + p. wstċpne
AntyAlergia D - 60 °C Tkaniny wytrzymaįe z baweįny lub lnu
Ĉ TimePerfect*, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda
Plus;
Nadaje siċ szczególnie przy podwyţszonych wymaganiach higienicznych lub
szczególnie wraţliwej skórze, ze wzglċdu na dįuţszy cykl prania przy
okreńlonej temperaturze, wyţszym poziomie wody oraz dįuţszym pįukaniu
Syntetyki
D - 60 °C
3 kg
Tkaniny syntetyczne z domieszkø baweįny lub lnu,
tkaniny syntetyczne lub z wįókien mieszanych
Ĉ TimePerfect, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda Plus
Syntetyki + p. wstċpne
Family Mix
D - 40 °C Tkaniny baweįniane lub tkaniny syntetyczne
Ĉ TimePerfect, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda Plus;
moţna praú razem róţne rodzaje tkanin
Family Jeans D - 40 °C
Ciemne tkaniny baweįniane oraz ciemne tkaniny
syntetyczne
Ĉ TimePerfect, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda Plus;
zredukowane wirowanie przy pįukaniu oraz wirowanie koıcowe
Koszule/Bluzki D - 60 °C
2 kg
Nie wymagajøce prasowania koszule z baweįny, lnu,
tkanin syntetycznych lub z wįókien mieszanych
Ĉ TimePerfect, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda Plus;
Ochrona przed zagnieceniami: tylko odwirowanie, rozwieszaú na mokro
Delikatne/Jedwab D - 40 °C
Delikatne tkaniny nadajøce siċ do prania w pralce,
jak jedwab, satyna, tkaniny syntetyczne lub z wįókien
mieszanych (np. firanki)
Ĉ TimePerfect, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda Plus;
bez wirowania pomiċdzy pįukaniami
:ü
/
Weĭna D - 40 °C
Tkaniny weįniane lub z domieszkø weįny nadajøce siċ
do prania rċcznego lub w pralce
Bardzo delikatny program zapobiegajøcy zbieganiu siċ prania, dįuţsze prze-
rwy w procesie prania (pranie moczy siċ)
Super krótki 15’ D - 40 °C
Tkaniny syntetyczne z domieszkø baweįny lub lnu,
tkaniny syntetyczne lub z wįókien mieszanych
Program krótki ok. 15 min.
Family Sports D - 40 °C Tkaniny z mikrowįókien Ĉ TimePerfect, ć EcoPerfect, Ochrona przed zagnieceniami, Woda Plus
Pierze/Puch D - 40 °C 1 kg
Odzieţ z pierzem/puchem nadajøca siċ do prania w
pralce (oprócz poduszek i koįder)
Ĉ TimePerfect, ć EcoPerfect, Woda Plus; Duţe sztuki odzieţy praú
oddzielnie, ńrodek piorøcy dozowaú oszczċdnie astrona 6.
Programy dodatkowe Pĭukanie, Wirowanie, Odpompowanie
* zredukowany zaįadunek przy funkcji dodatkowej ĈTimePerfect.
Optymalnym programem krótkim jest -- Family Mix 40 °C z maks. prċdkońciø wirowania.
Programy bez prania wstċpnego - ńrodek piorøcy wsypaú do przegródki II, programy z praniem wstċpnym - ńrodek piorøcy rozdzieliú na przegródkċI i II.
9408 / 9001030567
*1030567*
WAE2449FPL ...
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München / Deutschland
8
Przepisy bezpieczeħstwa pracy
– Naleţy przeczytaú instrukcjċ obsįugi i ustawiania oraz wszystkie inne informacje doįøczone do pralki i postċpowaú
zgodnie z nimi.
– Zachowaú dokumenty i instrukcje dla póšniejszego uţytku.
Niebezpieczeįstwo
poraşenia prødem!
– Wyciøgaú wtyczkċ sieciowø z gniazda chwytajøc za wtyczkċ, a nigdy za przewód.
– Nigdy nie wkįadaú ani nie wyciøgaú wtyczki z gniazda mokrymi rċkami.
Łmiertelne
niebezpieczeįstwo!
W przypadku starych urzødzeı:
– Wyciøgnøú wtyczkċ sieciowø z gniazda.
– Odciøú przewód zasilajøcy i usunøú razem z wtyczkø.
– Zniszczyú zamek drzwiczek. Dziċki temu wyklucza siċ niebezpieczeıstwo, ţe
dziecko mogįoby zatrzasnøú siċ w pralce i tym samym naraziú na niebezpieczeıstwo
utraty ţycia.
Niebezpieczeįstwo
uduszenia!
– Opakowania, folie i czċńci opakowaı przechowywaú w miejscu niedostċpnym dla
dzieci.
Niebezpieczeįstwo zatrucia! – Ńrodki piorøce i pielċgnacyjne przechowywaú w miejscu niedostċpnym dla dzieci.
Niebezpieczeįstwo
wybuchu!
– Wįoţenie do pralki bielizny nasøczonej ńrodkami czyszczøcymi zawierajøcymi
rozpuszczalnik - np. odplamiaczem, benzynø do usuwania plam - moţe spowodowaú
wybuch.
Rzeczy te naleţy uprzednio dokįadnie wypįukaú rċcznie.
Niebezpieczeįstwo
skaleczenia siċ!
– Drzwiczki mogø siċ mocno nagrzaú.
– Zachowaú ostroţnońú przy odpompowaniu gorøcej wody ze ńrodkiem piorøcym.
– Nigdy nie stawaú na pralce.
– Nigdy nie opieraú siċ na otwartych drzwiczkach.
– Nie wkįadaú røk do bċbna, gdy siċ jeszcze obraca.
– Zachowaú ostroţnońú przy otwieraniu szufladki na ńrodki piorøce w trakcie prania!
Parametry zuŐycia w zaleţnońci od modelu
Program Zaĥadunek Prød** Woda** Czas trwania programu**
Baweįna 20 °C
7 kg 0,31 kWh 72 l 2 ¾ h
Baweįna 40 °C
7 kg 0,85 kWh 72 l 2 ¾ h
Baweįna 60 °C
7 kg 1,21 kWh 72 l 2 ¾ h
Baweįna 90 °C
7 kg 2,01 kWh 77 l 3 h
Syntetyki 40 °C
3 kg 0,64 kWh 56 l 1 ¾ h
Family Mix 40 °C
3 kg 0,46 kWh 36 l 1 ¼ h
Delikatne/Jedwab 30 °C
2 kg 0,24 kWh 37 l ¾ h
:/ Weįna 30 °C 2 kg 0,22 kWh 47 l ¾ h
Program
Funkcja
dodatkowa
Zaĥadunek
Roczne zuŐycie
energii
Roczne zuŐycie wody
Baweįna 40/60 °C ć÷EcoPerfect*
3,5/7 kg 165 kWh 10686 l
* Ustawienie programu do kontroli i etykietowania efektywnońci energetycznej z zimnø wodø (15 ºC) zgodnie z dyrektywø
2010/30/UE.
** Wartońci te odbiegajø od podanych w zaleţnońci od cińnienia i twardońci wody, temperatury wody doprowadzanej, tempera-
tury otoczenia, rodzaju bielizny, jej ilońci oraz stopnia zabrudzenia, uţytego ńrodka piorøcego, wahaı napiċcia sieciowego
oraz wybranych funkcji dodatkowych.
9
Konserwacja
Przed pierwszym praniem
Nie wkįadaú bielizny do pralki! Odkrċciú kurek dopįywu wody. PrzegródkċII napeįniú:
– ok. 1 litrem wody,
ńrodkiem piorøcym (dozowanie wedįug zaleceı producenta na lekkie zabrudzenia oraz odpowiednio do twardońci
wody).
Ustawiú programator na Syntetyki 60 °C i wybraúStart/Pauza. Po zakoıczeniu programu ustawiú programator na
Wyĭøczenie.
Obudowa pralki, panel obsĥugi
– Wytrzeú miċkkø, wilgotnøńciereczkø.
– Nie uţywaú szorstkich ńciereczek, gøbek ani szorujøcych ńrodków czyszczøcych (ńrodków do czyszczenia stali
nierdzewnej).
– Natychmiast usuwaú pozostaįońci ńrodków piorøcych i czyszczøcych.
– Czyszczenie strumieniem wody jest zabronione.
Czyszczenie szufladki na Ĺrodki piorøce i obudowy ...
... gdy znajdujø siċ w niej resztki ńrodka piorøcego lub pįynu zmiċkczajøcego.
1. Szufladkċ na ńrodki piorøce wysunøú, przegródkċ nacisnøú w dóį i caįkowicie wyjøú szufladkċ z
obudowy.
2. Wyjmowanie przegródki na ńrodki piorøce w pįynie: Naciskaú na przegródkċ palcami od doįu do
góry i wyprzeú jø.
3. Korytko i przegródkċ wyczyńciú wodø i szczoteczkø, i wysuszyú. Usunøú równieţ resztki ńrodka
piorøcego lub pįynu do pįukania tkanin z obudowy.
4. Wįoţyú przegródkċ tak, aby siċ zatrzasnċįa (naįoţyú cylinder na prowadnicċ).
5. Wsunøú szufladkċ na ńrodki piorøce.
Pozostawiú szufladkċ otwartø, aby reszta wody mogįa odparowaú.
BĊben i koĥnierz gumowy
Koįnierz gumowy od wewnøtrz wytrzeú do sucha ńciereczkø. Drzwiczki pralki zostawiú otwarte, aby bċben mógį
wyschnøú. Rdzawe plamy usuwaúńrodkiem czyszczøcym nie zawierajøcym chloru, nie stosowaú druciaków.
Odkamienianie W pralce nie moţe znajdowaú siċ bielizna!
Stosowaú siċ do zaleceı producenta ńrodka do odkamieniania, nie jest to konieczne przy prawidįowym dozowaniu ńrodka
piorøcego.
Odblokowanie awaryjne, np. podczas przerwy w zasilaniu
Po ponownym wįøczeniu zasilania, program bċdzie kontynuowany. Jeńli chcø jednak Paıstwo wyjøú bieliznċ, drzwiczki
moţna otworzyú w nastċpujøcy sposób:
Niebezpieczeħstwo poparzenia!
Woda i pranie mogø byú gorøce. Ewentualnie odczekaú, aţ ostygnø. Nie wkįadaú røk do bċbna,
gdy siċ jeszcze obraca. Nie otwieraú drzwiczek, jeńli woda widoczna jest przez wziernik.
1. Ustawiú programator na Wyĭøczenie i wyciøgnøú wtyczkċ.
2. Spuńciú wodċ z pralki a strona 10.
3. Pociøgnøú do doįu odblokowanie awaryjne za pomocø narzċdzia.
Drzwiczki moţna potem otworzyú.
Wskazówki na wyĹwietlaczu w zaleţnońci od modelu
F: 16 Zamknøú prawidįowo drzwiczki, ewentualnie sprawdziú, czy bielizna nie zostaįa przyciċta drzwiczkami.
F: 17 Caįkowicie odkrċciú kurek dopįywu wody, wøţ doprowadzajøcy wodċ jest zaįamany/przyciċty;
Oczyńciú sito a strona 10, zbyt niskie cińnienie wody.
F: 18 Pompa zapchana; Wyczyńciú pompċ odprowadzajøcø wodċ a strona 10. Zatkana rura odprowadzajøca wodċ/
wøţ odprowadzajøcy wodċ. Wyczyńciú wøţ odprowadzajøcy wodċ przy syfonie a strona 10.
F: 21 Usterka silnika. Wezwaú serwis!
F: 23 Na dnie pralki zbiera siċ woda, nieszczelnońú urzødzenia. Wezwaú serwis!
Niebezpieczeįstwo poraşenia prødem! Wyciøgnøú
wtyczkċ sieciowø z gniazda.
Niebezpieczeįstwo wybuchu! Nie stosowaú
rozpuszczalników!
10
Konserwacja
Pompa odprowadzajøca wodĊ
Ustawiú programator na Wyĭøczenie i wyciøgnøú wtyczkċ.
1. Otworzyú i zdjøú pokrywċ serwisowø.
2. W modelach z wċşem spustowym: Zdjøú wøţ spustowy z uchwytu i wyciøgnøú z obudowy.
Podstawiú pojemnik.
Wyjøú zatyczkċ z wċţa, spuńciú wodċ.
Wcisnøú zatyczkċ wċţa i wįoţyú wøţ spustowy w uchwyt.
2* W modelach bez wċşa spustowego: Ostroţnie odkrċciú pokrywċ pompy, aţ woda
zacznie spįywaú. Kiedy pokrywa serwisowa napeįni siċ do poįowy, przykrċciú pokrywċ
pompy i opró
ţniú pokrywċ serwisowø. Czynnońci powtórzyú, aţ woda zostanie caįkowicie
spuszczona.
3. Ostroţnie odkrċciú pokrywċ pompy (resztki wody).
4. Wyczyńciú wnċtrze, gwint pokrywy pompy oraz obudowċ pompy (wirnik skrzydeįkowy pompy
musi daú siċ obracaú).
5. Pokrywċ pompy ponownie naįoţyú i przykrċciú.
6. Wstawiú pokrywċ serwisowø i zamknøú.
Aby przy nastċpnym praniu zapobiec odpįyniċciu ńrodka piorøcego do odpįywu, wlaú 1 litr wody do przegródki II
i wįøczyú program Odpompowanie.
WøŐ odprowadzajøcy wodĊ przy syfonie
Ustawiú programator na Wyĭøczenie i wyciøgnøú wtyczkċ.
1. Poluzowaú obejmċ zaciskowø, ostroţnie wyjøú wøţ odprowadzajøcy wodċ (resztki wody).
2. Wyczyńciú wøţ odprowadzajøcy wodċ oraz wspornik syfonu.
3. Ponownie wįoţyú wøţ odprowadzajøcy wodċ i zabezpieczyú zįøcze obejmø zaciskowø.
Sito w dopĥywie wody
Niebezpieczeįstwo poraşenia prødem!
Zabezpieczenia do odcinania dopįywu wody nie wolno zanurzaú w wodzie (posiada zawór
elektromagnetyczny).
Pozbawienie cińnienia wody w wċţu doprowadzajøcym wodċ
1. Zakrċciú kurek dopįywu wody.
2. Wybraú dowolny program (z wyjøtkiem programów Wirowanie / Odpompowanie).
3. WybraúStart/Pauza. Po upįyniċciu ok. 40 sekund.
4. Ustawiú programator na Wyĭøczenie. Wyciøgnøú wtyczkċ sieciowø z gniazda.
Czyszczenie sita
1. W zaleţnońci od modelu:
Odkrċciú wøţ od kurka dopįywu wody.
Wyczyńciú sito maįø szczotkø.
i/lub w modelach Standard i Aqua-Secure:
Zdjøú wøţ z tylnej ńcianki pralki,
sito wyjøú obcċgami i wyczyńciú.
2. Podįøczyú wøţ i sprawdziú jego szczelnońú.
Niebezpieczeįstwo poparzenia!
Odczekaú, aţ woda ostygnie!
– Zakrċciú kurek dopįywu wody!
11
Co robiú gdy ...
ʑ
Wycieka woda. – Prawidįowo przymocowaú / wymieniú na nowy wøţ odprowadzajøcy wodċ.
– Dokrċciú zįøczkċ wċţa doprowadzajøcego wodċ.
ʑ
Woda nie dochodzi do pralki.
Ńrodek piorøcy nie
przedostaje siċ do bċbna.
– Czy wybrano Start/Pauza?
– Czy kurek dopįywu wody jest zakrċcony?
– Czy sito nie jest zatkane? Oczyńciú sito a strona 10.
– Czy wøţ doprowadzajøcy wodċ nie jest zaįamany/przyciċty?
ʑ
Nie moţna otworzyú
drzwiczek.
– Aktywna funkcja zabezpieczenia. Przerwanie programu? a strona 4.
– Czy zostaįa wybrana funkcja (bez wirowania koıcowego)? a strona 3,4.
– Czy otwieranie moţliwe jest tylko z uţyciem odblokowania awaryjnego? a strona 9.
ʑ
Program nie wįøcza siċ. – Czy wybrano Start/Pauza lub programowanie czasu zakoıczenia Koniec za?
– Czy drzwiczki sø zamkniċte?
– Czy zabezpieczenie przed dzieúmi jest aktywne? Dezaktywacja a strona 5.
ʑ
Woda z pralki nie jest odprowadzana.
– Czy zostaįa wybrana funkcja (bez wirowania koıcowego)? a strona 3,4.
– Wyczyńciú pompċ odprowadzajøcø wodċ a strona 10.
– Wyczyńciú rurċ odprowadzajøcø wodċ i/lub wøţ odprowadzajøcy wodċ.
ʑ
Woda w bċbnie pralki nie
jest widoczna.
– Brak usterki - poziom wody poniţej widocznego obszaru.
ʑ
Niezadowalajøcy wynik
wirowania. Bielizna mokra/zbyt wilgotna.
– Bark usterki - system kontroli wywaţania bċbna przerwaį proces wirowania,
nierównomiernie rozįoţone pranie. Porozkįadaú w bċbnie maįe i duţe sztuki bielizny.
– Wybrana zostaįa funkcja Ochrona przed zagnieceniami? a strona 5.
– Wybrana zostaįa zbyt maįa prċdkońú wirowania? a strona 5.
ʑ
Dįugońú trwania programu
zmienia siċ podczas cyklu
prania.
– Brak usterki – przebieg programu podlega optymalizacji w czasie procesu prania. To
z kolei moţe powodowaú zmiany czasu trwania programu pokazywane na
wyńwietlaczu.
ʑ
Wielokrotne odwirowanie. – Brak usterki - zadziaįaį system kontroli wywaţania bċbna.
ʑ
Resztki wody w przegródce
na pįyn do pįukania tkanin.
– Brak usterki - skutecznońú pįynu do pįukania tkanin jest zachowana.
– W razie potrzeby wyczyńciú dozownik a strona 9.
ʑ
Nieprzyjemny zapach w pralce.
– Wįøczyú program Baweĭna 90 °C bez bielizny. Stosowaú zwykįy ńrodek piorøcy.
ʑ
Miga wskašnik stanu³
1(Pranie). Ewentualnie z
szuflady dozownika
wydobywa siċ piana.
– Uţyto zbyt duţø ilońúńrodka piorøcego. Wymieszaú 1 įyţkċńrodka do zmiċkczania
z ½ litra wody i wlaú do komory II szuflady dozownika (nie dodawaú w przypadku
odzieţy wierzchniej i puchowej!).
– Do nastċpnego prania uţyú mniejszej ilońci ńrodka piorøcego.
ʑ
Bardzo gįońna praca,
wibracje i "chodzenie" pralki podczas wirowania.
– Czy nóţki sø stabilnie zamocowane?
Zabezpieczanie nóţek pralki a Instrukcja ustawiania.
– Czy zostaįy usuniċte zabezpieczenia transportowe?
Usuwanie zabezpieczeı transportowych a Instrukcja ustawiania.
ʑ
Odgįosy pracy podczas
wirowania i odpompowywania.
– Czyszczenie pompy astrona 10.
ʑ
Wyńwietlacz / lampki
kontrolne nie dziaįajø
podczas pracy.
– Czy nastøpiįa przerwa w zasilaniu?
– Czy zadziaįaįy bezpieczniki? Wįøczyú/wymieniú bezpieczniki.
– Jeńli usterka ponownie wystøpi, naleţy wezwaú serwis.
ʑ
Cykl prania przedįuţa siċ. – Brak usterki - system kontroli wywaţania bċbna kilkakrotnie rozdziela bieliznċ.
– Brak usterki - aktywowany system kontroli piany-wįøczone jest dodatkowe pįukanie.
ʑ
Na bielišnie pozostajø resztki
ńrodka piorøcego.
– Zdarza siċ, ţe ńrodki nie zawierajøce fosforatu pozostawiajøńlady nierozpuszczalne
w wodzie.
– WybraúPĭukanie lub wyszczotkowaú bieliznċ po praniu.
Jeńli usterki nie uda siċ usunøú we wįasnym zakresie (wyįøczanie/wįøczanie) lub urzødzenie wymaga naprawy:
– Ustawiú programator na Wyĭøczenie i wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda.
– Zakrċciú kurek dopįywu wody i wezwaú serwis a Instrukcja ustawiania.
pl Instrukcja obsługi
Pralka WAE2449FPL ...
1 2
D- 90 °C Temp. °C Wybór temperatury (D = zimna)
1 - 24h Koniec za Koniec programu za ...
 - 1400* Wirowanie Wybór prċdkońci wirowania (* w zaleţnoń
koıcowego, bielizna leţy w wodzie z ostatniego pįń
Wskašniki stanu Pokazywanie stanu przebiegu programu.
1üü2üücü-0- Pranie, pįukanie, wirowanie, czas trwania lub koniec programu
'Zabezpieczenie przed dzieúmi a strona 5
Otworzyú drzwiczki, doįoţyú bieliznċa
Instalacja zgodnie z osobnø instrukcjø
ustawiania.
Kontrola pralki
– Nigdy nie wĭøczaú uszkodzonej pralki!
– Poinformowaú serwis o uszkodzeniu!
WĥoŐyú wtyczkĊ
sieciowø do gniazda
Tylko suchymi rċkami!
Chwytaú tylko za wtyczkċ!
OdkrĊciú kurek
dopĥywu wody
Przegródka II: Łrodek piorøcy do prania gĭównego,
łrodek do zmiċkczania wody, wybielacz, odplamiacz
Nie ĭúċşĭa
Paħstwa pralka
Gratulujemy zakupu nowoczesnego, najwyţszej jakońci urzødzenia gospodarstwa
domowego marki Bosch! Pralka wyróţnia siċ oszczċdnym zuţyciem wody i energii
elektrycznej. Kaţde urzødzenie opuszczajøce nasz zakįad jest starannie sprawdzane
pod wzglċdem dziaįania i stanu.
Szczegóįowe informacje: www.bosch-home.com
Informacje o najbliţszym serwisie znajdujø siċ tutaj lub w wykazie punktów
serwisowych (wedįug modelu).
PL 801 191 534
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie łrodowiska naturalnego
To urzødzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywø Europejskø 2012/19/UE
oraz polskø Ustawø z dnia 29 lipca 2005r. „O zuţytym sprzċcie elektrycznym
i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreńlonego
kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, ţe sprzċt ten, po okresie jego
uţytkowania nie moţe byú umieszczany įøcznie z innymi odpadami pochodzøcymi z
gospodarstwa domowego. Uţytkownik jest zobowiøzany do oddania go prowadzøcym
zbieranie zuţytego sprzċtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzøcy zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzø odpowiedni system
umoţliwiajøcy oddanie tego sprzċtu. Wįańciwe postċpowanie ze zuţytym sprzċtem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia siċ do unikniċcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i ńrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajøcych z obecnońci skįadników
niebezpiecznych oraz niewįańciwego skįadowania i przetwarzania takiego sprzċtu.
UŐytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Spis treĹci strona
ʋUşytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................................1
ʋProgramy .............................................................................................1
ʋUstawianie i dopasowywanie programu .......................................3
ʋPrzebieg prania ..............................................................................3/4
ʋPo praniu .............................................................................................4
ʋIndywidualne ustawienia ..............................................................5/6
ʋWaşne wskazówki ........................................................................... 6
ʋPrzeglød programów prania ............................................................7
ʋPrzepisy bezpieczeįstwa pracy .................................................... 8
ʋParametry zuşycia .............................................................................8
ʋPielċgnacja pralki ..............................................................................9
ʋWskazówki na wyłwietlaczu ............................................................9
ʋKonserwacja .................................................................................... 10
ʋCo robiú gdy ... ............................................................................... 11
Ochrona Ĺrodowiska / oszczĊdne uŐytkowanie
– Wykorzystaú maksymalnø ilołú bielizny odpowiedniø do
kaşdego wybranego programu.
– Tkaniny normalnie zabrudzone praú bez prania wstċpnego.
– Moşliwe ustawienia temperatury odwoĭujø siċ do zaleceį
podawanych na metkach dotyczøcych pielċgnacji tkanin.
Rzeczywista temperatura w urzødzeniu moşe odbiegaú od
podanych informacji, co pozwala uzyskaú optymalny rezultat
prania, oszczċdzajøc jednoczełnie energiċ.
Łrodek piorøcy dozowaú zgodnie z zaleceniami producenta i
odpowiednio do twardołci wody.
– W przypadku suszenia bielizny w suszarce, wybraú odpowiedniø
prċdkołú wirowania, zgodnie z instrukcjø obsĭugi producenta
suszarki.
Przygotowanie
WyĹwietlacz /
Przyciski opcji
Start/Pauza
Programy
Szczegóįowy przeglød programów a strona 7.
Temperaturċ i prċdkońú wirowania moţna nastawiú indywidualnie, zaleţnie od
wybranego programu i stopnia zaawansowania programu.
Baweĭna Tkaniny odporne
Baweĭna + p. wstċpne Tkaniny odporne, pranie wstċpne w temp. 30 °C
Syntetyki Tkaniny syntetyczne
Syntetyki + p. wstċpne Tkaniny syntetyczne, pranie wstċpne w temp. 30 °C
Family Mix ţne rodzaje bielizny
Delikatne/Jedwab Tkaniny delikatne
:ü
/
Weĭna
Weįna nadajøca siċ do prania rċcznego/maszynowego
Pįukanie/Wirowanie bielizny upranej rċcznie, przycisk Woda Plus jest
aktywowany; jeńli bielizna ma byú tylko odwiro-
wana, dezaktywowaú przycisk
Odpompowanie wody pozostaįej z pįukania przy aktywnej funkcji
c(bez wirowania koıcowego)
Super krótki 15’ Program krótki
AntyAlergia Tkaniny odporne
Family Sports Tkaniny z mikrowįókien
Koszule/Bluzki Koszule nie wymagajøce prasowania
Pierze/Puch Odzieţ puchowa przeznaczona do prania
astrona 6
Family Jeans Ciemne tkaniny
Przegródka 0: pĭyn zmiċkczajøcy, krochmal
Przegródka I: łrodek piorøcy do prania wstċpnego
ʔwyįøcznie do uţytku domowego,
ʔdo tkanin nadajøcych siċ do prania w pralce oraz weįny nadajøcej siċ do
prania rċcznego w køpieli piorøcej,
ʔdo uţytku z zimnø wodø oraz dostċpnymi w handlu ńrodkami piorøcymi
i pielċgnacyjnymi przeznaczonymi do stosowania w pralkach.
.
– Nie pozwalaú dzieciom na przebywanie bez nadzoru w pobliţu
pralki!
– Dzieci i osoby nieprzeszkolone nie mogø obsįugiwaú pralki.
– Nie pozwalaú zwierzċtom domowym na przebywanie w pobliţu
pralki!
– Niniejszy sprzċt nie jest przeznaczony do uţytku przez osoby
(dzieci) o ograniczonej zdolnońci fizycznej, czuciowej lub
psychicznej, lub osoby nie majøce dońwiadczenia lub
znajomońci sprzċtu, chyba ţe odbywa siċ to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcjø obsįugi sprzċtu, przekazanø przez osoby
odpowiadajøce za ich bezpieczeıstwo.
Przed uruchomieniem pralki przeczytaú instrukcjċ obsįugi i
oddzielnø instrukcjċ ustawiania!
Funkcje
dodatkowe
Loading...
+ 5 hidden pages