BOSCH WAE24071FF User Manual

1 2 3 4 5
6
Fin du programme lorsque ...
...L’indicateur Essorage - Fin clignote.
Interrompre le programme
Programmes à température élevée : – Laissez refroidir le linge : Sélectionnez Rinçage. – Sélectionnez Départ. Programmes à basse température : – Sélectionnez Essorage ou Vidange. – Sélectionnez
Départ.
Modifier le programme lorsque ...
... vous avez par erreur sélectionné un mauvais programme :
– Sélectionnez un nouveau programme. – Sélectionnez Départ. Le nouveau programme
commence au début.
Installation conforme, selon la notice d'installation séparée.
Contrôlez la machine
– Ne mettez jamais une machine endommagée en
service.
– Prévenez le service après-vente.
Branchez la fiche dans la prise de courant
Vous ne devez pas avoir les mains humides. Tenez uniquement la fiche de la prise de courant.
Ouvrez le robinet d'eau
Compartiment II : Produit de lavage, adoucisseur d'eau,
agent de blanchiment, cristaux de détachant
Tri et chargement du linge
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant.
Tenez compte des symboles d'entretien figurant sur les étiquettes.
Triez le linge selon le type, la couleur, le degré de salissure et la
température.
Ne dépassez pas la charge maximale indiquée apage 7.
Respectez les remarques importantes apage 6
Introduisez des articles textile de différentes tailles.
Fermez le hublot. Veillez à ce que des articles textile ne restent pas
coincés entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Chargement de produits de lavage
Le dosage dépend des facteurs suivants :
quantité de linge, degré de salissure, dureté de l'eau (pour la connaître,
renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d'eau) et
indications du fabricant.
Remplissez le bac doseur correspondant de lessive liquide et
placez-le dans le tambour.
Votre lave-linge
Félicitations ! Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'acquérir un appareil électroménager Bosch moderne de très grande qualité. Le lave-linge se caractérise par sa faible consommation d'eau et d'énergie. Chaque machine à laver qui quitte notre usine est contrôlée avec le plus grand soin afin de garantir son fonctionnement fiable et sûr.
Vous trouverez d'autres informations des nos produits, accessoires, pièces de recharge et notre service sur : www.bosch-home.com
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe (selon le modèle).
B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040
Élimination écologique
Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conformité d'utilisation
Sommaire Page
ʋConformité d'utilisation .....................................................................1
ʋProgrammes .......................................................................................1
ʋRégler et adapter le programme ....................................................3
ʋLavage .............................................................................................3/4
ʋAprès le lavage ..................................................................................4
ʋRéglages personnalisés ...................................................................5
ʋRemarques importantes ................................................................. 6
ʋRécapitulatif des programmes ........................................................7
ʋConsignes de sécurité ......................................................................8
ʋValeurs de consommation ...............................................................8
ʋNettoyage ............................................................................................9
ʋRemarques sur les témoins lumineux ...........................................9
ʋEntretien ........................................................................................... 10
ʋQue faire si... ................................................................................... 11
Protection de l'environnement et économie d'énergie
– Utilisez lacharge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale
(selon le modèle).
– Les températures de programme indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
– Dosez la lessive en respectant les indications du fabricant et en
tenant compte de la dureté de l'eau.
– Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge (selon le modèle).
Préparatifs
Avant le premier lavage
Faites un cycle de lavage sans linge a page 9.
Régler et adapter le programme
Sélecteur de programme
Départ/
Pause
Le sélecteur permet d'allumer et d'éteindre la machine, mais également de sélectionner le programme souhaité. Il peut tourner dans les deux sens.
Programmes
Récapitulatif détaillé des programmes apage 7.
Coton textiles résistants Coton + Prélavage textiles résistants, prélavage à 30 °C Rinçage suivi d’un essorage Essorage linge lavé à la main Vidange de l'eau de rinçage
:/ Laine laine lavable à la main/à la machine
Délicat textiles lavables délicats Synthétiques textiles d'entretien facile
Fonctions additionnelles a
Réglages individuels, page 5.
Sélectionnez Départ
Lavage
1
2
Lavage
Bac à produits
avec compartiments I, II, ~
Hublot
Compartiment ~ : assouplissant, amidon
Compartiment I : lessive pour le prélavage (selon le modèle)
ʋCette machine est destinée à un usage exclusivement
domestique,
ʋau lavage des textiles pouvant être traités en machine
et de la laine pouvant être lavée à la main dans un bain lessiviel,
ʋà être utilisée avec de l'eau potable froide et des pro-
duits de lavage et d'entretien du commerce spéciale­ment conçus pour être utilisés en machine.
.
– Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à
proximité du lave-linge.
– Les enfants et les personnes non averties ne
doivent pas utiliser le lave-linge.
– Tenez les animaux domestiques à l'écart du lave-
linge.
N'utilisez le lave-linge qu'après avoir lu cette notice et la notice d'installation séparée !
Diluez les produits épais (assouplissants et amidon p. ex.) dans de l'eau. Cela permet d'éviter tout engorgement.
Réglages personnalisés
ʑ
Fonctions additionnelles acf. aussi le Récapitulatif des programmes, page 7.
Vitesse d’essorage réduite (valeurs selon le modèle).
Rinçage plus Cycle de rinçage complémentaire. Pour les régions avec une eau très
douce ou pour améliorer encore le résultat de l'assouplissant.
ʑ
Départ (Départ/Pause)
Pour démarrer ou interrompre le programme.
Fonctions
addition-
nelles*
3
Tambour
Bandeau de commande
Trappe de service pour pompe d'évacuation
Affichage
d'état
Retirer le linge
Ouvrez le hublot et retirez le linge.
– Retirez d'éventuels corps étrangers à cause du
risque de formation de rouille.
– Laissez le hublot et le bac à produits ouverts
pour qu'ils puissent sécher complètement.
Fermer le robinet d'eau
Éteindre l'appareil
Placez le sélecteur sur Arrêt.
(* vitesses d'essorage selon le modèle)
Remarques importantes
Ménager le linge et la machine
– Pour le dosage des lessives/produits auxiliaires et de nettoyage, respectez impérativement
les indications du fabricant. – Videz les poches des vêtements. – Attention aux objets métalliques (trombones, etc.). – Lavez les textiles délicats dans un filet ou une petite poche (bas, voilages, soutiens-gorge
à armature). – Fermez les fermetures éclair, boutonnez les housses. – À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les
revers.
– Retirez les crochets des rideaux ou rassemblezäles dans un filet ou dans une petite poche.
Linge avec différents degrés de salissure
Lavez le linge neuf séparément.
leicht Pas de prélavage.
Traiter les taches avant la mise en machine. Sélectionnez
Coton ~.
stark Réduisez la quantité de linge.
Sélectionnez Coton + Prélavage 60 °C.
Trempage Charger du linge de même couleur.
Verser le produit de trempage/lavage selon les indications du fabricant dans le compartiment
II. Placez le sélecteur sur Coton Froid et sélectionnez Départ. Après 10 minutes, sélectionnez Départ pour maintenir le programme. Une fois le temps de trempage voulu écoulé, sélectionnez de nouveau Départ, si le programme doit continuer, ou modifiez le programme.
Amidonnage Le linge ne doit pas avoir été préalablement traité avec un produit assouplissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Dosez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment de
l'assouplissant ~ (rincez au préalable si nécessaire).
Coloration / Décoloration
N'effectuez pas de teinture trop fréquemment. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les indications du fabricant de la teinture. Ne décolorez pas du linge dans le lave- linge.
7
Tableau des programmes a Respectez les indications du tableau Valeurs de consommation de la page 8 et les Conseils de la page 6 !
Programmes °C max.
Type de textile
Fonctions additionnelles ; remarques
Coton Froid, 20, 40 60, 90 °C
7 kg
Textiles résistants, supportant des températures éle-
vées, en coton ou en lin.
, Rinçage plus
Coton + Prélavage 60 °C
Synthétiques Froid, 40 °C 3 kg
Textiles d'entretien facile en coton, en lin, en tissus
synthétiques ou mélangés
, Rinçage plus
Délicat Froid
2 kg
pour les textiles lavables délicats, en soie. satin,
synthétique ou mélangés (voilages p. ex.)
, Rinçage plus;
pas d'essorage entre les cycles de rinçage
:/ Laine Froid
Textiles en laine ou contenant de la laine lavables à la
main ou en machine.
programme de lavage de soin particulier pour éviter que
le linge ne rétrécisse, pause dans le programme (les tex-
tiles restent dans la lessive)
Programmes supplémentaires Rinçage, Essorage, Vidange
Pour un programme sans prélavage, introduisez la lessive dans le compartiment II ; pour un programme avec prélavage, répartissez la lessive dans les compartiments I et II
(selon le modèle).
9403 / 9000974889
*974889*
WAE24077FF ...
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 Munich / Deutschland
8
Consignes de sécurité
– Veuillez lire et vous conformer à la notice d'installation et d'utilisation ainsi qu'à toutes les autres informations
fournies avec votre lave-linge.
– Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure. Risque d'électrocution – Débranchez toujours la machine en tenant la fiche, ne tirez jamais directement sur
le cordon d'alimentation.
– Ne branchez / débranchez jamais la machine avec les mains humides.
Danger de mort Lorsque la machine ne sert plus :
– Débranchez la fiche de la prise de courant. – Sectionnez le cordon d'alimentation pour le rendre inutilisable. – Détruisez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risqueront pas de
s'enfermer et de mettre leur vie en danger.
Risque d'asphyxie – Tenez les emballages, les plastiques et divers éléments des emballages hors de la
portée des enfants.
Risque d'empoisonnement – Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants. Risque d'explosion – Les articles textile préalablement traités avec des produits nettoyants à base de
solvants, du type détachants, benzine, peuvent provoquer une explosion une fois chargés dans le tambour. Rincer abondamment à la main les articles avant de les charger.
Risque de blessures – Le hublot peut devenir très chaud.
– Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud. – Ne montez jamais sur le lave-linge. – Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert. – Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore. – Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement.
Valeurs de consommation selon le modèle
Programme Charge Puissance** Eau**
Durée du
programme
**
Coton20 °C
7 kg 0,33 kWh 67 l 2 @ h
Coton40 °C
7 kg 0,78 kWh 67 l 2 @ h
Coton60 °C
7 kg 1,22 kWh 67 l 2 A h
Coton90 °C
7 kg 1,94 kWh 73 l 2 B h
Synthétiques 40 °C
3 kg 0,61 kWh 52 l 1 B h
Délicat Froid
2 kg 0,29 kWh 51 l B h
: / Laine Froid
2 kg 0,17 kWh 33 l 1 h
Programme Charge
Consommation
d'énergie annuelle
Consommation
d'eau annuelle
Coton Eco 40 /60 °C *
7 kg 172 kWh 10780 l
* Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE, avec eau froide (15 °C). ** Les valeurs diffèrent des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de sa température
d'entrée, de la température ambiante, du type de textile, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions additionnelles choisies.
9
Nettoyage
Avant le premier lavage
N'introduisez pas de linge dans la machine ! Ouvrez le robinet d'eau. Dans le compartiment II, versez : – environ 1 l d'eau – de la lessive (la quantité indiquée par le fabricant pour du linge légèrement sale, compte
tenu de la dureté de l'eau) Placez le sélecteur sur Coton 60 °C et appuyez sur Départ. À la fin du programme, placez le sélecteur sur Arrêt.
Corps de la machine, bandeau de commande
– Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide. – N'utilisez pas de chiffons, d'éponges et de détergents abrasifs (tampons acier). – Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants. – Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Nettoyez le bac à lessive et l'appareil ...
... s'il reste de la lessive ou de l'assouplissant.
1. Tirez le bac, enfoncez l'insert et sortez complètement le tiroir de l'appareil.
2. Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut.
3. Nettoyez les différents compartiments et l'insert avec de l'eau et une
brosse, puis séchez-les. Retirez également les résidus de lessive et d'adoucissant restés dans l'appareil.
4. Placez l'insert qui doit s'encliqueter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage)
5. Remettez le bac à produits en place.
Laissez le bac à produits ouvert, pour qu'il puisse sécher complètement.
Tambour et gaine en caoutchouc
Essuyez soigneusement le joint en caoutchouc à l'aide d'un chiffon sec. Laissez le hublot ouvert pour que le tambour puisse sécher. Taches de rouille : utiliser un produit d'entretien sans chlore. N'utilisez jamais de paille de fer.
Détartrage Pas de linge dans la machine
Pour le détartrage, suivez les instructions du fabricant de détartrant, pas nécessaire en dosant convenablement la lessive.
Remarques sur les témoins lumineux
Pour l'affichage d'état, les témoins lumineux clignotentâ:
Lavage et Rinçage
Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coincé.
Lavage et Essorage
Ouvrez complètement le robinet d'eau, flexible d'alimentation plié/coincé.
Nettoyez le filtre a page 10, pression d'eau trop faible.
Rinçage et Essorage
Pompe à lessive bouchée ; nettoyez la pompe à lessive a page 10.
Flexible d'écoulement/tuyau d'évacuation bouché ; nettoyez le flexible au
niveau du siphon a page 10.
Rinçage Panne moteur. Contactez le service après-vente. Tous les voyants
indicateurs clignotent
Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.
Risque d'électrocution !
Sortez la fiche de la prise de courant.
Risque d'explosion ! N'utilisez pas de solvants.
10
Entretien
Pompe d'évacuation
À la fin du programme, placez le sélecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.
1. Ouvrez la trappe de service et retirez-la.
2. Pour les modèles avec flexibles de vidange : Sortez le flexible de son support et
écartez-le de la machine. Placez un bac au-dessous. Retirez son bouchon, laissez s'évacuer le bain lessiviel. Appuyez sur la trappe de fermeture et introduisez le flexible de vidange dans son support.
2* Pour les modèles sans flexibles de vidange : Tournez doucement le bouchon de la
pompe jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à couler. Lorsque la trappe de service est à moitié pleine, refermez le bouchon de la pompe et videz la trappe. Recommencez jusqu'à ce que le bain lessiviel soit totalement écoulé.
3. Dévissez délicatement le bouchon de la pompe (eau résiduelle).
4. Nettoyez l'intérieur, le filetage du bouchon de la pompe et le carter de la pompe (le rotor de
la pompe d'évacuation doit pouvoir tourner librement).
5. Replacez le bouchon de la pompe et revissez-le.
6. Remettez la trappe de service en place puis refermezäla.
Pour empêcher que, lors du prochain lavage, de la lessive passe directement à l'égout sans avoir servi : versez 1 litre d'eau dans le compartiment II et démarrez le programme Vidange.
Flexible d'écoulement au niveau du siphon
À la fin du programme, placez le sélecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.
1. Desserrez le collier du flexible, retirez avec précaution le flexible (eau résiduelle).
2. Nettoyez le flexible d'écoulement et l'adaptateur du siphon.
3. Replacez le flexible et maintenez la position avec le collier.
Filtre au niveau de l'arrivée d'eau
Pour résorber la pression de l'eau au niveau du flexible d'alimentation :
1. Fermez le robinet d'eau
2. Sélectionnez le programme voulu (sauf Rinçage / Vidange).
3. Sélectionnez Départ. Laissez marcher ce programme pendant 40 secondes environ.
4. Placez le sélecteur sur Arrêt. Débranchez la fiche de la prise de courant.
Pour nettoyer le filtre :
1. Selon le modèle : Retirez le flexible du tuyau. Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
et/ou sur les modèles Standard et Aqua-Secure :
Retirez le flexible à l'arrière de la machine, sortez le filtre à l'aide d'une pince et nettoyez-le.
2. Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.
Risque de brûlure ! Attendez
que le bain lessiviel ait refroidi.
– Fermez le robinet d'eau !
11
Que faire si ...
ʑ
De l'eau s'écoule. – Raccordez correctement / remplacez le flexible d'écoulement.
– Serrez à fond le raccord du flexible d'alimentation
ʑ
La machine n'est pas alimentée en eau La lessive ne gagne pas la cuve.
Départ non sélectionné ?
– Avez-vous bien ouvert le robinet d'eau ? – Le filtre est peut-être bouché ? Nettoyez le filtre
a page 10.
– Le flexible d'alimentation d'eau n'est pas plié ou coincé ?
ʑ
Le hublot refuse de s'ouvrir.
– La fonction de sécurité est active. Attendez env. 2 minutes.
ʑ
Le programme ne démarre pas.
Départ sélectionné ?
– Avez-vous bien fermé le hublot ?
ʑ
Le bain lessiviel n'est pas évacué.
– Nettoyez la pompe à lessive
a page 10.
– Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'écoulement.
ʑ
Je ne vois pas d'eau dans le tambour.
– Il ne s'agit pas d'un défaut, le niveau d'eau est trop bas pour être
vu.
ʑ
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Linge mouillé/trop humide.
– Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd
a interrompu l'essorage car le linge n'était pas réparti de manière homogène. Répartissez les petites pièces et les grosses pièces de linge dans le tambour.
– Avez-vous sélectionné une vitesse d'essorage trop faible ?
a page 5.
ʑ
Démarrages répétitifs de l'essorage court.
– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détection anti-balourd
tente de mieux répartir la charge de linge dans le tambour.
ʑ
Eau résiduelle dans le compartiment à produits.
– Il ne s'agit pas d'un défaut, l'efficacité du produit n'est pas
compromise.
– Nettoyez l'insert si besoin
a page 9.
ʑ
Le lave-linge dégage certaines odeurs.
– Faites un cycle Coton 90 °C sans linge. Utilisez pour cela une
lessive tous lavages.
ʑ
De la mousse sort du bac à produits.
– Avez-vous utilisé trop de lessive ? Si de la mousse sort du bac à
produits : Mélangez 1 cuiller d'assouplissant à ½ litre d'eau et le versez dans le compartiment II (Pas avec les textiles de plein air
et contenant du duvet).
– Lors du prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée.
ʑ
Dégagement d'odeurs fortes, vibrations et « déplacement » pendant l'essorage.
– Avez-vous immobilisé les pieds de la machine ?
Immobilisez les pieds de la machine
a Notice d'installation.
– Les brides de transport sont-elles retirées ?
Retirez les brides de transport
a Notice d'installation.
ʑ
Bruits pendant l'essorage et la vidange.
– Nettoyez la pompe de vidange
apage 10.
ʑ
Les témoins lumineux ne s'allument pendant le fonc­tionnement de l'appareil.
– Coupure de courant ? – Fusibles déclenchés ? Enclenchez/remplacez les fusibles. – Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente.
ʑ
Le programme est plus long que d'habitude.
– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détection anti-balourd
répartit la charge de linge en faisant démarrer plusieurs fois le tambour.
– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de contrôle de la mousse
est actif : un cycle de rinçage sera ajouté.
ʑ
Il y a des résidus de lessive sur le linge.
– Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
– Sélectionner Rinçage ou brossez le linge après le lavage.
Lorsqu'une panne ne peut pas être éliminée par vos soins (Mise en marche/Arrêt) ou qu'une réparation s'impose : – Placez le sélecteur sur Arrêt et retirez le fiche de la prise de courant. – Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente
a Notice d'installation.
fr Notice d'utilisation
Lave-linge WAE24077FF...
1 2
Installation conforme, selon la notice d'installation séparée.
Contrôlez la machine
– Ne mettez jamais une machine endommagée en
service.
– Prévenez le service après-vente.
Branchez la fiche dans la prise de courant
Vous ne devez pas avoir les mains humides. Tenez uniquement la fiche de la prise de courant.
Ouvrez le robinet d'eau
Compartiment II : Produit de lavage, adoucisseur d'eau,
agent de blanchiment, cristaux de détachant
Votre lave-linge
Félicitations ! Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'acquérir un appareil électroménager Bosch moderne de très grande qualité. Le lave-linge se caractérise par sa faible consommation d'eau et d'énergie. Chaque machine à laver qui quitte notre usine est contrôlée avec le plus grand soin afin de garantir son fonctionnement fiable et sûr.
Vous trouverez d'autres informations des nos produits, accessoires, pièces de recharge et notre service sur : www.bosch-home.com
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe (selon le modèle).
B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040
Élimination écologique
Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conformité d'utilisation
Sommaire Page
ʋConformité d'utilisation .....................................................................1
ʋProgrammes .......................................................................................1
ʋRégler et adapter le programme ....................................................3
ʋLavage .............................................................................................3/4
ʋAprès le lavage ..................................................................................4
ʋRéglages personnalisés ...................................................................5
ʋRemarques importantes ................................................................. 6
ʋRécapitulatif des programmes ........................................................7
ʋConsignes de sécurité ......................................................................8
ʋValeurs de consommation ...............................................................8
ʋNettoyage ............................................................................................9
ʋRemarques sur les témoins lumineux ...........................................9
ʋEntretien ........................................................................................... 10
ʋQue faire si... ................................................................................... 11
Protection de l'environnement et économie d'énergie
– Utilisez lacharge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale
(selon le modèle).
– Les températures de programme indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
– Dosez la lessive en respectant les indications du fabricant et en
tenant compte de la dureté de l'eau.
– Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge (selon le modèle).
Préparatifs
Sélecteur de programme
Départ/
Pause
Programmes
Récapitulatif détaillé des programmes apage 7.
Coton textiles résistants
Coton + Prélavage textiles résistants, prélavage à 30 °C
Rinçage suivi d’un essorage
Essorage linge lavé à la main
Vidange de l'eau de rinçage
:/ Laine laine lavable à la main/à la machine
Délicat textiles lavables délicats
Synthétiques textiles d'entretien facile
Compartiment ~ : assouplissant, amidon
Compartiment I : lessive pour le prélavage (selon le modèle)
ʋCette machine est destinée à un usage exclusivement
domestique,
ʋau lavage des textiles pouvant être traités en machine
et de la laine pouvant être lavée à la main dans un bain lessiviel,
ʋà être utilisée avec de l'eau potable froide et des pro-
duits de lavage et d'entretien du commerce spéciale­ment conçus pour être utilisés en machine.
.
– Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à
proximité du lave-linge.
– Les enfants et les personnes non averties ne
doivent pas utiliser le lave-linge.
– Tenez les animaux domestiques à l'écart du lave-
linge.
N'utilisez le lave-linge qu'après avoir lu cette notice et la notice d'installation séparée !
Fonctions
addition-
nelles*
Affichage
d'état
(* vitesses d'essorage selon le modèle)
Loading...
+ 5 hidden pages