Bosch WAE2007XES User Manual [es]

1 2 3 4 5
6
;
Fin de programa cuando ...
... el indicador centrifugar - terminado parpadea.
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
– Seleccionar Inicio. En el caso de programas con temperaturas bajas:
– Seleccionar c(Centrifugado adicional) o
>(Desaguar)
– Seleccionar Inicio.
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por equivocación:
– Seleccionar un nuevo programa. – Seleccionar Inicio. El nuevo programa comienza desde
el principio.
Realizar la instalación según las instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
– No poner nunca en marcha una máquina que
presente desperfectos
– Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Conectar el enchufe en la toma de corriente
Solo con las manos secas Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe
Abrir la llave de paso del agua
Compartimento II: detergente para el lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta. Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima autorizada apágina 7.
Observar las advertencias a página 6
Cargar prendas de distinto tamaño.
Cerrar la puerta de carga Procurar que las prendas no queden
aprisionadas entre la puerta de carga y la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de:
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma, el grado de dureza
del agua (consultar a la empresa de abastecimiento de agua) y las
instrucciones del fabricante.
Llenar el dosificador con detergente líquido e
introducirlo en el tambor.
Su lavadora
Enhorabuena - Le felicitamos por haberse decidido por un electrodoméstico moderno de gran calidad de la marca Bosch. Esta lavadora destaca por un consumo moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente a unos controles exhaustivos en cuanto a funciones y estado general.
Encontrará más información acerca de nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en: www.bosch-home.com
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia más próximo aquí o en la lista de puntos de asistencia adjunta (según modelo).
E 902 245 255
Eliminar de manera respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa medioambiental.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋUso correcto del aparato .................................................................1
ʋProgramas............................................................................................1
ʋAjustar programa y adaptar ............................................................3
ʋLavado .............................................................................................3/4
ʋTras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋAjustes individuales ..........................................................................5
ʋAdvertencias ..................................................................................... 6
ʋVista general de programas ............................................................7
ʋAdvertencias de seguridad .............................................................8
ʋValores de consumo .........................................................................8
ʋCuidado y limpieza ............................................................................9
ʋNotas sobre los pilotos indicadores ...............................................9
ʋMantenimiento ................................................................................. 10
ʋ¿Qué hacer en caso de ... ? .......................................................... 11
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo
– Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para
cada programa.
– No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal (según el modelo).
– Las temperaturas seleccionables se corresponden con los
símbolos de protección de los textiles. Las temperaturas de la máquina pueden diferir para garantizar la combinación óptima entre ahorro energético y calidad de lavado.
– Dosificar el detergente en función de las instrucciones del
fabricante y el grado de dureza del agua.
– En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora (según el modelo).
Preparativos
Antes del primer lavado,
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina a página 9.
Ajustar y adaptar el programa
Mando selector de programasInicio/
Pausa
Mando selector de programas para conectar y desconectar la máquina, y para seleccionar un programa de lavado. El mando se puede girar en ambas direcciones.
Programas
Cuadro sinóptico detallado de los programas apágina 7.
Algodón tejidos resistentes
Algodón +Prelav. (Prelavado)
tejidos resistentes, Prelavado a 30 °C
2 (Aclarado) enjuague adicional con centrifu-
gado
(Centrifugado
adicional)
ropa lavada a mano
> (Desaguar) el agua de aclarado
:/ Lana lana lavable a mano o a máquina
Delicado/Seda tejidos lavables delicados
Sintéticos tejidos de fácil cuidado
Funciones adicionales a Ajustes
individuales, página 5.
Seleccionar Inicio
Lavado
1
2
Lavado
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II, ~
Puerta de carga
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado (según el modelo)
ʋsolo para ámbito doméstico,
ʋpara el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋemplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
.
– No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia
de niños.
– No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
– Mantener los animales domésticos alejados de
la lavadora.
Poner la lavadora en funcionamiento solo después de haber leído las presentes instrucciones, así como el manual de instalación separado.
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
Ajustes individuales
ʑ
Funciones adicionales atambién Vista general de programas, página 7
velocidad de centrifugado reducida (valores según modelo).
cla ropa permanece sumergida en el agua del último aclarado.
ʑ
Inicio
Para iniciar o interrumpir el programa.
Funciones
adicionales*
3
Tambor
Cuadro de mandos
Trampilla de servicio para la bomba de desagüe
Visualizaciones
de estado
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
En caso de estar activa la opción (Sin centrifugado
final): Situar el mando selector en > (Desaguar) o
seleccionar la velocidad de centrifugado. Seleccionar Inicio.
– Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
– Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta
para que se evapore el agua residual
Cerrar la llave de paso del agua
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en Stop.
(*velocidades de centrifugado según modelo)
Advertencias
Para proteger la ropa y la máquina
– Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las
indicaciones de los fabricantes. – Vaciar los bolsillos de las prendas. – Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.). – Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros). – Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas. – Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo. – Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
opa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero No requiere prelavado.
En caso necesario, tratar las manchas previamente.
Seleccionar Algodón ~.
fuerte Cargar menos ropa en la lavadora.
Seleccionar Algodón + Prelav. (Prelavado) 60 °C.
Remojar Cargar la lavadora solo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del fabricante. Situar el mando selector en Algodón frío y pulsar Inicio. Tras aprox. 10 minutos, seleccionar Inicio para detener el programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, volver a seleccionar Inicio, si se quiere que continúe el programa, o cambiar el programa.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir
almidón conforme a las indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en
caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir / desteñir
Teñir solo en la medida habitual para un hogar. La sal puede atacar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
7
Vista general de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Advertencias
Algodón
frío, 20, 40, 60, 90 °C
7 kg
tejidos resistentes, de algodón o lino que pueden
lavarse a 90°
, c
Algodón + Prelav.
(Prelavado)
60 °C
Sintéticos frío, 40 °C 3 kg
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
, c
Delicado/Seda frío
2 kg
tejidos lavables delicados, p.ej., tejidos de seda, satén,
fibra sintética o tejidos mixtos (como cortinas)
, ;
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
: / Lana frío tejidos de lana para lavar a mano o a máquina
programa de lavado especialmente delicado que evita
que las prendas encojan; pausas más largas en el pro-
grama (los tejidos reposan en el agua de lavado)
Programas adicionales 2 (Aclarado), (Centrifugado adicional), >(Desaguar)
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II
(según modelo).
9501 / 9001068828
*1068828*
WAE2007XES ...
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery Str. 34
81739 München / Deutschland
8
Consejos y advertencias de seguridad
– Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
– Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga eléctrica – Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe. No tirar nunca del cable.
– No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
– Retirar el enchufe de la toma de corriente. – Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe. – Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden
quedar encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
Peligro de asfixia – Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación – Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión – Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se introducen en la lavadora. Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones – La puerta de carga puede estar muy caliente.
– Tener cuidado al descargar agua de lavado caliente. – No subirse encima de la lavadora. – No apoyarse en la puerta de carga abierta. – No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando. – Tener cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
Valores de consumo según modelo
Programa Carga Corriente** Agua** Duración del programa**
Algodón 20 °C 7 kg 0,33 kWh 67 l 2 @ h
Algodón 40 °C 7 kg 0,78 kWh 67 l 2 @ h
Algodón 60 °C 7 kg 1,22 kWh 67 l 2 A h
Algodón 90 °C 7 kg 1,94 kWh 73 l 2 B h
Sintéticos 40 °C 3 kg 0,61 kWh 52 l 1 B h
Delicado/Seda frío 2 kg 0,29 kWh 51 l B h
:/ Lanacfrío 2 kg 0,17 kWh 33 l 1 h
Programa Carga
Consumo anual de
energía
Consumo anual de agua
Algodón / ~* 7 kg 172 kWh 10780 l
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 2010/30/EU con
agua fría (15 ºC).
** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la
temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la tensión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
8
9
Cuidados y limpieza
Antes del primer lavado
¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua. Añadir en el compartimento II: – aprox. un litro de agua – detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de
suciedad y según el grado de dureza del agua)
Situar el mando selector en Algodón 60 °C y pulsar Inicio. Al final del programa, situar el mando selector en Stop.
Cuerpo del aparato, panel de mando
– Limpiar con un paño húmedo y suave. – No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero
inoxidable). – Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza. – No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua
Limpiar la cubeta del detergente ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para
detergente líquido y extraer la cubeta completamente.
2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo y secarlos.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador
de guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.
Tambor
Dejar la puerta de carga abierta para que el tambor se seque. En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear
nunca un estropajo de acero.
Descalcificar el aparato Verificar que no quede ropa en la máquina
Realizar la descalcificación de acuerdo con las indicaciones del fabricante del producto descalcificador; no será necesaria con una dosificación correcta de detergente.
Notas sobre los pilotos indicadores
Los indicadores del estado de los programas y/o las teclas parpadean:
lavar y aclar/enx.
Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas.
lavar y ] centrifugar
Abrir completamente la llave de paso del agua. Manguera de alimentación doblada/oprimida.
Presión del agua insuficiente; limpiar el filtro a página 10.
aclar/enx. y ] centrifugar
Bomba de desagüe atascada; limpiar la bomba de desagüe a página 10.
Manguera de desagüe/tubo de desagüe atascados; limpiar el tubo de
desagüe en el sifón a página 10.
aclar/enx. Avería del motor. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Todos los pilotos
parpadean.
Cerrar el grifo del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Peligro de descarga eléctrica!
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
– Peligro de explosión! No utilizar disolventes.
10
Mantenimiento
Bomba de desagüe
Situar el mando selector de programas en Stop y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y extraerla de
la carcasa. Colocar un recipiente debajo. Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato. Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera de vaciado en el soporte.
2* Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba hasta que
comience a salir agua de lavado. Cuando la trampilla de servicio esté llena hasta la mitad, cerrar la tapa de la bomba y vaciar la trampilla de servicio. Repetir estos pasos hasta que el agua de lavado se haya vaciado por completo.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe:
Verter 1 litro de agua en el compartimento II e iniciar el programa > (Desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector de programas en Stop y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (puede
haber agua residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.
Filtro de la entrada de agua
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto (Centrifugado adicional)/
>(Desaguar)).
3. Seleccionar Inicio. Hacer funcionar el programa durante aprox. 40 segundos.
4. Situar el mando selector en Stop. Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Limpiar el filtro:
1. Según el modelo:
Retirar la manguera del grifo del agua. Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure: Retirar la manguera de la parte posterior del aparato, retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
2. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen fugas
de agua.
Peligro de quemaduras
Dejar enfriar el agua de lavado.
– Cerrar la llave de paso del agua.
11
¿Qué hacer cuando...?
ʑ
Se escapa agua – Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
– Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora. La lavadora no recoge el
detergente.
– ¿No se ha seleccionado Inicio? – ¿Está la llave de paso del agua abierta?
– ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro a página 10.
– La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede abrir.
– La función de seguridad está activa. Esperar unos 2 minutos.
– ¿Seleccionada la opción (Sin centrifugado final)? a página 3,4.
ʑ
El programa seleccionado no arranca.
– ¿Se ha seleccionado Inicio? – ¿Está cerrada la puerta de carga?
ʑ
El agua de lavado no se desagua.
– ¿Seleccionada la opción (Sin centrifugado final)? a página 3,4.
– Limpieza de la bomba de desagüe a página 10.
– Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor. – No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo
de la zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Ropa mojada/demasiado húmeda.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido
el centrifugado, distribución no uniforme de la ropa. Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
– ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? a página 5.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite varias veces.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el compartimento de productos para el cuidado de la ropa.
– No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para el cuidado
de la ropa.
– En caso necesario, limpiar el compartimento a página 9.
ʑ
Malos olores en la máquina. – Ejecutar el programa Algodón 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello, utilizar un
detergente multiusos.
ʑ
Sale espuma de la cubeta. – ¿Se ha usado demasiado detergente?
Si sale espuma de la cubeta: mezclar 1 cucharada sopera de suavizante en ½ litro de agua y verterlo en el compartimento II (no con prendas de microfibras ni plumones).
– Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos, vibraciones y "desplazamientos" durante el ciclo de centrifugado.
– ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar las patas del aparato a Manual de instalación.
– ¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a Manual de instalación.
ʑ
Se producen ruidos durante el centrifugado o desagüe de la máquina.
– Limpiar la bomba de desagüe apágina 10.
ʑ
Los pilotos indicadores no funcionan durante la marcha.
– ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico? – ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles. – En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es más largo de lo habitual.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
– No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está activo; se inicia
un ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de detergente.
– A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en
agua.
– Seleccionar 2(Aclarado) o cepillar la ropa tras el lavado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación: – Situar el mando selector en Stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
– Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica a Manual de instalación.
es Instrucciones de uso
Lavadora WAE2007XES ...
1 2
Realizar la instalación según las instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
– No poner nunca en marcha una máquina que
presente desperfectos
– Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Conectar el enchufe en la toma de corriente
Solo con las manos secas Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe
Abrir la llave de paso del agua
Compartimento II: detergente para el lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
adir detergente y des productos para el cuidado de la ropa
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la mis
Su lavadora
Enhorabuena - Le felicitamos por haberse decidido por un electrodoméstico moderno de gran calidad de la marca Bosch. Esta lavadora destaca por un consumo moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente a unos controles exhaustivos en cuanto a funciones y estado general.
Encontrará más información acerca de nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en: www.bosch-home.com
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia más próximo aquí o en la lista de puntos de asistencia adjunta (según modelo).
E 902 245 255
Eliminar de manera respetuosa con el medio ambiente 
Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa medioambiental.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋUso correcto del aparato .................................................................1
ʋProgramas............................................................................................1
ʋAjustar programa y adaptar ............................................................3
ʋLavado .............................................................................................3/4
ʋTras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋAjustes individuales ..........................................................................5
ʋAdvertencias ..................................................................................... 6
ʋVista general de programas ............................................................7
ʋAdvertencias de seguridad .............................................................8
ʋValores de consumo .........................................................................8
ʋCuidado y limpieza ............................................................................9
ʋNotas sobre los pilotos indicadores ...............................................9
ʋMantenimiento ................................................................................. 10
ʋ¿Qué hacer en caso de ... ? .......................................................... 11
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo
– Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para
cada programa.
– No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal (según el modelo).
– Las temperaturas seleccionables se corresponden con los
símbolos de protección de los textiles. Las temperaturas de la máquina pueden diferir para garantizar la combinación óptima entre ahorro energético y calidad de lavado.
– Dosificar el detergente en función de las instrucciones del
fabricante y el grado de dureza del agua.
– En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora (según el modelo).
Preparativos
Mando selector de programasInicio/
Pausa
Mando selector de programas para conectar y desconectar la máquina, y para seleccionar un programa de lavado. El mando se puede girar en ambas direcciones.
Programas
Cuadro sinóptico detallado de los programas apágina 7.
Algodón tejidos resistentes
Algodón +Prelav. (Prelavado)
tejidos resistentes, Prelavado a 30 °C
2 (Aclarado) enjuague adicional con centrifu-
gado
(Centrifugado
adicional)
ropa lavada a mano
> (Desaguar) el agua de aclarado
:/ Lana lana lavable a mano o a máquina
Delicado/Seda tejidos lavables delicados
Sintéticos tejidos de fácil cuidado
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado (según el modelo)
ʋsolo para ámbito doméstico,
ʋpara el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋemplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
.
– No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia
de niños.
– No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
– Mantener los animales domésticos alejados de
la lavadora.
Poner la lavadora en funcionamiento solo después de haber leído las presentes instrucciones, así como el manual de instalación separado.
Funciones
adicionales*
Visualizaciones
de estado
(*velocidades de centrifugado según modelo)
Loading...
+ 5 hidden pages